Esimerkki finsk=negatiivinen. taas

cv bdf f

yle:

"Organisationer: Finska vargstammen kan inte minskas

Den finska vargstammen söder om Uleåborg har blivit så liten att den inte klarar av ytterligare jaktlicenser, anser miljövårdsorganisationerna."

Eli" järjestöt : Suomenkielistä susikantaa ei voi vähentää.
Suomenkielinen susikanta etelään Oulusta on pienentynyt, eikä selviä metsästyksestä, katsoo ympäristöjärjestöt".

Hei, miksei ole "suomenmaalainen", "finländsk"?

Siksi,
että koska susi on negatiivisesti esillä mediassa, pitää se kirjoittaa sanalla finsk, joka tarkoittaa myös kieltä. Suomen keietä.

15

117

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • rautaako?

      "Eli" järjestöt : Suomenkielistä susikantaa ei voi vähentää."

      Eikö ole sittenkin parempi vaan valehdella itselleen perusteluita oireiluun jos nyt tuntuu niin pahalta?

      Yksi tietsä keksi vuodon Kokoomuksen valtuustosta oireilunsa oikeuttajaksi. Voisit myös valehdella että sinua on kohdeltu kaltoin jonkun hurrin toimesta.

      Sinulla ei kielipää oikein riitä tuohon valitsemaasi tyyliin.

      Mitä mieltä olet siitä että Perususuomalaisten ruotsinkielinen nimi on Sannfinländarna (Perussuomenmaalaiset). Eihän se teikäläisten kielioppiin sovi lainkaan!

      • p,ersu

        Kaikki huono on suomalaista ja hyvä suomenmaalaista johon luetaan
        ruotsinkieliset.
        Pitäisikö suomenkielistenkin käydä erottelemaan käsitteinä "suomalaiset" ja
        "suomenruotsalaiset" vaikka nämä haluavat olla aivan tavallisia suomalaisia ?


      • rautaako=paskaako?

        Älähän nyt rautaako puhu paskaa! Perussuomalaisilla ei ole ruotsinkielistä nimeä niinkuin sinä väärin väität! Jos joku käyttää Perussuomalaisista nimeä "Sannfinnländarna" niin eivät ainakaan he itse!


        http://www.perussuomalaiset.fi/


      • käyttää ne
        rautaako=paskaako? kirjoitti:

        Älähän nyt rautaako puhu paskaa! Perussuomalaisilla ei ole ruotsinkielistä nimeä niinkuin sinä väärin väität! Jos joku käyttää Perussuomalaisista nimeä "Sannfinnländarna" niin eivät ainakaan he itse!


        http://www.perussuomalaiset.fi/

        Tieto on valtaa, luulo on persua!

        Perussuomalaiset r.p., Sannfinländarna r.p.
        Rekisteröity 13.10.1995.
        Osoite: Yrjönkatu 8-10 B, 25, 00120 Helsinki
        Puh. (09) 020 7430 800 Fax (09) 020 7430 801
        peruss(at)perussuomalaiset.fi
        www.perussuomalaiset.fi

        http://www.vaalit.fi/15366.htm


      • onninen!
        käyttää ne kirjoitti:

        Tieto on valtaa, luulo on persua!

        Perussuomalaiset r.p., Sannfinländarna r.p.
        Rekisteröity 13.10.1995.
        Osoite: Yrjönkatu 8-10 B, 25, 00120 Helsinki
        Puh. (09) 020 7430 800 Fax (09) 020 7430 801
        peruss(at)perussuomalaiset.fi
        www.perussuomalaiset.fi

        http://www.vaalit.fi/15366.htm

        http://www.perussuomalaiset.fi/

        Eipä ole virallisella sivulla kuin suomenkielinen nimi!


    • f bcv

      Äsken radio Vegan urheilu-uutisissa kysyttiin joltain rutoisnkieliseltä, että mitä mieltä on kun finska laskettelijat eivät menestyneet. Hurpurri vakuutti, että se oli ikävää, mutta lisäsi, että kyllä suomenrutosalaiset ovat olleet vanhvasti esillä, jotian 11. tai sitä luokkaa.

