Agricola oli ruotsinkielinen

T niinkuin Tolvana

Suomen kielen päivänä on hyvä muistaa, että suomen kirjakielen isänä pidetty Mikael Olofsson Agricola oli äidinkieleltään ruotsinkielinen, Pernån pitäjästä Itä-Uudeltamaalta. Suomen kirjakieltä ei siis olisi olemassa ilman ruotsinkielistä väestöä.

97

180

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Börje tukijussi

      Ihanko ruotsinkielistä väestöä. Ihanko ahvenanmaalaiset ja närpiöläiset lukutaidottomat talonpojat oli sitä kirjakieltä luomassa.

    • G...

      Kyllähän se niin, on, että suomen kielen päivä on oikeastaan ruotsin kielen päivä!
      Suomi on ruotsalainen.

      • ei ole

        Kenen mukaan. Varustamotukipummienko. Haahhhee


      • fun fun

        Suomenkieli on muutamia tuhansia vuosia vanhempi kuin ruotsin kieli. Ruotsin kieli on erkaantunut saksasta ja tanskasta vasta 1200-1300 luvulla.


      • fun fun

      • 6+19
        fun fun kirjoitti:

        Suomenkieli on muutamia tuhansia vuosia vanhempi kuin ruotsin kieli. Ruotsin kieli on erkaantunut saksasta ja tanskasta vasta 1200-1300 luvulla.

        Samoihin aikoihin suomen kieli erkani virosta.


      • buu klubben
        6+19 kirjoitti:

        Samoihin aikoihin suomen kieli erkani virosta.

        Väärin! Paljon ennen suomi ja viro erkanivat yhteisestä kantakielestä ja syntyi kaksi eri kieltä.

        Ruotsi muodostui ja muodostettiin kahden sukukielen saksan ja tanskan sekoituksesta omaksi kielekseen vasta kun Raamattu käännettiin ruotsiksi ja siten sen kirjoitusasu saatiin dokumentoitua. Ruotsi on kopiokieli ja siinä on ainakin kolmasosa saksan sanoja.


      • ai täh?
        buu klubben kirjoitti:

        Väärin! Paljon ennen suomi ja viro erkanivat yhteisestä kantakielestä ja syntyi kaksi eri kieltä.

        Ruotsi muodostui ja muodostettiin kahden sukukielen saksan ja tanskan sekoituksesta omaksi kielekseen vasta kun Raamattu käännettiin ruotsiksi ja siten sen kirjoitusasu saatiin dokumentoitua. Ruotsi on kopiokieli ja siinä on ainakin kolmasosa saksan sanoja.

        Suomi on kopiokieli, siinä on ainakin kolmasosa viron sanoja. Suomi pohjautuu saamen (=häme) ja viron kieliin. Mitään erillistä suomen kieltä ei ole koskaan ollut, vaan kaikki on kopioitu. Agricolan sukujuuret ovat Virossa ja Ruotsissa, joten lauseoppi pojautuu ruotsin kieleen ja sanasto viroon.


      • hah ah ha
        ai täh? kirjoitti:

        Suomi on kopiokieli, siinä on ainakin kolmasosa viron sanoja. Suomi pohjautuu saamen (=häme) ja viron kieliin. Mitään erillistä suomen kieltä ei ole koskaan ollut, vaan kaikki on kopioitu. Agricolan sukujuuret ovat Virossa ja Ruotsissa, joten lauseoppi pojautuu ruotsin kieleen ja sanasto viroon.

        Tuon saat kyllä luvan todistaa. Ihanko kolmasosa viron sanoja. Mite se ny sillai ku o lahtikin ollut välissä. Ihanko ne siellä Pärnun Komsomolissa ton kerto ennen ku hurrin avulla pääsit Suomeen loisimaan.


      • hohohohoho
        ai täh? kirjoitti:

        Suomi on kopiokieli, siinä on ainakin kolmasosa viron sanoja. Suomi pohjautuu saamen (=häme) ja viron kieliin. Mitään erillistä suomen kieltä ei ole koskaan ollut, vaan kaikki on kopioitu. Agricolan sukujuuret ovat Virossa ja Ruotsissa, joten lauseoppi pojautuu ruotsin kieleen ja sanasto viroon.

        Ihanko Virossa. Ihanko Pärnun pojun maaorja esi-isälle sukua. Kerros pikkuryssä lisää.


      • turhaan yrität
        fun fun kirjoitti:

        Pernaja tulee suomalaisesta sanasta pernaa joka tarkoittaa lehmusta.

        Kaksikielisyys hallitsi jo Agricolan aikoihin Pernajaa.

        Miten ruotsinkielinen voi oppia suomea Pernajassa jos Se on ollut vain ruotsinkielinen? Jos Pernajassa on jo tuolloin asunut suomalaisia niin miten muka asumis paikan perusteella Agricolaa voidaan väittää ruotsikieliseksi?

        http://www.ts.fi/erikoissivut/agricola/1074177873/Merellinen Pernaja lahetti Agricolan Viipurin kouluun ja Auran rannoille

        Tämän mukaan katsos jokainen ruotsinkielinen on osa sitä niin sanottua valtiaskansaa. Onhan tämä freudenthalisti.


    • rkp päkä stooorgord

      Acricolan äidinkieltä ei tiedetä varmasti. Mutta koska hän on saanut jotain aikaan, hurrrien ja hurrrimielisten rasistisen rotuopin mukaan hänen "täytyi oletettavasti" olla ruotsinkielinen.

      Samalla ällistellään kuinka hyvin hän osasi suomea, tunsi kielen läpikotaisin kuin äidinkielenään puhuva.
      Ja samaan aikaan rantamustalaiset hurrrit eivät suomea oppineet, eivätkä ole oppineet vieläkään......

      Omituista on freudentahlistien järkivähä. Suorastaan bipolaarista.

      • On se fenno tyhmä!

        Yksinkertainen kysymys. Jos hän ei osannut ruotsia, niin miten hän olisi ylipäätään oppinut lukemaan noihin aikoihin? Älä tee itsestäsi vielä tyhmemmän kuin olet, vapaaehtoisesti? Käsittämätöntä!!!!


      • moogen man
        On se fenno tyhmä! kirjoitti:

        Yksinkertainen kysymys. Jos hän ei osannut ruotsia, niin miten hän olisi ylipäätään oppinut lukemaan noihin aikoihin? Älä tee itsestäsi vielä tyhmemmän kuin olet, vapaaehtoisesti? Käsittämätöntä!!!!

        Ruotsin kieli sai kirjallisen muodon vain 20 vuotta ennen kuin Agricola käänsi Uuden testamentin suomeksi. Ruotsi oli aivan yhtä kehittymätön kuin suomen kieli noihin aikoihin. Ruotsin vallan aikana Ruotsin onnistui hidastamaan suomen kielen kehitystä mistä ei voi olla kiitollinen mitenkään.


      • Trotjänare
        On se fenno tyhmä! kirjoitti:

        Yksinkertainen kysymys. Jos hän ei osannut ruotsia, niin miten hän olisi ylipäätään oppinut lukemaan noihin aikoihin? Älä tee itsestäsi vielä tyhmemmän kuin olet, vapaaehtoisesti? Käsittämätöntä!!!!

        Agricola kävi katolisen kirkon ylläpitämää katedraalikouluaViipurissa. Tieteen kieli noihin aikoihin oli latina, ja latina avasi tiet Keski-Euroopan yliopistoihin niin Agricolalle kuin monelle muullekin suomalaiselle. Agricola kirjoitti suomea eri tavalla kuin nykyisin, mutta noihin aikoihin myös ruotsia kirjoitettiin eri tavalla: "Fridz fördragh emellan Swerige och Rydzlandh oprättat then 18. Maij åhr 1595 widh Narfwe Åå opå then Iwangorodz side wid Teusina".

        Kirjan sivuille tehdyissä muistiinpanoissaan Agricola käytti sekä suomalaisia että ruotsalaisia sanoja. Ruotsinkielisiä sanoja on kuulemma enemmän, mutta ei pidä tehdä hätäisiä johtopäätöksiä. Ruotsin kieli oli noihin aikoihin kehittyneempi, eikä suomeksi ollut kaikkia tarpeellisia sanoja kirjakielemme perustajan käyttöön. Esimerkiksi "leijona" oli suomessa tuntematon sana, ja sen tilalle Agricola keksi sanan "jalopeura".


      • ollaan ihmisiksi
        moogen man kirjoitti:

        Ruotsin kieli sai kirjallisen muodon vain 20 vuotta ennen kuin Agricola käänsi Uuden testamentin suomeksi. Ruotsi oli aivan yhtä kehittymätön kuin suomen kieli noihin aikoihin. Ruotsin vallan aikana Ruotsin onnistui hidastamaan suomen kielen kehitystä mistä ei voi olla kiitollinen mitenkään.

