Miten sanotaan sanan 'nukke' monikon genetiivi? Kolme vaihtoehtoa, mutta mikä on oikein?
Miten sanotaan
9
897
Vastaukset
- UtopiA
Terho Itkosen Uusi kieliopas sanoo:
nukke: mon. gen. nukkien (myös nukkejen).
Uskoisin myös, ettei ihan väärin ole nukkeinkaan, hieman vain vanhahtavaa.- tämänäin
Sana 'pelle' taipuu ilmeisesti samanlailla? Tai no ei ihan, 'pellien' ei varmaan toimi :D
Entä sama taivutus nimestä 'Elle'?
Entä 'Hans'? Mulle on tuo monikon genetiivi vaikein taivutusmuoto mihin olen koskaan törmänny :)
Entäs englanniksi mon.gen. nimestä Hans ilman muita määreitä? Entä pelkkä monikko siitä? Näitä on vaikka kuinka paljon vaikeita. :) tämänäin kirjoitti:
Sana 'pelle' taipuu ilmeisesti samanlailla? Tai no ei ihan, 'pellien' ei varmaan toimi :D
Entä sama taivutus nimestä 'Elle'?
Entä 'Hans'? Mulle on tuo monikon genetiivi vaikein taivutusmuoto mihin olen koskaan törmänny :)
Entäs englanniksi mon.gen. nimestä Hans ilman muita määreitä? Entä pelkkä monikko siitä? Näitä on vaikka kuinka paljon vaikeita. :)Nukke- ja pelle-tyyppiset sanat ovat suomen kielen taivutuksen murheenkryyni. Varminta on tarkistaa taivutus sanakirjasta, ks. ohjeita tästä sivulla http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielet/vukk.html#taiv
Aiemmin (Nykysuomen sanakirjassa) linjana oli yleensä sentyyppinen taivutus kuin pelle : pellein, mutta nykyisin hyväksytään muitakin vaihtoehtoja, osittain sanakohtaisesti (esim. "pellejen" on sallittu rinnakkaismuoto).
Hans-nimen taivutusongelmaa en ymmärrä. Mikä siinä on vaikeaa? Monikon genetiivi on "Hansien".
Englannin kielessä on vaihtelevia käytäntöjä genetiivin muodostuksessa, mutta arvostettu "Chicago Manual of Style" suosittaa, että yksikön genetiivin (possessive) pääte on 's myös silloin, kun perusmuoto loppuu s:ään, siis Hans's. Tässä pääte luetaan [-iz]. (Kuitenkin _ääntymättömään_ s:ään loppuvissa, etenkin ranskalaisissa nimissä päätteenä on vain heittomerkki, esim. Camus'.)
Säännöllisistä (s-loppuisista) monikkomuodoista taas muodostetaan genetiivi lisäämällä loppuun pelkkä heittomerkki. Nimestä "Hans" muodostetaan monikko normaalisti lisäämällä loppuun -es, siis "Hanses", joten monikon genetiivi on "Hanses'".
Eri juttu sitten on, että vieraiden erisnimien monikkomuotojen taivutettamista kannattaa yleensä välttää kielessä kuin kielessä. Yleensä tämä onnistuu lauserakennetta muuttamalla. Englannin kielessähän on melkein aina kiertomahdollisuutena of-genetiivi, mutta usein on muitakin vaihtoehtoja.- tämänäin
Yucca kirjoitti:
Nukke- ja pelle-tyyppiset sanat ovat suomen kielen taivutuksen murheenkryyni. Varminta on tarkistaa taivutus sanakirjasta, ks. ohjeita tästä sivulla http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielet/vukk.html#taiv
Aiemmin (Nykysuomen sanakirjassa) linjana oli yleensä sentyyppinen taivutus kuin pelle : pellein, mutta nykyisin hyväksytään muitakin vaihtoehtoja, osittain sanakohtaisesti (esim. "pellejen" on sallittu rinnakkaismuoto).
Hans-nimen taivutusongelmaa en ymmärrä. Mikä siinä on vaikeaa? Monikon genetiivi on "Hansien".
Englannin kielessä on vaihtelevia käytäntöjä genetiivin muodostuksessa, mutta arvostettu "Chicago Manual of Style" suosittaa, että yksikön genetiivin (possessive) pääte on 's myös silloin, kun perusmuoto loppuu s:ään, siis Hans's. Tässä pääte luetaan [-iz]. (Kuitenkin _ääntymättömään_ s:ään loppuvissa, etenkin ranskalaisissa nimissä päätteenä on vain heittomerkki, esim. Camus'.)
Säännöllisistä (s-loppuisista) monikkomuodoista taas muodostetaan genetiivi lisäämällä loppuun pelkkä heittomerkki. Nimestä "Hans" muodostetaan monikko normaalisti lisäämällä loppuun -es, siis "Hanses", joten monikon genetiivi on "Hanses'".
Eri juttu sitten on, että vieraiden erisnimien monikkomuotojen taivutettamista kannattaa yleensä välttää kielessä kuin kielessä. Yleensä tämä onnistuu lauserakennetta muuttamalla. Englannin kielessähän on melkein aina kiertomahdollisuutena of-genetiivi, mutta usein on muitakin vaihtoehtoja.Entä miten taipuu monikon genetiivissä Yvette? Yvettien? Yvettein? Yvettejen? Suomen kieli on oikeasti vaikeampaa kuin moni muu. Olen sitä jo n. 23 vuotta puhunut (en muista tarkalleen, koska opin puhumaan...), mutta silti tulee usein ongelmia koulutehtävissäkin. Monesti itsellä tulee ensimmäisenä mieleen englannin kielinen vastine vaikealle lauseelle. Se on useasti paljon helpompi keksiä. Vaikka englanniksi osaisi jotain sanoa, niin suomennokseen saattaa silti kulua vielä monta minuuttia yhdessä lauseessa. :) Enkä ole edes mielestäni mitenkään huono artikuloimaan. Myös opettajat ovat aina olleet yhtä mieltä asiasta.
