Hei!
Kiinnostaisi tietää onko kokemuksia tästä.Eli onko täällä ihmisiä jotka ovat aikuisena muuttaneet Ranskaan ja vasta siellä oppineet kielen, paikan päällä?
Olen itse lukion aikanaan käynyt ja luin ranskaa pari vuotta yläasteella mutta mitään ei jäänyt päähän. Englanti ja saksa olivat helppoja oppia.
Ranska on kaunis kieli, mutta vaikea ja olenkin miettinyt että sen oppisi paikan päällä suht koht vaikka vuodessa kun ympäristö on täysin ranskankielinen,
Eli onko kokemuksia tästä?
Ranskan oppiminen Ranskassa aikuisena
15
1618
Vastaukset
- 24
Kyllä uuden kilen oppii aikusenakin hallitsemaan aivan riitävän hyvin. Kyse on motivaatiosta ja oppimisen eteen tehdystä työstä. Sinulla on jo englannin- ja saksankieli pohjana kotimaisen lisäksi.
Mikäli asetut Ranskan vuodeksi, opiskelet ja mahdollisesti työskentelet ja olet jatkuvassa kielikylvyssä, niin kyllä se siitä lähtee. Ainakin aiemmin oli mm. yliopistojen yheydessä ulkolaisille tarkoitettuja kelikursseja alkeiskursseita alkaen pidemmälle edenneille. Vaikkapa neljä tuntia päivässä neljänä päivänä viikossa, niin kielellisesti hieman lahjakkaammat ja hyvin opiskelevat tekevät hienoa tulosta, edistymistä jo muutamassa kuukaudessa. - Chicy
Tämä aihe kiinnostaa itseänikin.. Aion muuttaa Ranskaan poikaystäväni luokse tänä vuonna. Olen suorittanut AMK -tutkinnon Suomessa ja kävin yhden ranskan kurssin koulussani. Kurssi oli "ranskan alkeet aikuisille". Eli, jotain pohjaa nyt onneksi on.
Minua kiinnostaisi jatkaa maisteritutkintoon, mutta ennen sitä pitäisi opiskella ranskaa aika ahkerasti, että pystyisin opiskelemaan yliopistossa ranskaksi. Toinen vaihtoehto olisi hakeutua englanninkieliseen yliopistoon Ranskassa, mutta sellaiset maksaa aika paljon ja haluaisin oikeasti oppia sitä ranskaa..
Joten, nyt taidan opiskella ranskaa kotona niin paljon kun pystyn ja sitten etsiä jostain hyvä kielikurssi paikan päällä. Työtäkin olisi kiva päästä tekemään, kun olen jo valmistumispisteessä.. Harmi, ettei englannilla pääse Ranskassa kovin pitkälle...- vanhat asenteet
et todellakaan tunne Ranskan yritysmaailmaa. Pääkonttoreissa englanti on työkieli. Parhaissa korkekouluissa opetus englanniksi.
- vieras25
On varmasti helpomppa tietää ranska, ennen kuin muuttatte siellä. On ollu vaikkea mulle muutta suomessa ilman kielitaito, vaikka kaikki puhuu englanti täällä, ja se on vaikeampi ranskassa. Kysy Ranskan Instituuttissa Helsingissa, siellä on hyviä kursseja.
- Brysselinkaali
Ranskasta ei ole kokemusta, mutta Belgiasta sen sijaan on, ja ranskahan on maan toinen virallinen kieli, ja esim. Bryssel on erittäin ranskankielinen kaupunki.
Sanoisin että aivan kaikki riippuu motivaatiosta ja siitä miten pakko kieltä on oppia pärjätäkseen. Itse olen asunut Brysselissä 15 vuotta ja ranskani on edelleen todella surkeaa. Kun muutin tänne en osannut sanaakaan joten siihen nähden on edistystä tapahtunut, mutta puhun sitä vain kun on aivan pakko. Lausumiseni on niin hirveää että en ketään ranskankielistä halua sillä piinata.
Itselläni suurin este on ollut, että ilmankin on pärjännyt niin motivaatiota on ollut vaikea saada. Kun pääsi opiskelussa tietyn rajan yli, eli että ymmärtää lähes kaiken kirjoitetun tekstin, ja suurimman osan puheesta, niin siitä eteenpäin ei sitten enää opiskeluhaluja riittänyt, koska englannilla pärjää työympyröissä ja muuallakin niin hyvin. Ja siinä vaiheessa kun tajusin että en enää mitenkään pysty pääsemään sille tasolle että pystyisin itseäni ilmaisemaan täysin sujuvasti, kuten englanniksi pystyn, niin tuntui entistä turhemmalta enää opiskella.
