arvostelemaan Jeesuksen opetuslapsia?
oletko pystynyt tähän? mitä Raamattu kertoo OIKEISTA jeesuksen seuraajista?
15Hän sanoi heille: "Menkää kaikkialle maailmaan ja julistakaa evankeliumi kaikille luoduille.
16 Joka sen uskoo ja saa kasteen, on pelastuva. Joka ei usko, se tuomitaan kadotukseen.
17 Ja niitä, jotka uskovat, seuraavat nämä
tunnusmerkit:
Minun nimissäni he ajavat pois pahoja henkiä.
He puhuvat vierailla kielillä.
18 He tarttuvat
käsin käärmeisiin
, ja vaikka he
juovat tappavaa myrkkyä, se ei vahingoita heitä.
He panevat kätensä sairaiden päälle, ja nämä
paranevat."
http://www.evl.fi/raamattu/1992/Mark.16.html
diovmorf, oletko pätevä
12
119
Vastaukset
- ss kärmesssh
Jostain syystä noita kielilläpuhujia on paljon uskovaisten keskuudessa... Tappavan myrkyn harrastajia on sen sijaan vähemmän. Vai onko joku uskovainen valvotuissa olosuhteissa syönyt esim. syaniditabletin ja jäänyt henkiin?
Kokeiletko, diovmorf?
Sinähän olet kaikkitietävä......- KR käskee....
Myrkkypilleri huuleen vaan. Jos kuolet niin sehän on silloin jumalan tahto. Vai etkö enää haluakaan toteuttaa hänen tahtoaan?
Kummallisia uskovaisia, kun eivät usko oman kirjansa tekstejä, mutta ovat niitä kyllä muille tuputtamassa. *ss kärmesssh*
>>Tappavan myrkyn harrastajia on sen sijaan vähemmän. Vai onko joku uskovainen valvotuissa olosuhteissa syönyt esim. syaniditabletin ja jäänyt henkiin? Kokeiletko, diovmorf?>>
Minulla ei ole enää pienintäkään tarvetta lähteä leikkimään hengelläni pelkät sadut perusteena; riittää kun Jt-vuoteni kannoin mukanani verensiirrot kieltävää korttia. Onneksi nyt tiedän paremmin tuonkin opin perusteet, tai oikeammin sanottuna perusteettomuuden.
>>Sinähän olet kaikkitietävä...... >>
Missä tällaista olen väittänyt?
Jehovan todistajat eivät usko, että tunnustekoja tapahtuu enää nykypäivänä. Tämän aloittajalla on puurot ja vellit menneet sekaisin.
Elleivät jehovat usko näihin merkkeihin, eivät he ole oikeita seuraajia Raamatun mukaan.- he-he-heeh
Myrkkypilleri huuleen vaan.
Niinkö, MarkkuP?
Jos kuolet niin sehän on silloin jumalan tahto. Vai etkö enää haluakaan toteuttaa hänen tahtoaan?
Kummallisia uskovaisia, kun eivät usko oman kirjansa tekstejä, mutta ovat niitä kyllä muille tuputtamassa.
jeppuleitten usko ei vaadi käärmeitä nostelemaan, mutta MarkkuP tekee niin?
Ei minun tarvitse käärmeitä nostella. Uskon muutenkin.
- tosi on!
Vaan kun se pitää näyttää MUILLE, että ON OIKEA USKOVA.
Ja niitä, jotka uskovat, seuraavat nämä
tunnusmerkit:
Minun nimissäni he ajavat pois pahoja henkiä.
He puhuvat vierailla kielillä.
18 He tarttuvat
käsin käärmeisiin
, ja vaikka he
juovat tappavaa myrkkyä, se ei vahingoita heitä.
He panevat kätensä sairaiden päälle, ja nämä
paranevat."
NOH?
Rotanmyrkkyä? käärmeitä
Ihmeparantamisia?
Pystytkö?
Kirkkoraamattuhan näin sanoo.... - tee perässä !!!
>
New American Standard Bible (©1995)
they will pick up serpents, and if they drink any deadly poison, it will not hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover."
King James Bible
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
American King James Version
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
American Standard Version
they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
Douay-Rheims Bible
They shall take up serpents; and if they shall drink any deadly thing, it shall not hurt them: they shall lay their hands upon the sick, and they shall recover.
Darby Bible Translation
they shall take up serpents; and if they should drink any deadly thing it shall not injure them; they shall lay hands upon the infirm, and they shall be well.
English Revised Version
they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
Webster's Bible Translation
They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
World English Bible
they will take up serpents; and if they drink any deadly thing, it will in no way hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover."
Young's Literal Translation
serpents they shall take up; and if any deadly thing they may drink, it shall not hurt them; on the ailing they shall lay hands, and they shall be well.'
