Hyvää päivää

C. Grön

21

1450

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • C. Green

      "Jag letar efter nånting som vi kanske glömde bort
      och som du kunde hjälpa mej att finna."

      Omistettu teille kaikille, rakkaat runopalstalaiset

    • Lio-na

      yksi mun lemppareista, mistä löytyy suomalaiset sanat? Olisi kiva lukea! kiitos etukäteen!

      • C. Green

        Kotimatka pitkä niin, ei vastaantulijaa,
        illat sammuvat kylmään hämäryyteen.
        Jo tule lohduttamaan, synkkä mieli pujahtaa
        syksy iltani yksinäisyyteen.
        Kas, pimeähän saa sitä ajattelemaan,
        mitä muuten ei muistaisi lainkaan.
        Nyt muistan miten paljon mä tehdä tahdoinkaan,
        miten vähän siitä aikaan mä sainkaan.
        Kiirehdi rakkain, jos rakkaus kutsuu,
        päivän ei hetket niin pitkiä lie.
        Suo valon syttyä, yö kohta saapuu
        pois kesän kukkaset syksy vie.
        Etsin jotain mikä meiltä unohtunut on,
        minkä löytää mä avullasi voisin.
        On kesä lyhyt niinkuin haave saavuttamaton
        siitä mikä oisi voinut olla toisin.
        Kai tulet pian ennenkuin pimeään mä jään,
        eihän kaikki kai ole mennyt hukkaan.
        Jos löytäisimme toisemme silloin ehkä nään
        keinon, jolla vielä kaiken saamme kukkaan.
        Kiirehdi rakkain, jos rakkaus kutsuu...
        Syksyn tuuli mukanaan vie kesän muistotkin,
        nyt jo turhaan sä kysyt minne vie tää.
        Nyt rakastan kai vähemmän kuin ennen rakastin,
        mutta enemmän kuin koskaan saat tietää.
        Nyt majakat me näämme kun myrsky raivoaa,
        tuuli vaahtopäiden äänen tänne kantaa.
        Ja tärkeintä on sydämemme ääntä noudattaa
        ja kaikkemme toisillemme antaa.
        Kiirehdi rakkain, jos rakkaus kutsuu...


      • Lio-na
        C. Green kirjoitti:

        Kotimatka pitkä niin, ei vastaantulijaa,
        illat sammuvat kylmään hämäryyteen.
        Jo tule lohduttamaan, synkkä mieli pujahtaa
        syksy iltani yksinäisyyteen.
        Kas, pimeähän saa sitä ajattelemaan,
        mitä muuten ei muistaisi lainkaan.
        Nyt muistan miten paljon mä tehdä tahdoinkaan,
        miten vähän siitä aikaan mä sainkaan.
        Kiirehdi rakkain, jos rakkaus kutsuu,
        päivän ei hetket niin pitkiä lie.
        Suo valon syttyä, yö kohta saapuu
        pois kesän kukkaset syksy vie.
        Etsin jotain mikä meiltä unohtunut on,
        minkä löytää mä avullasi voisin.
        On kesä lyhyt niinkuin haave saavuttamaton
        siitä mikä oisi voinut olla toisin.
        Kai tulet pian ennenkuin pimeään mä jään,
        eihän kaikki kai ole mennyt hukkaan.
        Jos löytäisimme toisemme silloin ehkä nään
        keinon, jolla vielä kaiken saamme kukkaan.
        Kiirehdi rakkain, jos rakkaus kutsuu...
        Syksyn tuuli mukanaan vie kesän muistotkin,
        nyt jo turhaan sä kysyt minne vie tää.
        Nyt rakastan kai vähemmän kuin ennen rakastin,
        mutta enemmän kuin koskaan saat tietää.
        Nyt majakat me näämme kun myrsky raivoaa,
        tuuli vaahtopäiden äänen tänne kantaa.
        Ja tärkeintä on sydämemme ääntä noudattaa
        ja kaikkemme toisillemme antaa.
        Kiirehdi rakkain, jos rakkaus kutsuu...

        Yhtä kaunis suomeksi kuin ruotsiksi, jos mahdollista haluaisin myös suomennoksen Edith Södergran: Landet som icke är. Kiitos etukäteen!


      • C. Green
        Lio-na kirjoitti:

        Yhtä kaunis suomeksi kuin ruotsiksi, jos mahdollista haluaisin myös suomennoksen Edith Södergran: Landet som icke är. Kiitos etukäteen!

        .
        .

