Jumalalla on veli

Anonyymi-ap

Śrī Balarāman asema on yksi kaikkein syvimmistä ja samalla vaikeimmin ymmärrettävistä aiheista, koska siinä yhdistyvät kaksi näennäisesti vastakkaista väitettä:

Jumala on yksi.
Jumala voi samalla ilmetä monina persoonallisina muotoina menettämättä ykseyttään.

Tämä paradoksi ratkaistaan käsitteellä acintya-bhedābheda-tattva . Jumalan ilmentymät eivät ole joko täysin identtisiä tai täysin erillisiä, vaan yhtä aikaa molempia.

Śrī Krishna on svayam-bhagavān, alkuperäinen Jumaluuden Ylin Persoonallisuus. Hänen ensimmäinen täydellinen laajentumansa on Śrī Balarāma.

Balarāma ei siis ole “toinen Jumala” kilpailuasetelmassa Krishnan kanssa.
Balarāma on yhtä Jumala kuin Krishna.
Silti Krishna on alkuperäinen lähde (svayam-bhagavān).
Balarāma on ensimmäinen täydellinen ekspansio (svāṁśa).

37

99

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi00001
      UUSI

      Śrī Krishna ja Śrī Balarāma ovat ulkomuodoltaan lähes identtisiä. Heidän ruumiinrakenteensa, kasvonpiirteensä jumalallinen kauneutensa ovat käytännössä samat, koska Balarāma on Krishnan täydellinen laajentuma.

      • Anonyymi00002
        UUSI

        Keskeisin näkyvä ero on ihonväri:

        Śrī Krishna kuvataan sadepilven kaltaiseksi (śyāma).
        Śrī Balarāma kuvataan kirkkaan vaaleaksi, lumivalkoiseksi.

        Tämä väriero ei ole sattumaa, vaan sillä on symbolinen ja teologinen merkitys.


      • Anonyymi00003
        UUSI
        Anonyymi00002 kirjoitti:

        Keskeisin näkyvä ero on ihonväri:

        Śrī Krishna kuvataan sadepilven kaltaiseksi (śyāma).
        Śrī Balarāma kuvataan kirkkaan vaaleaksi, lumivalkoiseksi.

        Tämä väriero ei ole sattumaa, vaan sillä on symbolinen ja teologinen merkitys.

        Jos et pidä tummasta Krishnasta, palvo vaaleaa Balarāmaa — He ovat sama henkilö.


      • Anonyymi00004
        UUSI
        Anonyymi00003 kirjoitti:

        Jos et pidä tummasta Krishnasta, palvo vaaleaa Balarāmaa — He ovat sama henkilö.

        Krishna ja Balarāma ovat olemukseltaan yksi ja sama Jumaluuden Ylin Persoonallisuus. Heidän välillään ei ole eroa jumaluudessa, voimassa tai absoluuttisessa identiteetissä.


      • Anonyymi00005
        UUSI
        Anonyymi00004 kirjoitti:

        Krishna ja Balarāma ovat olemukseltaan yksi ja sama Jumaluuden Ylin Persoonallisuus. Heidän välillään ei ole eroa jumaluudessa, voimassa tai absoluuttisessa identiteetissä.

        Krishna on alkuperäinen lähde
        Balarāma on Hänen ensimmäinen täydellinen ekspansionsa
        mutta heidän tietoisuutensa ja jumaluutensa ovat täysin yhtä


      • Anonyymi00006
        UUSI
        Anonyymi00005 kirjoitti:

        Krishna on alkuperäinen lähde
        Balarāma on Hänen ensimmäinen täydellinen ekspansionsa
        mutta heidän tietoisuutensa ja jumaluutensa ovat täysin yhtä

        Siksi Balarāman palveleminen johtaa Krishnaan, ja Krishnan palveleminen sisältää myös Balarāman.


      • Anonyymi00007
        UUSI
        Anonyymi00006 kirjoitti:

        Siksi Balarāman palveleminen johtaa Krishnaan, ja Krishnan palveleminen sisältää myös Balarāman.

        Jotkut bhaktat kokevat luonnollista vetoa juuri Balarāman tunnelmaan (bhāva). Gaudiya-perinteessä tätä ei nähdä alempiarvoisena, koska Balarāma ei ole “vähemmän Jumala”.


      • Anonyymi00008
        UUSI
        Anonyymi00007 kirjoitti:

        Jotkut bhaktat kokevat luonnollista vetoa juuri Balarāman tunnelmaan (bhāva). Gaudiya-perinteessä tätä ei nähdä alempiarvoisena, koska Balarāma ei ole “vähemmän Jumala”.

        Lisäksi Balarāma on alkuperäine guru-tattvana — jumalallisen opastuksen periaatteena. Hänen armonsa kautta sielu saa voiman lähestyä Krishnaa. Tästä syystä monet opettajat korostavat:
        ilman Balarāman armoa ei voi todella ymmärtää Krishnaa
        Hän antaa hengellisen voiman (bala)
        Hän vakauttaa bhaktin tietoisuuden

        Tästä tulee myös nimi “Bala-rāma”:

        Lausuma “He ovat sama henkilö” ei siis tarkoita, että heidän persoonallisuutensa olisivat täysin identtiset kaikissa suhteissa. Gaudiya-vaishnavalaisessa näkemyksessä he ovat:

        yksi olemuksessa
        mutta kaksi ikuista persoonallista suhdetta

        Juuri tämä tekee heidän välisestään rakkaudesta mahdollisen.


