7 huhtikuuta ja 30 kesäkuuta välisenä aikana Joseph Smith käänsi Mormonin kirjan.... kuinkahan moni ehtii edes lukea sen tuon ajan kuluessa!
Lue Mormonin kirja käyttäen yhtä paljon aikaa, kuin Joseph Smith käytti sen kääntämiseen (tulkitsemiseen) ja kerro miten edistyt!
Mormonin kirja haaste
19
56
Vastaukset
- totuus on toinen
Aikaa voi käyttää paljon rakentavamminkin kuin lukemalla huuhaata. Se, että sinä uskot Joseph Smithin kääntäneen Mormonin kirjan ei tarkoita, että sinun uskomuksillasi olisi pienintäkään yhteyttä todellisuuteen tai totuuteen. Vastahan tästä kuultiin viime kuun oikeudenkäynnissäkin kuinka kirkon lakimiehet oikeusistuimessa argumentoivat, että mitään mitä kirkossa opetetaan ei opeteta faktana tai tietona vaan uskonasiana ja tämä Mormonin kirjan kääntäminen kultalevyistä oli yksi sellainen jota oikeudessakin käsiteltiin.
- Ent. mormoni
Joseph Smith Jr. ei kääntänyt, vaan sepitti kirjan vajaassa kolmessa kuukaudessa. Smith saneli tekstiä omasta päästään pitäen katseensa useimmiten huopahattunsa uumenissa. Hattuun Smith laittoi aina kiven ennen kuin alkoi jatkaa tarinaa siitä, mihin se edellisellä sanelukerralla oli jäänyt.
Tämä ei ole kirjallisuudessa aivan tavatonta. Kerrotaan, että Schiller ei pystynyt kirjoittamaan, jos hänellä ei ollut puolittain jo pilaantumistilassa olevia omenoita kirjoituspöytänsä laatikossa.
Tunnen myös erään suomalaiskirjailijan, joka ei pysty kirjoittamaan, jos hänellä ei ole päässään vanha, likainen ja alunperin valkoinen lippalakkinsa.
Jälkimmäiset kaksi kirjailijaa pääsivät omenoiden ja lippiksen avulla huomattavasti parempaan tulokseen kuin Smith kujrkistuskivensä inspiroimana.- ei ooo häävi
Joopsepilla jäi teoksen taustatyö puolitiehen, mikä onkin suurin ero hänen ja oikeiden kirjailijoiden välillä. Oikeat kirjailijat etsivät hurjasti taustatietoja kirjalleen pystyäkseen kirjoittamaan mahdollisimman hyvän teoksen. Kunnollisella taustatyöllä Jooseppi olisi ehkä jopa pystynyt sepustamaan lähes uskottavan romaanin.
- M.E.L.
Haastan mormonit esittämään edes yhden oikean todisteen Mormonin kirjan tarinoiden tueksi.
Kunnes sellainen löytyy, on syvempi tutustuminen huonosti tehtyyn satukirjaan aivan turhaa. - to..
Kääntäjä pystyy kyllä kääntämään uudestaan jo käännetyt kadonneet sivut. Jostain syystä sellainen ei Joosepilta onnistunut. Huono "kääntäjä" ja huono petkuttaja.
Seikkailukirjat menivät minulta aikoinaan päivässä, parissa kun lapsena olin niistä innostunut. Syy siihen, miksi Joseph Smith ei kääntänyt uudelleen jo käännettyjä kadonneitta sivuja, johtui siitä, että käsikirjoituksen varastaneet saattoivat itse tehdä muutoksia käsikirjoitukseen ja sitten julkaista muutettuna, jolloin Josephin tekemä oikea käännös olisi ollut ristiriidassa varkaitten julkaiseman version kanssa. Ei kukaan järkevä ihminen ottaisi sellaista riskiä.
En tiedä, mitä tapahtuisi, jos Lehin karjan kadonnut osa käännettäisiin uudelleen. Julkaistaisiinko silloin väärennetty versio "oikeana" tai "alkuperäisenä" versiona, jolloin saataisiin ihmisiä epäilemään Mormonin kirjan luotettavuutta.
