Englannin kirjakieli

4 + 1

Onko hyväksyttyä englannin kirjakieltä, jos kirjoittaa esim. He has no money for food? Tätä olen nähnyt käytettävän mm. englanninkielisessä Wikipediassa ja siksi juuri kysyn tätä.

13

149

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Bilingual

      Virkkeessäsi ei ole mitään vikaa.

    • ..........

      Mitä vikaa siinä mielestäsi on ja miksi?

      Virke korostaa, ettei ole (juuri) ruokaan rahaa.

      • 4 + 1

        Ajattelin vain, että olisiko kirjakielessä parempi kirjoittaa näin: "He has not money for food", mutta jos tuokin on ihan hyväksyttävää kieltä, niin eihän siinä sitten mitään vikaa ole.


      • .........
        4 + 1 kirjoitti:

        Ajattelin vain, että olisiko kirjakielessä parempi kirjoittaa näin: "He has not money for food", mutta jos tuokin on ihan hyväksyttävää kieltä, niin eihän siinä sitten mitään vikaa ole.

        Ei ole parempi, vaan "he has not money" on ehdottoman väärin.

        He has not (hasn't) got ANY money.
        He does not have ANY money.

        Katso tästä ketjusta ensimmäinen vastaus:

        http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1209056


      • Kuningas Jaakko
        ......... kirjoitti:

        Ei ole parempi, vaan "he has not money" on ehdottoman väärin.

        He has not (hasn't) got ANY money.
        He does not have ANY money.

        Katso tästä ketjusta ensimmäinen vastaus:

        http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1209056

        No ei se nyt ihan "ehdottoman" väärin ole, mutta vanhahtavaa kieltä kylläkin. Vanhastaan englannissa ilmaistiin negaatio yksinkertaisesti lisäämällä lauseeseen "not". Nykyenglannissa tarvitaan sitten lisäksi apuverbi "do". Vanha käytäntö esiintyy nykyään enää joissain sanonnoissa kuten "it matters not" tai jos halutaan kirjoittaa mahtipontisesti tai vanhahtavasti.

        Tässä esimerkki kuningas Jaakon Raamatusta 1600-luvulta (1. Joh. 5:12), jossa käytetään rakennetta "have not" merkityksessä "do not have":

        "He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life."


      • oukki doukki
        Kuningas Jaakko kirjoitti:

        No ei se nyt ihan "ehdottoman" väärin ole, mutta vanhahtavaa kieltä kylläkin. Vanhastaan englannissa ilmaistiin negaatio yksinkertaisesti lisäämällä lauseeseen "not". Nykyenglannissa tarvitaan sitten lisäksi apuverbi "do". Vanha käytäntö esiintyy nykyään enää joissain sanonnoissa kuten "it matters not" tai jos halutaan kirjoittaa mahtipontisesti tai vanhahtavasti.

        Tässä esimerkki kuningas Jaakon Raamatusta 1600-luvulta (1. Joh. 5:12), jossa käytetään rakennetta "have not" merkityksessä "do not have":

        "He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life."

        Se kuulostaa nykyihmisen korvaan väärältä. Joten melko turhaa on sitä opetella, sekoittaa vain.


      • Kuningas Jaakko
        oukki doukki kirjoitti:

        Se kuulostaa nykyihmisen korvaan väärältä. Joten melko turhaa on sitä opetella, sekoittaa vain.

        Ei kuulosta väärältä vaan vanhalta. Siinä on ero. Toki kun opetellaan englantia, niin ei kannattaa keskittyä nykykieleen, mutta mitä pidemmälle kieltä oppii ja käyttää, niin sitä useammin törmää vanhoihin muotoihin.


    • 17:7

      Tekeekö joku rahasta ruokaa? Ehkä rahasalaattia? Minä käytän rahat ruoan ostamiseen.

