Mitä ne oikein sekoili siellä subilla???
Mistä Saksasta ne tuon jakson on kaivanut???
Dragonball z aamulla subilla...
12
1746
Vastaukset
- ???
Joo emmää tosiaankaan tiedä minkä takia ne ton saksalaisen uusinnan pisti tai sit siellä on menny jotain sekasi. Onkohan ne saksassa vasta tossa kohtaa..?
- vampira-87
juuri selailin subin sivuja ja huomasin siellä, että joku muukin on ihmetellyt samaa asiaa ja kysynyt miksi näin on. Voin laittaa Subin vastauksen tähän.
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."- nimi-erkki
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV! - Himura
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!Eihän se SubTV:n vika ole että heille on myyty vähemmän jaksoja kuin he ostivat.
- nimi-erkki
Himura kirjoitti:
Eihän se SubTV:n vika ole että heille on myyty vähemmän jaksoja kuin he ostivat.
Subtv on näyttänyt FUNimationin dubbauksella varustettuja jaksoja, siinä sarjassa on jaksoja tuo 276 kpl. Kaikki siihen sarjaan kuuluneet jaksot ovat tulleet, miksi muka ei sitten viimeinen?
Aika epäammattimaista toimintaa muutenkin tuntuu olevan, kun
a) valehdellaan katsojille (että englanniksi ei olisi dubattu viimeistä jaksoa -naurettavaa... ja totta kai he voisivat tuon jakson jostain hankkia jos tahtoisivat),
b) ei tarkisteta etukäteen tilattuja tuotteita (luullaan, että viimeisen jakson jälkeenkin jostain ilmestyisi näytettävää vielä helmikuulle asti) ja
c) käytetään epäluotettavia ja -ammattimaisia tavarantoimittajia. - wtf??
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!jaksoa. Hemmetin hemmetti.
- ichigo-79
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!olen youtubelta koko DBZ:n katsonut ja täysin englanniksi dubattuna, ja taisi se GT kin olla enkuksi dubattu, tosin katsoin japanin kielellä sitä...
- MarioSonic
nimi-erkki kirjoitti:
"Englanninkielellä dubattuja jaksoja ei ole tehty enempää. Koska DragonBall Z:n jaksoja onkin tehty vähemmän kuin meille on myyty, esitetään ensi su 17.12. alkaen uusintoja la ja su klo 10.00 jaksosta 124 eteenpäin."
Tähän voisi subtv:lle sanoa jotta "Ei pidä paikkansa, ei PIDÄ PAIKKANSA!" :D Aika räikeää valehtelemista, kun Subtv:n itsensä toimittamista ohjelmatiedoista näkee, että heidän oli tarkoitus esittää ihan englanniksi tehty, sarjan viimeinen jakso "Goku's next journey" tänään lauantaina.
Kaivakaa youtubesta tms se viimeinen jakso enkuksi, mikä jäi näkemättä nyt. Jakson nimi on siis "Goku's next journey" englanniksi, sen jaksonumero on 286/290 tai sitten hieman pienempi. (tällä hetkellä taitaa olla tosin aika heikoilla kantimilla youtuben dbz-jutut, mutta eiköhän sinne niitä kohta taas ala ilmestyä.
Surkeaa toimintaa SubTV!Minä en löydä jaksoa Youtubelta.
Pistäisitkö linkin? - gogeta
MarioSonic kirjoitti:
Minä en löydä jaksoa Youtubelta.
Pistäisitkö linkin?Koska ne on poistettu funimationin toimesta.
Eli vitun kivaa on...
- MarioSonic
SAKSAN KIELISTÄ?!
LUULIN ALUKSI SITÄ JAPANIN KIELISEKSI!!!
SIIS IHAN SEKOSIN! - Maria-chan
No oikeastaan se oli aika huvittavaa, kun teksti ilmoitti "Pahoittelemme tekstityksen puuttumista" ja telkkarissa näkyy "väärä" jakso saksaksi dupattuna LOL
- hevari123
siis sitä mäkin ihmettelen jos se oli se jakso josta ne tulee buun sisältä pois?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Persut ja Tall poppy -syndrooma
Persut ovat uhranneet käytännössä koko elämänsä lannistaakseen tai sabotoidakseen yksilöitä, jotka erottuvat joukosta ky54748Oot mahtava tyyppi
En tiedä luetko palstaa. Koitan siitä huolimatta. Oot mun mielestä tosi erityinen tyyppi. Nopeesti taisin ihastua. Jot434608Orpo: Seuraavalla hallituksella ei ole yhtään enempää rahaa
Valtiovarainministeriön virka-arvion mukaan julkisen talouden sopeutuksen tarve on noin kymmenen miljardia euroa ensi va1563688Miksi vihereät ja vasemmisto haluavat tuhota tämän maan?
He halusivat, että kannabis tulisi lailliseksi? - eikö kylliksi nuoria tuhota jo nyt huumeilla? - kannabis tuhosi minun1063506Suomen kieli hiipuu vähitellen Vantaalla
nykytahdilla jo joka kolmas vantaalainen on vieraskielinen 2030-luvun alussa. Maahanmuutto, suomalaisten alhainen synty313500Sofia servasi Pikku-Villen suvereenisti
– Ihanko tosissaan tuleva sosiaali- ja terveysministeri hyökkää oppositiopuolueen puheenjohtajaa vastaan siksi, että täm522993Ikävän karkoitukseen klassikkokysymys
Mikä biisi saa hymyn huulille ja ajatukset mukavasti siihen yhteen ja ainoaan? 🤩 Laita biisin sanat, älä linkkiä. Alo121080Elämäni rakkaus
Sitä sinä olet minulle ollut. Siksi tämä on kai niin vaikeaa. Jos sinä luopuisit niin ehkä se tulisi luonnostaan sitten63839- 93782
- 40699