      • Anonyymi00009
        UUSI
        Anonyymi00008 kirjoitti:

        Lisäksi Balarāma on alkuperäine guru-tattvana — jumalallisen opastuksen periaatteena. Hänen armonsa kautta sielu saa voiman lähestyä Krishnaa. Tästä syystä monet opettajat korostavat:
        ilman Balarāman armoa ei voi todella ymmärtää Krishnaa
        Hän antaa hengellisen voiman (bala)
        Hän vakauttaa bhaktin tietoisuuden

        Tästä tulee myös nimi “Bala-rāma”:

        Lausuma “He ovat sama henkilö” ei siis tarkoita, että heidän persoonallisuutensa olisivat täysin identtiset kaikissa suhteissa. Gaudiya-vaishnavalaisessa näkemyksessä he ovat:

        yksi olemuksessa
        mutta kaksi ikuista persoonallista suhdetta

        Juuri tämä tekee heidän välisestään rakkaudesta mahdollisen.

        Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj
        Baladev’s Form

        Srila Gurudev explains
        his favourite pranam-mantra for Balaram on Baladev Purnima.

        http://www.gaudiyadarshan.com/guardians/srila-govinda-maharaj/articles/



        Balaram has a pranam mantram. Only in Garga-Samhita have we found this very nice glorification of Balaram:

        sphurad-amala-kirīṭaṁ kiṅkiṇī-kaṅkaṇārhaṁ
        chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam
        tuhina-giri-manojñaṁ nīla-meghāmbarāḍhyaṁ
        hala-musala-viśālaṁ kāma-pālaṁ samīre

        (Sri Garga-samhita: 8.2.13.4)

        Sphurad-amala-kirīṭaṁ: Baladev’s crown is decorated with many jewels and looks very beautiful. When Baladev is first seen, the beauty of His crown is noticed first. He always wears many ornaments, and all of these ornaments are also decorated with jewels. Chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam: His curling hair is very beautiful. It is not properly organised, and some it covers part of His face. But He appears more beautiful because of that. Guru Maharaj called it, ‘agreeable negligence’. Tuhina-giri-manojñaṁ, His colour is bright white like ice. Nīla-meghāmbarāḍhyaṁ, He wears exalted peacock blue coloured cloth. Hala-musala-viśālaṁ: His weapons are the plow and club; these two weapons are in His two hands. They are mantra-puta, empowered by spiritual energy. Baladev can destroy anything with them. If He simply touches His plow to something, fire or electricity can come out and destroy that thing. When He thinks His plow needs to be a little smaller, it becomes smaller. When He thinks it needs to be bigger, it becomes bigger. His plow can do anything He desires. And lastly His Name was Kama-pal—He can fulfill all the desires of Krishna and all the desires of Krishna’s devotees.

        _______________

        Teksti


        Sri Chaitanya Saraswat Math International
        https://scsmathinternational.com


      • Anonyymi00010
        UUSI
        Anonyymi00009 kirjoitti:

        Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj
        Baladev’s Form

        Srila Gurudev explains
        his favourite pranam-mantra for Balaram on Baladev Purnima.

        http://www.gaudiyadarshan.com/guardians/srila-govinda-maharaj/articles/



        Balaram has a pranam mantram. Only in Garga-Samhita have we found this very nice glorification of Balaram:

        sphurad-amala-kirīṭaṁ kiṅkiṇī-kaṅkaṇārhaṁ
        chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam
        tuhina-giri-manojñaṁ nīla-meghāmbarāḍhyaṁ
        hala-musala-viśālaṁ kāma-pālaṁ samīre

        (Sri Garga-samhita: 8.2.13.4)

        Sphurad-amala-kirīṭaṁ: Baladev’s crown is decorated with many jewels and looks very beautiful. When Baladev is first seen, the beauty of His crown is noticed first. He always wears many ornaments, and all of these ornaments are also decorated with jewels. Chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam: His curling hair is very beautiful. It is not properly organised, and some it covers part of His face. But He appears more beautiful because of that. Guru Maharaj called it, ‘agreeable negligence’. Tuhina-giri-manojñaṁ, His colour is bright white like ice. Nīla-meghāmbarāḍhyaṁ, He wears exalted peacock blue coloured cloth. Hala-musala-viśālaṁ: His weapons are the plow and club; these two weapons are in His two hands. They are mantra-puta, empowered by spiritual energy. Baladev can destroy anything with them. If He simply touches His plow to something, fire or electricity can come out and destroy that thing. When He thinks His plow needs to be a little smaller, it becomes smaller. When He thinks it needs to be bigger, it becomes bigger. His plow can do anything He desires. And lastly His Name was Kama-pal—He can fulfill all the desires of Krishna and all the desires of Krishna’s devotees.

        _______________

        Teksti


        Sri Chaitanya Saraswat Math International
        https://scsmathinternational.com

        Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Gosvāmī Mahārāj
        Baladevan muoto

        Śrīla Gurudev selittää rakastamansa Balaramalle omistetun praṇāma-mantran Baladeva-pūrṇimān päivänä.



        On olemassa Baladevalle omistettu praṇāma-mantra. Garga-saṁhitāssa löydämme tämän kauniin Baladevan ylistyksen:

        sphurad-amala-kirīṭaṁ kiṅkiṇī-kaṅkaṇārhaṁ
        chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam
        tuhina-giri-manojñaṁ nīla-meghāmbarāḍhyaṁ
        hala-musala-viśālaṁ kāma-pālaṁ samīre

        (Śrī Garga-saṁhitā, 8.2.13.4)

        Sphurad-amala-kirīṭaṁ — Baladeva on kruunattu kauniilla kruunulla, joka on koristeltu lukuisilla jalokivillä. Kun Baladeva ilmestyy ensimmäisen kerran, Hänen kruununsa kauneus kiinnittää huomion heti. Hän käyttää aina runsaasti koruja, ja kaikki nämä korut ovat myös jalokivin koristeltuja.

        Chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam — Hänen kiharat hiuksensa ovat todella kauniit, lempeästi epäjärjestyksessä, ja jotkut kiharat laskeutuvat Hänen kasvoilleen. Mutta tämä piirre lisää Häneen vielä enemmän viehätystä ja kauneutta. Gurū Mahārāj kutsui tätä ‘viehättäväksi huolettomuudeksi’.

        Tuhina-giri-manojñaṁ — Hänen ihonsa on lumivalkea.

        Nīla-meghāmbarāḍhyaṁ — Hän käyttää ukkospilven värisiä vaatteita.
        ...
        ...
        ...

        Teksti


        Sri Chaitanya Saraswat Math International
        https://scsmathinternational.com


      • Anonyymi00011
        UUSI
        Anonyymi00010 kirjoitti:

        Śrīla Bhakti Sundar Govinda Dev-Gosvāmī Mahārāj
        Baladevan muoto

        Śrīla Gurudev selittää rakastamansa Balaramalle omistetun praṇāma-mantran Baladeva-pūrṇimān päivänä.



        On olemassa Baladevalle omistettu praṇāma-mantra. Garga-saṁhitāssa löydämme tämän kauniin Baladevan ylistyksen:

        sphurad-amala-kirīṭaṁ kiṅkiṇī-kaṅkaṇārhaṁ
        chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam
        tuhina-giri-manojñaṁ nīla-meghāmbarāḍhyaṁ
        hala-musala-viśālaṁ kāma-pālaṁ samīre

        (Śrī Garga-saṁhitā, 8.2.13.4)

        Sphurad-amala-kirīṭaṁ — Baladeva on kruunattu kauniilla kruunulla, joka on koristeltu lukuisilla jalokivillä. Kun Baladeva ilmestyy ensimmäisen kerran, Hänen kruununsa kauneus kiinnittää huomion heti. Hän käyttää aina runsaasti koruja, ja kaikki nämä korut ovat myös jalokivin koristeltuja.

        Chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam — Hänen kiharat hiuksensa ovat todella kauniit, lempeästi epäjärjestyksessä, ja jotkut kiharat laskeutuvat Hänen kasvoilleen. Mutta tämä piirre lisää Häneen vielä enemmän viehätystä ja kauneutta. Gurū Mahārāj kutsui tätä ‘viehättäväksi huolettomuudeksi’.

        Tuhina-giri-manojñaṁ — Hänen ihonsa on lumivalkea.

        Nīla-meghāmbarāḍhyaṁ — Hän käyttää ukkospilven värisiä vaatteita.
        ...
        ...
        ...

        Teksti


        Sri Chaitanya Saraswat Math International
        https://scsmathinternational.com

        Chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam — Hänen kiharat hiuksensa ovat todella kauniit, lempeästi epäjärjestyksessä, ja jotkut kiharat laskeutuvat Hänen kasvoilleen. Mutta tämä piirre lisää Häneen vielä enemmän viehätystä ja kauneutta. Gurū Mahārāj kutsui tätä ‘viehättäväksi huolettomuudeksi’.

        Tuhina-giri-manojñaṁ — Hänen ihonsa on lumivalkea.

        Nīla-meghāmbarāḍhyaṁ — Hän käyttää ukkospilven värisiä vaatteita.


      • Anonyymi00012
        UUSI
        Anonyymi00011 kirjoitti:

        Chalad-alaka-kapolaṁ kuṇḍala-śrī-mukhābjam — Hänen kiharat hiuksensa ovat todella kauniit, lempeästi epäjärjestyksessä, ja jotkut kiharat laskeutuvat Hänen kasvoilleen. Mutta tämä piirre lisää Häneen vielä enemmän viehätystä ja kauneutta. Gurū Mahārāj kutsui tätä ‘viehättäväksi huolettomuudeksi’.

        Tuhina-giri-manojñaṁ — Hänen ihonsa on lumivalkea.

        Nīla-meghāmbarāḍhyaṁ — Hän käyttää ukkospilven värisiä vaatteita.

        Śrī Kṛṣṇa on Svayam Bhagavān — alkuperäinen Parabrahman, kaikkien avatārojen, viṣṇu-tattvojen ja jumalallisten ekspansioiden alkusyy. Hänen vanhempi veljensä, Śrī Balarāma eli Baladeva, ei ole tavallinen deva eikä jīva, vaan sama täydellinen Bhagavān toisessa persoonallisessa ilmenemismuodossa.

        Tämä herättää luonnollisen kysymyksen:
        jos Jumala on yksi (ekaṁ advaya-jñāna-tattva), kuinka Hän voi esiintyä kahtena persoonana?

        Gaudiya-siddhānta vastaa tähän acintya-bhedābheda-tattvalla:
        Bhagavān on samanaikaisesti täysin yksi ja samalla moninainen omissa līlā-vilāsoissaan. Hänen ykseytensä ei estä persoonallista moninaisuutta, eikä moninaisuus riko Hänen absoluuttista yhtenäisyyttään.


      • Anonyymi00013
        UUSI
        Anonyymi00012 kirjoitti:

        Śrī Kṛṣṇa on Svayam Bhagavān — alkuperäinen Parabrahman, kaikkien avatārojen, viṣṇu-tattvojen ja jumalallisten ekspansioiden alkusyy. Hänen vanhempi veljensä, Śrī Balarāma eli Baladeva, ei ole tavallinen deva eikä jīva, vaan sama täydellinen Bhagavān toisessa persoonallisessa ilmenemismuodossa.

        Tämä herättää luonnollisen kysymyksen:
        jos Jumala on yksi (ekaṁ advaya-jñāna-tattva), kuinka Hän voi esiintyä kahtena persoonana?

        Gaudiya-siddhānta vastaa tähän acintya-bhedābheda-tattvalla:
        Bhagavān on samanaikaisesti täysin yksi ja samalla moninainen omissa līlā-vilāsoissaan. Hänen ykseytensä ei estä persoonallista moninaisuutta, eikä moninaisuus riko Hänen absoluuttista yhtenäisyyttään.