Kadonneen osan uudelleen kääntämisessä on olemassa kaksi vaihtoehtoa:
1. Kadonnut käsikirjoitus löydetään, tai
2. kadonnut osa käännetään uudelleen levyistä.
Koska levyt eivät ole tällä hetkellä kirkon hallussa (Moroni otti ne haltuunsa), niin todennäköinen vaihtoehto olisi alkuperäisten käsikirjoitusten löytyminen. Miten käsikirjoitusten aitous sitten näytettäisiin toteen, onkin toinen kysymys.
Voi olla ettei kadonnutta osaa käännetä uudelleen koskaan, vaan Lehin perheen matkaa käsitelevä osa käännettäisiin Nefin isoista levyistä tai Lehin levyistä suoraan.
Joka tapauksessa riski kahden version ilmestymisestä vältettiin ottamalla käännös eri levyistä kuin mistä kadonnut osa oli käännetty.- M.E.L.
...joo, ja Teletapit asuvat Jupiterin kuussa :)
- Ent. mormoni
Siis mitä? Arvelet, että sivut varastaneet olisivat pystyneet kirjoittamaan Smithin tekstin päälle? Kirjoittiko kirjuri Smithin sanelun mukaan lyijykynällä?
Minusta tämä on mustekynän jälkeä ja vielä niin tiheään kirjoitettua, että miten tuota kukaan pystyisi sen aikaisilla välineillä muuttelemaan - ainakaan niin, etteivät muutetut kohdat hyppisi tekstistä heti silmille?:
http://solomonspalding.com/1Nephi_2.jpg - to..
Ei siinä kääntäjälle olisi riskiä, kääntäisi vain uudestaan, niin jokainen kääntäjä tekisi jos osa jo käännettyä tekstiä katoaisi tai varastettaisiin .Rehellisillä kääntäjillä on teksti hallussaan ja tietenkin niin että se voidaan tarkistaa. Ei Raamattuakaan ole käännetty niin että käännettävä teksti olisi yhtäkkiä viety "taivaaseen" ei uskonnoissa sentään ole pääasia sirkus eikä temput.
Jos uskonto jotain opettaa , ei tekstiä johon opetus sisältyy tarvitse selittää kadonneeksi ja sellaiseksi jonka vain yksi mies jonkun taikakalun avulla olisi voinut kääntää. Raamatun uskonnot eivät sentään tuohon sirkukseen langennet .
Missä levy oli kun Joosef siitä "käänsi .Josefin hallussa?
Kadonneet sivut Smithin itsensä omalla käsiallaan kirjoittamat olivat niiden ottajien hallussa - mikä ongelma olisi kääntämisessä ja vertaamisessa ollut?
Eihän nytkään kukaan voi todeta Smithin "käännöstä" aidoksi, enkeli kun vei todisteet . - to..
to.. kirjoitti:
Ei siinä kääntäjälle olisi riskiä, kääntäisi vain uudestaan, niin jokainen kääntäjä tekisi jos osa jo käännettyä tekstiä katoaisi tai varastettaisiin .Rehellisillä kääntäjillä on teksti hallussaan ja tietenkin niin että se voidaan tarkistaa. Ei Raamattuakaan ole käännetty niin että käännettävä teksti olisi yhtäkkiä viety "taivaaseen" ei uskonnoissa sentään ole pääasia sirkus eikä temput.
Jos uskonto jotain opettaa , ei tekstiä johon opetus sisältyy tarvitse selittää kadonneeksi ja sellaiseksi jonka vain yksi mies jonkun taikakalun avulla olisi voinut kääntää. Raamatun uskonnot eivät sentään tuohon sirkukseen langennet .
Missä levy oli kun Joosef siitä "käänsi .Josefin hallussa?
Kadonneet sivut Smithin itsensä omalla käsiallaan kirjoittamat olivat niiden ottajien hallussa - mikä ongelma olisi kääntämisessä ja vertaamisessa ollut?
