Kuka hölmö on keksinyt käyttää sanaa "passiivi" tarkoittaen suomen epämääräistä persoonamuotoa?
"Passiivi" tulee latinasta, jossa se tarkoittaa sitä että lauseen subjekti on tekemisen kohde. Aktiivi taas tarkoittaa sitä että subjekti on aktiivinen tekijä.
Muutenkin, miksi suomen kielessä käytetään latinasta otettuja kielioppitermejä, mutta muut sanat ovat yleensä suomennettuja, esim. tietokone kompuutterin sijasta?
Passiivi-sanasta
2
451
Vastaukset
- selittäjäkin
Se on määrittelykysymys.
Indoeurooppalaisten kielten passiiviin verrattaessa on kyllä joskus ehdotettu, ettei suomen yksipersoonaista passiivia pitäisi kutsua passiiviksi (esim. Shore 1986). Vaihtoehdoiksi on ehdotettu esim. nimityksiä impersonaali (Nuutinen 1981) ja indefiniitti (Shore 1986); ks. myös Tommola 1993. Isossa suomen kieliopissa käytetään fennistisen perinteen mukaista nimitystä passiivi, koska rakenteella on kuitenkin olennaisia passiivin ominaisuuksia ja koska monilla ehdotetuilla vaihtoehtoisilla nimityksillä on muuta vakiintunutta käyttöä.
http://scripta.kotus.fi/visk/sisallys.php?p=1331
Miksi tuollaista kyselet? Ehkä et ole vielä opiskellut riittävästi kielitieteellisiä asioita?Outoa, että epäilet toisen _kielitieteellistä_ tietämystä, kun oma suomen _kieltä_ koskevat tietosi ovat niin vajaat, ettet osaa merkitä lainausta lainaukseksi. Esitit omanasi kappaleen, joka oli suoraan kopioitu Isosta suomen kieliopista. Osoitteen kertominen _ei_ ole korrekti tapa osoittaa lainattua tekstiä lainaukseksi.
On myös harvinaisen tylsää sanoa ”se on määrittelykysymys”, etenkin kun et perustele väitettä mitenkään.
ISK:n selittely on ontuvaa ja kikkailevaa. Siinä mainitaan vaihtoehtoisiksi nimityksiksi sellaisia, joita todellakaan ei voi pitää hyvinä (tyypillinen huonon retoriikan keino), ja epäonnistunutta harhaanjohtavaa termiä kutsutaan ”fennistiseksi perinteeksi”, ikään kuin harhan pitkäikäisyys olisi peruste sen jatkamiselle. Kielentutkijat ovat joskus käsittämättömän vanhoillisia. Muita täysin epäonnistuneita, suorastaan harhaisia nimityksiä ovat ”imperfekti” (joka ei todellakaan vastaa sitä, mitä muiden kielten kuvailussa kutsutaan imperfektiksi) ja ”omistusliite” eli ”possessiivisuffiksi” (sillä valtaosa ”omistusliitteiden” käytöstä ilmaisee jotain aivan muuta kuin omistamista edes väljässä mielessä).
Suomen ”passiivi” ei ole epämääräinen persoonamuoto vaan usein hyvinkin määräinen. Sen olennainen ominaisuus on, että verbinmuoto ei ilmaise tekijää eikä edes tekijöiden lukua vaan vain ilmaisee tekijän persoonalliseksi. Lause- tai asiayhteys erittäin usein yksilöi tekijän. Luonteeltaan tämä muoto rinnastuu muihin persoonamuotoihin, vaikka se muodostetaankin eri tavalla (eri vartalostakin), joten sille sopii nimitykseksi ”4. persoona”.
Alkusyy on se, että suomen kieltä ruvettiin kuvailemaan latinan mallin mukaan, aluksi jopa niin, että monet suomen sijamuodot selitettiin ”ablatiivin” ilmentymiksi, joilla vain oli eri tilanteissa aivan erilaisia päätteitä. Vaikka monista epäonnistuneista latinan muottiin pakottamisista päästiin eroon, jäljelle jäi muun muassa ”passiivi”.
Taustalla on osittain se, että latinassa intransitiivisen verbin (eli verbin, joka ei voi saada objektia) passiivilla on myös samanlainen merkitys kuin suomen 4. persoonan muodoilla, esimerkiksi ”curretur” ’juostaan’.
Toinen osaselitys on se, että latinan (tai muiden kielten) passiivi _usein_ sopii suomentaa 4. persoonan muodolla – nimittäin silloin, kun seuraavat ehdot täyttyvät:
a) tekijä tiedetään persoonalliseksi
b) käännettävästä lauseesta puuttuu agentti
c) ei ole mitään erityistä estettä 4. persoonan käytölle.
Siten esimerkiksi audietur et altera pars = kuultakoon myös toista osapuolta, eli latinan passiivin konjunktiivi sopii tässä kääntää suomen imperatiivin 4. persoonalla. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että 4. persoona olisi passiivi, sen enempää kuin se tarkoittaa, että imperatiivi olisi konjunktiivi.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ilo, joka nousee silmiisi saakka
kun katseemme kohtaavat. Olet energinen, aito, ihana. Välillä tuijotat suoraan silmiini - enkä hämmenny, katson takaisin661546eerikäinen novassa sanoi ei kukaan enää aja manuaalivaihteilla
meillä on 3 autoa talissa ja kaikissa manuaalilaatikot, on meillä vielä tämmöiset vaikka toisin puhutaan.1421526En oikeasti
Tiennyt että sinulla on ollut vaikeuksia ja huonoja aikoja. Olen oikeasti pahoillani, ja olisin myös toiminut eritavoin1311262Jokaisella on omat syntinsä
Minä olisin niin mielelläni sinun. Ehkä joskus viittasitkin siihen. Olet nainen ajatuksissani jatkuvasti ja taidat tietä611204- 421055
- 172948
90-luvulla maa syöksyi lamaan, ja silloinkin oli syypäinä samat tahot kuin nyt
Laman aiheuttajat olivat demarivetoinen virheellinen finanssipolitiikka, sekä ay-liikkeen taipumattomuus tilanteessa mik100870Mä olisin niin iloinen
Jos vielä joskus nähtäis.. Ollaanko tulkittu mies toisiamme väärin?. Kumpikin luuli ettei toinen tykkää, vaikka molemmat60719Olisitko ihminen minulle. Ihan ihminen vain.
Tiedätkö, että saan kyyneleet silmiini, niin syvästi sinua kaipaan. Meidän välillä on jotain todella syvää, kaunista ja42657Mikä siinä on, että kun Kokoomus on hallituksessa...
... niin talous menee ihan päin helvettiä? 1980-luku Holkeri, 1990-luku Viinanen, 2008 finansssikriisi Katainen ja nyt O94624