Turun englanninkielinen kirja

varadumari

Olen hyvä englannissa mutta tiedän, etten ole ainoa, kenelle tämä kirja on tuottanut päänvaivaa, joten...

Miten olette lukeneet tätä kirjaa?
Millaisia pääsykoekysymyksiä odotatte?
Mikä on ollut helppoa ja vaikeaa?
ym?

Monipuolista keskustelua Katja Weckströmin kirjasta Internet Commerce and Law!

9

<50

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Luenluenjaluen

      Oon lukenut kirjan vasta kerran yrittäen hahmottaa kokonaisuudet, huomenna lähtee toinen kierros jolloin suomennan marginaaliin vaikeimmat sanat ja alan alleviivaamaan tärkeitä kohtia. Kolmannella kerralla teen perusteelliset muistiinpanot ja sitten luen pääasiallisesti niitä ja vain kertaan kirjasta. Sisällysluettelon opettelen myös hyvin. Uskon, että tuosta enkunkielisestä kirjasta tulee monivalintatehtävä, esseetä saattaisi olla liian vaikea arvioida kielellisten tulkintaerojen vuoksi. Kirjan lopussa oleva sanasto on todella suppea ja monille sanoille sanakirja antaa useamman samantyyppisen merkityksen.

      Minä en ole huolissani tästä Weckströmin kirjasta, enemmän päänvaivaa aiheuttaa pankkisääntelystrategiat käsitteineen ja kirjainlyhennelmineen..

    • IrtaintaMuka

      Eniten haittaa, että takaosan sanastossa on käännetty yksi keskeinen termi väärin. Movable ei ole sama kuin intangible. Pitääkö kuitenkin muka vastata tuon virheellisen käännöksen mukaan? Siinähän menee kirjan keskeinen sisältö ihan järjettömäksi.

    • sgsggsfg

      Kirjasta löytyvät suorat lainaukset esim. Suomen tekijänoikeuslaista kannattaa etsiä Finlexistä ja lukea ne suomeksi. Helpottaa lakipykälien ymmärtämistä ja niiden muistamista.

    • suomennostavailla

      Löytyisikö tätä kautta ketään kuka olisi valmis myömään oman suomennoksensa minulle? :)

      • Voivoivoi

        Ei sinua kyllä mikään kirjan suomennos auta jos jo kykysi kirjoittaa suomea on noin surkea. Eikö oikeustieteen opiskelija joudu tekemään paljon kirjallisia tehtäviä? Oletan että niiden tekstin pitää olla myös kieliopillisesti oikein.

        Ja ihan turha tulla selittämään että juu juu osaat kyllä kirjoittaa oikein, mutta tänne keskustelupalstalle et viitsi. Hän, joka osaa kirjoittaa oikein, myös kirjoittaa automaattisesti oikein oli konteksti sitten mikä hyvänsä.


      • Näinollen
        Voivoivoi kirjoitti:

        Ei sinua kyllä mikään kirjan suomennos auta jos jo kykysi kirjoittaa suomea on noin surkea. Eikö oikeustieteen opiskelija joudu tekemään paljon kirjallisia tehtäviä? Oletan että niiden tekstin pitää olla myös kieliopillisesti oikein.

        Ja ihan turha tulla selittämään että juu juu osaat kyllä kirjoittaa oikein, mutta tänne keskustelupalstalle et viitsi. Hän, joka osaa kirjoittaa oikein, myös kirjoittaa automaattisesti oikein oli konteksti sitten mikä hyvänsä.

        Hahahahahha XD. Oikeustieteen tutkinnon jälkeen harvempi osaa enää kirjoittaa hyvää suomea! Kirjallisuus, jota oikiksesssa luetaan on useimmiten huonolla kielellä... ja se tarttuu pikkuhiljaa myös lukijaan. Sitä ei myöskään suppeat suomen kielen käytön ohjaus tai juridinen kirjoittaminen pelasta XD Kyllä sen näköistä semmaa on eteen tuotu, että ei oo voinut kuin ihmetellä XD XD


    • ketuttaa

      Minne voi valittaa Weckströmin kirjassaan käyttämistä maneereista??! Ärsyttää, kun joka toinen kappale alkaa kirjoittajan lempisanalla 'thus'. On kyllä niin tekemällä tehty kirja, oikein väkisin väännetty pääsykoetta varten, että on tainnut hiki valua myös Weckströmillä kirjoittaessa ja miettiessä, että vielä pitää jaaritella englanniksi 120 sivua.

    • Kdkdkddkd

      Hyvä pointti. Karsee kirja, jos en pääse tänä vuonna sisään, niin aion kyllä yrittää vaikuttaa, ettei ens vuonna olisi tällasia tulkinnanvarasia enkkukakkoja.

    • internetcommerce

      Mistä kohtaa ja mikä tämä on englanniksi, käänsin itse:

      Kaupalliset suhdanteet ovat muuttuneet niin, ettei enää vain edesauteta internetissä käytävää tavaroiden ja palveluiden kauppaa, vaan tunnistetaan se toimiala, joka on vastuussa suurimmasta osasta nykyisin tehtävistä, globaalin kaupankäynnin puitteiden rakentamista hyödyttävistä innovaatioista ja sen kehityksestä.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Baaritappelu

      Hurjaksi käynyt meno Laffassa. Jotain jätkää kuristettu ja joutunu teholle...
      Kokkola
      57
      5650
    2. Tappo Kokkolassa

      Päivitetty tänään Iltalehti 17.04.2024 Klo: 15:23..Mikähän tämä tapaus nyt sitten taas on.? Henkirikos Kokkolassa on tap
      Kokkola
      23
      3587
    3. Miksi tytöt feikkavat saaneensa orgasmin, vaikka eivät ole saaneet?

      Eräs ideologia itsepintaisesti väittää, että miehet haluavat työntää kikkelinsä vaikka oksanreikään, mutta tämä väite ei
      Sinkut
      207
      1710
    4. Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti

      Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti ei kerro taposta taaskaan mitään. Mitä hyötyä on koko paikallislehdestä kun ei
      Kokkola
      28
      1702
    5. Mitä ihmettä

      Kaipaat hänessä
      Ikävä
      92
      1166
    6. MAKEN REMPAT

      Tietääkö kukaan missä tämmöisen firman pyörittäjä majailee? Jäi pojalla hommat pahasti kesken ja rahat muisti ottaa enna
      Suomussalmi
      28
      1119
    7. Kuntoutus osasto Ähtärin tk vuode osasto suljetaan

      5 viikkoa ja mihin työntekijät, mihin potilaat. Mikon sairaalan lopetukset saivat nyt jatkoa. Alavudelle Liisalle tulee
      Ähtäri
      49
      917
    8. Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille

      Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille. Nämä linkit voivat auttaa pääsemään niin sanotusti alkuun. https://keskustel
      Hindulaisuus
      259
      846
    9. Välillä käy mielessä

      olisiko sittenkin ollut parempi, että emme koskaan olisi edes tavanneet. Olisi säästynyt monilta kyyneleiltä.
      Ikävä
      72
      839
    10. Mulla on kyllä

      Järkyttävä ikävä sua. Enkä yhtään tykkää tästä olotilastani. Levoton olo. Ja vähän pelottaa..
      Ikävä
      35
      828
    Aihe