Kaksi sitaattia Esa Härmälän maatalouden alasajomuistiosta (luonnos 1 on SALAINEN):
"EH 10.1.1993 luottamuksellinen
SUOMEN MAATALOUSNEUVOTTELUTAVOITTEET (luonnos 2)":
”1. Maantieteellisistä ja ilmastollisista syistä johtuvien erojen tasoittaminen
- luodaan pohjoisille maatalousalueille tarkoitettu yhteisen rahoituksen piirissä oleva uusi tukimuoto. Tämän pohjalta Suomi saa koko peltoalalleen sen viljelyn turvaavaa pinta-alaperusteista tukea. Lisäksi tämän tukimuodon puitteissa Suomi saa säilyttää maatalouden nykyisen hintapoliittisen tuen, jota painotetaan erityisesti kotieläintalouden tueksi ja kehitetään muodoiltaan yhteensopivaksi EY-järjestelmien kanssa
- uuden tukimuodon rajaksi pyritään saamaan kasvukauden pituus (190 vuorokautta). Suomi jaetaan tukien suhteen 3 - 4 vyöhykkeeseen
- vaihtoehtoisesti pohjoisen maatalouden vaatima tukitarve pitää voida toteuttaa kehittämällä EY:n nykyisiä vähemmän suotuisien maatalous alueiden (less favoured areas) tukijärjestelmiä. Tässä tapauksessa koko Suomi on rinnastettava vuoristoalueisiin”
Kommentit:
Miten kävikään?
EU ei hyväksynyt koko Suomea vuoristoalueeksi!
Vaihtoehtoja ei oltu riittävästimietitty.
Komission tyly vastaus Suomen vaatimuksiin kiersi vanhoissa EY-maissa jo marraskuussa 1993!
Niinpä eteläiselle alueelle tehtiin alempana olevan sitaatin liittymistasausmaksujen (ACA) lopullisessa kariutumisessa maratonistunnon päätteeksi (1.3.1994) oma 141-huijaussopimuksensa, joka jäi ”eläväksi tulkinnaksi”.
Antti Kuosmanen kertoo kirjassaan, että Suomen neuvottelijoiden (mm. Härmälä) olisi pitänyt huomata, että Espanja, Portugali ja I-Saksa menivät EY:hyn ilman tuottajahintojen liittymistasausmaksua (tuottajahintojen kertaromahduttamisella).
Toinen sitaatti:
”2. Siirtymäkausi markkinajärjestelmissä
- siirtymäkausi koostuu kahdesta vaiheesta
- ensimmäisen seitsemän vuotta kestävän jakson aikana harmonisoidaan Suomen hintataso asteittain EY:n hintatasoon (tuotekohtaisesti voidaan soveltaa myös seitsemästä vuodesta poikkeavaa ajanjaksoa - tämä koskisi lähinnä tuoretuotteita, sillä käytännön syistä tulisi elintarviketeollisuuden raaka-aineinaan käyttämillä tuotteilla olla kaikilla sama siirtymäkausi)
- ero seitsemän vuoden aikana maataloustuotteiden ja jalostettujen elintarvikkeiden vienti- ja tuontikaupassa hintaerot tasataan rajalla nk liittymistasausmaksuilla, jotka maksetaan EY:n kassasta ja kassaan
- seitsemän vuoden jatkeeksi tulee viiden vuoden ajanjakso, jolloin Suomi voi edelleen edistää maatalouden sopeutumista ja kilpailukykyä EY:n yleisistä säännöistä poikkeavilla tukitoimilla
-kansallisen maataloustuen kehitys koko siirtymäkautena synkronisoidaan ero pohjoisille alueille maksettavan tuen kehityksen kanssa”
Kommentit:
- liittymistasausmaksu (ACA-tukijärjestelmä) on tuottajahintojen asteittainen alentaminen siltä ajalta, kun vanhojen EY-maiden tuottajahintoja asteittain alennettiin. Suomelle sitä ei suotu.
Siinä on toinen perussyy maratonneuvottelujen takkuiluun.
--
Tekevälle sattuu:
Muistin siirtymäkausien pituuden väärin. Tuottajahintojen asteittainen alentamisaika olikin 7 vuotta, ei viisi.
Investointituki viisi, ei seitsemän.
Jorma Jaakkola
[email protected]
Esa Härmälän EU-muistiot
35
1531
Vastaukset
- Teppo
Ettei jorma kirjoittele palstalle vain nimimerkillä traktoripiru, kovasti näyttää olevan aikaleimat samoja?
- Jorma Jaakkola
http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=110&conference=1500000000000105&posting=22000000004480682
Itsenäisyytemme on uhattuna! Juho eilen
Salli mun nauraa Lanta-Lasse! eilen
Korkeaoja kusetti viljelijöitä Wiljami eilen
No missä sitä... NYT... eilen
Missä KMa eilen
Siellä... Wiljami eilen
Vastaa konkreettisemmin Heikki K 07:32
Kuka tekee sen "mustanlistan"? Heikki K 07:28
Musta lista Mielipidepa... 08:48
EU:n tehotuotanto tasa-arvoista? Jorma Jaakkola 10:29
Kysymys Jorma Jaakkola 10:40
Yksi vastaus Mielipidepa... 11:27
Romahdututetuista tuottajahinnoista Jorma Jaakkola 12:13
Yrittämisen vapaus ei toteudu kä... Risto V. 10:56
Keinoja löytyy Mielipidepa... 11:32
Tottakai, mutta teoriassa Risto V. 11:48
Viljelijät eivät todellakaan seu... Heikki K 07:13
Härmälä syyllinen Jorma Jaakkola 09:02
Email MTK-valtuuskuntalaisille Jorma Jaakkola 09:40
Siirrän keskustelun Jorma Jaakkola 11:37
Toimin omalla nimelläni.
Kiitos Tepolle avauskommentista!
Jorma Jaakkola
[email protected] - Numminen
on sanottava viestin sisällöstä.
- Jorma Jaakkola
Lähetin neljälle MTK-valtuuskunnan jäsenelle sunnuntaina sähköpostia.
Kaksi heistä puuhasi koolle eilisen MTK-kriisikokouksen.
Hei!
Härmälän viime kevään toimet eivät ole mitään tämän viestin asioiden rinnalla.
Viime syksynä Härmälälle emaililla lähettämiini asioihin olen saanut lisää materiaalia.
Härmälän toimet maatalouden alasajon arkkitehtinä Ahon hallituksessa eivät todellakaan ole omiaan lisäämään jäsenten luottamusta MTK:n puheenjohtajaan.
Kirjoitukseni perustuu Antti Kuosmasen tuhotun kirjan antamiin vinkkeihin ja vinkkien perusteella UM:stä, MMM:stä ja VNK:sta saamiini asiakirjoihin (pari mapillista).
Avainasiat maanantain kokouksessa ovat mielestäni
1. MTK-veteraani Lauri Kuosmasen pojan, keskeisen EY/EU-neuvottelijan Antti Kuosmasen tuhottu EU-kirja
Suomen tie EU:n jäseneksi
2. Kansanäänestyslain teksti:
Pitäisikö Suomen liittyä Euroopan unionin jäseneksi NEUVOTELLUN SOPIMUKSEN MUKAISESTI?
3. Kuosmasen kirjan yksityiskohtaiset paljastukset.
4. Esa Härmälän toimet Suomen maatalouden alasajon arkkitehtina Ahon hallituksen maatalousneuvottelijana.
Em. kohdat syvennetysti
Kohta 1: Kuosmasen tuhottu kirja
Kuosmanen kertoi, että antaisi painaa suomenkielisen uudelleen, jos joku ryhtyy kustantajaksi.
Eikös MTK voisi kustantaa kirjan, joka löytyy MTK:sta ja sitä lähellä olevilta, mutta viljelijä ei saa lukea sitä?
Miksi kyseisiä alkuperäisiä kirjoja on
johtaja Markku Suojasen Satakunnan Kansalle antaman tiedon mukaan MTK:n tietopalvelussa sekä
Maaseudun Tulevaisuuden pt Lauri Kontron kirjahyllyssä ja eräillä MTK-laisilla toimihenkilöillä!
Tästä voi päätellä, että myös Esa Härmälällä on oma kirjansa. Samoin Paavo Mäkisellä.
Halusiko Härmälä kirjan tuhottavaksi?
Ainakin muutamat asiat ovat Härmälälle todella kiusallisia.
Todiste siitä, että Kuosmasen kirja oli myyty Tampereen kaupunginkirjastoon löytyy netistä kirjan luettelokortista.
Tampereen kaupungin arkistosta pitäisi löytyä kuitti kirjan hinnan palauttamisesta.
Kohta 2: Kansanäänestyslaki NEUVOTELLUN SOPIMUKSEN MUKAISESTI
141-artiklan tulkinnat elävät edelleen. Ongelmaa 141:stä siirretään eteenpäin vuoteen 2006. Aivan kuten tehtiin vuonna 1994 Erkki Liikasen ideoimana, jolloin 141-tulkintaa tarkasteltaisiin vasta 1996!
Mikä oli neuvoteltu sopimus?
Komission suomalaistulkinnan vesittämä julistus lienee Julistus 35, jonka hälyttävän viestin suomalaiset lakaisivat maton alle.
Mikään huijaten tehty sopimus ei ole oikeudellisesti pätevä.