Eihän nytkään kukaan voi todeta Smithin "käännöstä" aidoksi, enkeli kun vei todisteet .Unohdin, Smithän saneli ja joku muu kirjoitti, mutta kuitenkin, muutokset olisi pitänyt tehdä valmiiseen tekstiin niin ettei niitä olisi huomannut. Tosin tarkoitus ei ollut muuttaa mitään,vaan nähdä tulisiko uusi teksti Smithiltä samanlaisena kuin se jonka hän aluksi oli "kääntänyt". Epäily käännökseen nähden oli aivan aiheellinen.
to.. kirjoitti:
Unohdin, Smithän saneli ja joku muu kirjoitti, mutta kuitenkin, muutokset olisi pitänyt tehdä valmiiseen tekstiin niin ettei niitä olisi huomannut. Tosin tarkoitus ei ollut muuttaa mitään,vaan nähdä tulisiko uusi teksti Smithiltä samanlaisena kuin se jonka hän aluksi oli "kääntänyt". Epäily käännökseen nähden oli aivan aiheellinen.
Mistä tiedät?
Onko sinulla yhteyksiä käsikirjoitusten varastaneitten jälkeläisiin kun voit vakuuttavasti sanoa, mikä oli varastamisen tarkoitus. Jo se, että käsikirjoitukset varastettiin osoittaa sen tehneiltä sellaista epärehellisyyttä, jonka vuoksi niiden vilpittömyyteen muissa asioissa ei voi luottaa.
" Tosin tarkoitus ei ollut muuttaa mitään, vaan nähdä tulisiko uusi teksti samanlaisena kuin se jonka hän aluksi oli "kääntänyt"."
Tai sitten oli tarkoitus odottaa, että Joseph Smith olisi kääntänyt uudestaan ja julkaistuaan se, julkaistu oma muutettu teksti, josta ulkopuoliset eivät olisi voineet sanoa, kumpi olisi ollut alkuperäinen, kumpi muutettu versio.
" Epäily käännökseen nähden oli aivan aiheellinen."
Vain silloin, jos ei uskonut Jumalan ihmeisiin. Kyseessähän oli nimenomaan saattaa Joseph Smithin asema profeettana ja kääntäjänä kyseenalaiseksi. Jos kyseessä olisi ollut tavallinen romaanin kääntäminen jostain toisesta kielestä englanniksi, niin mitään käsikirjoitusten varastamista ei olisi tapahtunutkaan, mutta kun kyse oli enkelin antamasta levyistä tehty käännös Jumalan voiman ja lahjan avulla, niin tarkoitus oli viedä ihmisten uskolta pohja muutamalla käsikirjoituksen teksti.
Sen jälkeen kun Mormonin kirjan käännös oli valmistunut painatusta varten, siitä tehtiin kopio ja kirjanpainajalle vietiin liuska kerrallaan painettavaksi. Siten varmistettiin ettei sama toistunut.- M.E.L.
lehi kirjoitti:
Mistä tiedät?
Onko sinulla yhteyksiä käsikirjoitusten varastaneitten jälkeläisiin kun voit vakuuttavasti sanoa, mikä oli varastamisen tarkoitus. Jo se, että käsikirjoitukset varastettiin osoittaa sen tehneiltä sellaista epärehellisyyttä, jonka vuoksi niiden vilpittömyyteen muissa asioissa ei voi luottaa.
" Tosin tarkoitus ei ollut muuttaa mitään, vaan nähdä tulisiko uusi teksti samanlaisena kuin se jonka hän aluksi oli "kääntänyt"."
Tai sitten oli tarkoitus odottaa, että Joseph Smith olisi kääntänyt uudestaan ja julkaistuaan se, julkaistu oma muutettu teksti, josta ulkopuoliset eivät olisi voineet sanoa, kumpi olisi ollut alkuperäinen, kumpi muutettu versio.
" Epäily käännökseen nähden oli aivan aiheellinen."
