Hei, en ole oikein saanut käännettyä näitä sanoja järkevästi... mitä tarkoittaa "take on me", niin kuin siinä laulussa lauletaan? Kilpailen itseni kanssa? Tai mitä tarkoittaa "take on the world"? kyse on siitä, että on kaikki mahti tai pystyy mihin vaan?
Spliced... i have spliced them - splice on liittää mutta voiko löytyä muita vasrineita tai esimerkkejä sanan käytöstä?
Kiitos!
käännöstä?
british
0
81
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1017513
Siekkilässä ajettu ihmisten yli- mitä tapahtui? Länsi-Savo ei ole uutisoinut asiata
Manneja, vaiko matuja?945358- 834987
- 1364364
Alavuden sairaala
Säästääkö Alavuden sairaala sähkössä. Kävin Sunnuntaina vast. otolla. Odotushuone ja käytävä jolla lääkäri otti vastaan113120- 522749
- 462742
- 612357
Törkeää toimintaa
Todella törkeitä kaheleita niitä on Ylivieskassakin. https://www.ess.fi/uutissuomalainen/8570818112309Suudeltiin unessa viime yönä
Oltiin jossain rannalla jonkun avolava auton lavalla, jossa oli patja ja peitto. Uni päättyi, kun kömmit viereeni tähtit211900