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὄφεις ἀροῦσιν, κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψῃ, ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσιν καὶ καλῶς ἕξουσιν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὄφεις ἀροῦσι· κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν, οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψει· ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσι, καὶ καλῶς ἕξουσιν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὄφεις ἀροῦσιν κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψει, ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσιν καὶ καλῶς ἕξουσιν
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[καὶ ἐν ταῖς χερσὶν] ὄφεις ἀροῦσιν κὰν θανάσιμον τι πίωσιν οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψῃ, ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσιν καὶ καλῶς ἔξουσιν.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
οφεις αρουσιν καν θανασιμον τι πιωσιν ου μη αυτους βλαψη επι αρρωστους χειρας επιθησουσιν και καλως εξουσιν
http://scripturetext.com/mark/16-18.htm *oletko tehnyt?*
>>diovmorf, oletko pätevä arvostelemaan Jeesuksen opetuslapsia?>>
Pääsääntöisesti olen kyllä keskittänyt arvosteluni Vartiotorni-seuran oppeja ja sen toimintaa kohtaan.- fata tieto
ei Markus niitä myrkky käärmejakeita kirjoittanut.
kaheli yllytys on lisätty myöhemmin. Mitä, missä ja milloin?
- it-2FI s190-191
Pitkät ja lyhyet loppusanat.
Jotkut ovat ajatelleet, että Markuksen 16:8, joka päättyy sanoihin ”eivätkä he sanoneet kenellekään mitään, sillä he pelkäsivät”, on liian töksähtävä tämän evankeliumin alkuperäiseksi lopuksi.
Mutta kun otetaan huomioon Markuksen käyttämä yleistyyli, ei ole syytä tehdä sellaista päätelmää. Lisäksi 300-luvun oppineet Hieronymus ja Eusebios ovat yhtä mieltä siitä, että oikeaperäinen kertomus päättyy sanoihin ”sillä he pelkäsivät”
(Hieronymus, kirje 120, kysymys 3, joka on julkaistu teoksessa Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Wien ja Leipzig 1912, LV osa, s. 481; Eusebios, ”Ad Marinum”, I, joka on julkaistu teoksessa Patrologia Græca, Pariisi 1857, XXII osa, palsta 937).
Joissakin käsikirjoituksissa lisätään näiden sanojen jälkeen joko pitkät tai lyhyet loppusanat.
Pitkät loppusanat (joissa on 12 jaetta) löytyvät Codex Alexandrinuksesta, Codex Ephraemi Syri rescriptuksesta ja Codex Bezae Cantabrigiensiksesta.
Ne ovat myös latinalaisessa Vulgatassa, Syrus Curetonianuksessa ja syyrialaisessa Pešittassa. Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus, Syrus Sinaiticus ja armenialainen käännös jättävät ne kuitenkin pois.
Joissakin myöhemmissä käsikirjoituksissa ja käännöksissä on lyhyet loppusanat. Codex Regiuksessa (700-luvulta) on molemmat loppusanat siten, että lyhyet ovat ensin.
Kumpiinkin loppusanoihin on liitetty huomautus, jonka mukaan nämä kohdat ovat yleisiä joissakin piireissä, mutta kumpiakaan niistä ei ilmeisesti pidetä siinä arvovaltaisina.
Kommentoidessaan Markuksen evankeliumin pitkiä ja lyhyitä loppusanoja raamatunkääntäjä Edgar J. Goodspeed huomautti: ”Lyhyet loppusanat yhdistyvät paljon paremmin Markuksen 16:8:aan kuin pitkät, mutta kumpiakaan ei voida pitää Markuksen evankeliumin alkuperäisenä osana.” (The Goodspeed Parallel New Testament, 1944, s. 127.)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 683031
- 922835
- 492067
Mietin että
Onko tästä enää paluuta entiseen? Ainut asia joka päiviini toi taannoin iloa, oli meidän yhteinen hassuttelu ja huumorin201535- 151329
Nyt rupeaa löytymään talonmiestä ja muuta sankaria hallipaloon
Kyllä on naurettavia juttuja tuossa paikallislehdessä, että saa tosiaan nauraa niille..51308Aaamu on täällä taas!
Hyvää ja rauhallista työpäivää rakkauteni. Kunpa vaan hymyilisit enemmän. Toivon, että joku kaunis päivä kanssani et vaa131291Tajusin vaan...
Että olen pelkkä kroonistunut mielisairas. Olen sairauspäissäni luullut itsestäni liikaa. Luulin, että olen vain korkein131243Noin ulkonäkö-jutut ei multa
Nainen, koskaan en ole kirjoittanut siitä mitään ilkeää. Ei kuulu tapoihin241212- 181210