Hei Irlannista kokemuksia omaavat!
Minkälaista on Irlannissa puhuttu englanti? Miten se eroaa Englannin englannista? Mitä muuta tulee asiasta mieleesi?
Irlannin englanti
19
7988
Vastaukset
- Nanna__
Irkkuaksentti on niin ihana. Vuokraa esim. leffa Intermission (mm. Colin Farrel) ja kuuntele siitä...
Emmä mitään järkevää asiasta osaa sanoa. - Guinnesssssss
aika erilainen aksentti mut selvää kyl saa jos enkkuu osaa.. eri juttu ku tietenki ku vahat landepaukut sitä puhuu;) mut huippu maa!! mun kohdalle sattu vaan huonot työpaikat mut muuten huippua!
- ...
Selvää saa kunhan korva tottuu. Aksentti ei ole kaikkialla Irlannissa samanlaista ja riippuu myös puhujan yhteiskunnallisesta taustasta. Iirinkielisten sanojen ja nimien viljely englannin seassa antaa oman mausteensa kieleen.
On myös hyvä huomata, että esimerkiksi kellonajoissa 'half seven' tarkoittaa puoli kahdeksaa, ei puoli seitsemää kuten meillä. - Vuosi Irlannissa
Jopa Irlantilaisilla on joskus hankalaa saada selvää toistensa puheesta, jos ovat eri puolilta maata ja omaavat erilaiset aksentit. Esim. Corkissa ja Pohjois-Irlannissa on vahva aksentti. Irlannin kaupungeissa asuu paljon puolalaisia ja muita ulkomaalaisia ja kaduilla kuulee yllättävän paljon puolan kieltä. Suomalaisella englannin kielen osaamisella pärjää siellä ihan hyvin.
- muuan..
No kerran pistäydyin Corkissa, ihan vaan muutaman päivän reissulla ja täytyy sanoo ett aika hukassa olin paikallisten kanssa, englannin englantiin tottuneena.. Ei siinä mitään sen kummempia, hiukka enemmän vaan toistokertoja vaadittiin.. :) Tosin kyllähän se sama ongelma saattaa tullaan vastaan esim. skoteissa, jos ei oo aksenttiin tottunut, ymmärrysvaikeudet on taattuja..
- tuitui
Mun mielestä se lähinnä kuulostaa iiriltä. Eli ne puhuu englantia iiriaksentilla. Se on vaan mun oma ajatus, kun en sinänsä kielen historiaa oo opiskellu. Kieli on lausuessa suun etuosassa, ikään kuin suu olisi sylkeä täynnä. Maalaisenglantia. Laitapuolen kulkijat ja muuten vaan huono-osaiset nuorista keski-ikäisiin puhuu honottavalla äänellä. Tykkään ehdottomasti irkkuenglannista!!! Eikä Dublinin aksentti ole mitenkään hankalaa ymmärtää. Sanoista en osaa sanoa. Irkkusanonta I'm grand on normaalia. Tai hi youse!
- pahajuttu
Niinhän Suomessakin savolaiset sönkkää omalla kaamealla tyylillään.
- ja paljon
esim. työpaikallani se "maalaisjuntein"... ei siitä kyllä välillä saa mitään tolkkua. tämä toimii myös toisiin päin, nämä maalaistollot ovat niin ylpeitä omasta murteestaan että eivät kovin helpolla ymmällä omaa aksenttiasi vaan ottavat heti kylmän kannan ja pyytävät toistamaan. hieman "sivistyneemmistä" taas tajuaa hienosti, ja myös he tajuavat.
eikä tämä nyt johdu mika häkkisenglannistani, samaa ovat britit joihin olen irlanniss tutustunut sanoneet - joopajoop
Itse en ole käynyt irlannissa mutta kaverini sanoi, että Tasavallan puolella ymmärtää suhteellisen hyvin jos omaa hyvän englannin taidon, muuta pohjois-irlannissa on kuulemma vaikeampaa, varsinkin jos sattuu olemaan pubissa ja muutaman ottanut kaveri tulee sönkkäämään :) itse näen keväällä tämän sitten.
- maailmalla
Vaikeinta on monta kertaa ymmärtää suomalaisten junttien englannin puheesta! Kun savolainen yrittää vääntää englannin sanoja, siitä ei ota selvää erkkikään!
- hf4rje5yje
maailmalla kirjoitti:
Vaikeinta on monta kertaa ymmärtää suomalaisten junttien englannin puheesta! Kun savolainen yrittää vääntää englannin sanoja, siitä ei ota selvää erkkikään!