Ei se Agrimar...cola ihan loppuun asti ajatellut asioita :D tämänäin kirjoitti:
Entä miten taipuu monikon genetiivissä Yvette? Yvettien? Yvettein? Yvettejen? Suomen kieli on oikeasti vaikeampaa kuin moni muu. Olen sitä jo n. 23 vuotta puhunut (en muista tarkalleen, koska opin puhumaan...), mutta silti tulee usein ongelmia koulutehtävissäkin. Monesti itsellä tulee ensimmäisenä mieleen englannin kielinen vastine vaikealle lauseelle. Se on useasti paljon helpompi keksiä. Vaikka englanniksi osaisi jotain sanoa, niin suomennokseen saattaa silti kulua vielä monta minuuttia yhdessä lauseessa. :) Enkä ole edes mielestäni mitenkään huono artikuloimaan. Myös opettajat ovat aina olleet yhtä mieltä asiasta.
Ei se Agrimar...cola ihan loppuun asti ajatellut asioita :DVieraiden nimien monikkotaivutus pitäisi lailla kieltää... mutta jos Yvette-nimeä joudutaan taivuttamaan, niin monikon genetiivi on "Yvettein". Ohjeisto (Kielikello 2/1985) esittää sen ainoana vaihtoehtona. (No, mallisanana on Brigitte : Brigittein, mutta on aika ilmeistä, että Yvette taipuu saman mallin mukaan.) Tässä perusmuodon ääntymätöntä loppu-e:tä käytetään sidevokaalina: Yvette [ivet] : Yvetten [iveten] : Yvettein [ivetein] jne.
- Uomo
tämänäin kirjoitti:
Entä miten taipuu monikon genetiivissä Yvette? Yvettien? Yvettein? Yvettejen? Suomen kieli on oikeasti vaikeampaa kuin moni muu. Olen sitä jo n. 23 vuotta puhunut (en muista tarkalleen, koska opin puhumaan...), mutta silti tulee usein ongelmia koulutehtävissäkin. Monesti itsellä tulee ensimmäisenä mieleen englannin kielinen vastine vaikealle lauseelle. Se on useasti paljon helpompi keksiä. Vaikka englanniksi osaisi jotain sanoa, niin suomennokseen saattaa silti kulua vielä monta minuuttia yhdessä lauseessa. :) Enkä ole edes mielestäni mitenkään huono artikuloimaan. Myös opettajat ovat aina olleet yhtä mieltä asiasta.
Ei se Agrimar...cola ihan loppuun asti ajatellut asioita :D"Ei se Agrimar...cola ihan loppuun asti ajatellut asioita..."
Mikael Agricola loi perustan suomen KIRJAKIELELLE, mutta ei hän KEKSINYT suomen kieltä. Suomi ei ole mikään keksitty kieli, vaan sitä puhuttiin Suomessa jo vaikka miten pitkään ennen Agricolaa. Kirjakieli ei tarkoita samaa kuin kieli. - Africolam
Uomo kirjoitti:
"Ei se Agrimar...cola ihan loppuun asti ajatellut asioita..."
Mikael Agricola loi perustan suomen KIRJAKIELELLE, mutta ei hän KEKSINYT suomen kieltä. Suomi ei ole mikään keksitty kieli, vaan sitä puhuttiin Suomessa jo vaikka miten pitkään ennen Agricolaa. Kirjakieli ei tarkoita samaa kuin kieli.No ei keksinyt, mutta A keksi kyllä paljon sanoja, joita aikaisemmin ei kielessä ollut, koska raamatussa mainittiin esimerkiksi eläimiä, joita suomalaiset eivät tunteneet.
- veekki
miten sanotaan keksi enkuksi???
- Scones
Biscuit kolmannessa persoonassa yksikössä ja (sinä) keksit = biscuits. Siis yksikön toinen persoona.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 545339
Tappo Kokkolassa
Päivitetty tänään Iltalehti 17.04.2024 Klo: 15:23..Mikähän tämä tapaus nyt sitten taas on.? Henkirikos Kokkolassa on tap233447Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti
Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti ei kerro taposta taaskaan mitään. Mitä hyötyä on koko paikallislehdestä kun ei281572Miksi tytöt feikkavat saaneensa orgasmin, vaikka eivät ole saaneet?
Eräs ideologia itsepintaisesti väittää, että miehet haluavat työntää kikkelinsä vaikka oksanreikään, mutta tämä väite ei1931484- 761066
MAKEN REMPAT
Tietääkö kukaan missä tämmöisen firman pyörittäjä majailee? Jäi pojalla hommat pahasti kesken ja rahat muisti ottaa enna251003Kuntoutus osasto Ähtärin tk vuode osasto suljetaan
5 viikkoa ja mihin työntekijät, mihin potilaat. Mikon sairaalan lopetukset saivat nyt jatkoa. Alavudelle Liisalle tulee49897Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille
Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille. Nämä linkit voivat auttaa pääsemään niin sanotusti alkuun. https://keskustel259826Mulla on kyllä
Järkyttävä ikävä sua. Enkä yhtään tykkää tästä olotilastani. Levoton olo. Ja vähän pelottaa..35788Välillä käy mielessä
olisiko sittenkin ollut parempi, että emme koskaan olisi edes tavanneet. Olisi säästynyt monilta kyyneleiltä.71779