Parasta varmaan olisi mennä paikkaan jossa kukaan ei todellakaan puhu mitään muuta kuin ranskaa. Silloin ei olisi vaihtoehtoja.- 24
>> Kun pääsi opiskelussa tietyn rajan yli, eli että ymmärtää lähes kaiken kirjoitetun tekstin, ja suurimman osan puheesta, niin siitä eteenpäin ei sitten enää opiskeluhaluja riittänyt, koska englannilla pärjää työympyröissä ja muuallakin niin hyvin. Ja siinä vaiheessa kun tajusin että en enää mitenkään pysty pääsemään sille tasolle että pystyisin itseäni ilmaisemaan täysin sujuvasti, kuten englanniksi pystyn, niin tuntui entistä turhemmalta enää opiskella.
Ainoa "ongelma" joka sinulla on ranskankielen suhteen: tarpeettoman perfeksionistisyyden aiheuttama lasikatto.
Ei muuta kuin kotona toistamiseen ranskankieliset tv-kanavat ym. käyttöön ja puhumaan joka arkitilanteessa tilanteessa ranskaa kun vain mahdollista. Ranskaa puhuville kollegoille aina vain pikkuheittoja ranskakasi jo ihna leikin varjolla, siitä se lähtee. Tarvitset vain hieman treeniä, siinä se.
Varsin monikin suomalainen vaikenee ajatellen ettei puhu "tarpeeksi" hyvin, mitä se sitten tarkoittaneekaan. Mitä merkitystä puutteellisuuksilla ja epätäydellisyyksillä on. Oleellsinta on voida viestittää ja keskustella ja pikkuhiljaa kieli hioutuu aina hieman paremmaksi ja tulee hieman helpommaksi käyttää.
Ps. Olen itsekin asunut poissa Suomesta tuon saman ajan ja edelleenkään ranskankieleni ei ole oikeaoppista ja fiinksi hiottua ( päinvastoin ), mutta toistaiseksi olen tullut sillä toimeen eikä rakenteellisten puutteiden ja aksentin vuoksi kukaan vielä ole minua ampunut ;-)
PsPs. Sattumoisin harkitsen Belgiaan ja Brysselin kupeeseen johonkin ranskankieliseen kuntaan muuttamista, mutta paikalliset vuokrasopimukset ovat kuin pallo jalassa...avovankila. Helpompi erota vaikkapa vuosikymmenien avioliitosta sovussa kuin vaihtaa asuntoa. Arhg! - kielifani
24 kirjoitti:
>> Kun pääsi opiskelussa tietyn rajan yli, eli että ymmärtää lähes kaiken kirjoitetun tekstin, ja suurimman osan puheesta, niin siitä eteenpäin ei sitten enää opiskeluhaluja riittänyt, koska englannilla pärjää työympyröissä ja muuallakin niin hyvin. Ja siinä vaiheessa kun tajusin että en enää mitenkään pysty pääsemään sille tasolle että pystyisin itseäni ilmaisemaan täysin sujuvasti, kuten englanniksi pystyn, niin tuntui entistä turhemmalta enää opiskella.
Ainoa "ongelma" joka sinulla on ranskankielen suhteen: tarpeettoman perfeksionistisyyden aiheuttama lasikatto.
Ei muuta kuin kotona toistamiseen ranskankieliset tv-kanavat ym. käyttöön ja puhumaan joka arkitilanteessa tilanteessa ranskaa kun vain mahdollista. Ranskaa puhuville kollegoille aina vain pikkuheittoja ranskakasi jo ihna leikin varjolla, siitä se lähtee. Tarvitset vain hieman treeniä, siinä se.
Varsin monikin suomalainen vaikenee ajatellen ettei puhu "tarpeeksi" hyvin, mitä se sitten tarkoittaneekaan. Mitä merkitystä puutteellisuuksilla ja epätäydellisyyksillä on. Oleellsinta on voida viestittää ja keskustella ja pikkuhiljaa kieli hioutuu aina hieman paremmaksi ja tulee hieman helpommaksi käyttää.
Ps. Olen itsekin asunut poissa Suomesta tuon saman ajan ja edelleenkään ranskankieleni ei ole oikeaoppista ja fiinksi hiottua ( päinvastoin ), mutta toistaiseksi olen tullut sillä toimeen eikä rakenteellisten puutteiden ja aksentin vuoksi kukaan vielä ole minua ampunut ;-)
PsPs. Sattumoisin harkitsen Belgiaan ja Brysselin kupeeseen johonkin ranskankieliseen kuntaan muuttamista, mutta paikalliset vuokrasopimukset ovat kuin pallo jalassa...avovankila. Helpompi erota vaikkapa vuosikymmenien avioliitosta sovussa kuin vaihtaa asuntoa. Arhg!Kyllä minusta on kunnioitettavaa, että pyrkii oppimaan kielen mahdollisimman hyvin. Tarpeeksi on jo toitotettu sitä, että riittää, kunhan saa jotenkin viestinsä perille. Että on mukamas kielitaitoinen.