Tämä kommentti taisi kertoa enemmän sen kirjoittajasta kuin suomalaisista. En ole koskaan kuullut kenenkään haukkuvan suomalaisten ääntämistä. Johtuen ehkä siitä, että suomalaiset kun oman kielensä pohjalta ääntävät tavu kerrallaan. Saattaa kuulostaa tönköltä mutta saa olla kyllä puuroa korvissa jos sitä ei ymmärrä.
- tommy logan
Kyseessä on oikeasti Irlannin kieli, eikä englanti jota puhutaan irlantilaisella aksentilla. Esim. niinsanottu jenkkienglanti jota puhutaan siis Yhdysvalloissa ja osissa Kanadaa, pohjautuu suurimmalta osin alunperin irlannista. Eikä ihme, huomattavalla osalla amerikkalaisista on irlantilaiset esivanhemmat. Itse pidän henk.koht. enemmän Irlannin kielestä kuin varsinaisesta brittienglannista.
- Amhlaoibh
Ei kun irlannin kieli (iiri, geeli) on ihan eri kieli kuin englanti eikä muistuta englantia yhtään, mutta sitä puhuu enää joku muutama kymmenen tuhatta ihmistä pienissä kylissä. Se mitä suurin osa irlantialisista puhuu nykyään on juuri englantia irlantilaisella aksentilla.
- travelbag
Ei ole olemassa Irlannin kielta ! Lue vahan historiaa niin ymmarrat. Irlannissa puhutaan gaelic tai englantia. He pakotettiin puhumaan englantia, tai kieli revittiin suusta, kylla siina nopeasti oppi englantia.
Joka paikassa englannin murre on erilaista, USA ssa, Kanadassa, Australiassa, Etela Afrikassa, jopa Brittein Saarilla. - traveller123
En ole Irlannissa käynyt mutta Euroopassa olen tavannut irlantilaisia eikä niiden kanssa kommunikoinnissa ole mitänä sen ihmeellisempää.
- i love ireland
Ei ole ollut mitään vaikeutta ymmärtää irlantilaisetn puhetta, edellyttää toki että ymmärtää englantia hyvin.
- Amhlaoibh
Irlannissa puhuttu englanti on syntynyt siten, että maan alkuperäinen kieli iiri eli geeli, joka ei ole mitään sukua englannille, on vaihtunut englantiin hyvin nopeasti, eli suurin osa irlantilaisista puhuu sitä yhä vahvalla geeliläisellä korostuksella. Irlantilaisten t on ikään kuin t:n ja th: äänteen välimuoto, irlantilaisten d samoin, ja toisaalta irlantilaisten th:äänteet ovat sulautuneet t;hen ja d:hen. Usein kirjoituksen ea on ei siinä missä me odottaisimme että se on ii, esimerkiksi eat on eit eikä iit. Ja any on Irlannissa äni eikä eni, tällaisia pieniä ääntämisknoppeja on paljon.
"Minä olen tehnyt sen" on Irlannissa usein "I am after doing it". Ja kun irlantilainen sanoo "I have it done", hän ei teetä sitä, vaan hän on tehnyt sen.
Iirin kielen sanoja on säilynyt irlanninenglantilaisessa puheessa paljon erityisesti maaseudulla. Toisaalta kaupungeissa iirin puhuminen on tietyissä piireissä muotia ja esimerkiksi iirin kielen "hei"-sana "slán" on tavallinen kaupunkilaisillakin.
Jos haluat tutustua aiheeseen paremmin niin Terrence Patrick Dolan on kirjoittanut irlantilaisen englannin sanakirjan, "A Dictionary of Hiberno-English". Sen voi varmaan tilata Amazonilta tai Akateemiselta.- Jack-in-the-box
Tosta Irlannin englanninkielestä voisin mainita sen verran, että muutama perusjuttu kantsii muistaa:
1) Jos haluat baarissa tilata perunalastuja, ja pyydät "chips" - saat eteesi todennäköisesti sormenpaksuisia ranskalaisia. Potaattilastuja saa kun pyytää "packet of crisps, please". ne on muuten sitten aina nk. yhden hengen kerta-annos pusseja. Jos kuitenkin haluaa irkku/britti -tyylisiä ranskalaisia, ne kannattaa ottaa mallasetikan ("vinegar") tai keltaisen curry-kastikkeen ("Curry sauce") kera.
2) ÄLÄ tilaa olutta suomalaiseen tapaan "pint , please." - tästä seuraa lähes automaattisesti kysymys "pint of Guinness?" Kerro siis aina heti alkuun mitä haluat tuopillisen. Esim "pint of Stella, please" tai "pint of Bulmers, please". BTW. "Magners" on Irlannissa sillä oikealla nimellään "Bulmers".