        Śrī Balarāma tunnetaan Kṛṣṇan ensimmäisenä svāṁśa-prakāśana-laajentumana. Heidän välillään ei ole eroa:

        śaktissa
        sattāssa
        aiśvaryassa
        cid-rūpassa

        Silti heidän välillään on ero bhāvassa ja sevā-rūpassa.

        Kṛṣṇa on alkuperäinen (viṣaya-vigraha), kun taas Balarāma ilmentää alkuperäistä sevā-tattvaa — Bhagavānin palvelevaa aspektia.


      • Anonyymi00014
        UUSI
        Anonyymi00013 kirjoitti:

        Śrī Balarāma tunnetaan Kṛṣṇan ensimmäisenä svāṁśa-prakāśana-laajentumana. Heidän välillään ei ole eroa:

        śaktissa
        sattāssa
        aiśvaryassa
        cid-rūpassa

        Silti heidän välillään on ero bhāvassa ja sevā-rūpassa.

        Kṛṣṇa on alkuperäinen (viṣaya-vigraha), kun taas Balarāma ilmentää alkuperäistä sevā-tattvaa — Bhagavānin palvelevaa aspektia.

        Śrī Balarāma on samanaikaisesti sekä Bhagavān että Bhagavānin täydellinen palvelija. Tämä on yksi kaikkein syvimmistä rasa- ja tattva-salaisuuksista.


      • Anonyymi00015
        UUSI
        Anonyymi00014 kirjoitti:

        Śrī Balarāma on samanaikaisesti sekä Bhagavān että Bhagavānin täydellinen palvelija. Tämä on yksi kaikkein syvimmistä rasa- ja tattva-salaisuuksista.

        Tavallisessa ajattelussa tämä näyttäisi ristiriidalta:
        kuinka Jumala voi palvella Jumalaa?

        Mutta gaudiya-siddhāntassa Kṛṣṇa ja Balarāma eivät ole kaksi erillistä absoluuttia. He ovat yksi advaya-jñāna-tattva kahdessa persoonallisessa ilmentymässä. Kṛṣṇa on alkuperäinen svayam-bhagavān, ja Balarāma on Hänen ensimmäinen svāṁśa-vilāsa.


      • Anonyymi00016
        UUSI
        Anonyymi00015 kirjoitti:

        Tavallisessa ajattelussa tämä näyttäisi ristiriidalta:
        kuinka Jumala voi palvella Jumalaa?

        Mutta gaudiya-siddhāntassa Kṛṣṇa ja Balarāma eivät ole kaksi erillistä absoluuttia. He ovat yksi advaya-jñāna-tattva kahdessa persoonallisessa ilmentymässä. Kṛṣṇa on alkuperäinen svayam-bhagavān, ja Balarāma on Hänen ensimmäinen svāṁśa-vilāsa.

        Balarāman erityinen identiteetti on sevā-tattva — jumalallisen palvelun alkuperäinen periaate.

        Hän rakastaa Kṛṣṇaa niin täydellisesti, että Hänen koko olemuksensa suuntautuu Kṛṣṇan palvelemiseen kaikissa mahdollisissa suhteissa ja muodoissa. Siksi sanotaan, että Baladeva palvelee Kṛṣṇaa:


      • Anonyymi00017
        UUSI
        Anonyymi00016 kirjoitti:

        Balarāman erityinen identiteetti on sevā-tattva — jumalallisen palvelun alkuperäinen periaate.

        Hän rakastaa Kṛṣṇaa niin täydellisesti, että Hänen koko olemuksensa suuntautuu Kṛṣṇan palvelemiseen kaikissa mahdollisissa suhteissa ja muodoissa. Siksi sanotaan, että Baladeva palvelee Kṛṣṇaa:

        Kṛṣṇa on viṣaya-vigraha — rakkauden kohde.
        Balarāma ilmentää alkuperäistä sevaka-bhāvaa — täydellistä rakastavaa palvelua.


      • Anonyymi00018
        UUSI
        Anonyymi00017 kirjoitti:

        Kṛṣṇa on viṣaya-vigraha — rakkauden kohde.
        Balarāma ilmentää alkuperäistä sevaka-bhāvaa — täydellistä rakastavaa palvelua.

        Silti Balarāma ei ole jīva eikä puolijumala. Hän on täysin viṣṇu-tattva:

        sama jumalallinen tietoisuus
        sama ääretön voima
        sama ikuisuus
        sama täydellisyys

        Ainoa ero on bhāva — jumalallinen tunnelma ja suhde.


      • Anonyymi00019
        UUSI
        Anonyymi00018 kirjoitti:

        Silti Balarāma ei ole jīva eikä puolijumala. Hän on täysin viṣṇu-tattva:

        sama jumalallinen tietoisuus
        sama ääretön voima
        sama ikuisuus
        sama täydellisyys

        Ainoa ero on bhāva — jumalallinen tunnelma ja suhde.

        Śrī Kṛṣṇa on Svayam Bhagavān, Alkuperäinen Jumaluuden Ylin Persoonallisuus ja kaiken olemassaolon perimmäinen lähde. Hän ei ole vain yksi avatāra muiden joukossa, vaan kaikkien avatārojen, viṣṇu-rūpojen ja jumalallisten ekspansioiden alkuperäinen alkusyy (sarva-kāraṇa-kāraṇam). Kaikki jumalalliset ilmentymät virtaavat Hänestä, mutta Hän itse pysyy ikuisesti täydellisenä ja muuttumattomana.