Vain silloin, jos ei uskonut Jumalan ihmeisiin. Kyseessähän oli nimenomaan saattaa Joseph Smithin asema profeettana ja kääntäjänä kyseenalaiseksi. Jos kyseessä olisi ollut tavallinen romaanin kääntäminen jostain toisesta kielestä englanniksi, niin mitään käsikirjoitusten varastamista ei olisi tapahtunutkaan, mutta kun kyse oli enkelin antamasta levyistä tehty käännös Jumalan voiman ja lahjan avulla, niin tarkoitus oli viedä ihmisten uskolta pohja muutamalla käsikirjoituksen teksti.
Sen jälkeen kun Mormonin kirjan käännös oli valmistunut painatusta varten, siitä tehtiin kopio ja kirjanpainajalle vietiin liuska kerrallaan painettavaksi. Siten varmistettiin ettei sama toistunut.Smithin tapauksessa kyse ei ollut Jumalan ihmeestä vaan ainoa ihme on ihmisten yltiöääliömäinen hyväuskoisuus.
Sitä toki kelpaa ihmetellä! - to..
lehi kirjoitti:
Mistä tiedät?
Onko sinulla yhteyksiä käsikirjoitusten varastaneitten jälkeläisiin kun voit vakuuttavasti sanoa, mikä oli varastamisen tarkoitus. Jo se, että käsikirjoitukset varastettiin osoittaa sen tehneiltä sellaista epärehellisyyttä, jonka vuoksi niiden vilpittömyyteen muissa asioissa ei voi luottaa.
" Tosin tarkoitus ei ollut muuttaa mitään, vaan nähdä tulisiko uusi teksti samanlaisena kuin se jonka hän aluksi oli "kääntänyt"."
Tai sitten oli tarkoitus odottaa, että Joseph Smith olisi kääntänyt uudestaan ja julkaistuaan se, julkaistu oma muutettu teksti, josta ulkopuoliset eivät olisi voineet sanoa, kumpi olisi ollut alkuperäinen, kumpi muutettu versio.
" Epäily käännökseen nähden oli aivan aiheellinen."
Vain silloin, jos ei uskonut Jumalan ihmeisiin. Kyseessähän oli nimenomaan saattaa Joseph Smithin asema profeettana ja kääntäjänä kyseenalaiseksi. Jos kyseessä olisi ollut tavallinen romaanin kääntäminen jostain toisesta kielestä englanniksi, niin mitään käsikirjoitusten varastamista ei olisi tapahtunutkaan, mutta kun kyse oli enkelin antamasta levyistä tehty käännös Jumalan voiman ja lahjan avulla, niin tarkoitus oli viedä ihmisten uskolta pohja muutamalla käsikirjoituksen teksti.
Sen jälkeen kun Mormonin kirjan käännös oli valmistunut painatusta varten, siitä tehtiin kopio ja kirjanpainajalle vietiin liuska kerrallaan painettavaksi. Siten varmistettiin ettei sama toistunut."Vain silloin, jos ei uskonut Jumalan ihmeisiin. Kyseessähän oli nimenomaan saattaa Joseph Smithin asema profeettana ja kääntäjänä kyseenalaiseksi. " eli kun joku julistautuu profeetaksi ja kääntää mesopotamialaisen kyllä/ei ihmekiven uusversion avulla tekstiä kielestä josta ei ole tietoa ennen tai jälkeen, ja väittää että teksti on jonkun israelilaisen kirjoittamaa, juttua ei saa epäillä ?
Ihmiset olisivat pikemmin uskoneet jos olisivat nähneet "levyn" tai huomanneet että Smith oli kääntänyt samoin toisellakin kertaa. Jos valehtelee ei voi näyttää levyä vaan enkeli tai tonttu vie sen eikä silloin pysty sanelemaan tekstiä samoin kahta kertaa.