    • Bilingual

      ""He has not money for food","

      Tämä rakenne on teoriassa oikein, mutta sitä ei juuri kukaan enää käytä, etenkään Amerikassa. "He hasn't any money for food" kuulostaa jo paremmalta, mutta sekin on yleisessä käytössä vain suomalaisissa kouluissa. Menettelee kuitenkin brittienglannissa etenkin kirjoitetussa kielessä.

      Puheessa brittienglannissa lisätään tavallisesti yksi sana: He hasn't got any money for food, tai varsinkin amerikanenglannissa: He doesn't have any money for food.

    • jhvjgvj

      "It was me" on käytännössä ainoa muoto, jota kyseisessä ilmaisussa kuulee tai näkee käytettävän, kun looginen muoto olisi "it was I".

      Ääntämisestä hyvä esimerkki on lista bull, bush, bus.

    • Kieliero

      Onko kysymys englannista vai amerikanenglannista? Se määrittelee lähestymistavan oikeinkirjoitukseen.

      • 4 + 1

        Tämä aloituksen esimerkki liittyi eräästä Disney-piirretystä kertovaan artikkeliin, joten amerikanenglannilla tässä siis mennään. Wikipediahan pyrkii kirjoittamaan Yhdysvaltoihin liittyvät englanninkieliset artikkelit amerikanenglannilla.


    • 007½

      "Onko kysymys englannista vai amerikanenglannista? Se määrittelee lähestymistavan oikeinkirjoitukseen."

      Epäilemättä. Tosin tässä ketjussa ei ole kysymys oikeinkirjoituksesta, vaan kieliopillisista rakenteista.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Heikki Silvennoinen petti vaimoaan vuosien ajan

      Viiden lapsen isä Heikki kehuu kirjassaan kuinka paljon on pettänyt vaimoaan vuosien varrella.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      208
      3377
    2. Miksi ihmeessä nainen seurustelit kanssani joskus

      Olin ruma silloin ja nykyisin vielä rumempi En voi kuin miettiä että miksi Olitko vain rikki edellisestä suhteesta ja ha
      Ikävä
      24
      2161
    3. Taasko se show alkaa

      Koo osottaa taas mieltään
      Ikävä
      24
      2071
    4. Persut nimittivät kummeli-hahmon valtiosihteeriksi!

      Persujen riveistä löytyi taas uusi törkyturpa valtiosihteeriksi! Jutun perusteella järjenjuoksu on kuin sketsihahmolla.
      Perussuomalaiset
      90
      1945
    5. Onko ministeri Juuso epäkelpo ministerin tehtäviensä hoitamiseen?

      Eikö hänellä ole kompetenttia hoitaa sosiaali- ja terveysministetin toimialalle kuuluvia ministerin tehtäviä?
      Perussuomalaiset
      70
      1598
    6. Sakarjan kirjan 6. luku

      Jolla korva on, se kuulkoon. Sain profetian 22.4.2023. Sen sisältö oli seuraava: Suomeen tulee nälänhätä niin, että se
      Profetiat
      24
      1371
    7. Söpö lutunen oot

      Kaipaan aina vaan, vaikkakin sitten yksipuolisesti.
      Ikävä
      8
      1261
    8. Avaa sydämesi mulle

      ❤ ❤❤ Tahdon pelkkää hyvää sulle Sillä ilmeisesti puhumalla Avoimesti välillämme Kaikki taas selviää Kerro kaikki, tahdo
      Ikävä
      36
      1247
    9. Elia tulee vielä

      Johannes Kastaja oli Elia, mutta Jeesus sanoi, että Elia tulee vielä. Malakian kirjan profetia Eliasta toteutuu kokonaan
      Helluntailaisuus
      35
      1217
    10. Nellietä Emmaa ja Amandaa stressaa

      Ukkii minnuu Emmaa ja Amandaa stressaa ihan sikana joten voidaanko me koko kolmikko hypätä ukin kainaloon ja syleilyyn k
      Isovanhempien jutut
      6
      1198
    Aihe