        Ikävöin maahan jota ei ole,
        sillä kaikkea mikä on, olen väsynyt himoamaan.
        Kuu kertoo minulle hopeisin kirjaimin
        maasta jota ei ole.
        Maasta, jossa kaikki toiveemme
        täyttyvät ihmeellisesti,
        maasta, jossa kahleemme kirvoittuvat,
        maasta, jossa vilvoitamme raadeltuja otsiamme
        kuun kasteessa.
        .
        Elämäni oli kuuma harha.
        Mutta yhden olen löytänyt
        ja yhden olen totisesti voittanut
        -tien maahan jota ei ole.
        .
        Maassa jota ei ole
        kulkee rakastettuni, otsallaan sädehtivä kruunu.
        Ken on rakastettuni?
        Yö on pimeä ja tähdet vapisevat vastaukseksi.
        Ken on rakastettuni?
        Mikä hänen nimensä?
        Taivaat kaartuvat korkeammiksi
        ja ihmislapsi vajoaa äärettömiin usviin
        vastautta tietämättä.
        .
        Mutta ihmislapsi ei ole mitään muuta kuin varmuus.
        Ja se kohottaa kätensä
        kaikkia taivaita korkeammalle.
        Ja vastaus tulee: minä olen se, jota rakastat
        ja olet aina rakastava.


      • Lio-na
        C. Green kirjoitti:

        .
        .

        Ikävöin maahan jota ei ole,
        sillä kaikkea mikä on, olen väsynyt himoamaan.
        Kuu kertoo minulle hopeisin kirjaimin
        maasta jota ei ole.
        Maasta, jossa kaikki toiveemme
        täyttyvät ihmeellisesti,
        maasta, jossa kahleemme kirvoittuvat,
        maasta, jossa vilvoitamme raadeltuja otsiamme
        kuun kasteessa.
        .
        Elämäni oli kuuma harha.
        Mutta yhden olen löytänyt
        ja yhden olen totisesti voittanut
        -tien maahan jota ei ole.
        .
        Maassa jota ei ole
        kulkee rakastettuni, otsallaan sädehtivä kruunu.
        Ken on rakastettuni?
        Yö on pimeä ja tähdet vapisevat vastaukseksi.
        Ken on rakastettuni?
        Mikä hänen nimensä?
        Taivaat kaartuvat korkeammiksi
        ja ihmislapsi vajoaa äärettömiin usviin
        vastautta tietämättä.
        .
        Mutta ihmislapsi ei ole mitään muuta kuin varmuus.
        Ja se kohottaa kätensä
        kaikkia taivaita korkeammalle.
        Ja vastaus tulee: minä olen se, jota rakastat
        ja olet aina rakastava.

        ja kiitos kun vaivaiduit lähettämään suomalaisen sanoituksen tähän iki-ihanaan runoon, printterini ei toimi, printtaan sen työpaikallani
        käydessäni, Edith Södergran on yksi monista lempirunoilijoistani ja haluaisin vielä yhden suomennettuna mutta en viitsi enää vaivata, luen ja nautin näistä ja laitan ne suosikkien joukkoon,
        kaunis kiitos ihanista lukuhetkistä!


      • C. Green
        Lio-na kirjoitti:

        ja kiitos kun vaivaiduit lähettämään suomalaisen sanoituksen tähän iki-ihanaan runoon, printterini ei toimi, printtaan sen työpaikallani
        käydessäni, Edith Södergran on yksi monista lempirunoilijoistani ja haluaisin vielä yhden suomennettuna mutta en viitsi enää vaivata, luen ja nautin näistä ja laitan ne suosikkien joukkoon,
        kaunis kiitos ihanista lukuhetkistä!

        Googlettamalla minä ne löydän, ei siitä hirveästi ole vaivaa


      • Lio-na
        C. Green kirjoitti:

        Googlettamalla minä ne löydän, ei siitä hirveästi ole vaivaa

        suomennettuna Edith Södergranin, Dagen svalnar iltalukemiseksi, jos voisit auttaa, miten on pidätkö itse Södergranin runoista?


      • C. Green
        Lio-na kirjoitti:

        suomennettuna Edith Södergranin, Dagen svalnar iltalukemiseksi, jos voisit auttaa, miten on pidätkö itse Södergranin runoista?