Raskauttavaksi asian tekee kansanäänestyslain tekstin mukaan tapahtunut vaalipetos.
Kohta 3: Kuosmasen kirjan yksityiskohtaiset paljastukset.
Kuosmanen kertoo asiat yksityiskohtaisesti ja kiittelee alkukirjoituksessaan Ulkoministeriötä, ettei se lähtenyt sensuroimaan sitä, josta hän halusi kirjoittaa. Kuosmanen kirjoittaa, etteivät UM:n asiakirjat, joihin kirjansa perustuu, vielä ole julkisia.
Lisäksi Kuosmanen kiittelee kirjansa kustantaneen Ultima Thule Oy:n omistajia Matti ja Pekka Vuoriaa, jotka ottivat taloudellisen riskin kirjastaan.
Eli kuka maksoi Ultima Thulelle kirjan tuhoamisen?
Kohta 4: Esa Härmälän toimet Suomen maatalouden alasajon arkkitehtina Ahon hallituksen maatalousneuvottelijana.
Lähtökohtana, jota alla olevassa viestissäni Härmälälle ei ole on Härmälän muistio 30.12. 1992.
Ko. muistio on merkittiin salaiseksi.
Siirtymäkausiajatuksella joka ko. muistiossa oli, ei pitkäaikaisuutta Etelä-Suomen maatalouteen saa.
Tammikuussa 1993 kokouksessa ollut Härmälän muistio piti sisällään 12 vuoden siirtymäkauden:
- Viiden vuoden tuottajahintojen sopeuttamiskauden asteittain alentamalla.
- Seitsemän vuoden investointitukijakson.
Edellä mainitusta Kuosmanen kertoo, että neuvottelijoiden olisi pitänyt tuolloin huomata, että Portugali, Espanja ja I-Saksakin menivät äkkirysähdyksellä suoraan CAP:iin.
Mielenkiintoinen tieto on, että maatalousneuvotteluja käytiin kaksilla raiteilla, koska Suomen neuvotteluvaatimukset eivät edenneet komission odottamalla tavalla toukokuussa 1993.
Kuka kävi epäviralliset neuvottelut?
Mauno Koivisto suurlähettiläs Erkki Liikasen kautta?
Härmälä kävi viralliset neuvottelut, joista tarkemmin hänelle lähettämässäni viestissä alempana.
Maratonistunnon jälkeen (1.3.1994) perustettiin liittymislain tekstejä laatimaan alatyöryhmä.
Härmälä tietenkin johti tuota ryhmää.
Ryhmä perustettiin 141:n tulkinnallisuuksien kirjaamiseksi EU:n vaietun julistuksen vaatimalla tavalla sopimuksen kirjaamiseksi lakitekstiksi eli 141-artiklaksi?
Työryhmä kokoontui 27.3. - 8.4. 1994 välisenä aikana. UM:n arkistossa olevat asiakirjat maksavat 100 euroa. En aio niitä viljelijöiden puolesta maksaa. Ne ehkä kertoisivat paljon Härmälän toimista.
Tuo kirja, josta Härmälälle kerroin, tehtiin CD-kirjaksi viime syksynä, mutta se on pahasti päivittämättä.
Osuuttani siinä on noin 30 A4 luiskan verran.
Kirja on netissä sivulla www.promerit.net.
Päivitetyn version lähetän word-tekstinä pyydettäessä.
Ottakaa huomisessa kokouksessa Kuosmasen kirja ja Härmälän muut tekemiset ykkösjutuksi.
Muistakaa avata liite!
Yhteistyöterveisin
Jorma Jaakkola
--
PS. Liitteen saa minulta
email
[email protected]- Maila Kumpulainen
taas ja jälleen kerran Jorma Jaakkolalta ja omalla nimellä - se on osoitus siitä - että mies on sanojensa takana ja vastaa "huutonsa".
Kysynkin. Tiedätkö, ottivatko MTK:n valtuuskunnan jäsenet näitä asioita esille?
Kiinnostaisi tietää. - Jorma Jaakkola
Maila Kumpulainen kirjoitti:
taas ja jälleen kerran Jorma Jaakkolalta ja omalla nimellä - se on osoitus siitä - että mies on sanojensa takana ja vastaa "huutonsa".
Kysynkin. Tiedätkö, ottivatko MTK:n valtuuskunnan jäsenet näitä asioita esille?
Kiinnostaisi tietää.Kiitos Maila Kumpulaiselle kysymyksestä! Kirjoitat ilmeisesti myös omalla nimelläsi.
Ehdotus:
Eikös tehdä tästä keskustelusta asiallinen ja osallistutaan siihen omalla nimellä!
Minun on hyvä olla sanojani takana omalla nimelläni, koska hallussani on dokumentit.
Vastaus Maila Kumpulaisen kysymykseen:
Tiedätkö, ottivatko MTK:n valtuuskunnan jäsenet näitä asioita esille?
Vastaus:
Ilmeisesti eivät ottaneet esittämiäni asioita esille. Uutisissa ei kerrottu asiasta mitään. Pitääpä kysäistä heiltä itseltään.
Uutisten mukaan kokous oli turhaan kutsuttu koolle. Tuntuu siltä, että koko kriisikokous kilpistyi 141-alueen edustajien närkästykseen siitä, miksi kriisikokous piti kutsua koolle kesken puintikiireiden.
Mielestäni eleläisen alueen viljelijöiden pitäisi olla enemmän huolissaan kuin 142 alueen viljelijöiden, jotka kokousta vaativat.
Puuhahenkilöille lähettämäni email oli tietenkin heille aivan uskomatonta tekstiä.
Lähetin MTK-valtuuskuntalaisille myös Tampereen kaupunginkirjaston luettelokortin osoitteen eri emaililla.
Tässä on osoite:
http://kirjasto.tampere.fi:8000/Pallas?formid=docis&previd=fulls&sesid=1064484941&celi=494&doci=366136
Sivun osoite ja kopio osoitteesta kannattaa tallentaa, koska Kuosmasen tuhotun kirjan luettelokortti saattaa "kadota" kiusallisena todisteena.
Jorma Jaakkola
[email protected] - Maila Kumpulainen
Jorma Jaakkola kirjoitti:
Kiitos Maila Kumpulaiselle kysymyksestä! Kirjoitat ilmeisesti myös omalla nimelläsi.
Ehdotus:
Eikös tehdä tästä keskustelusta asiallinen ja osallistutaan siihen omalla nimellä!
Minun on hyvä olla sanojani takana omalla nimelläni, koska hallussani on dokumentit.
Vastaus Maila Kumpulaisen kysymykseen:
Tiedätkö, ottivatko MTK:n valtuuskunnan jäsenet näitä asioita esille?
Vastaus:
Ilmeisesti eivät ottaneet esittämiäni asioita esille. Uutisissa ei kerrottu asiasta mitään. Pitääpä kysäistä heiltä itseltään.
Uutisten mukaan kokous oli turhaan kutsuttu koolle. Tuntuu siltä, että koko kriisikokous kilpistyi 141-alueen edustajien närkästykseen siitä, miksi kriisikokous piti kutsua koolle kesken puintikiireiden.
Mielestäni eleläisen alueen viljelijöiden pitäisi olla enemmän huolissaan kuin 142 alueen viljelijöiden, jotka kokousta vaativat.
Puuhahenkilöille lähettämäni email oli tietenkin heille aivan uskomatonta tekstiä.
Lähetin MTK-valtuuskuntalaisille myös Tampereen kaupunginkirjaston luettelokortin osoitteen eri emaililla.
Tässä on osoite:
http://kirjasto.tampere.fi:8000/Pallas?formid=docis&previd=fulls&sesid=1064484941&celi=494&doci=366136
Sivun osoite ja kopio osoitteesta kannattaa tallentaa, koska Kuosmasen tuhotun kirjan luettelokortti saattaa "kadota" kiusallisena todisteena.
Jorma Jaakkola
[email protected]Minua kiinnostaa edelleen tietää, onko näitä Härmälän muistioita enemmänkin?
- Maila Kumpulainen
Jorma Jaakkola kirjoitti:
Kiitos Maila Kumpulaiselle kysymyksestä! Kirjoitat ilmeisesti myös omalla nimelläsi.
Ehdotus:
Eikös tehdä tästä keskustelusta asiallinen ja osallistutaan siihen omalla nimellä!
Minun on hyvä olla sanojani takana omalla nimelläni, koska hallussani on dokumentit.
Vastaus Maila Kumpulaisen kysymykseen:
Tiedätkö, ottivatko MTK:n valtuuskunnan jäsenet näitä asioita esille?
Vastaus:
Ilmeisesti eivät ottaneet esittämiäni asioita esille. Uutisissa ei kerrottu asiasta mitään. Pitääpä kysäistä heiltä itseltään.
Uutisten mukaan kokous oli turhaan kutsuttu koolle. Tuntuu siltä, että koko kriisikokous kilpistyi 141-alueen edustajien närkästykseen siitä, miksi kriisikokous piti kutsua koolle kesken puintikiireiden.
Mielestäni eleläisen alueen viljelijöiden pitäisi olla enemmän huolissaan kuin 142 alueen viljelijöiden, jotka kokousta vaativat.
Puuhahenkilöille lähettämäni email oli tietenkin heille aivan uskomatonta tekstiä.
Lähetin MTK-valtuuskuntalaisille myös Tampereen kaupunginkirjaston luettelokortin osoitteen eri emaililla.