        " Ruotsin vallan aikana Ruotsin onnistui hidastamaan suomen kielen kehitystä mistä ei voi olla kiitollinen mitenkään. "

        Tuo on fennommanien myytti!

        Kansan kouluttaminen ideana keksittiin valistuneisuusaikana 1700-luvun loppupuolella. Kustaa III:n kirjeistä löytyy kirje joka todistaa että hän 1790 suoritetun Suomi-rundin lopussa kirjoitte äidilleen että koko kuningaskunnassa vireillä ollut kolulaitoksen luomisen yhteydessä Suomeen pitäisi luoda suomenkielinen kolululaitos. Kustaa III oli siis ranskalaisen valsituneisuuden tuotos. Ruotsi oli sekasorron tilassa ja kuningas murhattiin. Ja sitten Napoleon antoi Suomen Venäjälle.

        Venäjän tsaarit pelkäsivät valistuneisuutta kuin ruttoa ja kielisi suomenkielisen kolulaitoksen luomista ja sensuroi suomenkielen. Vasta 1863 suomenkieli vapautui sensuurista, ja 1883 suomesta oli määrä tehdä toinen virallinen kotimainen. Siinä vaiheessa Alex II oli salamurhattu, ja uusi tsaari ryhtyi venäläistämään maata ja jarruttamaan suomenkielen kehitystä. Sortovuodet olivat alkaneet.

        Suomenkielen pelastivat epäitsekkäät ruotsinkieliset yläluokan edustajat ja kohtalo!


      • ollaan ihmisiksi
        Trotjänare kirjoitti:

        Agricola kävi katolisen kirkon ylläpitämää katedraalikouluaViipurissa. Tieteen kieli noihin aikoihin oli latina, ja latina avasi tiet Keski-Euroopan yliopistoihin niin Agricolalle kuin monelle muullekin suomalaiselle. Agricola kirjoitti suomea eri tavalla kuin nykyisin, mutta noihin aikoihin myös ruotsia kirjoitettiin eri tavalla: "Fridz fördragh emellan Swerige och Rydzlandh oprättat then 18. Maij åhr 1595 widh Narfwe Åå opå then Iwangorodz side wid Teusina".

        Kirjan sivuille tehdyissä muistiinpanoissaan Agricola käytti sekä suomalaisia että ruotsalaisia sanoja. Ruotsinkielisiä sanoja on kuulemma enemmän, mutta ei pidä tehdä hätäisiä johtopäätöksiä. Ruotsin kieli oli noihin aikoihin kehittyneempi, eikä suomeksi ollut kaikkia tarpeellisia sanoja kirjakielemme perustajan käyttöön. Esimerkiksi "leijona" oli suomessa tuntematon sana, ja sen tilalle Agricola keksi sanan "jalopeura".

        "Agricola kävi katolisen kirkon ylläpitämää katedraalikouluaViipurissa."

        Hän opiskeli Saksassa. Osittain tästä syystä ruotsalaisetsa "å" tuli "o", ja "f", "v" sekä "w" noudattivat enemmän saksankielen fonetiikkaa kuin ruotsinkielen.

        Mutta idea oli kuitenkin se että hän kirjoitti suomenkieiste sanat foneettisesti hänen ruostinkielisten kirjainten perusteella siten kun sanat lausuttiin.

        Suomen ensimmäinen kirjakieli perustui siis pitkälle yhden miehen ruotsin- ja suomenkielen murteelle.

        Jos esimerkiskis riirkinruotsalainen suomenkieltä osaava tänään loisi suomen kirjakielen samalla menetelmällä moni sana kirjoitettaisiin toisin, koska nykyriikinruotslasten fonetiikkaa on muuttunut nopeasti viimeisen 70 vuoden aikana.

        Suomalainen ruotsin murre sen sijaan ei muutu (ainakaan samaan suuntaan) koska se on foneettisessa symbioosissa suomenkielen kanssa. Suomenruotsalaisen lapsen on tänään helpompi oppia lukemaan ja kirjoittamaan suomea kuin riikkinruotsalaisen.

        Sama pätee toiseen suuntaan. Suomenkielisen on paljon helpompi opiskelemalla oppia suomenruotsia kuin riikinruotsia.


      • osasihan se
        On se fenno tyhmä! kirjoitti:

        Yksinkertainen kysymys. Jos hän ei osannut ruotsia, niin miten hän olisi ylipäätään oppinut lukemaan noihin aikoihin? Älä tee itsestäsi vielä tyhmemmän kuin olet, vapaaehtoisesti? Käsittämätöntä!!!!

        Yläluokka käytti puhekielenä tuohon aikaan latinaa. Tämä koski erityisesti pappeja. Turhaan paukuttelet siis snapsi laseja.


      • älä valehtele
        ollaan ihmisiksi kirjoitti:

        " Ruotsin vallan aikana Ruotsin onnistui hidastamaan suomen kielen kehitystä mistä ei voi olla kiitollinen mitenkään. "

        Tuo on fennommanien myytti!

        Kansan kouluttaminen ideana keksittiin valistuneisuusaikana 1700-luvun loppupuolella. Kustaa III:n kirjeistä löytyy kirje joka todistaa että hän 1790 suoritetun Suomi-rundin lopussa kirjoitte äidilleen että koko kuningaskunnassa vireillä ollut kolulaitoksen luomisen yhteydessä Suomeen pitäisi luoda suomenkielinen kolululaitos. Kustaa III oli siis ranskalaisen valsituneisuuden tuotos. Ruotsi oli sekasorron tilassa ja kuningas murhattiin. Ja sitten Napoleon antoi Suomen Venäjälle.

        Venäjän tsaarit pelkäsivät valistuneisuutta kuin ruttoa ja kielisi suomenkielisen kolulaitoksen luomista ja sensuroi suomenkielen. Vasta 1863 suomenkieli vapautui sensuurista, ja 1883 suomesta oli määrä tehdä toinen virallinen kotimainen. Siinä vaiheessa Alex II oli salamurhattu, ja uusi tsaari ryhtyi venäläistämään maata ja jarruttamaan suomenkielen kehitystä. Sortovuodet olivat alkaneet.

        Suomenkielen pelastivat epäitsekkäät ruotsinkieliset yläluokan edustajat ja kohtalo!

        "Venäjän tsaarit pelkäsivät valistuneisuutta kuin ruttoa ja kielisi suomenkielisen kolulaitoksen luomista ja sensuroi suomenkielen. Vasta 1863 suomenkieli vapautui sensuurista"

        Ruotsin kieli ei kuulunut sensuurin piiriin mikä osoittaa että sensuuri oli ruotsinkielisten asettama rajoitus suomenkielisille. Venäläiset tukivat suomen kieltä ja antoivat sille aseman hallinnossa, ei ruotsalaiset.


      • Hieman totuuksia
        älä valehtele kirjoitti:

        "Venäjän tsaarit pelkäsivät valistuneisuutta kuin ruttoa ja kielisi suomenkielisen kolulaitoksen luomista ja sensuroi suomenkielen. Vasta 1863 suomenkieli vapautui sensuurista"

        Ruotsin kieli ei kuulunut sensuurin piiriin mikä osoittaa että sensuuri oli ruotsinkielisten asettama rajoitus suomenkielisille. Venäläiset tukivat suomen kieltä ja antoivat sille aseman hallinnossa, ei ruotsalaiset.

        "älä valehtele", jos Acricola ei olis luonut Suomelle kirjallista kieltä, ei Venäjä olisi ollut edes mahdollisuutta kieltää koululaitosta tai suomalaisen kirjallisuuden julkaisemista. Eikä sen olisi tarvinnut "vapauttaa" sitä sensuurista. HUom. Suomi oli Venäjän alusmaa vuonna 1863, joten käskyt tuli sieltä ei Ruotsista.
        Tiesitkö muuten, että kesti kauan, ennen kuin suomenkielellä sai julkaista muuta, kuin uskonnollista kirjallisuutta?


      • jos ja jos
        Hieman totuuksia kirjoitti:

        "älä valehtele", jos Acricola ei olis luonut Suomelle kirjallista kieltä, ei Venäjä olisi ollut edes mahdollisuutta kieltää koululaitosta tai suomalaisen kirjallisuuden julkaisemista. Eikä sen olisi tarvinnut "vapauttaa" sitä sensuurista. HUom. Suomi oli Venäjän alusmaa vuonna 1863, joten käskyt tuli sieltä ei Ruotsista.
        Tiesitkö muuten, että kesti kauan, ennen kuin suomenkielellä sai julkaista muuta, kuin uskonnollista kirjallisuutta?

        Jos sumerilaiset eivät aikanaan olisi luoneet kirja kieltä, jos jos jos.... Voidaan jossitella vaikka kuinka pitkälle. Mikään Agricolan "saavuttama" ei ollut mitään "ainutlaatuista germaanisen perimän" aikaan saamaa.