Tulee kyllä tilanteita, jolloin asioita on hoidettava vähäiselläkin kielitaidolla, silloin ei auta virheitä ja puutteita pelätä. Mutta kannattaa tavoitella niin hyvää kielitaitoa kuin suinkin. Mitä se sitten onkin.
- Quebec2012
Bonjour de Québec !
Ranskankielen opetteleminen kyllä vaatii lujasti kärsivällisyyttä, koska työn tuloksia ei aina niin nopeasti huomaa. Itse olen "pakottanut" itseni puhumaan ranskaa joka päivä, vaikka englannillakin hätätilanteessa voisi pärjätä. Sitten kannattaa katsoa kaikki mahdolliset ranskankieliset televisio-ohjelmat, vaikka ei aluksi mitään ymmärtäisikään. Itse katson ensin uutiset englanniksi ja sen jälkeen ranskaksi. Auttaa suuresti jälkimmäisessä, kun on edes hajulla siitä, mistä on kyse. Vielä yksi omakohtainen kokemus: sarjakuvat ovat minulle olleet erinomainen keino oppia ranskaa. Niissä on yksinkertaista ja pelkistettyä tekstiä, hyviä ilmaisuja ja käytännön sanastoa.
Minusta oleellisinta olisi sellainen asennoituminen, että oppiminen on mahdollista (niinkuin se on), mutta se ei tapahdu kovin nopeasti. Ranskan kielessä on vielä useita versioita. Täällä Quebec'ssa "lisärasitteena" on paikallinen ääntäminen, tietyt sanat ja ilmaisut, jotka ovat kovin erityisiä. Ranskassa lienee samankaltainen tilanne - ainakin Etelä-Ranskassa.
Oma ranskankielen taitoni on kyllä kovasti petraantunut, kun aloitin työskenetelyn ranskankielisessä firmassa. Ei ole mahdollista / ei saa puhua englantia, vaikka aika usein olisi helpompaa selittää asiat englannin kielellä. Siinä sitten selität, kun et muutakaan voi.
Kyllä se siitä. Tsemppiä urakkaan. - Bonjour,salu,bientot
Hei olen paska ranskassa varmaan johtuu opettajasta hän opettaa meille yhden lauseen esin je viens de finlande ja sitten pitää kokeen verbeistä josta meillä ei ole mitään vitun hajua
- Lolr
Esim
- Ooooooooppph
Lolr kirjoitti:
Esim
Mul on samallainen ope
- Omsg
Ooooooooppph kirjoitti:
Mul on samallainen ope
Mul on hollantilainen van cuik
- Holli
Omsg kirjoitti:
Mul on hollantilainen van cuik
Ei. Mulkin
- Ikf
Holli kirjoitti:
Ei. Mulkin
Ootsä saku
- Dddddds
Ikf kirjoitti:
Ootsä saku
En
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Jos ottaisit yhteyttä, näyttäisin viestin kaikille
Yhdessä naurettaisiin sulle. Ymmärräthän tämän?1631483Aivosyöpää sairastava Olga Temonen TV:ssä - Viimeinen Perjantai-keskusteluohjelma ulos
Näyttelijä-yrittäjä Olga Temonen sairastaa neljännen asteen glioomaa eli aivosyöpää, jota ei ole mahdollista leikata. Hä261348Heikki Silvennoinen ( Kummeli)
Kuollut 70-vuotiaana. Kiitos Heikille hauskoista hetkistä. Joskus olen hymyillyt kyynelten läpi. Sellaista se elämä on701298Mikä saa ihmisen tekemään tällaista?
Onko se huomatuksi tulemisen tarve tosiaan niin iso tarve, että nuoruuttaan ja tietämättömyyttään pilataan loppuelämä?2161170- 1271096
Kauanko valitatte yöpäivystyksestä?
Miks tosta Oulaisten yöpäivystyksen lopettamisesta tuli nii kova myrsky? Kai kaikki sen ymmärtää että raha on nyt tiuk3201031Hyvää huomenta 18. luukku
Hyvää keskiviikkoa. Vielä pari päivää ja sitten on talvipäivänseisokki. 🎄🌌❄️😊❤️2271027- 42959
Nyt kun Pride on ohi 3.0
Edelliset kaksi ketjua tuli täyteen. Pidetään siis edelleen tämä asia esillä. Raamattu opettaa johdonmukaisesti, että281942IL - VARUSMIEHIÄ lähetetään jatkossa NATO-tehtäviin ulkomaille!
Suomen puolustuksen uudet linjaukset: Varusmiehiä suunnitellaan Nato-tehtäviin Puolustusministeri Antti Häkkänen esittel306934