Tässä on osoite:
http://kirjasto.tampere.fi:8000/Pallas?formid=docis&previd=fulls&sesid=1064484941&celi=494&doci=366136
Sivun osoite ja kopio osoitteesta kannattaa tallentaa, koska Kuosmasen tuhotun kirjan luettelokortti saattaa "kadota" kiusallisena todisteena.
Jorma Jaakkola
[email protected]kysyä: Onkohan näitä Härmälän muistioita mahdollisesti enemmänkin?
- Maila Kumpulainen
Maila Kumpulainen kirjoitti:
kysyä: Onkohan näitä Härmälän muistioita mahdollisesti enemmänkin?
vaikka kone tuplasi kysymyksen;)
- Lieneekö jotenkin "arka-aihe" ...
(viestin lähettäminen ei tahtonut onnistua millään. Tuli vain ilmoitus ruutuun: "Olet jo lähettänyt samanlaisen viestin". Kone piti sammuttaa välillä) - Jorma Jaakkola
Maila Kumpulainen kirjoitti:
kysyä: Onkohan näitä Härmälän muistioita mahdollisesti enemmänkin?
Maatalousneuvotteluja, kuten muistakin neuvotteluaiheista käytiin jäsenyysvaatimuksien vuoksi virallisesti 1.2. 1993 alkaen.
Presidentti Koivisto nimitti neuvotteluvaltuuskunnan oikeuskanslerin antaman vastauksen perusteella 20:nnen päivän aikaan tammikuuta 1993 (en nyt muista tarkemmin).
Millähän valtuuksilla Härmälä teki SALAISEKSI merkityn muistionsa jo 30.12. 1992.
Virallisten neuvottelujen alettua EU-ministeriryhmän kokouksessa muistioista tehtiin periaatepäätös, että muistiot ovat vastaisuudessa työpapereita, joita täydennetään neuvottelujen edetessä.
Toinen tuosta kokouksesta mieleeni jäänyt mielenkiintoinen seika oli, että muistioita käytetään soveltuvin osin tiedotusvälineissä.
Helmikuun alussa neuvottelujen avaamistilaisuuden jälkeen neuvottelualueet koottiin yhdeksi muistioksi, jonka päälle oli julkisuusasteeksi kirjoitettu:
"EI JULKISUUTEEN".
Minulla on kaikki Esa Härmälän johtaman MMM:n maatalousjaoston kokouksien pöytäkirjat.
Ilman ulkoministeri Erkki Tuomiojan 27.4. 2001 tekemää tempausta en olisi niitä haltuuni saanut.
Tuomioja nimittäin päätti vapauttaa em. päivänä Korkeimman hallinto-oikeuden syksyllä 2000 tekemällä vahvistuksella salaisiksi ulkoministeriössä määrätty EMU-varaumapöytäkirja.
Ainoastaan virkamiestason neuvotteluvaltuuskunnan pöytäkirjat ovat edelleen
salaiset.
Esityslistat kyseisiin kokouksiin on hallussani. - Jorma Jaakkola
Maila Kumpulainen kirjoitti:
taas ja jälleen kerran Jorma Jaakkolalta ja omalla nimellä - se on osoitus siitä - että mies on sanojensa takana ja vastaa "huutonsa".
Kysynkin. Tiedätkö, ottivatko MTK:n valtuuskunnan jäsenet näitä asioita esille?
Kiinnostaisi tietää.Vastaus Maila Kumpulaisen kysymykseen:
"Tiedätkö, ottivatko MTK:n valtuuskunnan jäsenet näitä asioita esille?"
- Eivät ottaneet.
Henkilökysymykset tulevat esille myöhemmin syksyllä.
Sitä ennen pistämme tässä keskustelussa töpinäksi...
Jorma Jaakkola
[email protected] - utelias
Maila Kumpulainen kirjoitti:
taas ja jälleen kerran Jorma Jaakkolalta ja omalla nimellä - se on osoitus siitä - että mies on sanojensa takana ja vastaa "huutonsa".
Kysynkin. Tiedätkö, ottivatko MTK:n valtuuskunnan jäsenet näitä asioita esille?
Kiinnostaisi tietää.Montako ääntä Maila saitkaan viime vaaleissa? :)
Sillä saldolla ei ilmeisesti pääse muualle kuin tälle palstalle.. :) Olet aika huvittava tyyppi! :) - Jorma Jaakkola
utelias kirjoitti:
Montako ääntä Maila saitkaan viime vaaleissa? :)
Sillä saldolla ei ilmeisesti pääse muualle kuin tälle palstalle.. :) Olet aika huvittava tyyppi! :)Miten nimimerkin kysymys liittyy tälle palstalle?
Eikös "uteliaalla" ole varsinaisiin asioihin mitään sanottavaa?
- Jorma Jaakkola
Hyvät lukijat!
Lähetän luettavaksenne ja TALLENNETTAVAKSI SEKÄ EDELLEEN KERROTTAVAKSI nettikirjani.
Tekijänoikeudet allaolevaan kirjoitukseen on allekirjoittaneella.
Tekstiä saa lainata, kun kirjan nimi "EU-neuvottelujen hämärät taustat", allekijoittaneen nimi ja tämän suomi24.fi-keskustelun nettiosoite mainitaan.
Ensiksi pitää huomata, että teksti ei ole kokonaan omaani, vaan valtaosin lainattua eri lähteistä.
Siksi mahdollisissa jatkokeskusteluissa kannattaa kiinnittää huomiota, mikä on allekirjoittaneen mielipidettä ja mikä ei.
Tämä nettikirja on www.promerit.net 'issä olevasta päivitetympi versio.
Nyt kirjassa ovat päällimmäisenä sotkua kyseenalaistamassa seuraavat asiat:
1. Kansanäänestyslain sanat
2. Edellisestä johtuen - vaalipetos
3. Kysymykset kansanedustajille: Tiesivätkö neuvotellusta sopimuksesta?
4. Presidenttien käskytys, vieläpä tulkinnanvaraiseen sopimukseen!
- Voidaanko presidenttejä Koivisto ja Ahtisaari jopa syyttää YLLYTTÄMISESTÄ ko. huijaukseen?!
5. Olivatko ministeri Salolaisen sanat 4.5. 1994 enteelliset tähän nettikirjaan?
Ks. kohta 2.
Lue sanat seuraavasta pöytäkirjasta:
HALLITUKSEN ILTAKOULU / VIIKKO 18/1994. PÖYTÄKIRJA. Aika: 4.5.1994:
”Ministeri Salolainen totesi, että julkisuudessa hallitusta tullaan arvostelemaan, koska kansanäänestyslailla ei ole asiallista yhteyttä kansallisen paketin kanssa.”
--
Päivitetyn nettikirjan tekstin otsikointi-, lihavointi- ja kursivointikäskyt pitää vielä hoitaa hmtl-käskytyksellä, jotta se olisi
helpommin luettava.
Kirjoituksen saa alkuperäisenä word-tekstinä allekirjoittaneelta
email [email protected]
Nettikirja:
EU-neuvottelujen hämärät taustat
Tämä kirjoitus perustuu Suomen hallituksen ja eduskunnan EY-/EU-jäsenyyteen liittyviin asiakirjoihin, kansanäänestyslakiin ja oikeuskanslerin vastaukseen, joita on peilattu myynnistä hätäisesti poisvedetyn keskeisen EY/EU-neuvottelijan Antti Kuosmasen kirjan ”Suomen tie EU:n jäseneksi”, Kustannusosakeyhtiö Ultima Thule, valossa.
141-artiklan tulkinta elää kymmenen vuotta sen kirjoittamisen jälkeen.
Onko kysymyksessä VAALIPETOS?
– Miettikää.
KANSANÄÄNESTYSLAKI
Kansanäänestyslain (578/94) 3 §:ssä lukee:
”Tuleeko Suomen liittyä Euroopan unionin jäseneksi neuvotellun sopimuksen mukaisesti?”
Siis NEUVOTELLUN SOPIMUKSEN MUKAISESTI. Näistä kolmesta kansanäänestyslakiin kirjoitetusta sanasta eivät silloiset ministerit ja kansanedustajat selviä selittelemällä.
ENTEELLISET SANAT HALLITUKSEN ARVOSTELEMISESTA
HALLITUKSEN ILTAKOULU / VIIKKO 18/1994. PÖYTÄKIRJA. Aika: 4.5.1994:
”Ministeri Salolainen totesi, että julkisuudessa hallitusta tullaan arvostelemaan, koska kansanäänestyslailla ei ole asiallista yhteyttä kansallisen paketin kanssa.”
”Ministeri Pesälä totesi, että kansallisesta paketista on tiedettävä myös yksityiskohdat.”
”Ministeri Salolainen korosti, että hänen mielestään kansanäänestyslailla ja kansallisella paketilla ei ole asiallista yhteyttä.”
”Ministeri Norrback totesi, että asia on kokonaisuus. EU hyväksyy myös kansallisen paketin, se on tosiasia. Kansalaisten pitää tietää kokonaisuus.”
Nuo enteelliset sanat ovat kokopöytäkirjassa, jossa kansanäänestystä vasta valmisteltiin. Kansanäänestyslakiin kirjoitettiin kolme merkittävää sanaa - NEUVOTELLUN SOPIMUKSEN MUKAISESTI - vasta myöhemmin kesällä. Onneksi ne kirjoitettiin.