      • God natt!
        jos ja jos kirjoitti:

        Jos sumerilaiset eivät aikanaan olisi luoneet kirja kieltä, jos jos jos.... Voidaan jossitella vaikka kuinka pitkälle. Mikään Agricolan "saavuttama" ei ollut mitään "ainutlaatuista germaanisen perimän" aikaan saamaa.

        Et siis tiedä asioista mitään, mutta ääri-fennona vastaan panet.


      • he heh e
        God natt! kirjoitti:

        Et siis tiedä asioista mitään, mutta ääri-fennona vastaan panet.

        Kyllä me kaikki sinun svekkomaniasi tiedämme.


      • höpö höpö
        ollaan ihmisiksi kirjoitti:

        " Ruotsin vallan aikana Ruotsin onnistui hidastamaan suomen kielen kehitystä mistä ei voi olla kiitollinen mitenkään. "

        Tuo on fennommanien myytti!

        Kansan kouluttaminen ideana keksittiin valistuneisuusaikana 1700-luvun loppupuolella. Kustaa III:n kirjeistä löytyy kirje joka todistaa että hän 1790 suoritetun Suomi-rundin lopussa kirjoitte äidilleen että koko kuningaskunnassa vireillä ollut kolulaitoksen luomisen yhteydessä Suomeen pitäisi luoda suomenkielinen kolululaitos. Kustaa III oli siis ranskalaisen valsituneisuuden tuotos. Ruotsi oli sekasorron tilassa ja kuningas murhattiin. Ja sitten Napoleon antoi Suomen Venäjälle.

        Venäjän tsaarit pelkäsivät valistuneisuutta kuin ruttoa ja kielisi suomenkielisen kolulaitoksen luomista ja sensuroi suomenkielen. Vasta 1863 suomenkieli vapautui sensuurista, ja 1883 suomesta oli määrä tehdä toinen virallinen kotimainen. Siinä vaiheessa Alex II oli salamurhattu, ja uusi tsaari ryhtyi venäläistämään maata ja jarruttamaan suomenkielen kehitystä. Sortovuodet olivat alkaneet.

        Suomenkielen pelastivat epäitsekkäät ruotsinkieliset yläluokan edustajat ja kohtalo!

        Lönnrot ja kumppanit. Cygnaeuksen ruotsinkielisyydestä en ole Ankdamin editoimaa wikipediaa suurempia todisteita nähnyt.


      • reiluuden nimissä
        älä valehtele kirjoitti:

        "Venäjän tsaarit pelkäsivät valistuneisuutta kuin ruttoa ja kielisi suomenkielisen kolulaitoksen luomista ja sensuroi suomenkielen. Vasta 1863 suomenkieli vapautui sensuurista"

        Ruotsin kieli ei kuulunut sensuurin piiriin mikä osoittaa että sensuuri oli ruotsinkielisten asettama rajoitus suomenkielisille. Venäläiset tukivat suomen kieltä ja antoivat sille aseman hallinnossa, ei ruotsalaiset.

        Kyllä ryssät ihan ruotsiakin sensuroivat. Venäjän tsaarin politiikka oli nimenomaan eristää Suomi Ruotsista. Mitä et tästä ymmärrä.


      • ja taas tätä
        ollaan ihmisiksi kirjoitti:

        "Agricola kävi katolisen kirkon ylläpitämää katedraalikouluaViipurissa."

        Hän opiskeli Saksassa. Osittain tästä syystä ruotsalaisetsa "å" tuli "o", ja "f", "v" sekä "w" noudattivat enemmän saksankielen fonetiikkaa kuin ruotsinkielen.

        Mutta idea oli kuitenkin se että hän kirjoitti suomenkieiste sanat foneettisesti hänen ruostinkielisten kirjainten perusteella siten kun sanat lausuttiin.

        Suomen ensimmäinen kirjakieli perustui siis pitkälle yhden miehen ruotsin- ja suomenkielen murteelle.

        Jos esimerkiskis riirkinruotsalainen suomenkieltä osaava tänään loisi suomen kirjakielen samalla menetelmällä moni sana kirjoitettaisiin toisin, koska nykyriikinruotslasten fonetiikkaa on muuttunut nopeasti viimeisen 70 vuoden aikana.

        Suomalainen ruotsin murre sen sijaan ei muutu (ainakaan samaan suuntaan) koska se on foneettisessa symbioosissa suomenkielen kanssa. Suomenruotsalaisen lapsen on tänään helpompi oppia lukemaan ja kirjoittamaan suomea kuin riikkinruotsalaisen.

        Sama pätee toiseen suuntaan. Suomenkielisen on paljon helpompi opiskelemalla oppia suomenruotsia kuin riikinruotsia.

        Ja mitenhän suomenruotsi muka eroaa riikinruotsista. Murteet esiintyvät korkeintaan maaseudulla Ahvenanmaalla ja Pohjanmaalla.


      • fun fun
        Hieman totuuksia kirjoitti:

        "älä valehtele", jos Acricola ei olis luonut Suomelle kirjallista kieltä, ei Venäjä olisi ollut edes mahdollisuutta kieltää koululaitosta tai suomalaisen kirjallisuuden julkaisemista. Eikä sen olisi tarvinnut "vapauttaa" sitä sensuurista. HUom. Suomi oli Venäjän alusmaa vuonna 1863, joten käskyt tuli sieltä ei Ruotsista.
        Tiesitkö muuten, että kesti kauan, ennen kuin suomenkielellä sai julkaista muuta, kuin uskonnollista kirjallisuutta?

        Ei Agricola ollut ainoa joka kehitti suomen kieltä. Häntä ennen ja jälkeen on ollut monia jotka ovat tehneet muutoksia suomen kieleen. Jos Agricola ei olisi kääntänyt Raamattua olisi sen tehnyt joku muu. Ei suomen kieli yhtä agricolaa tarvitse. Suomen kieli on paljon enemmän kuin Agricolan suomen kieli.

        Se että puhut 1500-luvun Agricolasta ja 1800-luvun sensuurista samassa lauseessa paljastaa että et ymmärrä asiasta mitään. Yrität yhdistää kaksi toisistaan riippumatonta asiaa joiden ajallinenkin ero on yli 300 vuotta.

        Suomi ei ollut Venäjän alusmaa vaan Ruotsin alusmaa 1809 asti. Suomi oli 1809 alkaen Venäjän suuriruhtinaskunta jolla oli oma raha, postimerkki, armeija ja oma edustuslaitos. Mitään näistä ei Suomella ollut Ruotsin alusmaana.

        Ruotsin kieli ei kuulunut sensuurin piiriin koska sensuuri oli ruotsinkielisen Suomen senaatin aikaansaannos.

        Venäläiset tukivat suomen kieltä ja antoivat sille aseman hallinnossa, ei ruotsalaiset. Ruotsinkielisten onnistui viivyttämään venäläisten suomen kielelle antamaa virallista asemaa 40 vuotta.


      • fun fun
        Hieman totuuksia kirjoitti:

        "älä valehtele", jos Acricola ei olis luonut Suomelle kirjallista kieltä, ei Venäjä olisi ollut edes mahdollisuutta kieltää koululaitosta tai suomalaisen kirjallisuuden julkaisemista. Eikä sen olisi tarvinnut "vapauttaa" sitä sensuurista. HUom. Suomi oli Venäjän alusmaa vuonna 1863, joten käskyt tuli sieltä ei Ruotsista.
        Tiesitkö muuten, että kesti kauan, ennen kuin suomenkielellä sai julkaista muuta, kuin uskonnollista kirjallisuutta?

        Tiedän sen että sensuuri ei koskenut ruotsin kielistä kirjallisuutta kosia suomen kielen sensuurin oli asettanut ruotsinkielinen taho. Vielä tänäänkin ruotsinkielinen vähemmistö yrittää sensuroida suomen kieltä.


      • fun fun
        reiluuden nimissä kirjoitti:

        Kyllä ryssät ihan ruotsiakin sensuroivat. Venäjän tsaarin politiikka oli nimenomaan eristää Suomi Ruotsista. Mitä et tästä ymmärrä.

        Aivan. Venäläiset tukivat suomen kieltä jotta emme olisi kääntyneet ruotsalaisuuteen kun samaan aikaan ruotsinkielinen hallinto yritti pakkoruotsittaa suomalaisia. Mitä sinä et ymmärrä?


    • muugen man

      Millä perusteella Agricola oli ruotsinkielinen? Pernaa oli ensi suomenkielinen mutta muuttui ruotsinkielisten uudisasukkaiden (mamujen) muuttaessa hitaasti enemmistöltään ruotsinkieliseksi.

      Agricola on ollut alkuperäinen asukas joka on oppinut ruotsin. Kuinka ruotsinkielinen olisi edes voinut tai halunnut oppia vähemmistön kieltä?

