Näin lauantain toivottujen aikaan tuli mieleen tuo vanhan kappaleen sanoitus.
Onko tuo Kinstler joku sen nimisen paikkakunnan asukas vai pitäisikö se olla Kunstler (saksalaisella y:llä)?
Hieno mies varmaankin näin isänpäivän aikoina, mutta en oikein löytänyt selitystä asialle.
Oh, mein Papa war eine große Kinstler
10
77
Vastaukset
- eine Frau
tässä sinulle nämä sanat, eli oikea nimitys olisi Künstler (taiteilija)
http://www.songtexte.com/songtext/lys-assia/o-mein-papa-7bdd9e98.html
ja tässä on edes yksi linkki tuohon lauluun:
https://www.youtube.com/watch?v=Sy00rKJ58eU
toivottavasti pidät!- Keine Artist
Niinpä kai niin olisi. Mutta tuossakin tekstissä se on kirjoitettu nimenomaan
"O mein Papa, war eine grosse Kinstler"
Mutta kuitenkin samassa tekstissä näkyy selaimessani seuraava teksti:
"Jetzt Übersetzung hinzufügen",
joten minun selaimeni vikakaan se ei näyttäisi olevan, että se ei osaisi tulkita ü:tä kuten aluksi epäilin.
Joten epäilykseni kääntyy enemmänkin Kinstle-nimiseen paikkakuntaan?? Saattaahan se olla sanoittajan tuntema takapajula jossain Sveitsin alppien pimennossa.
Tai sitten pelkkä murrejuttu.
Jos joku tietää enemmän, niin kertokoon.
Ja hieno kappalehan se on aina mielestäni ollut.
- wittuilua?
"Eine Kinstler"? Oliko "Papa" kenties sanoisimmeko...jokseenkin "feminiininen" Papa?
- .....
Saksan vokaalit ovat mitä ovat suomalaisen korvaan. "o":kin kuulostaa usein labiaalisuutensa (huulten voimakkaan pyöristyksen/supistuksen) takia enemmänkin suomen u:lta kuin o:lta.
- veitsiläänen
Swissduitzhia se on.
- erkkk
Sveitsinsaksa ei sekoita sanojen kieliopillista sukua, siksi "eine grosse Kinstler"
ei tule siitä. Laulun alkuperäisissä sanoissa on myös mm. jiddishin kielen piirteitä. Se kertoo sirkusmaailmasta, kertojan isä oli klovni. Sirkuslaiset kiertelivät eri maissa ja oppivat kieliä kuuntelemalla eikä kieliopillisesti välttämättä oikein. Laulaja sekoittelee kielessään suloisesti kaikenlaisia vaikutelmia. "Künstler" on taitelija suomeksi, sitä tarkoitetaan, ei paikannimeä. - Näinkö?
erkkk kirjoitti:
Sveitsinsaksa ei sekoita sanojen kieliopillista sukua, siksi "eine grosse Kinstler"
ei tule siitä. Laulun alkuperäisissä sanoissa on myös mm. jiddishin kielen piirteitä. Se kertoo sirkusmaailmasta, kertojan isä oli klovni. Sirkuslaiset kiertelivät eri maissa ja oppivat kieliä kuuntelemalla eikä kieliopillisesti välttämättä oikein. Laulaja sekoittelee kielessään suloisesti kaikenlaisia vaikutelmia. "Künstler" on taitelija suomeksi, sitä tarkoitetaan, ei paikannimeä.taitelija = Kinstler
taiteilija = Künstler - erkkk
Näinkö? kirjoitti:
taitelija = Kinstler
taiteilija = KünstlerKyllä. Tuo on nimenomaan sveitsinsaksan ääntämistä mukaileva kirjoitus sanasta "Künstler".
- Jormanainen
erkkk kirjoitti:
Sveitsinsaksa ei sekoita sanojen kieliopillista sukua, siksi "eine grosse Kinstler"
ei tule siitä. Laulun alkuperäisissä sanoissa on myös mm. jiddishin kielen piirteitä. Se kertoo sirkusmaailmasta, kertojan isä oli klovni. Sirkuslaiset kiertelivät eri maissa ja oppivat kieliä kuuntelemalla eikä kieliopillisesti välttämättä oikein. Laulaja sekoittelee kielessään suloisesti kaikenlaisia vaikutelmia. "Künstler" on taitelija suomeksi, sitä tarkoitetaan, ei paikannimeä.»O mein Papa, war eine wunderbare Clown
O mein Papa, war eine grosse Kinstler
Hoch auf die Seil, wie war er herrlich anzuschau'n
O mein Papa, war eine schöne Mann.
Ei wie er lacht, sein Mund sie sein so breit und rot
Und seine Aug' wie Diamanten strahlen
O mein Papa war eine wunderbare Clown
O mein Papa war eine schöne Mann
ein schöne Mann
ein schöne Mann»
http://lyrics.wikia.com/Lys_Assia:O_Mein_Papa
”Ein/eine schöne Mann”? Ettei tuossa hepussa vain ollut shemale-vikaa?
- von Vorarlberg
”Ein/eine schöne Mann”? Ettei tuossa hepussa vain ollut shemale-vikaa?
Ja sekin vielä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Elämä valuu ohi ilman merkitystä
Olen 5-kymppinen korkeasti koulutettu hyvässä ja vaativassa työssä oleva mies. Erosin pitkästä parisuhteesta pari vuotta2353198Martina julkaisi romanttisia kuvia kihlajaisista
Ihana pari. Paljon onnea ja rakkautta heille 💞2541165Ilo, joka nousee silmiisi saakka
kun katseemme kohtaavat. Olet energinen, aito, ihana. Välillä tuijotat suoraan silmiini - enkä hämmenny, katson takaisin581130- 81953
Hihhuli-sanan tausta
Palstan aito-laiset ovat verisen loukkaantuneita sanasta "hihhuli. Kuitenkin sana "Hihhuli" liittyy tiukasti Suomen kult215936Gekkosessa hyvä juttu Sofian Dubai "töistä"
"Vielä tammikuussa Belórf lupaili aloittavansa jälleen verkkovalmennukset, mutta tämä projekti näyttää kuihtuneen kaikes92906Jokaisella on omat syntinsä
Minä olisin niin mielelläni sinun. Ehkä joskus viittasitkin siihen. Olet nainen ajatuksissani jatkuvasti ja taidat tietä56876eerikäinen novassa sanoi ei kukaan enää aja manuaalivaihteilla
meillä on 3 autoa talissa ja kaikissa manuaalilaatikot, on meillä vielä tämmöiset vaikka toisin puhutaan.88847- 158801
Palsta sekosi lopullisesti?
Taidan mennä päikkäreille. Oliko hän nyt muka oikeasti äsken täällä ja kirjoitti, että täytyy unohtaa? Todistakaa se. Ki14794