      • Ja mitä hän sillä sanoi?
        Jo että ensin oli pahoillaan siitä että Suomen laskettelijat kokonaisuudessaan eivät ole onnistuneet mutta toisaalta löytyikin vähän ilonaiheitakin että osana näistä laskettelijoista kuitenkin suomenruotsalaiset olivat pystyneet tuloksiin.

        Ei siinå ole mitenkään iloa ettei suomenkielisiltä onnistunut vaan yhteinen huoli ettei mennyt kuten odotettu, toisaalta sitten myös ilo että osalta olikin onnistunut paremmin.


    • galsten

      Suomalaiset eivät menestyneet, harmi, mutta onneksi suomenruotsalaisilla meni vähän paremmin.

    • LOL 1000

      niin, suomenkielinen jäi 4.ksi, mutta suomenruotsalainen pääsi 11....

    • huusianna

      Onkohan ero siksi että ' finskt' sanalla voidaan kuvailla myös eläimiä mutta sanalla 'finländskt' ei voida kuvailla kuin ihmisiä?

    • Finne, finsk eller finländsk?
      Publicerat: tisdag 5 juli 2011 kl 12:38

      Jag fick en gång förklarat för mig skillnaden mellan uttrycken finländare och finne. En finländare har svenska som modersmål, en finne har finska som modersmål. Stämmer detta eller var det min sagesmans egen uppfattning.

      Jag läser i en artikel i DN den 6 april "Därför är den finska skolan så framgångsrik" av Inger Enkvist. Hon använder där finska och finländska som synonymer exv "finska myndigheterna", "finländska framgångar". Så nu är jag lite konfunderad och tacksam för lite hjälp.

      Så här säger Språkrådet i frågan: "Alla invånare i Finland kan kallas finländare. Endast finskspråkiga finländare kallas finnar. Om man är svenskspråkig kan kallas man finlandssvensk.
      Så fort språket är inblandat bör man skilja på finskt och finländsk på motsvarande sätt: finsk litteratur = finskspråkig litteratur och finländsk litteratur = litteratur skriven i Finland oavsett vilket språk som använts.
      I sammanhang där språket inte är inblandat spelar det mindre roll. Man kan säga både finsk och finländsk konst. Och det heter till exempel alltid Finska viken, Finska Utö."

      http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=411&artikel=4587506

      Amen

    • Finsk och finländsk än en gång
      Reuters rutor 10/5 2007
      Frågan om användningen av adjektiven finsk och finländsk har behandlats åtskilliga gånger förut både här i rutan och i andra sammanhang. Nu har den aktualiserats på nytt på grund av förfrågningar från EU-översättare och myndighetsspråkvårdare i Sverige.

      Att distinktionen mellan finländsk ’som hänför sig till Finland’ och finsk ’finskspråkig’ är viktig och relativt klar i alla sammanhang som rör språk och kultur är väl alla eniga om. Som jag har skrivit tidigare: det är viktigt att vi skiljer mellan finländsk litteratur (= all litteratur som skrivs i Finland eller av finländare) och finsk litteratur (litteratur på finska, även om den skrivs t.ex. i Sverige av en svensk medborgare), mellan finländska skolor (skolor i Finland) och finska skolor (skolor med finska som undervisningsspråk, även t.ex. i Sverige) samt mellan finländska elever (elever från Finland) och finska elever (elever med finska som modersmål) i en skola i Sverige eller i Finland.

      Problemet uppstår när vi talar om sådant där språket inte spelar någon roll: ska man tala om finsk formgivning, finsk industri, finska vägar och finska skogar eller borde man också där använda finländsk? Jag har själv tidigare sagt att det i sådana fall går bra att använda finsk i enlighet med rådande språkbruk, och det håller jag fast vid. Men det ska inte tolkas som att det är fel att använda finländsk.

      http://www.kotus.fi/index.phtml?l=sv&s=2264

    • LÄR DIG SVENSKA!

      Finländare och finsk formgivning
      Artikeln är publicerad i Reuters rutor, Schildts 1992.
      Se även Mikael Reuter: Är jag svensk eller finne?

      I en tidningsartikel för en tid sedan talades det om ”finsk” formgivning. Man läser också om finsk film. Är formgivningen i Finland – liksom också filmen – alltid finsk, inte finländsk?