      • ollaan ihmisiksi

        "Pernaa oli ensi suomenkielinen mutta muuttui ruotsinkielisten uudisasukkaiden (mamujen) muuttaessa hitaasti enemmistöltään ruotsinkieliseksi. "

        Udenmaan rannikoille hämäläiset ja savolaiset kävivät kaupparetkillä jokia pitkin, mutta mitään kovin kattavaa pysyvää asutusta nykyisen Suomen rannikoilla ollut (ositatin siksi että vieraiden heimojen oli helppo tulla meriä pitkin ja ryöstää lähellä rannikkoa, ja osittain siksi että kiinteän asuinsijan elämänmuoto ei ollut vielä kovin vakiintunut).

        Vasta kun näille leveysasteille luotiin valtioita muistuttavia tarpeeksi vahvoja heimoyhteenliittymiä rannikoita pystyttiin turvaamaan ryöstäjiltä mm. linnoja rakentamalla. Ensimmäinen kinteään maataluoteen ja kiinteisiin kalastusvesiin perusteuva asutus tapahtui keskiajan loppupuolella ja silloin merkittävä osa asuttajista tulivat Ruotsista, jolloin myös rannikolle asettuneet "suomalaiset" ruotsinkielistyivät. 1500-luvulla tienoo oli kyllä jo hyvin selkeästi ruotsinkielinen, mutta sisämaan savolaisten kanssa oltiin tietysti paljon yhteyksissä jotka Pernajanjokea pitkin kävivät rannikolla kauppareissuilla.

        Pernajan ensimmäinen kiinteä asutusksen enemmistö oli siis ruotsinkielistä, mutta maahanmuuttajista ei siis ollut kyse koska uudisraivaajat olivat kotimaisia - ruotsalaisia.

        Uudenmaan rannikko oli pitkään turvattomampi kuin Pohjanlahden koska tanskalaiset kontrolloi nykyistä Viroa, ja kilpaili Ruotsin kanssa Itämeren herruudesta, jolloin sota- ja ryöstöretket usein osiuvat juuri Uudellemaalle ja sieltä jokia pitkin hämäläsiten kimppuun. Siksi hämäläiset liittoutuivat ruotsalisten heimojen kanssa, joihin Suomi (nyk. Varsinais-Suomi) kiinteästi oli kuulunut jo aika pitkään.


      • heh ehhe
        ollaan ihmisiksi kirjoitti:

        "Pernaa oli ensi suomenkielinen mutta muuttui ruotsinkielisten uudisasukkaiden (mamujen) muuttaessa hitaasti enemmistöltään ruotsinkieliseksi. "

        Udenmaan rannikoille hämäläiset ja savolaiset kävivät kaupparetkillä jokia pitkin, mutta mitään kovin kattavaa pysyvää asutusta nykyisen Suomen rannikoilla ollut (ositatin siksi että vieraiden heimojen oli helppo tulla meriä pitkin ja ryöstää lähellä rannikkoa, ja osittain siksi että kiinteän asuinsijan elämänmuoto ei ollut vielä kovin vakiintunut).

        Vasta kun näille leveysasteille luotiin valtioita muistuttavia tarpeeksi vahvoja heimoyhteenliittymiä rannikoita pystyttiin turvaamaan ryöstäjiltä mm. linnoja rakentamalla. Ensimmäinen kinteään maataluoteen ja kiinteisiin kalastusvesiin perusteuva asutus tapahtui keskiajan loppupuolella ja silloin merkittävä osa asuttajista tulivat Ruotsista, jolloin myös rannikolle asettuneet "suomalaiset" ruotsinkielistyivät. 1500-luvulla tienoo oli kyllä jo hyvin selkeästi ruotsinkielinen, mutta sisämaan savolaisten kanssa oltiin tietysti paljon yhteyksissä jotka Pernajanjokea pitkin kävivät rannikolla kauppareissuilla.

        Pernajan ensimmäinen kiinteä asutusksen enemmistö oli siis ruotsinkielistä, mutta maahanmuuttajista ei siis ollut kyse koska uudisraivaajat olivat kotimaisia - ruotsalaisia.

        Uudenmaan rannikko oli pitkään turvattomampi kuin Pohjanlahden koska tanskalaiset kontrolloi nykyistä Viroa, ja kilpaili Ruotsin kanssa Itämeren herruudesta, jolloin sota- ja ryöstöretket usein osiuvat juuri Uudellemaalle ja sieltä jokia pitkin hämäläsiten kimppuun. Siksi hämäläiset liittoutuivat ruotsalisten heimojen kanssa, joihin Suomi (nyk. Varsinais-Suomi) kiinteästi oli kuulunut jo aika pitkään.

        Vaikea sanoa copy pasteerasiko närpes älykkö tuon typeryyden vai kirjoittiko osan peräti itse.


      • lukeminen kannattaa

        Pernaja eli Pernå Itäisellä Uudellamaalla on aina ollut täysin ruotsinkielinen lukuunottamatta aivan pohjoisimpia kyliä, joissa oltiin kaksikielisiä. Rannikon kalastaja hakivat vaimonsa usein Virosta, niin epäillään Olofinkin hakeneen Mikaelin äidin. Viron rannikolla oli runsaasti myös ruotsinkielistä asutusta.

        Pernajassa on ollut jopa vironkielinen koulu vielä 1800-luvulla, niin paljon oli tarvetta poikkinaineiden äidinkielen ylläpitoon. Viron kieli ei ollut vielä 1600-luvulla eriytynyt suomen kielestä kovinkaan paljon.

        Mikael sai nimensä kotikirkkonsa suojelijan, Pyhän Mikaelin mukaan. Harmaakivikirkko seisoo juhlavasti edelleen paikoillaan. Mikael Olofssonin nimeksi pantiin Lutherin opissa Agricola, maamies tai peltomies, koska se oli hänen isänsä ammatti. Agricolan ainoa poika Kristian toimi aikuiseksi tultuaan Tallinnan piispana, joten on todennäköistä, että hänen äitinsä suku ja vanhemmat olivat Viron rannikolta.

        Toki Mikael hyväpäisenä oppi suomeakin, viimeistään Viipurin koulussa. ABC -kirian ja kraamatunkäännöstyön tekivät Agricolan johdolla länsimurteiden perusteella Turun katedraalikoulun oppilaat, kun Agricola oli katedraalikoulu rehtori ja Turun piispa.


      • ålå valehtele sv
        ollaan ihmisiksi kirjoitti:

        "Pernaa oli ensi suomenkielinen mutta muuttui ruotsinkielisten uudisasukkaiden (mamujen) muuttaessa hitaasti enemmistöltään ruotsinkieliseksi. "

        Udenmaan rannikoille hämäläiset ja savolaiset kävivät kaupparetkillä jokia pitkin, mutta mitään kovin kattavaa pysyvää asutusta nykyisen Suomen rannikoilla ollut (ositatin siksi että vieraiden heimojen oli helppo tulla meriä pitkin ja ryöstää lähellä rannikkoa, ja osittain siksi että kiinteän asuinsijan elämänmuoto ei ollut vielä kovin vakiintunut).

        Vasta kun näille leveysasteille luotiin valtioita muistuttavia tarpeeksi vahvoja heimoyhteenliittymiä rannikoita pystyttiin turvaamaan ryöstäjiltä mm. linnoja rakentamalla. Ensimmäinen kinteään maataluoteen ja kiinteisiin kalastusvesiin perusteuva asutus tapahtui keskiajan loppupuolella ja silloin merkittävä osa asuttajista tulivat Ruotsista, jolloin myös rannikolle asettuneet "suomalaiset" ruotsinkielistyivät. 1500-luvulla tienoo oli kyllä jo hyvin selkeästi ruotsinkielinen, mutta sisämaan savolaisten kanssa oltiin tietysti paljon yhteyksissä jotka Pernajanjokea pitkin kävivät rannikolla kauppareissuilla.

        Pernajan ensimmäinen kiinteä asutusksen enemmistö oli siis ruotsinkielistä, mutta maahanmuuttajista ei siis ollut kyse koska uudisraivaajat olivat kotimaisia - ruotsalaisia.

        Uudenmaan rannikko oli pitkään turvattomampi kuin Pohjanlahden koska tanskalaiset kontrolloi nykyistä Viroa, ja kilpaili Ruotsin kanssa Itämeren herruudesta, jolloin sota- ja ryöstöretket usein osiuvat juuri Uudellemaalle ja sieltä jokia pitkin hämäläsiten kimppuun. Siksi hämäläiset liittoutuivat ruotsalisten heimojen kanssa, joihin Suomi (nyk. Varsinais-Suomi) kiinteästi oli kuulunut jo aika pitkään.

        Vastaa tähän. Kuinka ruotsinkielinen olisi edes voinut tai halunnut oppia vähemmistön kieltä?


