haavekuvasta

kyselen

Topi sorsakosken laulussa Haavekuva on sanat:
Maalata jos voisin, kalvas Mona Lisa oisin.

Niin kysymys kuuluu:onko tuo viimenen sana oikeasti oisin vai lauletaanko; kalvas monaliisa oisi.

Itse laulaisin sanalla oisi. Mutta kun kaikissa teksteissä mitä netistä löydän on tuo kyseinen sana oisin.

Olikohan tuo nyt hiuksien halkomista, mutta olis kiva laulaa oikein.

15

1128

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • behringeristi

      Kyllä se "oisi" on oikein. Ajattelepa vaikka laulun sanomaa: Sun maalaukses Hänestä olisi niin kaunis että Mona-Lisa (taulu) kalpenisi sen rinnalla.
      Behringeristi muuten menöö tänehtoona Pjoen Naapurihin kattomahan kuka siel oikeen nyt on karaoken puikoos!

      • kyselen

        hyvä kiitos kannustuksesta. Olen kyllä kovasti miettinyt laulun sanomaa, ja pieleen menee jos sana on; oisin

        Nyt aioin laulaa sen aina oisi-sanalla. Luki sanoissa sitten mitä hyvänsä.


    • tilletalle

      Itse käsittäisin asian näin: Maalata jos voisin, kalvas Monalisa oisin. Eli tavallaan jos voisin (laulaja siis) maalata itsensä uudelleen vaikkapa kertoakseen tunnemaailmastaan tai mistä lie, hän haluaisi olla kalvas Monalisa, joka on saanut kunniaa juuri tyhjistä, silti sadoistaan ilmeistään.

      Eli olla samaanaikaan tyhjä ja silti jokaisen katsojan tunteiden tulkki...

      Monalisa on kalvas jo. Mutta tosiaan näin minä ajattelen. Minusta on hieno aloitus miettiä joidenkin laulunsanojen oikeellisuutta ja tarkoitusta. Tietty on vielä sanoja, jotka eivät ole alkuperäisen tekstin mukaisia.

      Itse en pidä rakastan rakastan tangossa kohdasta, jossa iloisia kasvoja katsoessa laulaja tuntee kateutta, mitähän tällä tarkoitetaan?

      No heitin tähän vähän eri näkökulmia. Sanojen tarkkailu on aina tervettä, joskus tuntuu että helposti puhevirrassa käytämme huolimattomasti sanoja ja sanojen merkitys muuttuu...

      Muutan itse laulujen ajatusfiboja, mutta vain kotona laulaessani, sillä laulaminenkin on jonkinlaista puhuttelua, joka vaikuttaa meihin sisäisellä tasolla.

      En nyt tiedä kovinkaan montaa kappaletta, jossa itse ilmaisin sanoman päinvastaisena, mutta onneksi minulla ei ole taitoa edes ilmaista itseäni. Joten kaikki kunnia sanottajille!

      • kyselen

        Kyllä se noinkin menee.
        Ajattelin just että jos osaisin maalata, ja jos maalisin Monalisan, se olis kalvas. Mutta tuokin antamasi pointti on kyllä myös totta.


      • behringeristi

        Haavekuvahan on alunperin Olavi Virran laulama kaunis biisi ja sitä kuunnellessa selkeästi erottuu, mikä sana se on. Muistaakseni finnkaraoken levyilläkin se on "oisi". Lienee vain jollekin tullut kopiointivirhe, kuunnellessaan Sorsakosken esitystä. Sorsakosken laulu kun nyt on sellaista..

        On totta, että kappaleita voi laulaa eri tunteilla - ja luonnostaankin tulee aina eri lailla, itsekin kun on eri tunnetiloissa. Ja huvikseen laulun sanomaa voi vääristelläkin vain pienillä painotuseroilla. Vakavasti ottaen pitäisi kuitenkin kunnioittaa sanoittajan tarkoittamaa sanomaa..