      Användningen av adjektiven finsk och finländsk och framför allt av substantiven finne och finländare hör till det som kan sätta känslorna i svallning, inte minst på finskt håll. Men det verkar ändå som om de flesta finnar av i dag hade insett den rent praktiska språkliga nyttan av att kunna skilja mellan finskt och finländskt.

      Den korta versionen är som bekant att finländsk är det övergripande adjektivet för något som hänför sig till Finland, medan finsk används om sådant som har att göra med finska språket eller den finska kulturen.
      I praktiken är det i varje fall så att finsk används – och enligt min mening bra kan användas – också om sådant som gäller hela landet men inte är bundet till språken eller språkgruppernas kultur.

      Vi bör alltså skilja bl.a. mellan finländsk litteratur (= all litteratur som skrivs i Finland eller av finländare) och finsk litteratur (litteratur på finska, även om den skrivs t.ex. i Sverige av en svensk medborgare), mellan finländska skolor (skolor i Finland) och finska skolor (skolor med finska som undervisningsspråk, även t.ex. i Sverige) samt mellan finländska elever (elever från Finland) och finska elever (elever med finska som modersmål) t.ex. i en skola i Sverige.

      Likaså har man ibland behov av att skilja mellan t.ex. finsk och finlandssvensk folkkultur och finska och finlandssvenska julseder, och också i sådana fall har vi behov av adjektivet finländsk som övergripande beteckning.

      http://www.kotus.fi/index.phtml?l=sv&s=2264

      • Lär er svenska

        Du skriver goja helt enkelt. Siis höpö höpö.

        Ta fram Svenska Akademiens ordbok så kanske du fattar . Språkrådet och co är inga auktoriteter när det gäller svenska språket.


    • Zippelgas

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Porvarimediat paniikissa demareiden huiman kannatuksen vuoksi

      Piti sitten keksiä "nimettömiin lähteisiin" perustuen taas joku satu. Ovat kyllä noloja, ja unohtivat sen, että vaalit
      Maailman menoa
      151
      8244
    2. KATASTROFI - Tytti Tuppurainen itse yksi pahimmista kiusaajista!!!

      STT:n lähteiden mukaan SDP:n eduskuntaryhmän puheenjohtaja Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti
      Maailman menoa
      428
      7313
    3. Mikä siinä on ettei persuille leikkaukset käy?

      On esitetty leikkauksia mm. haitallisiin maataloustukiin, kuin myös muihin yritystukiin. Säästöjä saataisiin lisäksi lei
      Maailman menoa
      70
      3769
    4. Lääppijä Lindtman jäi kiinni itse teosta

      Lindtman kyselemättä ja epäasiallisesti koskettelee viestintäpäällikköä. https://www.is.fi/politiikka/art-2000011780852
      Maailman menoa
      148
      3452
    5. Juuri nyt! Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti

      Ai että mä nautin, Tytti erot vireille! "Käytös on kohdistunut avustajia ja toisia kansanedustajia kohtaan, uutisoi STT
      Maailman menoa
      109
      2924
    6. Huomaatteko Demari Tytti ei esitä pahoitteluitaan

      Samanlainen ilmeisesti kuin Marin eli Uhriutuu no he ovat Demareita ja muiden yläpuolella siis omasta mielestään
      Maailman menoa
      50
      2463
    7. Onko kaivattusi

      liian vetovoimainen seksuaalisesti?
      Ikävä
      126
      1976
    8. Puolen vuoden koeaika

      Voisi toimia meillä. Ensin pitäis selvittää "vaatimukset" puolin ja toisin, ennen kuin mitään aloittaa. Ja matalalla pro
      Ikävä
      23
      1823
    9. Turvaan tulleet lähettävät omia lapsiaan vaaraan - hullua

      MOT-ohjelman jakso ”Loma vaihtui kahleisiin” kertoi, kuinka Suomessa ja muualla Euroopassa asuvat somaliperheet lähettäv
      Maailman menoa
      35
      1639
    10. Tytti Tuppurainen nöyryyttää avustajiaan

      Tytti Tuppurainen nöyryyttää SDP:n eduskuntaryhmän kokouksissa sekä avustajia että kansanedustajia. Hän nolaa ihmisiä ju
      Kotimaiset julkkisjuorut
      181
      1490
    Aihe