      • gunnilla
        ollaan ihmisiksi kirjoitti:

        "Pernaa oli ensi suomenkielinen mutta muuttui ruotsinkielisten uudisasukkaiden (mamujen) muuttaessa hitaasti enemmistöltään ruotsinkieliseksi. "

        Udenmaan rannikoille hämäläiset ja savolaiset kävivät kaupparetkillä jokia pitkin, mutta mitään kovin kattavaa pysyvää asutusta nykyisen Suomen rannikoilla ollut (ositatin siksi että vieraiden heimojen oli helppo tulla meriä pitkin ja ryöstää lähellä rannikkoa, ja osittain siksi että kiinteän asuinsijan elämänmuoto ei ollut vielä kovin vakiintunut).

        Vasta kun näille leveysasteille luotiin valtioita muistuttavia tarpeeksi vahvoja heimoyhteenliittymiä rannikoita pystyttiin turvaamaan ryöstäjiltä mm. linnoja rakentamalla. Ensimmäinen kinteään maataluoteen ja kiinteisiin kalastusvesiin perusteuva asutus tapahtui keskiajan loppupuolella ja silloin merkittävä osa asuttajista tulivat Ruotsista, jolloin myös rannikolle asettuneet "suomalaiset" ruotsinkielistyivät. 1500-luvulla tienoo oli kyllä jo hyvin selkeästi ruotsinkielinen, mutta sisämaan savolaisten kanssa oltiin tietysti paljon yhteyksissä jotka Pernajanjokea pitkin kävivät rannikolla kauppareissuilla.

        Pernajan ensimmäinen kiinteä asutusksen enemmistö oli siis ruotsinkielistä, mutta maahanmuuttajista ei siis ollut kyse koska uudisraivaajat olivat kotimaisia - ruotsalaisia.

        Uudenmaan rannikko oli pitkään turvattomampi kuin Pohjanlahden koska tanskalaiset kontrolloi nykyistä Viroa, ja kilpaili Ruotsin kanssa Itämeren herruudesta, jolloin sota- ja ryöstöretket usein osiuvat juuri Uudellemaalle ja sieltä jokia pitkin hämäläsiten kimppuun. Siksi hämäläiset liittoutuivat ruotsalisten heimojen kanssa, joihin Suomi (nyk. Varsinais-Suomi) kiinteästi oli kuulunut jo aika pitkään.

        Ruotsista 1200- 1500 luvulla tulleet maahanmuuttajat puhuivat jotain ruotsin kielen esimuotoa joka ei ole voinut muuttua ruotsin kieleksi Suomessa. Ruotsin kieli sai paljon vaikutteita tanskan kielestä ja Saksan kielestä Ruotsissa mutta näiden kielien vaikutus ei ole voinut ulottua Suomeen. Ruotsin kieli muuttui käytännössä toiseksi kieleksi saksan vaikuksesta Hansa kaudella, mitä ei voinut tapahtua Suomessa.


      • fonge
        gunnilla kirjoitti:

        Ruotsista 1200- 1500 luvulla tulleet maahanmuuttajat puhuivat jotain ruotsin kielen esimuotoa joka ei ole voinut muuttua ruotsin kieleksi Suomessa. Ruotsin kieli sai paljon vaikutteita tanskan kielestä ja Saksan kielestä Ruotsissa mutta näiden kielien vaikutus ei ole voinut ulottua Suomeen. Ruotsin kieli muuttui käytännössä toiseksi kieleksi saksan vaikuksesta Hansa kaudella, mitä ei voinut tapahtua Suomessa.

        Ne ruotsinkieliset jotka tulivat Suomen rannikolle ennen 1400lukua ovat vaihtaneet kieltään jo monta kertaa, koska ruotsin kieli ei ole kehittynyt samojen kielien ympäröimänä Suomessa kuin Ruotsissa.


      • maataloustuen voimal
        fonge kirjoitti:

        Ne ruotsinkieliset jotka tulivat Suomen rannikolle ennen 1400lukua ovat vaihtaneet kieltään jo monta kertaa, koska ruotsin kieli ei ole kehittynyt samojen kielien ympäröimänä Suomessa kuin Ruotsissa.

        Svekkulin mukaan Närpiö on tosin pysynyt samana. Syväjoella eli Närpekossa nai samat kolme sukua keskenään vuodesta toiseen.


      • Karl Gustaf korkki
        lukeminen kannattaa kirjoitti:

        Pernaja eli Pernå Itäisellä Uudellamaalla on aina ollut täysin ruotsinkielinen lukuunottamatta aivan pohjoisimpia kyliä, joissa oltiin kaksikielisiä. Rannikon kalastaja hakivat vaimonsa usein Virosta, niin epäillään Olofinkin hakeneen Mikaelin äidin. Viron rannikolla oli runsaasti myös ruotsinkielistä asutusta.

        Pernajassa on ollut jopa vironkielinen koulu vielä 1800-luvulla, niin paljon oli tarvetta poikkinaineiden äidinkielen ylläpitoon. Viron kieli ei ollut vielä 1600-luvulla eriytynyt suomen kielestä kovinkaan paljon.

        Mikael sai nimensä kotikirkkonsa suojelijan, Pyhän Mikaelin mukaan. Harmaakivikirkko seisoo juhlavasti edelleen paikoillaan. Mikael Olofssonin nimeksi pantiin Lutherin opissa Agricola, maamies tai peltomies, koska se oli hänen isänsä ammatti. Agricolan ainoa poika Kristian toimi aikuiseksi tultuaan Tallinnan piispana, joten on todennäköistä, että hänen äitinsä suku ja vanhemmat olivat Viron rannikolta.

        Toki Mikael hyväpäisenä oppi suomeakin, viimeistään Viipurin koulussa. ABC -kirian ja kraamatunkäännöstyön tekivät Agricolan johdolla länsimurteiden perusteella Turun katedraalikoulun oppilaat, kun Agricola oli katedraalikoulu rehtori ja Turun piispa.

        Huomatkaa kuinka svekon argumentointi huononee keskustelun jatkuessa. Nyt jo väitetään että Agricolan äidinkieli olisikin ollut viro, koska muu argumentointi on ammuttu alas. Mitään todisteita ei tietenkään ole vaan olettamus että joskus Pernajassa on ollut virolaisia naisia vaimoina.


      • valehtelet taas
        lukeminen kannattaa kirjoitti:

        Pernaja eli Pernå Itäisellä Uudellamaalla on aina ollut täysin ruotsinkielinen lukuunottamatta aivan pohjoisimpia kyliä, joissa oltiin kaksikielisiä. Rannikon kalastaja hakivat vaimonsa usein Virosta, niin epäillään Olofinkin hakeneen Mikaelin äidin. Viron rannikolla oli runsaasti myös ruotsinkielistä asutusta.

        Pernajassa on ollut jopa vironkielinen koulu vielä 1800-luvulla, niin paljon oli tarvetta poikkinaineiden äidinkielen ylläpitoon. Viron kieli ei ollut vielä 1600-luvulla eriytynyt suomen kielestä kovinkaan paljon.

        Mikael sai nimensä kotikirkkonsa suojelijan, Pyhän Mikaelin mukaan. Harmaakivikirkko seisoo juhlavasti edelleen paikoillaan. Mikael Olofssonin nimeksi pantiin Lutherin opissa Agricola, maamies tai peltomies, koska se oli hänen isänsä ammatti. Agricolan ainoa poika Kristian toimi aikuiseksi tultuaan Tallinnan piispana, joten on todennäköistä, että hänen äitinsä suku ja vanhemmat olivat Viron rannikolta.

        Toki Mikael hyväpäisenä oppi suomeakin, viimeistään Viipurin koulussa. ABC -kirian ja kraamatunkäännöstyön tekivät Agricolan johdolla länsimurteiden perusteella Turun katedraalikoulun oppilaat, kun Agricola oli katedraalikoulu rehtori ja Turun piispa.

        Alue on aina ollut nimenomaan kaksikielinen. Täytyy kyllä sanoa, että jo on säälittävä svekkuli piiperrys. Pitää keskiajalla eläneistä ihmisistä lähteä hakemaan pönkitettä sille ylemmyyskompleksilleen.


    • Syy!

      Ruotsin vallan aikana suomen kieli oli alistetussa asemassa ja siksi kaikki virkamiehet käyttivät ruotsia.

      Turha on tehdä välttämättömyydestä hyve! Se on naurettavaa ja raukkamaista.

      • ollaan ihmisiksi

        "Ruotsin vallan aikana suomen kieli oli alistetussa asemassa"

        Ei ollut. Kielestä tuli kansalaisuuden symboli vasta 1800-luvun hegelismin yhteydessä. Eismerkiksi fennomania oli yksi hegelismin ilmentymisistä. Yksi kieli -yksi mieli.