      • tilletalle
        behringeristi kirjoitti:

        Haavekuvahan on alunperin Olavi Virran laulama kaunis biisi ja sitä kuunnellessa selkeästi erottuu, mikä sana se on. Muistaakseni finnkaraoken levyilläkin se on "oisi". Lienee vain jollekin tullut kopiointivirhe, kuunnellessaan Sorsakosken esitystä. Sorsakosken laulu kun nyt on sellaista..

        On totta, että kappaleita voi laulaa eri tunteilla - ja luonnostaankin tulee aina eri lailla, itsekin kun on eri tunnetiloissa. Ja huvikseen laulun sanomaa voi vääristelläkin vain pienillä painotuseroilla. Vakavasti ottaen pitäisi kuitenkin kunnioittaa sanoittajan tarkoittamaa sanomaa..

        vain kotioloissani. Sanoja on helppo kunnioittaa, mutta entäpä säveltäjän aikaansaannosta, se onkin minusta hiukan vaikeampi tulkinta.

        Niin kun välissä on vielä sovittajan näkemys...


      • behringeristi
        tilletalle kirjoitti:

        vain kotioloissani. Sanoja on helppo kunnioittaa, mutta entäpä säveltäjän aikaansaannosta, se onkin minusta hiukan vaikeampi tulkinta.

        Niin kun välissä on vielä sovittajan näkemys...

        Säveltäjän kohdalta olen ajatellut, että nuotteja tulee kunnioittaa mutta sovittajalle ja esittäjälle täytyy jäädä pieni elinvara tulkintoja varten.
        On yksi kappale, jonka laulan aina, julkisestikin tahallani väärin sanojen osalta: Souvareiden Seitsemän päivää -kappaleessa jätän aivan-sanan pois kohdassa "Tanssisalien parketeille sua viedä tahtonut en, aivan kokonaan itselleni tahdoin rakkaan ihmisen". En yksinkertaisesti saa sitä mahtumaan lauseeseen niin, etteikö tunteikas tulkintani siitä kärsi..


      • Melkat

        Vanha viesti, mutta kirjoitan silti. :)
        Eli:
        Laulun sanathan menevät
        Maalata jos voisi(n), kalvas Monalisa oisi työni verraton, kuin Michelangelon.
        Niin kuin huomaatte, tässä on varsin eheä merkitys, joka on avattavissa seuraavaan yleiskieliseen lauseeseen:
        "Mikäli pystyisin, maalaisin Michelangelon tavoin upean taulun, jossa olisi kalvas Monalisa-hahmo."

        Tulkintapuolen vitsi on siinä, että sanottu pitää ymmärtää suhteessa sitä ympäröivään muotoon, rakenteeseen ja tyyliin. Vääriä tulkintoja ei ole, mutta enemmän tai vähemmän todennäköisiä kyllä...


      • Sikstuksenkappelifresko

        Kaunis laulu. Mua vaan häiritsee se ettei Michel Angelina ole mitään tekemistä Mona Lisa maalauksen kanssa. Ehkä taulu samassa museossa... Mutta siinä se.


    • kappale vai

      joku muu:
      http://www.yle.fi/levysto/firs2/kappale.php?Id=Haavekuva
      Jos on sama niin -61 tehty jo eka levytys eikä ollut Sorsakoskea silloin lähellä.

      Joskus on hauskaa tarkoituksella lukea sanat väärin kuten "Lululla oli kolme miestä... ja yksi niistä soitteli hänelle iltaisin..."

      • tilletalle

        Olen kyllä kuullut kieltämättä luovuutta osoittavan koko kappaleen improvisointia ihan uusin sanoin. Oli herkullista kuultavaa. Mutta ehkä sen verran toki huumoria sallittakoon...?


    • tilletalle

      Minusta sinä olet laulanut oikein. Koska olen itsekin pohdiskellut ja keskustellut miten asia on. Mutta tuntuisi aika loogiselta, jos maalata mä voisin, kalvas monaliisa oisi... Kalvashan hän onkin, mutta laulaja ei osaa maalata, mutta toivosi Monalisan olevan kasvas.