        Päivä viilenee illan tullen.
        Juo minun käteni lämpö,
        kädessäni on kevään veri.
        Ota käteni, valkoinen käsivarteni,
        ota kapeitten olkapäitteni kaipaus.
        Olisi kummallista tuntea
        yhtenä ainoana yönä, tällaisena yönä
        povellani raskas
        pääsi.
        .
        Sinä heitit rakkautesi punaisen ruusun
        valkoiseen syliini -
        minä puristan kuumiin käsiini
        rakkautesi punaisen ruusun joka pian kuihtuu...
        Oi kylmäsilmäinen hallitsija,
        otan vastaan ojentamasi kruunun
        joka painaa pääni sydämen puoleen.
        .
        Näin herrani ensi kertaa tänään,
        vavisten tunnistin hänet heti.
        Nyt tunnen jo hänen raskaan kätensä kevyellä käsivarrellani...
        Missä on helisevä tytönnauruni,
        missä pystypäinen naisenvapauteni?
        Nyt tunnen jo hänen lujan otteensa värisevässä vartalossani,
        nyt kuulen jo todellisuuden ankaran kaikkeen
        hauraita, hauraita uniani vasten.


      • C. Green
        Lio-na kirjoitti:

        suomennettuna Edith Södergranin, Dagen svalnar iltalukemiseksi, jos voisit auttaa, miten on pidätkö itse Södergranin runoista?

        Olen aina pitänyt Edith Södergranin runoista, tosin ajoittain. Toisinaan tuntuvat liian synkkämielisiltä luettavaksi


      • Lio-na
        C. Green kirjoitti:

        Olen aina pitänyt Edith Södergranin runoista, tosin ajoittain. Toisinaan tuntuvat liian synkkämielisiltä luettavaksi

        ja hyvää yötä, tuberkuulosin murtamana hän kirjoitti viimeiset runonsa ja ehkä Ankomst till Hades oli hänen viimeinen runonsa, ja ne ovat ovat synkkämielisyydessäänkin koskettavan kauniita runoja


      • suomeksi
        C. Green kirjoitti:

        Kotimatka pitkä niin, ei vastaantulijaa,
        illat sammuvat kylmään hämäryyteen.
        Jo tule lohduttamaan, synkkä mieli pujahtaa
        syksy iltani yksinäisyyteen.
        Kas, pimeähän saa sitä ajattelemaan,
        mitä muuten ei muistaisi lainkaan.
        Nyt muistan miten paljon mä tehdä tahdoinkaan,
        miten vähän siitä aikaan mä sainkaan.
        Kiirehdi rakkain, jos rakkaus kutsuu,
        päivän ei hetket niin pitkiä lie.
        Suo valon syttyä, yö kohta saapuu
        pois kesän kukkaset syksy vie.
        Etsin jotain mikä meiltä unohtunut on,
        minkä löytää mä avullasi voisin.
        On kesä lyhyt niinkuin haave saavuttamaton
        siitä mikä oisi voinut olla toisin.
        Kai tulet pian ennenkuin pimeään mä jään,
        eihän kaikki kai ole mennyt hukkaan.
        Jos löytäisimme toisemme silloin ehkä nään
        keinon, jolla vielä kaiken saamme kukkaan.
        Kiirehdi rakkain, jos rakkaus kutsuu...
        Syksyn tuuli mukanaan vie kesän muistotkin,
        nyt jo turhaan sä kysyt minne vie tää.
        Nyt rakastan kai vähemmän kuin ennen rakastin,
        mutta enemmän kuin koskaan saat tietää.
        Nyt majakat me näämme kun myrsky raivoaa,
        tuuli vaahtopäiden äänen tänne kantaa.
        Ja tärkeintä on sydämemme ääntä noudattaa
        ja kaikkemme toisillemme antaa.
        Kiirehdi rakkain, jos rakkaus kutsuu...

        ja ruotsiksi, ruotsiksi ehkä vaikuttavampi.


      • C. Green
        suomeksi kirjoitti:

        ja ruotsiksi, ruotsiksi ehkä vaikuttavampi.

        Kuulostaa jollain tavalla 'oikeammalta' ruotsiksi laulettuna.


      • Anonyymi
        C. Green kirjoitti:

        .
        .

        Ikävöin maahan jota ei ole,
        sillä kaikkea mikä on, olen väsynyt himoamaan.
        Kuu kertoo minulle hopeisin kirjaimin
        maasta jota ei ole.
        Maasta, jossa kaikki toiveemme
        täyttyvät ihmeellisesti,
        maasta, jossa kahleemme kirvoittuvat,
        maasta, jossa vilvoitamme raadeltuja otsiamme
        kuun kasteessa.
        .
        Elämäni oli kuuma harha.
        Mutta yhden olen löytänyt
        ja yhden olen totisesti voittanut
        -tien maahan jota ei ole.
        .
        Maassa jota ei ole
        kulkee rakastettuni, otsallaan sädehtivä kruunu.
        Ken on rakastettuni?
        Yö on pimeä ja tähdet vapisevat vastaukseksi.
        Ken on rakastettuni?
        Mikä hänen nimensä?
        Taivaat kaartuvat korkeammiksi
        ja ihmislapsi vajoaa äärettömiin usviin
        vastautta tietämättä.
        .
        Mutta ihmislapsi ei ole mitään muuta kuin varmuus.
        Ja se kohottaa kätensä
        kaikkia taivaita korkeammalle.
        Ja vastaus tulee: minä olen se, jota rakastat
        ja olet aina rakastava.