Ilman niitä näyttö valtiopetoksesta olisi vaikeammin todistettavissa.
Tiesivätkö kansaedustajat, mikä oli neuvoteltu sopimus?
Menivätkö kansanedustajat kansanäänestyksessä kansan selän taakse?
Oikeuskanslerin vastaus neuvotellusta sopimuksesta:
Lainaus oikeuskanslerin vastauksesta Dnro 857/1/94:
”Mitä ns. maatalouden kansalliseen tukipakettiin tässä yhteydessä tulee, niin hallituksen esityksessä (HE nro 135/94 vp.) on selostettu neuvottelutulosta mm. maatalouden osalta. Sen mukaan neuvottelut olivat 12.4.1994 virallisestikin päättyneet. Eduskunnan ulkoasiainvaliokunnan 31.10. 1994 päivätyn mietinnön mukaan maatalouden tukijärjestelmien periaatteista oli päästy sopimukseen EU-komission kanssa ja tukien käytöstä oli sovittu virkamiestasolla. Sillä seikalla, että Suomella ja EU:lla on vielä joitain sopimukseen liittyviä eriäviä näkemyksiä maatalouden tuen osalta asioista, joihin lopulliset ratkaisut olivat saatavissa vasta jäsenyyden jälkeen, ei ole merkitystä kansanäänestyksen toimeenpanon kannalta.
Kansanäänestyksen osalta en ole havainnut tässä käsitellyissä kantelukirjoituksissa esitetyillä perusteilla viranomaisten menetelleen hallitusmuodon tai muidenkaan säännösten vastaisesti.
Kansanäänestyksen tuloksen mitätöiminen ei kuulu oikeuskanslerin toimivaltaan.”
Tämä kantelu oli tehty 10.10.1994 uutisesta 7.10.1994, joka koski lisähintojen epäselvyyksiä.
Oikeuskanslerin vastauksessa kerrotaan, että neuvottelut ovat päättyneet 12.4.1994.
Tuona päivänä kirjoitettiin maratonistunnossa saavutetusta poliittisesta sopimuksesta lakiteksti, 141-artikla, jonka tulkinnasta kiistellään yhä.
141-artiklan teksti on neuvoteltu sopimus! Sen tulkinnasta kiistellään edelleen vuonna 2006!
NEUVOTELTU SOPIMUS
Yllyttivätkö presidentit hallitusta ja neuvottelijoita tekemään 141-artiklasta tulkinnanvaraisen neuvotellun sopimuksen?
Jäsenyyden aineelliset edut ja vaikutus maatalouteen
Tiesivätkö kansanedustajat, mikä oli neuvoteltu sopimus?
Tiesivätkö, että 141-artiklan teksti oli tarkoituksella kirjoitettu muotoon, jonka molemmat neuvotteluosapuolet saivat tulkita omalla tavallaan?
Tästä tulkinnasta kiistellään yhä ja kyseisestä neuvotellun sopimuksen tulkinnasta riippuu Etelä-Suomen maatalouden kohtalo.
Suomen jäsenyydessä oli kysymys muustakin kuin maataloudesta.
EY/EU-neuvottelija Antti Kuosmanen kertoo jäsenyyden eduista kirjassaan:
"Delorsin aloite sopi erittäin hyvin Suomen tuon hetkisiin tavoitteisiin. EY-jäsenyyttä ei pidetty mahdollisena sovittaa yhteen puolueettomuuspolitiikan kanssa, joten yhdentymisen poliittiset ulottuvuudet koettiin pikemminkin rasitteeksi kuin eduksi. Vähemmän tunnettua ehkä on, että taloudelliseltakaan kannalta EY-jäsenyyttä ei tuossa vaiheessa pidetty minään kovin edullisena vaihtoehtona. Tosiasia näet oli, että EY:n kanssa tehdyt vapaakauppasopimukset olivat olleet maataloutta lukuun ottamatta markkinaintegraation kannalta miltei samanarvoiset kuin EY:n omat yhteismarkkinat.
Näissä olosuhteissa jäi jäljelle kaksi peruskysymystä harkittaessa tulevia vaihtoehtoja.
Toinen oli: olisivatko jäsenyyden aineelliset edut suuremmat kuin haitat?
Toinen oli: mikä olisi sijaintimme Euroopan poliittisella kartalla?
Paljon riippui siitä, mitä muut EFTA-maat tekisivät.
Jos arvioitiin vain lyhyen ja keskivälin tähtäimen näkymiä, vastaus ensimmäiseen kysymykseen ei välttämättä ollut yksiselitteisen myönteinen. Päätösvalta EY:ssä ei periaatteellisesta tärkeydestään huolimatta ei ollut kovin "aineellinen" etu.
Se, mitä ETAn neuvotteluissa opimme EY:n päätöksentekoprosesseista välillä suorastaan puistatti.
ETA-sopimus näytti puutteistaan huolimatta suurin piirtein takaavan pääsyn EY:n sisämarkkinoille. Talous- ja rahaliiton realistisuudesta oli neuvotelluista sopimusmääräyksistä huolimatta epäilyksiä ja se syntyisi joka tapauksessa vasta vuosien kuluttua. Maatalouden integrointi EY:n maatalouspolitiikkaan olisi poliittisesti, taloudellisesti ja sosiaalisesti raskas operaatio.” (tekstin lihavointi ja kursivointi lisätty)
Lehdistöneuvos Reijo Kemppinen kertoo kirjassaan ”Suomi Euroopan unionissa”, Oy Edita Ab:
”Jokainen päätöksen tekemiseen ja sitä edeltäneeseen keskusteluun osallistunut ministeri, kansanedustaja ja virkamies tiesi, millaista päätöstä oltiin tekemässä.”
Tiesivätkö kansanedustajat, kuten Kemppinen kertoo, millaista päätöstä oltiin tekemässä?
Tiesivätkö vai eivät?!
Olivatko kansanedustajat todellakin tietoisia siitä, että
a) jäsenyys ei olisi kovin aineellinen etu; Suomi menettäisi valtiontalouden hoitoon tarkoitetut instrumentit eli oman rahan ja päätösvallan?
b) maatalouden kansallisen tuen 141-artiklan poliittisen sopimuksella oli vaiettu tausta, joka ei onneksi koskaan joutunut julkisuuteen?
c) jäsenyyden hinta olisi 18-20 miljardin markan luokkaa vuosittain?
d) Suomen kansantalous valettaisiin samaan muottiin sellaisten valtioiden kanssa, joissa elintaso ja verotuksen tarve poikkeavat olennaisesti Suomeen verrattuna?
Tästä johtuu Suomen teollisuuden siirtyminen EU:n halpojen työvoimakustannusten ja verotusten maihin. Tämän seurauksena työttömyys kasvaa, Suomen verotulot vähenevät ja verotuksen tarve kasvaa.
Suomen EU-jäsenyys ei ole oikeudellisesti pätevä
Perustelu
"Neuvoteltu sopimus" perustui valheisiin ja vaikenemisiin, joten Suomen eduskunnan tekemä EU-liittymispäätös ei ole oikeudellisesti pätevä.
- Mikään huijaten tehty sopimus ei ole pätevä!
Kansanäänestyslain sanamuodon ja alla olevien maatalous- ja EMU-huijausten vuoksi voidaan perustellusti sanoa, että kansanäänestys oli vaalipetos.
Todisteet perustuvat hallituksen ja eduskunnan virallisiin asiakirjoihin.
Kansanäänestyslain mukaan kansanäänestyksessä:
”Tuleeko Suomen liittyä Euroopan unionin jäseneksi neuvotellun sopimuksen mukaisesti?”
1. Maatalousneuvotteluihin liittyvät huijaukset;
a) 141-artiklan vaiettu poliittinen tausta, jonka Antti Kuosmanen paljasti.
b) Lisähintailluusio, jonka Antti Kuosmanen paljasti
c) LOPULLINEN ESITYS kansallisesta
tukipaketista hyväksyttiin EU-ministerivaliokunnan kokouksessa vasta viisi päivää kansanäänestyksen jälkeen, minkä Antti Kuosmanen paljasti.
2. Valheellinen EMU-varauma
EMU:n hyväksyminen jäi "neuvoteltaessa todetun” eli pöytäkirjaan tekaistun EMU-varauman johdosta eduskunnan hyväksymän liittymissopimuksen ulkopuolelle.
Suomen ”EMU-varauman” paljasti lehdistöneuvos Reijo Kemppinen.
Kemppisen paljastama EMU-varaumapöytäkirja määrättiin ulkoministerissä tammikuussa 2000 SALAISEKSI. Salassapidosta on KHO:n vahvistus 17.10.2000.
Dokumentit kaikkiin edellä oleviin asioihin on laitettu näkyviin SataSeutu-lehden kotisivulle www.satanen.com.
141-ARTIKLAN VAIETTU TAUSTA (kohta 1. a)
Tässä kirjoituksessa keskitytään edellä mainituista huijauksista 141-artiklan taustaan, johon liittyvät asiat EIVÄT keskeisen EY/EU-neuvottelija Antti Kuosmasen tuhotun kirjan mukaan ONNEKSI KOSKAAN JOUTUNEET JULKISUUTEEN.
Kenen onneksi?
Lukekaa ja miettikää.
SataSeutu-lehti
Kiistellyn 141-artiklan taustan kertoi ensimmäisenä Kokemäellä ilmestyvä SataSeutu-lehti.