"Jos kyseessä olisi ollut tavallinen romaanin kääntäminen jostain toisesta kielestä englanniksi, niin mitään käsikirjoitusten varastamista ei olisi tapahtunutkaan, " ei niin, mutta kun joku alkaa perustaa uutta uskontoa avulla on aivan selvä että tervejärkisemmät epäilevät. to.. kirjoitti:
"Vain silloin, jos ei uskonut Jumalan ihmeisiin. Kyseessähän oli nimenomaan saattaa Joseph Smithin asema profeettana ja kääntäjänä kyseenalaiseksi. " eli kun joku julistautuu profeetaksi ja kääntää mesopotamialaisen kyllä/ei ihmekiven uusversion avulla tekstiä kielestä josta ei ole tietoa ennen tai jälkeen, ja väittää että teksti on jonkun israelilaisen kirjoittamaa, juttua ei saa epäillä ?
Ihmiset olisivat pikemmin uskoneet jos olisivat nähneet "levyn" tai huomanneet että Smith oli kääntänyt samoin toisellakin kertaa. Jos valehtelee ei voi näyttää levyä vaan enkeli tai tonttu vie sen eikä silloin pysty sanelemaan tekstiä samoin kahta kertaa.
"Jos kyseessä olisi ollut tavallinen romaanin kääntäminen jostain toisesta kielestä englanniksi, niin mitään käsikirjoitusten varastamista ei olisi tapahtunutkaan, " ei niin, mutta kun joku alkaa perustaa uutta uskontoa avulla on aivan selvä että tervejärkisemmät epäilevät.Rehellisyyttä peliin
"eli kun joku julistautuu profeetaksi ja kääntää mesopotamialaisen kyllä/ei ihmekiven uusversion avulla tekstiä... ja väittää että teksti on jonkun israelilaisen kirjoittama, juttua ei saa epäillä?"
Varastaminen on rikos, olipa sen motiivi mikä tahansa.
"Ihmiset olisivat pikemmin uskoneet jos olisivat nähneet "levyn" tai huomanneet että Smith oli kääntänyt samoin toisellakin kertaa."
Raamattu ei tue ensimmäistä väittämääsi, että levyjen näkeminen olisi saanut ihmiset uskomaan. Jeesus teki elin aikanaan monta ihmettä, eikä se saanut juutalaisia uskomaan sen enempää häneen. Lasaruksen henkiin herättäminen sai jopa juutalaiset johtajat tekemään lopullisen päätöksen Jeesuksen surmaamisesta.
Mitä tulee toiseen väitteeseen, että ihmiset olisivat uskoneet, jos olisivat "huomanneet että Smith oli kääntänyt samoin toisella kertaa", niin tässä nousee kysymys toisen tekijäoikeuksien kunnioittamisesta. On syytä epäillä, että käsikirjoituksen varastajat olisivat itse tehneet sopivia muutoksia ja siten saaduin eroavuuksin horjuttaneet ihmisten usko käännökseen. Joseph määrättiin kääntämään toisista levyistä ensimmäinen osa, jotta kyseinen petos ei olisi ollut mahdollinen.
"Jos valehtelee ei voi näyttää levyä vaan enkeli ... vie sen eikä silloin pysty sanelemaan tekstiä samoin kahta kertaa."
Enkeli otti levyt väliaikaisesti Josephilta pois käsikirjoitusten katoamisen vuoksi, mutta palautti levyt takaisin kääntämistä varten. Joten siinä suhteessa Joseph olisi pystynyt sanelemaan saman uudelleen. Häntä kuitenkin kiellettiin tekemästä niin jotta varkaat eivät olisi päässeet sotkemaan Mormonin kirjan julkaisemisen jälkeen asiaa, julkaisemalla itse muutamiaan kirjoituksia sen rinnalle.
Jos Joseph Smith olisi keksinyt itse kertomuksen levyistä, niin kaiken todennäköisyyden mukaan hän olisi yrittänyt kirjoittaa saman version uudelleen ja siitä olisi syntynyt sotku edellä esitetyllä tavalla.
Et muuten vastannut kysymykseeni, miksi luotat varkaitten hyvään tarkoitukseen?