      • Anonyymi00020
        UUSI
        Anonyymi00019 kirjoitti:

        Śrī Kṛṣṇa on Svayam Bhagavān, Alkuperäinen Jumaluuden Ylin Persoonallisuus ja kaiken olemassaolon perimmäinen lähde. Hän ei ole vain yksi avatāra muiden joukossa, vaan kaikkien avatārojen, viṣṇu-rūpojen ja jumalallisten ekspansioiden alkuperäinen alkusyy (sarva-kāraṇa-kāraṇam). Kaikki jumalalliset ilmentymät virtaavat Hänestä, mutta Hän itse pysyy ikuisesti täydellisenä ja muuttumattomana.

        Śrī Balarāma on Kṛṣṇan ensimmäinen täydellinen laajentuma (prathama-svāṁśa-vilāsa). Tämä ei tarkoita, että Balarāma olisi alempi jumaluus tai erillinen Jumala, vaan että sama advaya-jñāna-tattva, yksi jakamaton absoluuttinen todellisuus, ilmenee toisessa persoonallisessa muodossa. Kṛṣṇa ja Balarāma ovat yhtä:


      • Anonyymi00021
        UUSI
        Anonyymi00020 kirjoitti:

        Śrī Balarāma on Kṛṣṇan ensimmäinen täydellinen laajentuma (prathama-svāṁśa-vilāsa). Tämä ei tarkoita, että Balarāma olisi alempi jumaluus tai erillinen Jumala, vaan että sama advaya-jñāna-tattva, yksi jakamaton absoluuttinen todellisuus, ilmenee toisessa persoonallisessa muodossa. Kṛṣṇa ja Balarāma ovat yhtä:

        Śrī Kṛṣṇa ja Śrī Balarāma ovat olemuksellisesti täysin yhtä. Heidän svarūpansa, alkuperäinen hengellinen identiteettinsä, on sama. Heissä vaikuttaa sama rajaton śakti, sama jumalallinen tietoisuus (cit), sama ikuinen olemassaolo (sat) ja sama ääretön hengellinen autuus (ānanda). Tästä syystä Balarāmaa ei pidetä alempana jumaluutena eikä erillisenä Jumalana, vaan Kṛṣṇan ensimmäisenä täydellisenä ekspansiona.


      • Anonyymi00022
        UUSI
        Anonyymi00021 kirjoitti:

        Śrī Kṛṣṇa ja Śrī Balarāma ovat olemuksellisesti täysin yhtä. Heidän svarūpansa, alkuperäinen hengellinen identiteettinsä, on sama. Heissä vaikuttaa sama rajaton śakti, sama jumalallinen tietoisuus (cit), sama ikuinen olemassaolo (sat) ja sama ääretön hengellinen autuus (ānanda). Tästä syystä Balarāmaa ei pidetä alempana jumaluutena eikä erillisenä Jumalana, vaan Kṛṣṇan ensimmäisenä täydellisenä ekspansiona.

        Vaikka heidän jumalallinen olemuksensa on täysin yksi, heidän välillään ilmenee ero bhāvassa eli tunnelmassa sekä līlāssa, jumalallisissa leikisä ja toiminnassa.

        Balarāma taas ilmentää alkuperäistä sevā-tattvaa, täydellisen rakastavan palvelun periaatetta. Hänen koko olemuksensa suuntautuu Kṛṣṇan palvelemiseen, tukemiseen ja Hänen leikkien laajentamiseen.


      • Anonyymi00023
        UUSI
        Anonyymi00022 kirjoitti:

        Vaikka heidän jumalallinen olemuksensa on täysin yksi, heidän välillään ilmenee ero bhāvassa eli tunnelmassa sekä līlāssa, jumalallisissa leikisä ja toiminnassa.

        Balarāma taas ilmentää alkuperäistä sevā-tattvaa, täydellisen rakastavan palvelun periaatetta. Hänen koko olemuksensa suuntautuu Kṛṣṇan palvelemiseen, tukemiseen ja Hänen leikkien laajentamiseen.

        Tätä suhdetta selitetään dīpa-nyāyan, kynttilävertauksen avulla. Jos yksi kynttilä sytyttää monta muuta kynttilää, jokainen liekki loistaa samalla voimalla ja kirkkaudella kuin alkuperäinen liekki. Mikään kynttilöistä ei ole vähemmän tulinen tai vähemmän valoisa. Silti yksi kynttilä toimii alkuperäisenä lähteenä, josta muut syttyivät. Samalla tavalla Śrī Kṛṣṇa laajenee lukemattomiin jumalallisiin muotoihin menettämättä mitään omasta täydellisyydestään, voimastaan tai kauneudestaan.

        Näihin ekspansioihin kuuluvat Śrī Balarāma, eri Viṣṇu-muodot kuten Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu ja Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu jne. Samoin monet tunnetut avatārat.


      • Anonyymi00024
        UUSI
        Anonyymi00023 kirjoitti:

        Tätä suhdetta selitetään dīpa-nyāyan, kynttilävertauksen avulla. Jos yksi kynttilä sytyttää monta muuta kynttilää, jokainen liekki loistaa samalla voimalla ja kirkkaudella kuin alkuperäinen liekki. Mikään kynttilöistä ei ole vähemmän tulinen tai vähemmän valoisa. Silti yksi kynttilä toimii alkuperäisenä lähteenä, josta muut syttyivät. Samalla tavalla Śrī Kṛṣṇa laajenee lukemattomiin jumalallisiin muotoihin menettämättä mitään omasta täydellisyydestään, voimastaan tai kauneudestaan.

        Näihin ekspansioihin kuuluvat Śrī Balarāma, eri Viṣṇu-muodot kuten Mahā-Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu ja Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu jne. Samoin monet tunnetut avatārat.