Kirjoitus on kokonaisuudessaan nähtävänä netissä artikkelissa
"Tuhotun EU- kirjan tiedot julki" (27.8.2003) osoitteessa:
http://www.satanen.com/index.php?k=yleista&sivu=show&id=291
Lainaus ko. uutisesta (EU-neuvottelijan Antti Kuosmasen tuhotusta kirjasta):
"Suomen EU-jäsenyyden kohtalon kannalta tärkeimmät kolme lausetta määrittelivät pohjoisen tuen alueen ja sen, mitä voitiin tehdä mikäli pohjoinen tuki ja EY:n maatalouspolitiikan välineet yhdessä eivät riittäisi. Pohjoisen tuen alueen määrittely ei muuttunut siitä, mitä EU oli jo tarjonnut maratonistunnon alla. Se ulottuisi 62. leveyspiiriin asti ja pieneen siihen liittyvään alueeseen etelämmäksikin. Myös tuen ehdot pysyivät sen viimeisen tarjouksen mukaisina: kaikki 62. leveyspiirin yläpuolella olevat alueet luvattiin mukaan.
Seuraavaksi tulivat avainasemassa olevat kaksi lausetta. Ensimmäisessä sanottiin:
"Jäljelle jääviä vakavia vaikeuksia varten harkitaan turvautumista kansalliseen suoraan tukeen.",
ja toisessa sanottiin:
"Suomen maatalouden yhteiseen maatalouspolitiikkaan integroitumisen helpottamiseksi koko maa saa pohjoista, kansallista ja/tai yhteisön tukea."
Kaikilla sanoilla ja välimerkeilläkin oli raskaasti ladattu merkityssisältö edellä olevissa lauseissa.
Oikeastaan pitäisi tarkastella alkukielistä tekstiä, jotta vivahteet tulisivat esille.
("For the remaining serious difficulties, recourse to national direct aid will be considered. In order to facilitate the integration of Finland into the common agricultural policy, the whole of Finland will be eligible for Nordic, national and/or Community support.").
"For the..." merkitsi, että kyse ei ollut teoreettisista vaan määritellyistä ja siis tunnustetuista vaikeuksista (tämä nyanssi ei ole helposti käännettävissä).
Ilmaisu "will be" merkitsi, että harkinta tullaan suorittamaan; valinnanvaraa ei siis ollut. Parempi olisi kannaltamme ollut sanoa "permitted" (sallitaan) eikä "considered" (harkitaan), mutta näin pitkälle ei EU taipunut.
Toisessa lauseessa avainilmaisut olivat "integroimisen" (the integration) ja "ja/tai" (and/or).
Yritimme vaihtaa "integroimisen" "osallistumiseksi" (participation), mutta se ei onnistunut.
Kautta ja- ja tai-sanojen välissä oli kaikkein tärkein yksityiskohta.
Tällä kieliopillisesti kyseenalaisella tempulla nimittäin kierrettiin tulkintaongelma siitä, voiko koko Suomessa soveltaa vakavien vaikeuksien voittamiseen tarkoitettua tukea. Edellähän totesin, että EU-puolella oli syntynyt väärinkäsitys, jonka mukaan emme tavoitelleetkaan Etelä-Suomeen muuta kuin joko LFA- tai pohjoista tukea. Kun lopulta jouduimme luopumaan tästä vaatimuksesta, olisi Etelä-Suomi ilman vakavien vaikeuksien tukea jäänyt vain EY:n maatalouspolitiikan tavanomaisten tukien varaan.
Ilmaisu "ja/tai" salli tulkinnan, että vakavien vaikeuksien tukea voitiin maksaa koko maassa, ja siten siitä tuli viimeinen puolustuslinja, josta Etelä-Suomen maatalouden kohtalo jäi riippumaan."
SataSeutu kertoi myös:
"EU-neuvottelija Antti Kuosmasen kirjan mukaan todellisuus kuitenkin valkeni pääministeri Aholle ja keskeisille ministereille jo "pari päivää" maratonistunnon jälkeen hyvissä ajoin ennen EU-kansanäänestystä vuonna 1994, mutta ei onneksi koskaan joutunut julkisuuteen!"
Kenen onneksi?
Heikki Haaviston tunnustus:
Neuvotteluissa mukana ollut Heikki Haavisto sai lukea neuvottelujen yksityiskohdista kertoneen SataSeutu-lehden, niinpä Haavisto avautui A-studiossa (10.10.2003) kertomaan totuuden!
Kenen etu on, että muita asianosaisia edelleen suojellaan vaikenemalla asiasta?
Tiesivätkö kansanedustajat artiklan taustasta sen, että osapuolet voivat tulkita syntyneen poliittisen ratkaisun omalla tavallaan?
Olivatko Suomen EU-neuvottelijat sinisilmäisiä, kuten Heikki Haavisto tunnustuksessaan kertoi?
Ensimmäiseen kysymykseen vastatkoon silloiset ministerit ja kansanedustajat.
Toiseen kysymykseen jokainen lukija pohtikoon vastauksia seuraavasta kirjoituksesta, joka perustuu Suomen julkisen hallinnon eli Hallituksen ja Eduskunnan asiakirjoihin sekä Kuosmasen kirjaan ja siihen, mitä mediassa on kerrottu. Lähteinä ovat kirjat Lännettymisen lyhyt historia, Unto Hämäläinen ja Kaksi kautta, Mauno Koivisto.
A-studio 10.10.2003 ”Möhlikö Suomi?”:
Toimittaja:
”Maanviljelijöiden vainotulet palavat tänään Suomen teiden varressa. Ne on suunnattu huomenna Seinäjoella vierailevalle EU:n maatalouskomissaari Franz Fischlerille. EU haluaa Suomen lopettavan tuen maksamisen Etelä-Suomen tiloille.
Mutta onko tulien osoite oikea?
Nyt näyttää siltä, että Suomi möhli tukensa itse jo unionin liittymisneuvottelujen yhteydessä.”
”Viimeinen uneton ja sekamelskainen yö päättyi kuitenkin sopimukseen. Siihen kuului, että Etelä-Suomi jää niin sanotun pohjoisen tuen ulkopuolelle. Siksipä Suomea varten paperiin kirjoitettiin vakavien vaikeuksien tuki, se kuuluisa artikla 141. Se on sama tuki, josta Suomen hallitus parasta aikaa taistelee EU:n komission kanssa.
EU:n sopimusten ylimmälle valvojalle komissiolle tällainen kansallisesti maksettava ikään kuin ylimääräinen tuki oli alusta lähtien lähes mahdoton hyväksyä.”
Heikki Haavisto:
”No komissiohan ei pitänyt tästä artiklasta ollenkaan. Se oli syntynyt komission tahdon vastaisesti ministerineuvoston puheenjohtajiston ja Suomen kesken.”
Toimittaja:
”Komissio kaivoi maata Etelä-Suomen alta minkä ehti. Maratonneuvottelujen jatkuessa komissio kuiskutteli silloisille EU-jäsenmaille, että Suomelle sallitut kansalliset tuet ovatkin vain lyhytaikaisia.
Komission kannastaan laatima julistus oli järkytys Suomen jäsenyysneuvottelijoille.
Neuvottelijoihin kuulunut Ulkoministeriön toimistopäällikkö Antti Kuosmanen kirjoittaa kirjassaan, että asia ei onneksi päässyt koskaan julkisuuteen, mutta se hermostutti pahasti suomalaisia aina pääministeriä myöten.”
Heikki Haavisto:
”Meidän Euroopan edustustomme silloinen suurlähettiläs Erkki Liikanen sai tiedon siitä, että komissio oli antanut tällaisen julistuksen, jossa se ilmoittaa, että se tulkitsee asian niin, että nämä tuet ovat siirtymäkauden tukia ja alenevia. No sitten Liikanen sai tehtäväkseen selvittää, mitä tämä tarkoittaa ja sitten hän ilmoitti jonkun päivän kuluttua, että komissio hyvin usein antaa tällaisia julistuksia. Niillä ei yleensä ole mitään merkitystä.”
Esa Härmälä:
”Suomen ministereille ja muille neuvottelijoille sanottiin, että se ei merkitse mitään. Että neuvoston pöytäkirjat ovat täynnä erilaisia deklaraatioita ja että se on puhtaasti kasvojenpesuvettä.”
Toimittaja:
”Virkamieskunnan suosittelusta komission julistus päätettiin jättää huomiotta. Asia lakaistiin maton alle. Luotettiin poliittisella tasolla tehtyyn sopimukseen. Se oli virhe.”
Heikki Haavisto:
”Kyllä me tässä olimme ilmeisesti vähän sinisilmäisiä eli meidän olisi pitänyt vaatia komissiota peruuttamaan tämä julistus.”
Esa Härmälä:
”En tiedä, oliko komissiolla silloin yhtä ajatusta. Oliko heillä juonta tässä vai olivatko tapahtumat kehittyneet omalla painollaan sen jälkeen, mutta jotain siitä jäi kytemään kuitenkin jo silloin.”
Toimittaja:
”Se jotain oli vastenmielisyys 141-tukea kohtaan. Tukea, jonka varassa Etelä-Suomessa toimii 30000 maatilaa.
Niihin aikoihin Mäntsälän Nummisten kylässä oltiin edelleen toiveikkaita. Brysselistä oli kantautunut viesti, vaikkakin hyvin epämääräinen, että Etelä-Suomen maataloutta voitaisiin kansallisesti tukea.