Aivan kuin et osaisi epäillä 116 sivuisen käsikirjoituksen varastamisen tarkoitusta.- etsilleen
lehi kirjoitti:
Rehellisyyttä peliin
"eli kun joku julistautuu profeetaksi ja kääntää mesopotamialaisen kyllä/ei ihmekiven uusversion avulla tekstiä... ja väittää että teksti on jonkun israelilaisen kirjoittama, juttua ei saa epäillä?"
Varastaminen on rikos, olipa sen motiivi mikä tahansa.
"Ihmiset olisivat pikemmin uskoneet jos olisivat nähneet "levyn" tai huomanneet että Smith oli kääntänyt samoin toisellakin kertaa."
Raamattu ei tue ensimmäistä väittämääsi, että levyjen näkeminen olisi saanut ihmiset uskomaan. Jeesus teki elin aikanaan monta ihmettä, eikä se saanut juutalaisia uskomaan sen enempää häneen. Lasaruksen henkiin herättäminen sai jopa juutalaiset johtajat tekemään lopullisen päätöksen Jeesuksen surmaamisesta.
Mitä tulee toiseen väitteeseen, että ihmiset olisivat uskoneet, jos olisivat "huomanneet että Smith oli kääntänyt samoin toisella kertaa", niin tässä nousee kysymys toisen tekijäoikeuksien kunnioittamisesta. On syytä epäillä, että käsikirjoituksen varastajat olisivat itse tehneet sopivia muutoksia ja siten saaduin eroavuuksin horjuttaneet ihmisten usko käännökseen. Joseph määrättiin kääntämään toisista levyistä ensimmäinen osa, jotta kyseinen petos ei olisi ollut mahdollinen.
"Jos valehtelee ei voi näyttää levyä vaan enkeli ... vie sen eikä silloin pysty sanelemaan tekstiä samoin kahta kertaa."
Enkeli otti levyt väliaikaisesti Josephilta pois käsikirjoitusten katoamisen vuoksi, mutta palautti levyt takaisin kääntämistä varten. Joten siinä suhteessa Joseph olisi pystynyt sanelemaan saman uudelleen. Häntä kuitenkin kiellettiin tekemästä niin jotta varkaat eivät olisi päässeet sotkemaan Mormonin kirjan julkaisemisen jälkeen asiaa, julkaisemalla itse muutamiaan kirjoituksia sen rinnalle.
Jos Joseph Smith olisi keksinyt itse kertomuksen levyistä, niin kaiken todennäköisyyden mukaan hän olisi yrittänyt kirjoittaa saman version uudelleen ja siitä olisi syntynyt sotku edellä esitetyllä tavalla.
Et muuten vastannut kysymykseeni, miksi luotat varkaitten hyvään tarkoitukseen?
Aivan kuin et osaisi epäillä 116 sivuisen käsikirjoituksen varastamisen tarkoitusta.Minusta on huvittavaa kun joku väittää käännöstä JSn omaksi tekeleeksi tai jostakin lainaamaksi.
Jos hän teki sen itse:
1. Miksi hän ei käyttänyt enemmän paperis?
2 Miksi kukaan ei löytänyt paperitoloja joka paikasta?
3. Miksi ei hänen paperin ostonsa ollut mitenkään vaikutavaa tasoa. Kyllä varmaan siihen aikaan olisi moinen paperinkäyttö havaittu.
4. Mikäli hän lainasi jotakin kirjaa, miksi sitä lainattua kirjaa, muuta kuin Raamattua ei ole löydetty ja miksi ei kukaan ole huomannut että hän lainasi jotakin kirjaa joka olisi sopinut suunnitelmaan.
5. Mikäli hän lainasi jotakin kirjaa missä se on? Kaikki ehdotukset ovat täysin päättömiä.
6. Jos hän keksi tai lainasi jostakin kirjastaq niin kuinka häjn pystyi sanelemaan lause lauseen jälkeen koskaan kysymättä missä mennään. Vaikka joskus piti siivota äkkiä käännös piiloon tai hänen tai heidän piti lopettaa sanelu muutamaksi kymmeneksi minuutiksi ... kuinka hän pystyi sanelemaan suoraa jatkoa kertaakaan kysymättä missä mennään.