        Kaikkinämä muodot eivät ole toisistaan erillisiä jumalia eivätkä itsenäisiä absoluutteja. Ne ovat yhden advaya-jñāna-tattvan, jakamattoman absoluuttisen todellisuuden, persoonallisia manifestaatioita. Bhagavān kykenee laajenemaan äärettömästi, koska Hänen toimintansa perustuu acintya-śaktiin, käsittämättömään hengelliseen energiaan. Materiaalisessa maailmassa kokonaisuus vähenee jakaantuessaan, mutta hengellisessä todellisuudessa täydellisyys voi synnyttää rajattomasti lisää täydellisyyttä ilman minkäänlaista heikkenemistä.


      • Anonyymi00025
        UUSI
        Anonyymi00024 kirjoitti:

        Kaikkinämä muodot eivät ole toisistaan erillisiä jumalia eivätkä itsenäisiä absoluutteja. Ne ovat yhden advaya-jñāna-tattvan, jakamattoman absoluuttisen todellisuuden, persoonallisia manifestaatioita. Bhagavān kykenee laajenemaan äärettömästi, koska Hänen toimintansa perustuu acintya-śaktiin, käsittämättömään hengelliseen energiaan. Materiaalisessa maailmassa kokonaisuus vähenee jakaantuessaan, mutta hengellisessä todellisuudessa täydellisyys voi synnyttää rajattomasti lisää täydellisyyttä ilman minkäänlaista heikkenemistä.

        Bhagavānin monien laajentumien tarkoitus ei ole pelkästään universumien luominen, ylläpito tai kosminen hallinta. Niiden syvin merkitys liittyy līlāan, jumalalliseen rakkaudelliseen vuorovaikutukseen. Kṛṣṇa laajenee moniin rūpoihin.


      • Anonyymi00026
        UUSI
        Anonyymi00025 kirjoitti:

        Bhagavānin monien laajentumien tarkoitus ei ole pelkästään universumien luominen, ylläpito tai kosminen hallinta. Niiden syvin merkitys liittyy līlāan, jumalalliseen rakkaudelliseen vuorovaikutukseen. Kṛṣṇa laajenee moniin rūpoihin.

        Śrī Īśopaniṣad

        Tieto, joka tuo meidät lähemmäksi Jumaluuden Ylintä Persoonallisuutta, Kṛṣṇaa.


        Kutsurukous:

        oṁ pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṁ
        pūrṇāt pūrṇam udacyate
        pūrṇasya pūrṇam ādāya
        pūrṇam evāvaśiṣyate

        Jumaluuden Ylin Persoonallisuus on täydellinen ja koska Hän on absoluuttinen ja täydellinen, niin kaikki Hänestä emanoituvat ilmentymät, kuten tämä ilmiömaailma, on varustettu kaikella tarpeellisella, koska se on itsessään täydellinen kokonaisuus. Kaikki, mikä lähtee Täydellisestä Kokonaisuudesta on Itsessään Täydellistä. Täydellisenä Kokonaisuutena Hän on täydellisessä tasapainossa, vaikka Hänestä lähtee niin monia täydellisiä osasia.


        Ensimmäinen mantra:

        īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ
        yat kiñca jagatyāṁ jagat
        tena tyaktena bhuñjīthā
        mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam

        Kaikki tässä maailmankaikkeudessa, olipa se sitten elollista tai elotonta, on Hänen vallassaan ja kuuluu Hänelle. Siksi jokaisen tulisi käyttää vain sitä, mikä on välttämätöntä ja mikä on myönnetty hänen osuudekseen, eikä kajota mihinkään muuhun, ymmärtäen hyvin, kenelle kaikki kuuluu.

        ...
        ...
        ...
        _______________

        Teksti


        Sri Chaitanya Saraswat Math International
        https://scsmathinternational.com


      • Anonyymi00027
        UUSI
        Anonyymi00026 kirjoitti:

        Śrī Īśopaniṣad

        Tieto, joka tuo meidät lähemmäksi Jumaluuden Ylintä Persoonallisuutta, Kṛṣṇaa.


        Kutsurukous:

        oṁ pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṁ
        pūrṇāt pūrṇam udacyate
        pūrṇasya pūrṇam ādāya
        pūrṇam evāvaśiṣyate

        Jumaluuden Ylin Persoonallisuus on täydellinen ja koska Hän on absoluuttinen ja täydellinen, niin kaikki Hänestä emanoituvat ilmentymät, kuten tämä ilmiömaailma, on varustettu kaikella tarpeellisella, koska se on itsessään täydellinen kokonaisuus. Kaikki, mikä lähtee Täydellisestä Kokonaisuudesta on Itsessään Täydellistä. Täydellisenä Kokonaisuutena Hän on täydellisessä tasapainossa, vaikka Hänestä lähtee niin monia täydellisiä osasia.


        Ensimmäinen mantra:

        īśāvāsyam idaṁ sarvaṁ
        yat kiñca jagatyāṁ jagat
        tena tyaktena bhuñjīthā
        mā gṛdhaḥ kasya svid dhanam

        Kaikki tässä maailmankaikkeudessa, olipa se sitten elollista tai elotonta, on Hänen vallassaan ja kuuluu Hänelle. Siksi jokaisen tulisi käyttää vain sitä, mikä on välttämätöntä ja mikä on myönnetty hänen osuudekseen, eikä kajota mihinkään muuhun, ymmärtäen hyvin, kenelle kaikki kuuluu.

        ...
        ...
        ...
        _______________

        Teksti


        Sri Chaitanya Saraswat Math International
        https://scsmathinternational.com

        Śrī Īśopaniṣadin avausmantrat muodostavat erittäin syvän perustan koko käsitykselle Kṛṣṇasta, Hänen ekspansioistaan ja maailmankaikkeuden suhteesta Bhagavāniin. Ne eivät puhu vain abstraktista metafysiikasta, vaan kuvaavat persoonallisen Absoluutin täydellisyyttä (pūrṇatva) ja Hänen kaikkialle ulottuvaa läsnäoloaan.