Pimennon peitossa oli myös artikla 141:n sanamuodon tarkoitus. Varsinkin sen jälkeen, kun komissio onnistui muovaamaan sitä haluamaansa suuntaan.”
Heikki Haavisto:
”En minä olisi tätä hyväksynyt tätä sopimusta, jos olisin tiennyt, että komissio tulee tulkitsemaan tätä artikla yksi-neljä-yksi tällä tavalla kuin se nyt näyttää tekevän.” ”
MAASEUDUN TULEVAISUUS, 15.10.2003, Lukijalta-palsta, Antti Franssila:
”Avutonta 141-taistelua
Miksi ei 141-neuvotteluja rakenneta sen petoksen korjaamiseksi, jonka kertoi Heikki Haavisto A-studiossa 10.10. 2003? Tämä petollinen toiminta on tarkemmin kuvattu markkinoilta vedetyssä Antti Kuosmasen teoksessa "Suomen tie EU-unioniin".
Haavisto ja Kuosmanen kertovat yhtäpitävästi, että komissio antoi neuvottelutuloksesta Suomen neuvottelijoiden tietämättä EU-neuvostolle selityksen (julistuksen), jonka mukaan Suomelle sallitut kansalliset maataloustuet olisivat alenevia ja vain siirtymätukia. Kun tämä paljastui parin päivän päästä sopimuksen allekirjoituksesta, annettiin Suomen neuvottelijoille komission toimesta selitys, että kyseinen komission julistus ei sitonut Suomea ja että se oli EU:ssa tapa päästä yli hankalasta tilanteesta.
Haavisto totesi A-studiossa, että jos hän olisi tuon neuvostolle annetun julistuksen tiennyt, ei neuvottelutulosta olisi voitu hyväksyä. Artikla 141 ja sen tarkoitus oli viimeisen neuvotteluyön tärkein saavutus ja kynnyskysymys. Kun asiasta edelleen vaiettiin Suomessakin ennen lopullista eduskunnan hyväksymistä, kävikö niin, että Suomen poliittinen eliitti halusi tulla petetyksi ja pettää EU-äänestäjät ja uhrata maatalouselinkeinon turvaksi asetetut tavoitteet?”
Kuosmanen Iltasanomissa:
Saman päivän (15.10) Iltasanomissa, sivu 13, Kuosmanen itse kertoo (kuten Haavistokin A-studiossa), että komissio antoi neuvottelutuloksesta Suomen neuvottelijoiden tietämättä lausunnon, jonka mukaan Suomelle sallitut kansalliset maataloustuet olisivat siirtymäkauden toimenpiteitä ja, että niiden pitäisi olla alenevia.
Hälyttävä viesti Kuosmasen kirjassa, sivu 122:
”Korttitalo huojuu
Ennen minkäänlaisen liittymissopimuksen aikaansaamista oli kuitenkin päästävä monen esteen yli. Maratonistunnon tulos oli paperille pantunakin kuin korttitalo huteralla pöydällä, jonka jalkoja potkittiin joka puolelta. Suomessa näkyi selvästi, että varsinkin Heikki Haavisto oli äärimmäisen kovassa paineessa omassa puolueessaan, maatalouspiireistä puhumattakaan. EU:n puolella taas alkoivat operaatiot sen tekemien myönnytysten vesittämiseksi.
Ensimmäinen hälyttävä asia tuli tietoomme pari päivää maratonistunnon jälkeen. Kävi ilmi, että komissio oli EU:n neuvostossa maratonistunnon aikana luvannut, että kaikki Suomelle sallitut kansalliset maataloustuet olisivat alenevia ja siirtymäkauden tukia. Tämä lupaus oli tiettävästi tehty, jotta eräät vastahakoiset jäsenmaat saataisiin suostumaan maratonistunnon tulokseen.
Mistään tällaisesta ei suomalaisille ollut hiiskuttu sanaakaan neuvottelujen aikana, ja jos olisi hiiskuttu, neuvottelutulos olisi varmaan jäänyt syntymättä, sillä tuo lupaushan näytti vesittävän täydellisesti saavutetun kompromissin ytimen.
Asia ei onneksi päässyt koskaan julkisuuteen, mutta se hermostutti pahasti suomalaisia aina pääministeriä myöten. Selitykseksi saatiin komissiosta, että kyseinen komission julistus ei sitonut Suomea; se oli EU:ssa tyypillinen tapa päästä yli hankalasta tilanteesta." (lihavointi ja kursivointi kirjoittajan)
Kertaus edellisistä:
Edellä (A-studio) Heikki Haavisto kertoi:
”…suurlähettiläs Erkki Liikanen sai tiedon siitä, että komissio oli antanut tällaisen julistuksen, jossa se ilmoittaa, että se tulkitsee asian niin, että nämä tuet ovat siirtymäkauden tukia ja alenevia. No sitten Liikanen sai tehtäväkseen selvittää, mitä tämä tarkoittaa ja sitten hän ilmoitti jonkun päivän kuluttua, että komissio hyvin usein antaa tällaisia julistuksia. Niillä ei yleensä ole mitään merkitystä.”
A-studion toimittaja kommentoi:
”Virkamieskunnan suosittelusta komission julistus päätettiin jättää huomiotta. Asia lakaistiin maton alle. Luotettiin poliittisella tasolla tehtyyn sopimukseen. Se oli virhe.”
Kuosmanen kirjoitti kirjassaan:
”Asia ei onneksi päässyt koskaan julkisuuteen, mutta se hermostutti pahasti suomalaisia aina pääministeriä myöten.”
Saivatko kansanedustajat kuulla julistuksesta, joka hermostutti, mutta joka ei onneksi koskaan päässyt julkisuuteen?
Olivatko ministerit ja eduskunta lojaaleita presidenttien tahdolle?
Olivatko neuvottelijat sinisilmäisiä?
Yllyttikö presidentti tekemään huonon sopimuksen?
Presidentti Koiviston osuus sopimuksen syntyyn
Tarkastellaan ensin Koiviston osuutta.
Unto Hämäläisen kirja ”Lännettymisen lyhyt historia”, sivu 101:
”Koivisto oli marraskuussa 1993 antanut Aholle tiukan ohjeen: »En ole aikaisemmin lausunut, mutta nyt olen valmis sanomaan: On välttämätöntä, että neuvottelut saatetaan myönteiseen päätökseen helmikuun aikana.»
Neuvottelut eivät saisi kaatua Suomeen. Ne piti saada loppuun ennen Koiviston kauden päättymistä.”
Hämäläinen, sivu 102:
”Kun Koivisto ja Aho puntaroivat helmikuun puolivälissä presidentinvaalien toisen kierroksen jälkeen tilannetta, presidentti lupasi pääministerille en nimenomaan henkilökohtaista tukea. Koivisto kuitenkin muistutti pelisäännöistä. Maatalouden erityistoiveet eivät saisi kaataa "suurempaa valtakunnan intressiä".
Ahon oli pakko ottaa Koiviston toiveet hyvin todesta. Eikä syy ollut pelkästään muodollinen, vaan myös henkilökohtainen: Koivisto oli ollut kolmen vuoden ajan Ahon paras tukija lojaali, luotettava aina valmis auttamaan.
Kerran Koivisto oli jopa lohkaissut joutuvansa tukemaan hallitusta sitä itseään vastaan. Koivisto oli nimittämälleen hallitukselle luotettavampi kumppani kuin monet sen ministerit.
Aho oli saamapuolella tässä yhteistyössä ja ennen Koiviston kauden loppumista tilit pitäisi tasata.”
Mauno Koivisto, sivu 441:
”Sunnuntaina 27. helmikuuta Pertti Salolainen soitti myöhään illalla ja kertoi varsin yksityiskohtaisesti tilanteen jossa oltiin.
Neuvottelut etenivät yötä myöten ja aikaisin aamulla sain sekä rohkaisevaa että muuta tietoa. Liikanen soitti kello 9.15 Brysselistä ja kertoi, että oli syntynyt uusi vakava yritys saada aikaan sopimus saman päivän aikana. Voimakkaat poliittiset voimat olivat lähteneet liikkeelle. Liikanen arvioi, että tällaista hetkeä ei ehkä uudelleen tule ja ratkaisu pitäisi tehdä nyt. Sanoin tämän olevan myös käsitykseni. Jos ratkaisu on nyt syntymässä, se pitää myös toteuttaa. Liikanen ilmoitti vievänsä nämä terveiset edelleen ja oletti, että tulosta pitäisi tulla parin tunnin sisällä.”
Koivisto kirjoittaa, että Liikanen kysyi presidentinvaihtoseremonian aikataulua. Koivistokin sanoikin, että syntynyt ratkaisu voisi muuttaa hänen puhettaan.
Tuolloin parin tunnin kuluttua olisivat seremoniat alkamassa. Koivisto sai tiedon neuvottelujen päättymisestä vasta illalla eläkekotiinsa.
Hämäläinen, sivu 103:
”Neuvottelujen loppusuoralla Suomi saa ymmärrystä ja tukea ennen muuta Saksalta. Se oli mukana EU:n johtomaiden troikassa yhdessä Belgian ja Kreikan kanssa. Vielä tärkeämpää oli Saksan osuus neuvottelujen asiakysymysten ratkomisessa. Saksan ulkoministeri Klaus Kinkel tuli mukaan sunnuntaina, ja »hänellä on Kohlin ohjeet viedä asia päätökseen ja sitä varten jotakin takataskussaan», kuten eräs saksalainen diplomaatti sanoi.