7. Miksi hän ei sanellessaan sanellut pisteitä ja pilkkuja vaan vain suoraa tekstiä johon kaikki merkit piti laittaa jälkikäteen? - M.E.L.
etsilleen kirjoitti:
Minusta on huvittavaa kun joku väittää käännöstä JSn omaksi tekeleeksi tai jostakin lainaamaksi.
Jos hän teki sen itse:
1. Miksi hän ei käyttänyt enemmän paperis?
2 Miksi kukaan ei löytänyt paperitoloja joka paikasta?
3. Miksi ei hänen paperin ostonsa ollut mitenkään vaikutavaa tasoa. Kyllä varmaan siihen aikaan olisi moinen paperinkäyttö havaittu.
4. Mikäli hän lainasi jotakin kirjaa, miksi sitä lainattua kirjaa, muuta kuin Raamattua ei ole löydetty ja miksi ei kukaan ole huomannut että hän lainasi jotakin kirjaa joka olisi sopinut suunnitelmaan.
5. Mikäli hän lainasi jotakin kirjaa missä se on? Kaikki ehdotukset ovat täysin päättömiä.
6. Jos hän keksi tai lainasi jostakin kirjastaq niin kuinka häjn pystyi sanelemaan lause lauseen jälkeen koskaan kysymättä missä mennään. Vaikka joskus piti siivota äkkiä käännös piiloon tai hänen tai heidän piti lopettaa sanelu muutamaksi kymmeneksi minuutiksi ... kuinka hän pystyi sanelemaan suoraa jatkoa kertaakaan kysymättä missä mennään.
7. Miksi hän ei sanellessaan sanellut pisteitä ja pilkkuja vaan vain suoraa tekstiä johon kaikki merkit piti laittaa jälkikäteen?Koska MK on historiallisesti epätosi, on se Smithin oma tekele.
Jumala olisi sanellut pilkulleen ja pisteelleen historiallisesti oikean kirjan.
Et sillee Nensku! - to..
lehi kirjoitti:
Rehellisyyttä peliin
"eli kun joku julistautuu profeetaksi ja kääntää mesopotamialaisen kyllä/ei ihmekiven uusversion avulla tekstiä... ja väittää että teksti on jonkun israelilaisen kirjoittama, juttua ei saa epäillä?"
Varastaminen on rikos, olipa sen motiivi mikä tahansa.
"Ihmiset olisivat pikemmin uskoneet jos olisivat nähneet "levyn" tai huomanneet että Smith oli kääntänyt samoin toisellakin kertaa."
Raamattu ei tue ensimmäistä väittämääsi, että levyjen näkeminen olisi saanut ihmiset uskomaan. Jeesus teki elin aikanaan monta ihmettä, eikä se saanut juutalaisia uskomaan sen enempää häneen. Lasaruksen henkiin herättäminen sai jopa juutalaiset johtajat tekemään lopullisen päätöksen Jeesuksen surmaamisesta.
Mitä tulee toiseen väitteeseen, että ihmiset olisivat uskoneet, jos olisivat "huomanneet että Smith oli kääntänyt samoin toisella kertaa", niin tässä nousee kysymys toisen tekijäoikeuksien kunnioittamisesta. On syytä epäillä, että käsikirjoituksen varastajat olisivat itse tehneet sopivia muutoksia ja siten saaduin eroavuuksin horjuttaneet ihmisten usko käännökseen. Joseph määrättiin kääntämään toisista levyistä ensimmäinen osa, jotta kyseinen petos ei olisi ollut mahdollinen.
"Jos valehtelee ei voi näyttää levyä vaan enkeli ... vie sen eikä silloin pysty sanelemaan tekstiä samoin kahta kertaa."
