Tuliko se sinkkuelämää kirja ennen kuin se sinkkuelämää sarja joka tulee nyt uusintana ti-pe 22.30?
Sinkkuelämää
8
2078
Vastaukset
- singelf
Kirja tuli sarjan jälkeen.
- elisant
Candace Bushnell kirjoitti kirjan (joka on suomennettu nimellä "Sinkkuelämää"), johon samanniminen tv-sarja perustuu. Eli kirja ensin ja suuren suosion saanut tv-sarja perään.
Samaan kansainvälistä sinkkuuden ilmiötä kuvaa myös Helen Fieldingin kirjoittama "Bridget Jonesin päiväkirjat", mistä myös on tehty suosiota saavuttanut elokuva jatko-osineen.- Sinkkulukija
Leena kirjoitti:
Minusta tuo sinkkuelämää kirja oli huono.TV-sarja oli parempi!
Minustakin Sinkkuelämää (Sex and the City) -kirja oli huono. Se johtuu käännöstekstistä, joka on todella tyylitöntä, kömpelöä teinisuomea. Aivan kuin kääntäjä (en muista nimeä, Arto jotain) ei olisi tajunnut kirjan Manhattan-yhteydestä yhtään mitään.
Jos vertaa suomennosta Candace Bushnellin kirjan alkuperäiseen kieleen, käännös on kuin kielipuoliteinin suusta. Originaaliteksti puhuu kuin aikuinen, joka hallitsee kielen niin hyvin että pystyy leikkimäänkin sillä. - turnake
Sinkkulukija kirjoitti:
Minustakin Sinkkuelämää (Sex and the City) -kirja oli huono. Se johtuu käännöstekstistä, joka on todella tyylitöntä, kömpelöä teinisuomea. Aivan kuin kääntäjä (en muista nimeä, Arto jotain) ei olisi tajunnut kirjan Manhattan-yhteydestä yhtään mitään.
Jos vertaa suomennosta Candace Bushnellin kirjan alkuperäiseen kieleen, käännös on kuin kielipuoliteinin suusta. Originaaliteksti puhuu kuin aikuinen, joka hallitsee kielen niin hyvin että pystyy leikkimäänkin sillä.Ei se kirja alkuperäiskielelläkään mitenkään erityisen hyvä ollut. Varsinkin jos on ensin seurannut sarjaa ja sitten vasta päättänyt lukea kirjan. Olisin itse kaivannut kirjalta hieman keskitetympää henkilögalleriaa. Oli hieman häiritsevää kun kirja oli kuin novellikokoelma; uusia henkilöitä esiteltiin jatkuvasti eikä heistä saanut minkäänlaista syvempää vaikutelmaa, eri tarinoiden aiheet eivät mitenkään liittyneet toisiinsa (ellei lasketa sitä että ne kaikki kuuluvat sinkkuilukategoriaan) eikä kirjassa ollut yhtenäistä juonta.
Mielestäni ihmeellistä että moisesta sillisalaattikirjasta on saatu tehtyä noinkin upea tv-sarja. - Sex
turnake kirjoitti:
Ei se kirja alkuperäiskielelläkään mitenkään erityisen hyvä ollut. Varsinkin jos on ensin seurannut sarjaa ja sitten vasta päättänyt lukea kirjan. Olisin itse kaivannut kirjalta hieman keskitetympää henkilögalleriaa. Oli hieman häiritsevää kun kirja oli kuin novellikokoelma; uusia henkilöitä esiteltiin jatkuvasti eikä heistä saanut minkäänlaista syvempää vaikutelmaa, eri tarinoiden aiheet eivät mitenkään liittyneet toisiinsa (ellei lasketa sitä että ne kaikki kuuluvat sinkkuilukategoriaan) eikä kirjassa ollut yhtenäistä juonta.
