Vanha Rouva ja Dostojevski

sus.morsian

Joskus sentään joitain helmiä katsottavaksi. Puolentoistatuntinen dokumentti intensiivistä .Vanhaa Rouvaa, ohjaajana Vadim Jendreyko. Svetlana Geier käänsi saksaksi viisi Dostojevskin romaania, niillä oli erityinen sija Geierin sydämessä, hän omistautui niille vuosikausiksi. Hän oli parhaita Dostojevski-tuntijoita, käännöskirjallisuuden millimetrin mittaisesta tarkkuudesta kertova, miten eri kielet ovat jollekin toiselle kielelle käännettäessä vaikeita, jos ja kun kielet eroavat kieliopiltaan paljonkin toisistaan.

Samalla upeaa rauhallista kerrontaa koko Vanhan Rouvan elämästä, lapsuudesta vanhuuteen. Aivan loistavaa.
Kirjojen teemat ihmisen vapaudesta, itsetuntemuksesta ja siitä, voiko tarkoitus pyhittää keinot. Esimerkkinä Raskolvikov Rikoksessa ja Rangaistuksessa kiehtoivat Geieriä vielä 85-vuotiaanakin

Hän koki, että käännökset ovat epätäydellisiä teoksia, jotka heijastavat kääntäjänsä omaa aikakautta, ja siksi jokainen sukupolvi ansaitsisi uuden käännöksen.

Palkitussa dokumentissa Geier palaa vuonna 2010 edesmennyt Geier lapsuutensa kotimaahan Ukrainaan. Hänellä oli valtava urakka noiden jättiläisteosten kääntämisessä. Ihana ihminen kertakaikkiaan.
Hän asui kuitenkin viimeiset 50 vuotta Freiburgissa, Lounais-Saksassa.

Geier oli näitö 1900-luvun läpi eläneitä intellektuelleja, joille elämää paljon kokeneena loppuun saakka juuri toivo ja toisia ihmisiä arvostava asenne oli tärkeää. Miten paljon voimmekaan nykypäivänä tästä. Geierin viisaista sanoista.
Dokumentti tempaisi minutkin mukaansa, siinä oli niin paljon elämänviisautta, sielun sivistystä ja lämpöä.

4

<50

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Nyt lukaisin vasta läpi, kun halusin nopeesti kirjoittaa, tuli tietysti epätarkkuutta, joku sanakin jäi pois, no arvata voi itse lukija ja korjatakin mielessään.

    • tiivi-taavi
      • Svetlana Geierissä nuoruuden fyysinen kauneus oli muuntunut ikääntyessä viisauden myötä henkiseksi kauneudeksi, joka tekee ihmisen olemuksesta tavallaan "aristokraattisen".

        Olen nuo Dostojevskit lukenut J.A. Hollon kääntäminä, kumpa osaisin saksaa ja kykenisin lukemaan Svetlanan käännökset :) Tekstiin syventyessään voisi kokea hipaisevansa kirjoittajan/kääntäjän "sielua". Svetlanan "sielun" lämmössä varmasti viihtyisi ja ehkä voisi liittää jotakin parempaa, omaan, virheiden täyttämään sieluunsa, täältä ominaisuutena, pois vietäväksi, rajan taakse.


      • Samoin koin minäkin Svetlana Geierin.
        Jo nuorena tuli tavaksi katsoa kirjan suomentaja, on meilläkin tunnetut hyvät suomentajamme eri kielissä. Matti otti kehotuksestani Albert Camus´in Sivullinen-kirjan, halusin hänen mielipiteensä erään ajan kulttikirjasta, näkyi olevan suomentaja vuodelta 1947 Kalle Salo. En ite oo nyt vielä sitä uudelleen lukenut, yksi mielikirjoistani aikoinaan oli. Luin sen myös ranskaksi kieltä opetellassani, joten vertailua voi tehdä tuohon vanhaan suomentajaankin.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Baaritappelu

      Hurjaksi käynyt meno Laffassa. Jotain jätkää kuristettu ja joutunu teholle...
      Kokkola
      63
      6233
    2. Tappo Kokkolassa

      Päivitetty tänään Iltalehti 17.04.2024 Klo: 15:23..Mikähän tämä tapaus nyt sitten taas on.? Henkirikos Kokkolassa on tap
      Kokkola
      25
      3986
    3. Miksi tytöt feikkavat saaneensa orgasmin, vaikka eivät ole saaneet?

      Eräs ideologia itsepintaisesti väittää, että miehet haluavat työntää kikkelinsä vaikka oksanreikään, mutta tämä väite ei
      Sinkut
      262
      2397
    4. Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti

      Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti ei kerro taposta taaskaan mitään. Mitä hyötyä on koko paikallislehdestä kun ei
      Kokkola
      26
      1940
    5. MAKEN REMPAT

      Tietääkö kukaan missä tämmöisen firman pyörittäjä majailee? Jäi pojalla hommat pahasti kesken ja rahat muisti ottaa enna
      Suomussalmi
      26
      1403
    6. Mitä ihmettä

      Kaipaat hänessä
      Ikävä
      95
      1306
    7. Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille

      Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille. Nämä linkit voivat auttaa pääsemään niin sanotusti alkuun. https://keskustel
      Hindulaisuus
      304
      1087
    8. Kuntoutus osasto Ähtärin tk vuode osasto suljetaan

      5 viikkoa ja mihin työntekijät, mihin potilaat. Mikon sairaalan lopetukset saivat nyt jatkoa. Alavudelle Liisalle tulee
      Ähtäri
      54
      1050
    9. Välillä käy mielessä

      olisiko sittenkin ollut parempi, että emme koskaan olisi edes tavanneet. Olisi säästynyt monilta kyyneleiltä.
      Ikävä
      77
      996
    10. Mulla on kyllä

      Järkyttävä ikävä sua. Enkä yhtään tykkää tästä olotilastani. Levoton olo. Ja vähän pelottaa..
      Ikävä
      39
      971
    Aihe