      • Anonyymi00028
        UUSI
        Anonyymi00027 kirjoitti:

        Śrī Īśopaniṣadin avausmantrat muodostavat erittäin syvän perustan koko käsitykselle Kṛṣṇasta, Hänen ekspansioistaan ja maailmankaikkeuden suhteesta Bhagavāniin. Ne eivät puhu vain abstraktista metafysiikasta, vaan kuvaavat persoonallisen Absoluutin täydellisyyttä (pūrṇatva) ja Hänen kaikkialle ulottuvaa läsnäoloaan.

        Sana pūrṇam (“täydellinen”, “kokonainen”) viittaa lopulta Śrī Kṛṣṇaan, joka on täydellinen Parabrahman ja Svayam Bhagavān. Hänestä lähtee äärettömästi täydellisiä ilmentymiä — kuten Balarāma, Viṣṇu-rūpat ja monet avatārat — mutta Hän itse ei koskaan vähene. Tämä liittyy suoraan aiemmin kuvattuun dīpa-nyāyaan, kynttilävertaukseen: yksi täydellinen liekki voi sytyttää rajattomasti muita liekkejä menettämättä omaa kirkkauttaan.


      • Anonyymi00029
        UUSI
        Anonyymi00028 kirjoitti:

        Sana pūrṇam (“täydellinen”, “kokonainen”) viittaa lopulta Śrī Kṛṣṇaan, joka on täydellinen Parabrahman ja Svayam Bhagavān. Hänestä lähtee äärettömästi täydellisiä ilmentymiä — kuten Balarāma, Viṣṇu-rūpat ja monet avatārat — mutta Hän itse ei koskaan vähene. Tämä liittyy suoraan aiemmin kuvattuun dīpa-nyāyaan, kynttilävertaukseen: yksi täydellinen liekki voi sytyttää rajattomasti muita liekkejä menettämättä omaa kirkkauttaan.

        Kun mantra sanoo, että kaikki täydelliset ilmentymät lähtevät Täydellisestä Kokonaisuudesta- siinä perustan koko viṣṇu-tattvalle. Balarāma, Mahā-Viṣṇu ja kaikki avatārat ovat täydellisiä, koska He ovat lähtöisin täydellisestä Bhagavānista. He eivät ole epätäydellisiä kopioita tai osittaisia heijastuksia.

        Samalla mantra selittää myös maailman olemassaolon. Tämä ilmiömaailma ei ole täysin illusorinen siinä mielessä, että sillä ei olisi mitään yhteyttä Jumalaan. Kyseessä on Bhagavānin energiaa (śakti), ja siksi siinä on oma suhteellinen täydellisyytensä ja järjestyksensä. Mutta koska materia on väliaikaista, sen täydellisyys ei ole sama kuin hengellisen todellisuuden ikuinen sat-cit-ānanda-luonne.


      • Anonyymi00030
        UUSI
        Anonyymi00029 kirjoitti:

        Kun mantra sanoo, että kaikki täydelliset ilmentymät lähtevät Täydellisestä Kokonaisuudesta- siinä perustan koko viṣṇu-tattvalle. Balarāma, Mahā-Viṣṇu ja kaikki avatārat ovat täydellisiä, koska He ovat lähtöisin täydellisestä Bhagavānista. He eivät ole epätäydellisiä kopioita tai osittaisia heijastuksia.

        Samalla mantra selittää myös maailman olemassaolon. Tämä ilmiömaailma ei ole täysin illusorinen siinä mielessä, että sillä ei olisi mitään yhteyttä Jumalaan. Kyseessä on Bhagavānin energiaa (śakti), ja siksi siinä on oma suhteellinen täydellisyytensä ja järjestyksensä. Mutta koska materia on väliaikaista, sen täydellisyys ei ole sama kuin hengellisen todellisuuden ikuinen sat-cit-ānanda-luonne.

        Krishna – täydellinen lähde, joka ei koskaan vähene.

        Kun Kṛṣṇa laajentuu, Hän ei koskaan vähene.

        Krishna on absoluuttinen, ja siksi Hänen olemuksessaan ei päde aineellisen maailman matematiikka. Täydellisestä voidaan ottaa täydellistä, ja silti täydellinen jää jäljelle. Tämä on mahdollista vain Absoluuttisessa Todellisuudessa.


      • Anonyymi00032
        UUSI

        Kṛṣṇa ja Balarāma ilmestyvät eri aikakausina erilaisissa līlā-rooleissa, el leikeissä. Yksi tunnetuimmista esimerkeistä on juuri yhteys Raman ja Lakshmanan kanssa.

        Balarāma - Hänen vanhempana veljenään

        Mutta aiemmassa avatārassa:
        Rāma - ilmestyy Ayodhyān prinssinä
        Balarāma - ilmestyy Lakṣmaṇana, Rāman nuorempana veljenä.


      • Anonyymi00033
        UUSI
        Anonyymi00032 kirjoitti:

        Kṛṣṇa ja Balarāma ilmestyvät eri aikakausina erilaisissa līlā-rooleissa, el leikeissä. Yksi tunnetuimmista esimerkeistä on juuri yhteys Raman ja Lakshmanan kanssa.

        Balarāma - Hänen vanhempana veljenään

        Mutta aiemmassa avatārassa:
        Rāma - ilmestyy Ayodhyān prinssinä
        Balarāma - ilmestyy Lakṣmaṇana, Rāman nuorempana veljenä.

        Tämä herättää luonnollisen kysymyksen:
        miksi sama jumalallinen persoona on joskus vanhempi veli ja joskus nuorempi veli?