Mielestäni ihmeellistä että moisesta sillisalaattikirjasta on saatu tehtyä noinkin upea tv-sarja.Olen aika lailla samaa mieltä kanssasi alkuperäisen Sex and the City -kirjan sillisalaattimaisesta rakenteesta. Alkuperäisen kirjan nimessä eikä sisällön ytimessä ole kuitenkaan kysymys sinkkuilusta, vaan seksistä. Sama juttu alkuperäisen sarjan kanssa. "Sinkkuelämää" on suomenkielisten tv-päättäjien ja kirjankustantajien antama nimi.
- Iidis
turnake kirjoitti:
Ei se kirja alkuperäiskielelläkään mitenkään erityisen hyvä ollut. Varsinkin jos on ensin seurannut sarjaa ja sitten vasta päättänyt lukea kirjan. Olisin itse kaivannut kirjalta hieman keskitetympää henkilögalleriaa. Oli hieman häiritsevää kun kirja oli kuin novellikokoelma; uusia henkilöitä esiteltiin jatkuvasti eikä heistä saanut minkäänlaista syvempää vaikutelmaa, eri tarinoiden aiheet eivät mitenkään liittyneet toisiinsa (ellei lasketa sitä että ne kaikki kuuluvat sinkkuilukategoriaan) eikä kirjassa ollut yhtenäistä juonta.
Mielestäni ihmeellistä että moisesta sillisalaattikirjasta on saatu tehtyä noinkin upea tv-sarja.Ennen kuin Sex and the city oli kirja tai Tv-sarja, se oli Candace Bushnellin kolumni lehdessä nimeltä New Yourk Observer.
- turnake
Sex kirjoitti:
Olen aika lailla samaa mieltä kanssasi alkuperäisen Sex and the City -kirjan sillisalaattimaisesta rakenteesta. Alkuperäisen kirjan nimessä eikä sisällön ytimessä ole kuitenkaan kysymys sinkkuilusta, vaan seksistä. Sama juttu alkuperäisen sarjan kanssa. "Sinkkuelämää" on suomenkielisten tv-päättäjien ja kirjankustantajien antama nimi.
Äärimmäisen hyvä pointti. Piru vie miten ohjelman ja kirjan suomennettu nimi vaikuttaakin ajatteluun :) Saisikohan kirjasta enemmän irti toisella lukemisella, jos ottaisi lähtökohdakseen ainoastaan sen että kirja kertoo erilaisista seksikokemuksista? Tuskinpa kuitenkaan. Ei se sillisalaatti sen paremmalta maistu :/
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nainen kokki autossa kammottavan kuoleman sähköauto-Teslan syttyessä tuleen.
https://www.is.fi/autot/art-2000011652873.html Näin vaarallisia sähköautopalot voivat olla.845247Persuja ei aluevaltuustoissa näy
Ei tunnu persuja paljon paikalliset asiat kiinnostavan, vaan ainoastaan ulkomaalaiset, joku Israel ja Trumpin fanitus.283498Päivän Riikka: Uudenkaupungin autotehdas hiljeni
Näin ne 100 000 uutta pysyvää ei-tempputyötä yksityiselle sektorille tämän hallituksen ansiosta syntyy. Työntekijöille j402854Riikka vie Suomen kohta ykköseksi työttömyyskisassa
Espanja: 10,5 % Suomi: 10,3 % Ruotsi: 9,3 % Kisa on tiukkaa, mutta Riikalla hyvä draivi päällä. Vasemmistolaisen päämin182031Kerro kaivattusi nimi tai nimikirjaimet
🌠 Tähdenlento! Kirjoittamalla kaivattusi nimen tai nimikirjaimet tähän, saattaa toiveesi toteutua.581830Alkuvuodesta poistuu työttömyyskorvaus kaikilta joilla on säästössä rahaa
Tippuu korvaukselta iso määrä työttömiä.2861596- 471586
- 941382
Tämmönen höpsö
Höpönassu mä olen. En mikään erikoinen…hölötän välillä ihan levottomia. Tykkäisit varmasti jos olisin siellä sun vieress441366Mikä ihme teitä savolaisia tuossa
p*rs*reiässä niin kiinnostelee? Että siitä pitää päntönnään huutaa.71115