Enkeli otti levyt väliaikaisesti Josephilta pois käsikirjoitusten katoamisen vuoksi, mutta palautti levyt takaisin kääntämistä varten. Joten siinä suhteessa Joseph olisi pystynyt sanelemaan saman uudelleen. Häntä kuitenkin kiellettiin tekemästä niin jotta varkaat eivät olisi päässeet sotkemaan Mormonin kirjan julkaisemisen jälkeen asiaa, julkaisemalla itse muutamiaan kirjoituksia sen rinnalle.
Jos Joseph Smith olisi keksinyt itse kertomuksen levyistä, niin kaiken todennäköisyyden mukaan hän olisi yrittänyt kirjoittaa saman version uudelleen ja siitä olisi syntynyt sotku edellä esitetyllä tavalla.
Et muuten vastannut kysymykseeni, miksi luotat varkaitten hyvään tarkoitukseen?
Aivan kuin et osaisi epäillä 116 sivuisen käsikirjoituksen varastamisen tarkoitusta.En usko että kukaan koskaan on tehnyt ihmeitä, ne kuuluvat lähes jokaisen uskonnon tarinoihin ja ovat hyvin samanlaisia, ja jos joku olisi todella herättänyt kuolleen totta kai häneen olisi uskottu.
Varkaiden tarkoitus oli nähdä oliko Smith rehellinen ja se oli tuossa tilanteessa ymmärrettävä teko. Jos kerran Smith todella kääntäisi jotain levyä taikakalun avulla olisi hänen helppo päästä samaan mihin ensimmäiselläkin kerralla. - No mutta,
to.. kirjoitti:
En usko että kukaan koskaan on tehnyt ihmeitä, ne kuuluvat lähes jokaisen uskonnon tarinoihin ja ovat hyvin samanlaisia, ja jos joku olisi todella herättänyt kuolleen totta kai häneen olisi uskottu.
Varkaiden tarkoitus oli nähdä oliko Smith rehellinen ja se oli tuossa tilanteessa ymmärrettävä teko. Jos kerran Smith todella kääntäisi jotain levyä taikakalun avulla olisi hänen helppo päästä samaan mihin ensimmäiselläkin kerralla.Smithihän on jo kuollut, tarvitaan melkoista taikuutta, jotta kirjoittaisi taas jotakin.
- to..
No mutta, kirjoitti:
Smithihän on jo kuollut, tarvitaan melkoista taikuutta, jotta kirjoittaisi taas jotakin.
Ei ollut kuollut varastamisen aikaan.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Elämä valuu ohi ilman merkitystä
Olen 5-kymppinen korkeasti koulutettu hyvässä ja vaativassa työssä oleva mies. Erosin pitkästä parisuhteesta pari vuotta3075241Martina julkaisi romanttisia kuvia kihlajaisista
Ihana pari. Paljon onnea ja rakkautta heille 💞2731535Ilo, joka nousee silmiisi saakka
kun katseemme kohtaavat. Olet energinen, aito, ihana. Välillä tuijotat suoraan silmiini - enkä hämmenny, katson takaisin661446eerikäinen novassa sanoi ei kukaan enää aja manuaalivaihteilla
meillä on 3 autoa talissa ja kaikissa manuaalilaatikot, on meillä vielä tämmöiset vaikka toisin puhutaan.1231336Gekkosessa hyvä juttu Sofian Dubai "töistä"
"Vielä tammikuussa Belórf lupaili aloittavansa jälleen verkkovalmennukset, mutta tämä projekti näyttää kuihtuneen kaikes1071293- 931253
En oikeasti
Tiennyt että sinulla on ollut vaikeuksia ja huonoja aikoja. Olen oikeasti pahoillani, ja olisin myös toiminut eritavoin1301176Jokaisella on omat syntinsä
Minä olisin niin mielelläni sinun. Ehkä joskus viittasitkin siihen. Olet nainen ajatuksissani jatkuvasti ja taidat tietä591106- 172938
Palsta sekosi lopullisesti?
Taidan mennä päikkäreille. Oliko hän nyt muka oikeasti äsken täällä ja kirjoitti, että täytyy unohtaa? Todistakaa se. Ki15881