        Lakṣmaṇan muodossa Balarāma halusi palvella Ramaa täydellisen omistautuneesti nuoremman veljen asemassa. Koko Ramayanassa Lakṣmaṇa lähes jatkuvasti:
        seuraa Rāmaa
        suojelee Häntä
        valvoo Hänen puolestaan
        palvelee Häntä metsän maanpaossa
        luopuu omasta mukavuudestaan täysin

        Gaudiya-perinteessä tätä pidetään erittäin syvänä sevā-bhāvana.


      • Anonyymi00034
        UUSI
        Anonyymi00033 kirjoitti:

        Tämä herättää luonnollisen kysymyksen:
        miksi sama jumalallinen persoona on joskus vanhempi veli ja joskus nuorempi veli?

        Lakṣmaṇan muodossa Balarāma halusi palvella Ramaa täydellisen omistautuneesti nuoremman veljen asemassa. Koko Ramayanassa Lakṣmaṇa lähes jatkuvasti:
        seuraa Rāmaa
        suojelee Häntä
        valvoo Hänen puolestaan
        palvelee Häntä metsän maanpaossa
        luopuu omasta mukavuudestaan täysin

        Gaudiya-perinteessä tätä pidetään erittäin syvänä sevā-bhāvana.

        Mutta kun sama jumalallinen todellisuus ilmestyy myöhemmin Kṛṣṇa-līlāssa, roolit vaihtuvat. Nyt Balarāma syntyy vanhemmaksi veljeksi. Tällöin hänen sevānsä ilmenee eri tavalla.


      • Anonyymi00035
        UUSI
        Anonyymi00034 kirjoitti:

        Mutta kun sama jumalallinen todellisuus ilmestyy myöhemmin Kṛṣṇa-līlāssa, roolit vaihtuvat. Nyt Balarāma syntyy vanhemmaksi veljeksi. Tällöin hänen sevānsä ilmenee eri tavalla.

        Eli vaikka ontologisesti Balarāma on sama persoona kuin Lakṣmaṇa, līlān eli leikin tunnelma muuttuu.
        Jumalan suhteet eivät ole mekaanisia tai sidottuja yhteen pysyvään rooliin. Bhagavān ja Hänen ekspansionsa voivat ilmentää rajattomasti erilaisia suhteita.

        Molemmissa tapauksissa kyse on samasta viṣṇu-tattvasta:
        Balarāma palvelee Kṛṣṇaa eri līlā-muodoissa eri suhteiden kautta.


      • Anonyymi00036
        UUSI
        Anonyymi00035 kirjoitti:

        Eli vaikka ontologisesti Balarāma on sama persoona kuin Lakṣmaṇa, līlān eli leikin tunnelma muuttuu.
        Jumalan suhteet eivät ole mekaanisia tai sidottuja yhteen pysyvään rooliin. Bhagavān ja Hänen ekspansionsa voivat ilmentää rajattomasti erilaisia suhteita.

        Molemmissa tapauksissa kyse on samasta viṣṇu-tattvasta:
        Balarāma palvelee Kṛṣṇaa eri līlā-muodoissa eri suhteiden kautta.

        Kun Krishna tulee kuin Chaitanya Mahaprabhu, Balarama tulee kuin Nityananda.


      • Anonyymi00037
        UUSI
        Anonyymi00036 kirjoitti:

        Kun Krishna tulee kuin Chaitanya Mahaprabhu, Balarama tulee kuin Nityananda.

        Balarāma/Nityānanda nähdään ensimmäisenä ekspansiona, josta monet muut jumalalliset ilmentymät ja palvelumuodot laajenevat.


      • Anonyymi00038
        UUSI
        Anonyymi00037 kirjoitti:

        Balarāma/Nityānanda nähdään ensimmäisenä ekspansiona, josta monet muut jumalalliset ilmentymät ja palvelumuodot laajenevat.

        Ilman Nityānandan armoa Caitanyaa ei voi todella ymmärtää.


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Orpo räyhää: kansan on muututtava

      Orpon mukaan kansa ei elä kokoomuksen kanssa samassa todellisuudessa, ja sen vuoksi kansan on muututtava. Kas kun ei san
      Maailman menoa
      315
      3714
    2. Muovikassikartelli

      Kauppaketjut ovat yhdessä sopineet muovikassin yksikköhinnaksi 59 senttiä. Milloin viranomaiset puuttuvat tähän kartell
      Talousrikokset
      32
      2048
    3. Aidon persun tunnistaa Marinin palvonnasta

      Oli kyse sitten Halla-ahosta tai Putinista. Ensimmäisenä aidolle persulle tulee mieleen Marin.
      Maailman menoa
      45
      1664
    4. Mikä tekee sen

      Vetovoiman kaivatussasi?
      Ikävä
      98
      1656
    5. Hallintooikeus..

      "Asemakaavapäätös pysyy voimassa.Poikkeamista ja rakentamista koskevat luvat hylättiin" kertoo Pyhäjärven Sanomat netti.
      Pyhäjärvi
      104
      1374
    6. Harmittaako joku

      Harmittaako joku asia tai asiat, mitä on tapahtunut tai jäänyt tapahtumatta?
      Ikävä
      145
      1215
    7. Miksi et vain uskalla!?

      On niin ikävä...
      Ikävä
      82
      1113
    8. Olen rakastunut

      varattuun joka ei eroa. Miten tunteista eroon? Tämä ei ole tavanomaista. On elämäni suuri rakkaus.
      Ikävä
      102
      1113
    9. Ootko A-nainen vielä vihainen?

      Siitä että en uskaltanut kohdata itseäni silloin kun olit kukassa? Olen tajunnut että tein tosi tökerösti sua kohtaan ja
      Ikävä
      100
      918
    10. Jos se joskus oli molemminpuolista

      niin hyvin me molemmat onnistuttiin pitämään toinen epätietoisena.
      Ikävä
      68
      836
    Aihe