        Myös Freudenthal nojautui hegelismiin, mutta teki Suomen kannalta poikkeuksen. Suomen piti olla kaksikielinen, eli kahdesta kansasta koostuva itsenäinen ja länsisuuntautunut (valistuneisuus, liberalismi) maa.

        Myös Hitler käytti hegelismin teesejä. Nyt niitä käyttää Putin sekä liuta omituisa äärioikeistopopulistisia ryhmittymää kautta Euroopan.

        Toivottavasti emme tällä kertaa joudu maksamaan kovin korkaa hintaa tuon aatteen noususta.


      • Haloo?
        ollaan ihmisiksi kirjoitti:

        "Ruotsin vallan aikana suomen kieli oli alistetussa asemassa"

        Ei ollut. Kielestä tuli kansalaisuuden symboli vasta 1800-luvun hegelismin yhteydessä. Eismerkiksi fennomania oli yksi hegelismin ilmentymisistä. Yksi kieli -yksi mieli.

        Myös Freudenthal nojautui hegelismiin, mutta teki Suomen kannalta poikkeuksen. Suomen piti olla kaksikielinen, eli kahdesta kansasta koostuva itsenäinen ja länsisuuntautunut (valistuneisuus, liberalismi) maa.

        Myös Hitler käytti hegelismin teesejä. Nyt niitä käyttää Putin sekä liuta omituisa äärioikeistopopulistisia ryhmittymää kautta Euroopan.

        Toivottavasti emme tällä kertaa joudu maksamaan kovin korkaa hintaa tuon aatteen noususta.

        Olipa outo kommentti? Ei kansallisuusaatteella ole mitään tekemistä suomen kielen sorron kanssa! Eihän kansallisuusaatetta edes ollut Ruotsin vallan aikana.

        Tottakai alkuperäiskieli oli sorrettu, jos sitä ei saanut käyttää missään virallisessa yhteydessä eikä opetuksessa eikä kaupanteossa!

        Epätoivoisia nuo nettisvekojen puolusteluyritykset...


      • nooh jaah

        Agricola oli osa papistoa. Se käytti latinaa.


      • höpö höpö
        ollaan ihmisiksi kirjoitti:

        "Ruotsin vallan aikana suomen kieli oli alistetussa asemassa"

        Ei ollut. Kielestä tuli kansalaisuuden symboli vasta 1800-luvun hegelismin yhteydessä. Eismerkiksi fennomania oli yksi hegelismin ilmentymisistä. Yksi kieli -yksi mieli.

        Myös Freudenthal nojautui hegelismiin, mutta teki Suomen kannalta poikkeuksen. Suomen piti olla kaksikielinen, eli kahdesta kansasta koostuva itsenäinen ja länsisuuntautunut (valistuneisuus, liberalismi) maa.

        Myös Hitler käytti hegelismin teesejä. Nyt niitä käyttää Putin sekä liuta omituisa äärioikeistopopulistisia ryhmittymää kautta Euroopan.

        Toivottavasti emme tällä kertaa joudu maksamaan kovin korkaa hintaa tuon aatteen noususta.

        Freudenthal kannatti rakaa suomenkielisten alistamista "germaanisen herrarodun" ylivaltaan.


      • POIS PAKKORUOTSI!

        "Se on naurettavaa ja raukkamaista. "

        Mitäs muuta odottaisit? Kysehän on RKP:läisista.


    • semmotti

      Agricolan äidinkieli oli suomi, tosin hän osasi ruotsia ja varsinkin latinaa.

    • jätte kiva Ålanti

      Miksi se ruotsalainen å poistui suomenkielestä?

    • åålainen

      Herra Å.Å.Å.Å.Å.Å.Å.Å.Å.Å.Å.Å. vei kaikki ÅÅT, ei jäänyt yhtään suomen kieleen.

    • Roskakoriin koko pas

      Ruotsalainen å on tarpeeton kirjain suomen kielessä.

      • älähä huoli

        Kyllä se varmaan vielä poistuu.


      • Haakon den yngre
        älähä huoli kirjoitti:

        Kyllä se varmaan vielä poistuu.

        Å kirjoitetaan norjassa kahdella aa:lla. Näin tehtiin myös ennen ruotsin kielessä. Å on uusi keksintö. Voidaan palata vielä kaksoisvokaaliin -aa tietyissä internetin rajoittuneissa konteksteissa.


    • Kun vastauksia lukee

      Olisin tässä halunnut kysyä että ovatko kaikki nettifennopersut syyntakeettomia?

      • tirsk....

        En minä niistä tiedä mutta hur.rit ovat melkoisen sisäsiittoisia pellejä.


      • Niinpä niin
        tirsk.... kirjoitti:

        En minä niistä tiedä mutta hur.rit ovat melkoisen sisäsiittoisia pellejä.

        Hyvinkään mies ainakin on multinikkaava ja elämäntehtäväkseen pakkoruotsin raivotautisen kannattamisen 24/7 netissä ottanut työkyvyttömyyseläkeläinen. Henkilöllisyytensä tiedetään.


    • Hörhö hoitoon!

      Taas se työkyvyttömyyseläkeläinen (käyttää palstalla mm. nimimerkkiä hyvinkään mies) vinkuu. Kun on pahasti mielisairas, niin kuvittelee kaiken hienon johtuvan vain ja ainoastaan ruotsinkielestä.

      Eihän Agricolan todellista äidinkieltä tiedetä. Tosin todennäköisin on kirjallisen tuotantonsa perusteella suomi.

      Noihin aikoihin kaikki pakkoruotsinkielistyivät, jotka hakeutuivat korkeampaan koulutukseen. Ajateltiin avoimen freudenthalisesti: vain ruotsia puhuva väestö oli riittävän älykästä voidakseen vastaanottaa korkeampaa koulutusta. Eikä pidä unohtaa latinankaan merkitystä tuolloin.

      Tällä hetkellä pakkoruotsia fanaattisesti kannattava työkyvyttömyyseläkeläinen ei sentään ole mielisairautensa huipulla, jolloin hän väittää Agricolan keksineen yksin koko suomen kielen, ja ettei suomen kieltä edes puhuttu ennen Agricolaa.

    • kielivapaus kunniaan

      Niin justiinsa ja joku oli aikoinen yrittänyt väittää että Lordikin olisi muka ruotsalainen. Huhhuh kyllä pakkoruotsittajat ovat tyhmiä.

    • pakkoruotsinet

      Suomen kielen päivänä on hyvä muistaa, että suomen kirjakielen isänä pidetty Mikael Agricola oli äidinkieleltään ruotsinkielinen, koska tuohon aikaan ruotsinkielisten rasismin takia vain ruotsinkieliset pääsivät sivistyneistöön. On myös hyvä nähdä se, että tuo rasismi elää edelleen Suomessa RKP:läisten keskuudessa ja he oikeuttavat rasisminsa juuri tällaisilla historiaan viittaamisilla, jotka nekin ovat kuitenkin puolitotuuksia.

      • Hyvä! 1239

        pakkoruotsinet:ille

        Erittäin hyvin sanottu! tuo tieto pitäisi näkyä näkyvämmin tuo tieto!


      • miksi pitäisi
        Hyvä! 1239 kirjoitti:

        pakkoruotsinet:ille

        Erittäin hyvin sanottu! tuo tieto pitäisi näkyä näkyvämmin tuo tieto!

        Ai siksi jotta sinä saat jotain sairasta mielihyvää siitä.


    • pärnun poikii

      pakkohan sun oli myöntää että migaelin äidinkieli oli ruotsi.. tosiasiat vaan kertakaikkiaan painaa enemmän vaakakupissa kuin netti fennon satuilut. MOT.

      • totuus oikeampi

      • he he he

        Hullu virolainen sossupummi ruotsalaisen perheen adoptiokakarana haukkuu taas suomalaisia.


    • Ytrew Q.

      No sovitaan tämä keskustelu, joka ei johda mihinkään. Myönnetään, että Mikael Agricola oli alkuaan ruotsinkielinen, ja että hän on suurin ruotsinkielinen Suomen historiassa. Hänen ansioidensa rinnalla muut ruotsinkieliset kalpenevat ja jäävät varjoon. - Suomen kirjakielen isä, latinasta vaikutteensa saanut, kiitos hänelle!

      "Kyllä Hän ymmärtää suomen kielen, joka tuntee kaikkien mielen".

      • must, must not

        Runeberg oli myös suurmies, heti Mikaelin jälkeen suurin mies Suomessa. Sitten tulee pitkä väli ja sitten vasta Stenvall ("Kivi") ja Lönnbohmin Eino (leino).


      • ööö närpees
        must, must not kirjoitti:

        Runeberg oli myös suurmies, heti Mikaelin jälkeen suurin mies Suomessa. Sitten tulee pitkä väli ja sitten vasta Stenvall ("Kivi") ja Lönnbohmin Eino (leino).

        Lönnrot oli kyllä suomenkielinen.