Kohl, Kinkel, Saksan ulkoministeriön valtiosihteeri Ursula Seiler-Albring ja taustalla suurlähettiläs Hans von Plötz, suomalaisten vävypoika, saivat kunniaa pattitilanteen laukaisemisesta. Samaten Belgian ulkoministeri Willy Claes.”
”Maaliskuun ensimmäisen päivän aamuna Koivisto ja Ahtisaari pukivat frakkeja päälleen, Liikanen soitti väliaikatietoja käänteistä.
Ratkaiseva keskustelu Koiviston ja Liikasen välillä käytiin Suomen aikaa kello 9 ja 10 välillä. Koivisto antoi suoran ohjeen ilman Ahon hallituksen muodollista päätöstä, että sopimus pitää tehdä. Tässä tilanteessa Koivisto käytti äärimmillään Suomen hallitusmuodon 33 pykälään sisältyvää valtaoikeuttaan. Se jäikin viimeiseksi Koiviston päätökseksi.”
Kommentti:
Miksi Erkki Liikanen unohti kirjastaan ”Brysselin päiväkirjat” historiallisen puhelinkeskustelunsa samana päivänä eläkkeelle siirtyvälle Suomen Tasavallan Presidentti Mauno Koivistolle?
Kuosmanen, sivu 118, (koskien EU-neuvottelua 1.3.1994):
"Olimme kaikki tässä vaiheessa nälkäisiä ja valvotun yön ja useita päiviä kestäneen yhtämittaisen hermojännityksen takia uupuneita. Jo sovitut ja vielä sopimatta olevat asiat alkoivat mennä sekaisin ja maltti papereiden valmistelussa jälleen kadota. Maaliskuun ensimmäisen aamun sarastaessa pidetyssä kokouksessa EU:n troikan kanssa ministerimme eivät saaneet enää aloitetta käsiinsä Pangaloksen kanssa, mutta eivätpä näyttäneet saavan enää Saksa ja Belgiakaan.
Näytti, että pää oli tullut vetävän käteen. Jopa Pertti Salolainenkin oli jo valmis tunnustamaan, että neuvottelutulosta ei tällä yrittämällä syntyisi. Neuvoston vanhassa rakennuksessa meille osoitettu rähjäinen toimistohuone oli täydellisessä sopusoinnussa vallinneen tunnelman kanssa. Norjan neuvottelijoiden yhtä ankeat toimistotilat vastapäätä omiamme olivat siinä vaiheessa jo tyhjentyneet heidän neuvottelujensa keskeydyttyä. Ne olivat kolkko, konkreettinen todiste epäonnistumisesta, joka näytti olevan meidänkin kohtalomme.
Veli Sundbäck'in pyynnöstä olin laatinut lyhyen puheen pidettäväksi siinä istunnossa, jossa tämä jouduttaisiin toteamaan. Se oli parin kappaleen pituinen. Siinä olisi sanottu, että Suomi on kuluneiden päivien aikana osoittanut päättäväisyytensä pyrkiä positiiviseen lopputulokseen tekemällä maatalouteensa ja elintarviketeollisuuteensa syvällisesti vaikuttavia myönnytyksiä. Se hetki oli nyt tullut, ja ellei EU hyväksyisi sillä hetkellä pöydällä olevaa viimeisintä kompromissitekstiä, olisi pakko todeta neuvotteluissa tällä yrittämällä epäonnistutun. Sain luonnoksesta Veliltä hyvän arvosanan: "Euroopan paras draftaaja". Sitä on pidettävä todisteena hänenkin kestokykynsä rajallisuudesta, sillä ei tuo teksti jälkeenpäin arvioiden kovin ihmeellisen puhetaidon muistomerkki olisi ollut.”
Presidentti Ahtisaaren osuus sopimuksen syntyyn
Uusi ehdotus
Kuosmanen:
”Sitä puhetta ei kuitenkaan tarvinnut koskaan pitää. Saksalaisilta tuli viesti, että he halusivat vielä kerran tavata suomalaiset katsoakseen, voitaisiinko kuitenkin päästä eteenpäin. Kun palaveriin menneitä ei kuulunutkaan takaisin, arvasimme me muutkin, että neuvottelut olivat lähteneet uudelleen liikkeelle. Se oli oikea arvaus, sillä siitä hetkestä alkoikin lopullisten kompromissien etsintä, jonka tuloksena löytyivät pohjoisen tuen luvallisuutta koskevat sanonnat, joiden varaan ratkaisu voitiin rakentaa."
"Suomen puolella jouduimme vielä päättämään mitä tehdä, kun selvää vihreätä valoa ei kuulunut Helsingistä. Loppujen lopuksi sitä ei odotettu, vaan päätettiin, että neuvotteluvaltuuskunta, jolle oli annettu valtuutus ja velvoite neuvotella liittymissopimus, myös voi itse päättää tuloksen hyväksymisestä ja alistaa sen sitten sellaisenaan asettajalleen. Muodollisesti siihen oli täysi oikeus, mutta sellaisen päätöksen tekeminen kysyi silti kanttia. Kuuden maissa illalla asia oli selvä." (lihavointi, kursivointi ja alleviivaus kirjoittajan)
Olivatko neuvottelijat sinisilmäisiä?
Toivo T Pohjala totesi heti poliittisen sopimuksen nähtyään, että molemmat osapuolet saavat tulkita sopimusta haluamallaan tavalla, Satakunnan Kansa 26.9.2003 Toivo T Pohjalan kolumni:
”0lin siellä minäkin
Ministeri Heikki Haaviston haastattelusta Maaseudun Tulevaisuudessa sain minäkin aiheen ruveta muistelemaan vuoden 1994 tapahtumia. Olin siihen aikaan MTK:n puheenjohtajana ja siinä ominaisuudessa pyrin seuraamaan mahdollisimman tarkoin käynnissä olevia EU-neuvotteluja, olin myös paikalla Brysselissä ratkaisevina päivinä.
Haavisto kertoo, kuinka neuvottelut jumiutuvat maanantai-aamuna 1.3. 1994 maatalouden ns. vakavien vaikeuksien tukeen, neuvottelujen oli ollut tarkoitus päättyä jo sunnuntai-iltana. Suomalaisten mielestä tukea tarvittiin ehdottomasti tasaamaan luonnonolosuhteita täällä pohjolassa ja asiasta tehtiin siksi ”kynnyskysymys”, mutta EU:n virkamiehet eivät ymmärtäneet asiaa ja vastustivat koko ajatusta. Olin saanut heidän mielipiteestään selvän käsityksen syksyn ja talven mittaan ko. virkamiesten kanssa käymieni keskustelujen aikana. Mikäli komission virkamiehet saisivat päättää, Suomi ei tulisi saamaan mitään erivapauksia, korkeintaan investointitukea maatalouden rakenteen muuttamiseen.
Neuvottelujen ollessa ratkaisuvaiheessa Brysselissä tapahtui Suomessa presidentinvaihdos, Martti Ahtisaari astui virkaan 1.3. Samaan aikaan otettiin tietääkseni Helsinkiin yhteys Saksan korkeimmalta poliittiselta tasolta. Tällöin ilmeisesti sovittiin, että Saksan ulkoministeri Kinkel ryhtyy vetämään neuvotteluja ja yrittää viedä ne päätökseen. Näin myös tapahtui, vieläpä verraten nopeasti.
Haavisto kertoo siihen saadun myös ministerineuvoston suomalaisia myötäilevän tulkinnan, mutta ilmeisesti ei paperilla.
Itse en ollut asiasta lainkaan vakuuttunut. Sain lopullisen sopimustekstin käsiini vaihtaessani paluumatkalla lentokonetta Kööpenhaminassa ja aavistelin pahaa. Teksti oli mielestäni kirjoitettu siten, että kumpikin osapuoli, Suomen hallitus ja EU:n komissio voivat lukea sen omalla tavallaan. Näin on myöhemmin käynyt. Komission silloinen kakkosmies David Williamsson oli kirjoittaessaan tekstin osannut asiansa.”
Toivo T Pohjala aavisteli pahaa heti sopimuksen nähtyään, kuten edeltä käy ilmi.
Olivatko Kuosmanen, mukana olleet ministerit ja hallituksen iltakouluissa mukana olleet sinisilmäisiä vaiko hyvinkin tietoisia sopimuksen tulevien tulkintojen taustasta?
Kuosmanen, sivu 121:
”Ensivaikutelmat kotiin palatessa
Suurlähettiläs Erkki Liikasen saunaillan ja muutaman tunnin yöunen jälkeen palasimme 2.3.1994 maratonistunnosta Suomeen. Täytyy todeta, että vaikka olin siihen mennessä jo osallistunut monenlaisiin neuvotteluihin, koskaan ei ollut palatessa ollut sellaista tunnelmaa. Lentokoneen kaartaessa hankien peittämien Etelä-Suomen peltojen yli kohti Helsinkiä en voinut olla ajattelematta, mitä viime päivien ratkaisumme merkitsisivät ikkunasta näkyville tiloille ja niistä elantonsa saaville ihmisille. Kun sitten näin SAK:n ekonomisti Peter Boldtin televisiossa ilmaiseman riemun siitä, että nyt saivat maajussit viimeinkin kunnon potkun persuuksiinsa (en muista hänen sanojaan tarkasti, mutta sävy oli kyllä juuri tuo), en jotenkin osannut yhtyä siihen.” (lihavointi, kursivointi ja alleviivaus kirjoittajan)
Tulkinnat hallituksen iltakoulun pöytäkirjassa 2.3. 1994:
Sitaatteja pöytäkirjasta, (lihavointi, kursivointi ja alleviivaus kirjoittajan):
”HALLITUKSEN ILTAKOULU 2.3.1994 klo 17.00. PÖYTÄKIRJA.