        Aika on loppujen lopuksi rajallinen ja tie maahan, jota ei ole, on se viimeinen tie matkaajalle.
        Surullistakin, koska väistämätöntä.


    • Kaukomieli

      Ärna Tauron Höstvisa,-näin tosi taide menee yli kielirajojen, tämä on kaunista kuultavaa aamullakin.. ja useampaan kertaan vaikken ruotsia osaakkaan.

      Kiitos! :)

      • C. Green

        ...tosin päivän viiveellä ;)

        Käväisin sivuillasi ja huomasin, että sinulla on näyttely tulossa. Laitathan sitten vaikka näyttelyn jälkeen nettiinkin jotain, meidän pääkaupunkiseudulla asumattomien iloksi?


      • Kaukomieli
        C. Green kirjoitti:

        ...tosin päivän viiveellä ;)

        Käväisin sivuillasi ja huomasin, että sinulla on näyttely tulossa. Laitathan sitten vaikka näyttelyn jälkeen nettiinkin jotain, meidän pääkaupunkiseudulla asumattomien iloksi?

        Aikomus on laittaa tämänvuotiset työni portfoolioon näyttelyn jälkeen, ainakin keskeisimmät työni.
        Kunpa syntyisi edes yksi yhtä hyvä teos kuin HÖSTVISA?

        Hyvää kesän jatkoa Sinulle :)


      • Anonyymi
        Kaukomieli kirjoitti:

        Aikomus on laittaa tämänvuotiset työni portfoolioon näyttelyn jälkeen, ainakin keskeisimmät työni.
        Kunpa syntyisi edes yksi yhtä hyvä teos kuin HÖSTVISA?

        Hyvää kesän jatkoa Sinulle :)

        Terveiset jos vielä pyörit täällä :)


    • Anonyymi

      Arkistosta :)

    • Anonyymi

      Nosto

    • Anonyymi

      Historian siipien havinaa, Nämä ovat kuolemattomia. Terveiset muinaisille runoystäville.
      "Kas, pimeähän saa sitä ajattelemaan,
      mitä muuten ei muistaisi lainkaan.
      Nyt muistan miten paljon mä tehdä tahdoinkaan,
      miten vähän siitä aikaan mä sainkaan."

      -C. Green

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä hittoa tapahtuu nuorille miehillemme?

      Mikä on saanut heidän päänsä sekaisin ja kadottamaan järjellisyytensä normaalista elämästä ja ryhtymään hörhöiksi? https
      Maailman menoa
      271
      2506
    2. Muistatko kun kerroin...

      että palelen..? Myös nyt on kylmä. Tahtoisin peittosi alle.
      Ikävä
      39
      1408
    3. En sitten aio sinua odotella

      Olen ollut omasta halustani yksin, mutta jossain vaiheessa aion etsiä seuraa. Tämä on aivan naurettavaa pelleilyä. Jos e
      Ikävä
      61
      1382
    4. Martina jättää triathlonin: "Aika kääntää sivua"

      Martina kirjoittaa vapaasti natiivienkusta suomeen käännetyssä tunteikkaassa tekstissä Instassaan. Martina kertoo olevan
      Kotimaiset julkkisjuorut
      22
      1166
    5. Hei, vain sinä voit tehdä sen.

      Only you, can make this world seem right Only you, can make the darkness bright Only you and you alone Can make a change
      Ikävä
      7
      1144
    6. Kuka sinä oikeen olet

      Joka kirjoittelet usein minun kanssa täällä? Olen tunnistanut samaksi kirjoittajaksi sinut. Miksi et anna mitään vinkkej
      Ikävä
      48
      1136
    7. En vain ole riittävä

      Muutenhan haluaisit minut oikeasti ja tekisit jotain sen eteen. Joo, ja kun et varmaan halua edes leikisti. Kaikki on o
      Ikävä
      26
      1133
    8. Kellä on rumin tukka?

      Kuka on haapaveden rumin ihminen? Vinot silmät ja ikivanha mersu?
      Haapavesi
      9
      1111
    9. Oon pahoillani että

      Tapasit näin hyödyttömän, arvottoman, ruman ja tylsän ihmisen niinku minä :(
      Ikävä
      46
      1073
    10. Kuinka paljon nalle harmittaa

      Kun mä saan panna hehkua ja sä et? :)
      Ikävä
      6
      1042
    Aihe