voisiko joku nopeasti neuvoa, mistä löytää ilmaisen lauseen käännös ohjelman, olen yrittänyt googlettaa, mutta löytyy vain demoja ja ne ei nyt riitä. Joku ohjelma joka kääntäisi suomesta englanniksi?
lauseen kääntäjä suomesta englanniksi
11
18982
Vastaukset
- hallloota
anna jonkun ihmisen kääntää, jos haluat, että joku tekstisi ymmärtää
- art
kiitos vaan, vastauksestasi oli hitosti hyötyä
- kokeile
http://websmart.kielikone.fi/
Tuonne pitää rekisteröityä. Kääntäminen tosin maksaa. Verkkopankissa maksat 4 € minimi, sillä saat käännettyä 100 sanaa.
Käännösten laatu ei vastaa oikeasti englantia osaavan ihmisen käännöstä. Tapauksesta riippuen tulos saattaa olla käsittämätöntä mokellusta tai sitten joskus jopa ymmärrettävää.- olemassa...
Tuohon webtransmartiin saa demotunnuksen kielikoneen sivuilta. Tässä aloittajan kysymys käännettynä englanniksi:
could somebody advise to find the translation of the free sentence from where fast, a programme, I have tried googlettaa but only demos are found and they are not now enough. A programme which would translate from Finnish into English?
- Ota järki käteen
Konekääntäminen on vielä todella lapsenkengissä. Ohjelmat ovat heikkotasoisia ja vaativat paljon kallista kehitystyötä.
Miksi siis kukaan haluaisi laittaa nettiin ohjelman, joka kääntää ilmaiseksi suomesta englantiin? Sen jälkeen kun on käyttänyt kymmeniä tuhansia euroja kehitystyöhön?
Juuri sen takia löydät ainoastaan noita ilmaisia demoversioita.
Jos haluat kääntää pitempää tekstiä, niin maksa siitä.
Muuten, vaikka maksaisitkin, niin tulokset ovat suurelta osin todella surkeita. Joskus jopa sellaisia, että englantia osaavan on niitä vaikea ymmärtää. - siitä saat ainakin oudommat...
Ongelma on juuri tuo käännöskoneiden luokaton taidottomuus, oli se sitten suomesta englanniksi tai päin vastoin.
"Kun lakkaa satamasta hae lakkaa satamasta"
When it stops raining get/fetch it stops raining
Noin se menisi "käännöskoneella" joka kääntää sanasta sanaan ajattelematta lainkaan merkitystä.
Ja niitä toisinpäin käännettyjä kukkasia jossakin asennusohjeessa: anna varmuus olla oven alla. Ei ikinä selvinnyt mitä se tarkoitti pyykkikoneen asentamisessa. Tää on tullut telkkarista.- art
kiitos paljon kaikille!
:) art kirjoitti:
kiitos paljon kaikille!
:)ainakin yksi linkki mikä kääntää sekä suomesta englanniksi ja päin vastoin, mutta vaan sanoja ja niitäkään ei kaikkia, mutta jos jotain hyötyä olisi. Kai sen verran osaat jäsentää lauseita ja kyllä ihmiset ymmärtää vaikka olisikin vähän oudon kuulosta "sian saksaa" mutta tässä linkki:
http://efe.scape.net/index.php- Demoi89
japi7172 kirjoitti:
ainakin yksi linkki mikä kääntää sekä suomesta englanniksi ja päin vastoin, mutta vaan sanoja ja niitäkään ei kaikkia, mutta jos jotain hyötyä olisi. Kai sen verran osaat jäsentää lauseita ja kyllä ihmiset ymmärtää vaikka olisikin vähän oudon kuulosta "sian saksaa" mutta tässä linkki:
http://efe.scape.net/index.phpLaittakaa demojakin. Kai nekin kelpaa minulle, kun myös tarvitsen.
- ei tiedossa
Itse käytän [http://translate.google.fi/translate_t?hl=fi&q=snowplow games&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wT#fi|en|] tuollaista osoitetta. Se kääntää niin pitkän tekstin kuin ikinä haluat. Kokeile!
- jooonas koonas
mee tonne www.kääntäjä.fi sieltä löytyy
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Elämä valuu ohi ilman merkitystä
Olen 5-kymppinen korkeasti koulutettu hyvässä ja vaativassa työssä oleva mies. Erosin pitkästä parisuhteesta pari vuotta3235940Martina julkaisi romanttisia kuvia kihlajaisista
Ihana pari. Paljon onnea ja rakkautta heille 💞2761633Ilo, joka nousee silmiisi saakka
kun katseemme kohtaavat. Olet energinen, aito, ihana. Välillä tuijotat suoraan silmiini - enkä hämmenny, katson takaisin661526eerikäinen novassa sanoi ei kukaan enää aja manuaalivaihteilla
meillä on 3 autoa talissa ja kaikissa manuaalilaatikot, on meillä vielä tämmöiset vaikka toisin puhutaan.1371493Gekkosessa hyvä juttu Sofian Dubai "töistä"
"Vielä tammikuussa Belórf lupaili aloittavansa jälleen verkkovalmennukset, mutta tämä projekti näyttää kuihtuneen kaikes1101426- 941345
En oikeasti
Tiennyt että sinulla on ollut vaikeuksia ja huonoja aikoja. Olen oikeasti pahoillani, ja olisin myös toiminut eritavoin1311242Jokaisella on omat syntinsä
Minä olisin niin mielelläni sinun. Ehkä joskus viittasitkin siihen. Olet nainen ajatuksissani jatkuvasti ja taidat tietä611194- 421025
- 172948