      Jos ajatellaan sana oisin, niin harvapa sitä omaa naamaansa maalaa, meikkaa kyllä ja vielä hassummalta tuntuisi että joku haluaisi olla Monaliisan näköinen kalvas. Tai edes maalaamalla itsestään sellaista saisi.. Topi Sorsakoski vähiten... Minusta on käytetty väärää sanamuotoa. Mutta eikös Sorsakosken yksi pravuri ole upea n- kirjain, jota vissiin on viljelty tässä kohdassa väärin. Laula vain niin kuin tunnet sanomalle tulevan jonkun sisällön, eikä outoa mongerrusta. Muistaako joku muu tällaisia lapsuksia sanoituksissa?

      Tiedän että lauluun sovelletaan tietty slangia, puhekieltä ym. Mutta joskus niin huonoin tuloksin että ainakin minä jätän laulamatta, koska ajatukseta tulee liian korni...

      • MP

      • Havukka-Ahon-ajattelija

        "maalata jos voisin, kalvas Mona Lisa oisi, työni verraton, kuin Michelangelon, vaan kuitenkaan en pysty kuvaamaan..."
        Suomeksi, Mona-Lisa kalpenisi työni verralla, jos minulla olisi taidot maalata, kuten Michelangelolla... (Ja jos lausutaan alkuperäkielen tavoin, pitäisi ääntyä "mikelancelon")


    • oisi

      on Powerin kotikaraoke-levyllä, sekä myös Finnkaraoken VHS:llä.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Taasko se show alkaa

      Koo osottaa taas mieltään
      Ikävä
      23
      1485
    2. Minun oma kaivattuni

      Ei ole mikään ilkeä kiusaajatyyppi, vaan sivistynyt ja fiksu sekä ystävällinen ihminen, ja arvostan häntä suuresti. Raka
      Ikävä
      61
      1301
    3. Miksi ihmeessä nainen seurustelit kanssani joskus

      Olin ruma silloin ja nykyisin vielä rumempi En voi kuin miettiä että miksi Olitko vain rikki edellisestä suhteesta ja ha
      Ikävä
      9
      1275
    4. Persut nimittivät kummeli-hahmon valtiosihteeriksi!

      Persujen riveistä löytyi taas uusi törkyturpa valtiosihteeriksi! Jutun perusteella järjenjuoksu on kuin sketsihahmolla.
      Perussuomalaiset
      29
      1215
    5. Onko ministeri Juuso epäkelpo ministerin tehtäviensä hoitamiseen?

      Eikö hänellä ole kompetenttia hoitaa sosiaali- ja terveysministetin toimialalle kuuluvia ministerin tehtäviä?
      Perussuomalaiset
      29
      1204
    6. Pelastakaa Lapset: Netti ei ole turvallinen paikka lapsille - Erätauko-tilaisuus to 25.4.2024

      Netti ei ole turvallinen paikka lapsille, mutta mitä asialle voi vanhempana tehdä? Torstaina 25.4.2024 keskustellaan ne
      Suomi24 Blogi ★
      12
      1097
    7. Tervehdys!

      Sä voit poistaa nää kaikki, mut mä kysyn silti A:lta sen kokemuksia sun käytöksestä eron jälkeen. Btw, miks haluut sabot
      Turku
      64
      1087
    8. Elia tulee vielä

      Johannes Kastaja oli Elia, mutta Jeesus sanoi, että Elia tulee vielä. Malakian kirjan profetia Eliasta toteutuu kokonaan
      Helluntailaisuus
      35
      1074
    9. Sakarjan kirjan 6. luku

      Jolla korva on, se kuulkoon. Sain profetian 22.4.2023. Sen sisältö oli seuraava: Suomeen tulee nälänhätä niin, että se
      Profetiat
      7
      1073
    10. Nellietä Emmaa ja Amandaa stressaa

      Ukkii minnuu Emmaa ja Amandaa stressaa ihan sikana joten voidaanko me koko kolmikko hypätä ukin kainaloon ja syleilyyn k
      Isovanhempien jutut
      6
      1052
    Aihe