3) Huoltoaseman sijaintia kantsii kysellä termillä "Petrol station" (eivät oikeasti tiedä mikä on "service station" saatika "gas station".)
4.) Jos alat juttusille alkuasukkaiden kanssa ja sinulta kysytään "you want to have a good craic?" - Tässä EI tarjota sinulle huumeita, vaan sinulta kysytään haluatko pitää hauskaa.
- heyyelad
Tässä ois tyypillisiä Irkku englanti sanoja, sanontoja sun muita: http://www.irelandbeforeyoudie.com/how-to-speak-the-irish-version-of-english/
Oon kuullu monet kerrat ihmisiltä, jotka on käyny maassa, et eivät ole ymmärtäneet Irlannin englannista paljon mitään.
Itse Irlannissa vuoden asuneena voin sanoa, että kieli on ymmärrettävää ja selkeää. Riippuu tosin kuka sitä puhuu, onko esim. vanhempi ihminen vai nuorempi.
Vanhat herrat esim. kaikki taksikuskit puhuu ihan hyvää englantia, mutta sitten siellä välissä on niitä henkilöitä, jotka puhuu mongertaen sitä englantia, josta ei välttämättä saa mitään selvää. Tosin 3 kk maassa asumisen jälkeen rupesin itse ymmärtämään myös mongertaen/särkien puhuttua englantia.
Irlanti on kuitenkin turistien rakastama paikka, joten, esim. kaupungin yrityksissä puhuvat selkokielistä englantia, jotta kaikki asiakkaat ymmärtävät. Tosin pubeissa saattaa tulla vastaan murretta, mutta kun tiedät mitä tilaat niin ei tarvitse jäädä pähkäilemään.
Kielet, murteet ja mongertamisen oppii itsekin hyvin nopeasti, joten ei kannata panikoida. Jos osaat hyvin puhua englantia ja välttämättä ei ole koko sanasto vielä hallussa, niin uskon, että kuka tahansa pärjää. Työperäisiä maahanmuuttajia on paljon, kymmeniä tuhansia ihmisiä, joten jokainen puhuu omaan tyyliinsä englantia. :D
P.S. Muistat vaan käyttää tyypillisissä sanoissa kirjainta E, esim. U-kirjaimen tilalla. Esim. Fuck off-->Feck Off! ja Hi you, hey ye!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kiitos nainen
Kuitenkin. Olet sitten ajanmerkkinä. Tuskin enää sinua näen ja huomasitko, että olit siinä viimeisen kerran samassa paik123810MTV: Kirkossa saarnan pitänyt Jyrki 69 koki yllätyksen - Paljastaa: "Se mikä oli hyvin erikoista..."
Jyrki Linnankivi alias Jyrki 69 on rokkari ja kirkonmies. Teologiaa opiskeleva Linnankivi piti elämänsä ensimmäisen saar782017Hyväksytkö sinä sen että päättäjämme ei rakenna rauhaa Venäjän kanssa?
Vielä kun sota ehkäpä voitaisiin välttää rauhanponnisteluilla niin millä verukkeella voidaan sanoa että on hyvä asia kun5441617Kirjoita yhdellä sanalla
Joku meihin liittyvä asia, mitä muut ei tiedä. Sen jälkeen laitan sulle wappiviestin851288Olet hyvin erilainen
Herkempi, ajattelevaisempi. Toisaalta taas hyvin varma siitä mitä haluat. Et anna yhtään periksi. Osaat myös ilkeillä ja671087Yksi syy nainen miksi sinusta pidän
on se, että tykkään luomusta. Olet luonnollinen, ihana ja kaunis. Ja luonne, no, en ole tavannut vielä sellaista, joka s331018Hyödyt Suomelle???
Haluaisin asettaa teille palstalla kirjoittelevat Venäjää puolustelevat ja muut "asiantuntijat" yhden kysymyksen pohditt214898Hyvää Joulua mies!
Toivottavasti kaikki on hyvin siellä. Anteeksi että olen hieman lisännyt taakkaasi ymmärtämättä kunnolla tilannettasi, o60873- 171854
Paljastavat kuvat Selviytyjät Suomi kulisseista - 1 päivä vs 36 päivää viidakossa - Katso tästä!
Ohhoh! Yli kuukausi viidakossa voi muuttaa ulkonäköä perusarkeen aika rajusti. Kuka mielestäsi muuttui eniten: Mia Mill3798