      • svenska lycei
        ööö närpees kirjoitti:

        Lönnrot oli kyllä suomenkielinen.

        Lönnbohm ei ole Lönnrot. Idiootti.

        Eino Lönnbohm (ent. Mustonen) = Eino Leino

        Puuttuuko sinulta yleissivistys ihan kokonaan?

        Mene ruotsinkieliseen kouluun, siellä opetetaan nää asiat kunnolla, kun suomalaisissa koulussa vaan riidellään, ammuskellaan ja koulukiusataan...


      • hevosturpa tukkoon
        svenska lycei kirjoitti:

        Lönnbohm ei ole Lönnrot. Idiootti.

        Eino Lönnbohm (ent. Mustonen) = Eino Leino

        Puuttuuko sinulta yleissivistys ihan kokonaan?

        Mene ruotsinkieliseen kouluun, siellä opetetaan nää asiat kunnolla, kun suomalaisissa koulussa vaan riidellään, ammuskellaan ja koulukiusataan...

        Sinä autistinen Asperger tollo puhui "suurmiehistä". Kansalliseeppoksen luoja luetaan sellaiseksi.


      • ja lisäys
        hevosturpa tukkoon kirjoitti:

        Sinä autistinen Asperger tollo puhui "suurmiehistä". Kansalliseeppoksen luoja luetaan sellaiseksi.

        Lönnrot oli tietenkin äidienkieleltään suomenkielinen.


      • kör ej
        hevosturpa tukkoon kirjoitti:

        Sinä autistinen Asperger tollo puhui "suurmiehistä". Kansalliseeppoksen luoja luetaan sellaiseksi.

        Eikö se muuten kirjoiteta eepos, yhdellä p:llä?

        Lönkan ei sitä "luonut" vaan kopsasi skandinaavisista taruista, kuten saagoista ja Storlassonilta. Feikkiähän se kalavale on alusta loppuun.


    • börjen peräsuoli

      Sovitaan pakkoruotsi pois ja olkoon vaikka Agricola venäjänkielinen, jotta aatelisia lohduttaa voissa paistettavat tapaukset.

    • jep2

      Helppo se on sanoa noin, kun ruotsi tuli suomeen vuonna 1250.
      Jos ruotsi ei olisi koskaan tullut suomeen vuonna 1250 niin parempi täällä olis.
      Kyllä me suomalaiset oltais itsekin rakennuttu oma maamme, me ei oltais tarvittu mitään ''svekopellejä'' siihen apuun.

    • eli siis

      Närpiöläinen on "kulttuuria luovaa rotua" ja savolainen ei ole. Miksi närpiöläinen ei sitten pärjää ilman maataloustukea, jos Närpes on täynnä noita "Agricolia".

      • coca-cuula

        Ei ei, kyllä sä nyt ole netti fenno sekoittanut lumikolat ja agricolat..


      • Tuet pois Savosta

        Tottakai pärjää, mutta tietenkin nostaa kun kaikki muutkin nostavat. Nostaahan Wahlrooskin, vaikka itse esitti, että luovuttaisiin kaikista maataloustukiaisista kokonaan. Mitähän savolainen siihen mahtaisi sanoa?


      • duoda duoda
        Tuet pois Savosta kirjoitti:

        Tottakai pärjää, mutta tietenkin nostaa kun kaikki muutkin nostavat. Nostaahan Wahlrooskin, vaikka itse esitti, että luovuttaisiin kaikista maataloustukiaisista kokonaan. Mitähän savolainen siihen mahtaisi sanoa?

        Eppäillä soppii, eppäillä soppii. Savossa maatalous muodostaa ainoastaan murto-osan elinkeinorakenteesta.


      • miltäs kuulostaa
        coca-cuula kirjoitti:

        Ei ei, kyllä sä nyt ole netti fenno sekoittanut lumikolat ja agricolat..

        Lopeta se tukien nostaminen parasiitti ja paina vaikka sen stallari nallen mukana sinne Ruotsiin.


      • kuopijooooo
        duoda duoda kirjoitti:

        Eppäillä soppii, eppäillä soppii. Savossa maatalous muodostaa ainoastaan murto-osan elinkeinorakenteesta.

        Ja se loppuosa nostetaan sossusta.

        Ilmoja viilsi... lentävä kalakukko.


      • ei nosteta
        kuopijooooo kirjoitti:

        Ja se loppuosa nostetaan sossusta.

        Ilmoja viilsi... lentävä kalakukko.

        Savossa on teollisuutta toisin kuin maatalouden ja matkailun avulla loisivissa Pohjanmaassa ja Ahvenanmaassa. Sinä tietysti pidät jotain Viking Linea tai Keskisen rihkamakauppaa "teollisuutena". ha ha. Tuet pois vaan junteilta ja rahat idän paperitehtaille ja oikeille työläisille. Kyllä Suomi nousee.


      • Eri sarjassa
        ei nosteta kirjoitti:

        Savossa on teollisuutta toisin kuin maatalouden ja matkailun avulla loisivissa Pohjanmaassa ja Ahvenanmaassa. Sinä tietysti pidät jotain Viking Linea tai Keskisen rihkamakauppaa "teollisuutena". ha ha. Tuet pois vaan junteilta ja rahat idän paperitehtaille ja oikeille työläisille. Kyllä Suomi nousee.

        Pohjanmaalla teollisuudeksi luetaan sellaisia firmoja kuin ABB, Wärtsilä, UPM, OMG, Boliden jne. Savolaiset autotallipeltipajat eivät kuulu tähän sarjaan.


      • valehtelet taas
        Eri sarjassa kirjoitti:

        Pohjanmaalla teollisuudeksi luetaan sellaisia firmoja kuin ABB, Wärtsilä, UPM, OMG, Boliden jne. Savolaiset autotallipeltipajat eivät kuulu tähän sarjaan.

        Boliden ja ABB ovat ruotsalaisia. Wärtsilä perustettiin Tohmajärvellä ja UPM etelässä. Osaatko puhua koskaan totta. Mustalaisverikö vaivaa.


      • Eri sarjassa
        valehtelet taas kirjoitti:

        Boliden ja ABB ovat ruotsalaisia. Wärtsilä perustettiin Tohmajärvellä ja UPM etelässä. Osaatko puhua koskaan totta. Mustalaisverikö vaivaa.

        Kaikki nuo ovat vahvoja kansainvälisiä, julkisesti noteerattuja yrityksiä joilla laajamittaista toimintaa Pohjanmaalla. Konserninsa vahvimpia yksiköitä. Elämme, ystäväni, kansainvälisessä maailmassa eikä missään Tohmajärven perukoilla. Mainitut yritykset tekevät kiitettävää tulosta nimenomaan Pohjanmaalla, riippumatta missä niitä on perustettu. Vaasassa, Pietarsaaressa ja Kokkolassa, esimerkiksi. Joista myös mainiot yhteydet maailmalle, erityisesti meriteitse. Onkohan savolainen edes nähnyt merta?

        Ei sen puolen, kyllähän Pohjanmaalla yritystiheys on aivan eri planeetalta Savoon verrattuna. Savo...säälittävä paikka.


      • eivät suinkaan
        Eri sarjassa kirjoitti:

        Kaikki nuo ovat vahvoja kansainvälisiä, julkisesti noteerattuja yrityksiä joilla laajamittaista toimintaa Pohjanmaalla. Konserninsa vahvimpia yksiköitä. Elämme, ystäväni, kansainvälisessä maailmassa eikä missään Tohmajärven perukoilla. Mainitut yritykset tekevät kiitettävää tulosta nimenomaan Pohjanmaalla, riippumatta missä niitä on perustettu. Vaasassa, Pietarsaaressa ja Kokkolassa, esimerkiksi. Joista myös mainiot yhteydet maailmalle, erityisesti meriteitse. Onkohan savolainen edes nähnyt merta?

        Ei sen puolen, kyllähän Pohjanmaalla yritystiheys on aivan eri planeetalta Savoon verrattuna. Savo...säälittävä paikka.

        Pietarsaari on yksi UPM:n huonoista tehtaista. Osaatko siis koskaan puhua totta. Ymmärrän, että se mustalaisveri virtaa, mutta yritä edes.


      • valehteli siinäkin
        Eri sarjassa kirjoitti:

        Kaikki nuo ovat vahvoja kansainvälisiä, julkisesti noteerattuja yrityksiä joilla laajamittaista toimintaa Pohjanmaalla. Konserninsa vahvimpia yksiköitä. Elämme, ystäväni, kansainvälisessä maailmassa eikä missään Tohmajärven perukoilla. Mainitut yritykset tekevät kiitettävää tulosta nimenomaan Pohjanmaalla, riippumatta missä niitä on perustettu. Vaasassa, Pietarsaaressa ja Kokkolassa, esimerkiksi. Joista myös mainiot yhteydet maailmalle, erityisesti meriteitse. Onkohan savolainen edes nähnyt merta?

        Ei sen puolen, kyllähän Pohjanmaalla yritystiheys on aivan eri planeetalta Savoon verrattuna. Savo...säälittävä paikka.

        Mitähän toimintaa muuten UPM:llä on Pohjanmaalla Pietarsaaren lisäksi.


      • he he he
        valehteli siinäkin kirjoitti:

        Mitähän toimintaa muuten UPM:llä on Pohjanmaalla Pietarsaaren lisäksi.

        Vai onko sillä enää sitäkään. Eikös ne myyneet Jakobstadin toiminnot sveduille. Svekko taas loisti tiedoillaan. Sharia laki on islamin vastaista ja tuottaja voittaa palkinnon parhaasta ohjauksesta. ah hahhehee


      • FOFVVP
        valehteli siinäkin kirjoitti:

        Mitähän toimintaa muuten UPM:llä on Pohjanmaalla Pietarsaaren lisäksi.

        Nähtävästi fenno on fenno vaikka voissa........ Aivan sama mitä sille puhuu. Päteeköhän sama savolaisiin. Tule vain Pohjanmaalle katsomaan misasä on maan ylivoimaisesti suurin yksityisyritteliäisyys. Toiset ne vaan kortistossa nostelevat almuja....


      • sitten voin harkita
        FOFVVP kirjoitti:

        Nähtävästi fenno on fenno vaikka voissa........ Aivan sama mitä sille puhuu. Päteeköhän sama savolaisiin. Tule vain Pohjanmaalle katsomaan misasä on maan ylivoimaisesti suurin yksityisyritteliäisyys. Toiset ne vaan kortistossa nostelevat almuja....

        Maksa sinä ensin takaisin ne miljardien maataloustuet, yritystuet, starttirahat, matkailutuet ja kaikki muutkin saamasi helvetin avustukset.


      • Takaisin lähtöviival
        he he he kirjoitti:

        Vai onko sillä enää sitäkään. Eikös ne myyneet Jakobstadin toiminnot sveduille. Svekko taas loisti tiedoillaan. Sharia laki on islamin vastaista ja tuottaja voittaa palkinnon parhaasta ohjauksesta. ah hahhehee

        Ja Agricola oli TIETENKIN ruotsinkielinen, senhän ymmärtää heikkolahjainenkin.


      • Yksinkertaista
        sitten voin harkita kirjoitti:

        Maksa sinä ensin takaisin ne miljardien maataloustuet, yritystuet, starttirahat, matkailutuet ja kaikki muutkin saamasi helvetin avustukset.

        Miksi maksaisin, kerro se! Mutta sinähän et pysty edes mitään anomaankaan, kun ei ole minkäännäköistä toimintaa, häiriköinnin ohella. Ja sitä kun mikään taho ei halua tukea..


      • ei tokkiisa
        Yksinkertaista kirjoitti:

        Miksi maksaisin, kerro se! Mutta sinähän et pysty edes mitään anomaankaan, kun ei ole minkäännäköistä toimintaa, häiriköinnin ohella. Ja sitä kun mikään taho ei halua tukea..

        Eihän sinun niitä tarvitse maksaa. Ne tukirahat tosin loppuu joskus ja sitten olet kusessa.


      • he heh he
        Takaisin lähtöviival kirjoitti:

        Ja Agricola oli TIETENKIN ruotsinkielinen, senhän ymmärtää heikkolahjainenkin.

        Jäit kiinni paskan puhumisesta ja kieron mustalaisen tavoin yrität vaihtaa aihetta. ha hah. Svekko=tukipummi ja tukibörje.


      • "Keksi" suomen
        ei tokkiisa kirjoitti:

        Eihän sinun niitä tarvitse maksaa. Ne tukirahat tosin loppuu joskus ja sitten olet kusessa.

        Tuskin koskaan niin paljon kuin sinä. Ja Agricola oli tietenkin ruotsinkielinen.


      • surkea svekko
        "Keksi" suomen kirjoitti:

        Tuskin koskaan niin paljon kuin sinä. Ja Agricola oli tietenkin ruotsinkielinen.

        Narsistin pitää saada sanoa aina se viimeinen sana. Ininäsi ei muuta sitä, että muiden ruotsalaisten tavoin olet loinen ja muita hyväksikäyttävä viheliäinen hyödytön parasiitti.


      • Se siitä!
        surkea svekko kirjoitti:

        Narsistin pitää saada sanoa aina se viimeinen sana. Ininäsi ei muuta sitä, että muiden ruotsalaisten tavoin olet loinen ja muita hyväksikäyttävä viheliäinen hyödytön parasiitti.

        Ja fennon viimeinen sana on, kuten tiedämme, pelkkää itsesääliä ja muiden solvauksia, kun muuhun ei kykene, kun itsestä ei kertakaikkiaan ole mihinkään. Säälittävistä olennoista surkein.


      • Pillerihörhölle!
        Se siitä! kirjoitti:

        Ja fennon viimeinen sana on, kuten tiedämme, pelkkää itsesääliä ja muiden solvauksia, kun muuhun ei kykene, kun itsestä ei kertakaikkiaan ole mihinkään. Säälittävistä olennoista surkein.

        Buahahahaa! Mielisairas työkyvyttömyyseläkeläinen voi puhua vain itsestään. Mene hörhö hoitoon!


      • Äärifenno-suomeako
        Pillerihörhölle! kirjoitti:

        Buahahahaa! Mielisairas työkyvyttömyyseläkeläinen voi puhua vain itsestään. Mene hörhö hoitoon!

        Tuo "Pillerihörhölle!" osoitti taas kerran netti fennon fiksuuden hallita suomenkielen
        kaunis ja vivaihteikas ilmaisutapansa.
        Sanavarastokin on niin mahdottoman laaja, että ihan kateeksi käy.


      • Agricola takaisin
        Äärifenno-suomeako kirjoitti:

        Tuo "Pillerihörhölle!" osoitti taas kerran netti fennon fiksuuden hallita suomenkielen
        kaunis ja vivaihteikas ilmaisutapansa.
        Sanavarastokin on niin mahdottoman laaja, että ihan kateeksi käy.

        Olisi Agricolan kirveellä vieläkin töitä. Fenno ei ole vieläkään oppinut suomea! Kielen "keksijä" takaisin kehiin! Eihän tuo ole edes kieli. Mongerrus seis!


      • he he heh
        Se siitä! kirjoitti:

        Ja fennon viimeinen sana on, kuten tiedämme, pelkkää itsesääliä ja muiden solvauksia, kun muuhun ei kykene, kun itsestä ei kertakaikkiaan ole mihinkään. Säälittävistä olennoista surkein.

        Projisoitko taas. Sinähän se hubrista poteva surkimus täällä olet.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Baaritappelu

      Hurjaksi käynyt meno Laffassa. Jotain jätkää kuristettu ja joutunu teholle...
      Kokkola
      63
      6283
    2. Tappo Kokkolassa

      Päivitetty tänään Iltalehti 17.04.2024 Klo: 15:23..Mikähän tämä tapaus nyt sitten taas on.? Henkirikos Kokkolassa on tap
      Kokkola
      25
      4016
    3. Miksi tytöt feikkavat saaneensa orgasmin, vaikka eivät ole saaneet?

      Eräs ideologia itsepintaisesti väittää, että miehet haluavat työntää kikkelinsä vaikka oksanreikään, mutta tämä väite ei
      Sinkut
      263
      2436
    4. Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti

      Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti ei kerro taposta taaskaan mitään. Mitä hyötyä on koko paikallislehdestä kun ei
      Kokkola
      26
      1960
    5. MAKEN REMPAT

      Tietääkö kukaan missä tämmöisen firman pyörittäjä majailee? Jäi pojalla hommat pahasti kesken ja rahat muisti ottaa enna
      Suomussalmi
      26
      1423
    6. Mitä ihmettä

      Kaipaat hänessä
      Ikävä
      95
      1316
    7. Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille

      Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille. Nämä linkit voivat auttaa pääsemään niin sanotusti alkuun. https://keskustel
      Hindulaisuus
      304
      1087
    8. Kuntoutus osasto Ähtärin tk vuode osasto suljetaan

      5 viikkoa ja mihin työntekijät, mihin potilaat. Mikon sairaalan lopetukset saivat nyt jatkoa. Alavudelle Liisalle tulee
      Ähtäri
      54
      1060
    9. Välillä käy mielessä

      olisiko sittenkin ollut parempi, että emme koskaan olisi edes tavanneet. Olisi säästynyt monilta kyyneleiltä.
      Ikävä
      77
      1006
    10. Mulla on kyllä

      Järkyttävä ikävä sua. Enkä yhtään tykkää tästä olotilastani. Levoton olo. Ja vähän pelottaa..
      Ikävä
      39
      981
    Aihe