Paikka: Valtioneuvoston juhlahuoneisto. Läsnäolijat: Pääministeri Esko Aho, ministerit Heikki Haavisto, Hannele Pokka, Mauri Pekkarinen, Elisabeth Rehn, Iiro Viinanen, Olli-Pekka Heinonen, Tytti Isohookana-Asunmaa, Martti Pura, Ole Norrback, Seppo Kääriäinen, Pertti Salolainen, Jorma Huuhtanen, Toimi Kankaanniemi, Sirpa Pietikäinen, Pirjo Rusanen. Oikeuskanslerinvirastosta oli mukana Jukka Pasanen. Eduskuntaryhmistä Kalevi Mattila, Ben Zyskowics, Boris Renlund, Bjarne Kallis.
Tiedotusyksiköstä Kauko Holopainen ja Sisko Kiuru. Muut mukana olleet olivat asiantuntija Timo Relander, pääministerin avustajista Pekka Huhtaniemi, ministeri Salolaisen avustaja J. Vapaavuori.”
”1. Ministerit Salolainen ja Haavisto
EU-neuvottelutulos
Asiantuntijat: UM/Sundbäck, Satuli, Hamilo, Kosonen, Kuosmanen, Härmälä, Halonen OM/Jääskinen, KTM/Eriksson , VM/Aarnio, M-MM/Uronen, Ruska, Kärkkäinen, Kallio, SM/Pirttimäki, Tienari
Ministerit Salolainen ja Haavisto sekä Vs.VSI Sundbäck selostivat Brysselissä 1.3.1994 syntynyttä neuvottelutulosta (liite) ja siihen johtaneita neuvotteluja.”
”Min. Norrback esitti neuvottelijoille kiitokset ja piti neuvottelutulosta hyvänä. Hän muistutti, että jäsenyys kattaa paljon muutakin kuin maatalouden ja aluepolitiikan. Hän toivoi hallituksen ottavan reippaasti kantaa neuvottelutuloksen puolesta ja piti tärkeänä, että ministerit saavat mahdollisimman pian täsmällistä tietoa näköpiirissä olevan sopimuksen sisällöstä.”
”PMI Aho palautti mieliin hallituksen edellisessä neuvottelussa tekemät päätökset suhtautumisesta syntyneeseen neuvottelutulokseen (valtuutus liittymissopimuksen viimeistelyyn nyt saavutetun poliittisen läpimurron pohjalta, lisätietojen pikainen hankkiminen ratkaisun yksityiskohdista ja niihin liittyvistä tulkinnoista, välitön täydentävien kotimaisten toimenpiteiden valmistelun käynnistäminen). Hän piti tärkeänä, että neuvottelutulosta pyritään arvioimaan rauhallisesti ja realistisesti.”
Kommentti Ahon puheesta:
Tulkinnat ovat jo olemassa pöytäkirjatekstissä:
”lisätietojen pikainen hankkiminen ratkaisun yksityiskohdista ja niihin liittyvistä tulkinnoista”!
”Min. Pokka kiinnitti huomiota siihen, että neuvottelutulos näyttää asetavan nykyistä kotimaista käytäntöä tiukempia ehtoja sille, kuinka intensiivisesti eräitä aluepolitiikan instrumentteja voidaan käyttää. Myös kuljetustuen soveltamisala näyttää jossain määrin kaventuvan. Hän tiedusteli, millaisia ovat ne maatalouden tuotantorakenteet, joihin ratkaisun mukaan pitäisi 5-7 vuoden siirtymäajan mittaan pyrkiä.”
”Min. Kääriäinen kehotti tarkastelemaan neuvottelutulosta kokonaisuudessaan. Kansallinen panos muodostaa siitä olennaisen osan. Sen jatkuvuudesta myös pitkällä aikavälillä on saatava varmuus. Poliittiset suhdanteet eivät saa vaikuttaa kotimaisten tukitoimenpiteiden pysyvyyteen. Hän ihmetteli, miksi Pohjois-Savo näyttää pudonneen kuljetustukijärjestelyjen ulkopuolelle.”
”Min. Salolainen totesi neuvottelutuloksen merkitsevän valtavaa muutosta sekä maatalous- että aluepolitiikassa. Valmistautuminen uusiin olosuhteisiin täytyy käynnistää välittömästi, vaikka itse jäsenyyden toteutuminen meistä riippumattomista syistä lykkäytyisikin esim. vuoden 1995 puoliväliin.”
”Min. Norrback oli huolissaan siitä, että sopimuksen vastustajat ovat jo aktiivisesti liikkeellä julkisuudessa ja osittain täysin harhaanjohtavien tietojen kanssa. Hänen mielestään hallituksen on nopeasti annettava neuvottelutuloksesta oikeaa tietoa. Neuvotteluista vastanneitten ministereitten tulisi käydä selostamassa tuloksia myös opposition eduskuntaryhmissä.”
”Min. Salolainen kertoi, että opposition edustaja kansaned. Tuomioja sai neuvotteluista juoksevasti tietoja Brysselissä ratkaisevien vaiheiden aikana. Samoin informoitiin mm. MTK:n ja AY-liikkeen edustajia.”
”PMI Aho painotti oikean tiedon ja realististen arvioiden tärkeyttä kaikessa julkisuuteen päin tapahtuvassa esiintymisessä. Hän ei pitänyt Ruotsissa esiintynyttä juhlahumua seuraamisen arvoisena esimerkkinä.”
”Min. Isohookana-Asunmaa tiedusteli, koska hallituksen jäsenet saavat tutkittavakseen neuvottelutuloksen tai puheena olleen "poliittisen sopimuksen" ja onko tarkoitus sisällyttää myös kotimaiset toimenpiteet po. poliittiseen sopimukseen.”
”PMI Aho katsoi neuvottelijoiden tehneen hyvää työtä. Hän katsoi neuvottelujen tulleen myös hallituksen tasolla hoidetuiksi hyvin aina hakemuksen jättämisestä lähtien. Vain tällä tavalla toimien voidaan saada vakaa kansalaismielipide jäsenyyden tueksi. Kysymys on isosta kansallisesta asiasta eikä mistään päivänpolitiikan pikkuperhosesta.”
”PMI Aho huomautti, että neuvottelutuloksesta on helppo löytää vikoja ja puutteita, mutta paljon vaikeampaa on viedä ratkaisu myönteiseen päätökseen. Hän katsoi keskustelun oikeuttavan vetämään seuraavat johtopäätökset:
- Itse liittymissopimus voidaan nyt viimeistellä.
- Tarvitaan pikaisesti yksityiskohtaisia tietoja ja arvioita neuvottelutuloksen sisällöstä ja siihen liittyvistä tulkinnoista.
- Tarvittavien kansallisten toimenpiteiden ja niiden mitoituksen valmistelu on käynnistettävä välittömästi.
- Työskentelymalli, jolla valmistelutyö käytännössä tehdään on pyrittävä kehittämään jo lähipäivinä. PMI Aho pyysi M-MM:n ja VM:n edustajia yhdessä Min. Salolaisen ja Min. Haaviston kanssa tekemään po. mallista ehdotuksen, mikäli mahdollista, jo ennen edessä olevaa viikonvaihdetta.”
Miten neuvotellusta sopimuksesta tiedotettiin?
Hämäläinen kirjoittaa neuvottelutuloksen tiedotustilaisuudesta (2.3.1994), sivu 103:
”Ahon, Haaviston ja Salolaisen yhteinen tiedotustilaisuus oli yksi kummallisimmista, mitä Smolnassa on pidetty.
Jo pääministerin avaus herätti hämmästystä.
»Olemme käsitelleet sen neuvottelutuloksen, joka eilen syntyi Brysselissä ja todenneet, että tämän poliittisen sopimuksen pohjalta voidaan laatia itse liittymissopimus ja käynnistää niiden kansallisten toimien valmistelu, joita tämä ratkaisu sisältää. Saman linjauksen iltakoulu hyväksyi», Aho sanoi.
Vasta kovan tinkaamisen jälkeen Ahon suusta tippuvat sanat.
»Minun käsitykseni on, että edut ovat suuremmat kuin haitat, jolloinka meidän on järkevää tältä pohjalta EU:n jäsenyyteen mennä sillä edellytyksellä, että nämä kansalliset toimet, jotka on tämän osaksi rakennettu, pystytään tyydyttävällä tavalla järjestämään.»
Tilaisuuden lopuksi Haavisto huokaisi: »Ei olisi ollut mahdollista saada parempaa sopimusta. »
Varsinkin ulkoministeriön EU-asioita valmistelleet virkamiehet olivat pettyneitä ministerien käytökseen. Neuvottelut on EU:n kanssa käyty ja sillä siisti. Auki ovat enää kansalliseen maataloustukeen liittyvät asiat. Tämä tulee viestiä myös ulkomaille, virkamiehet neuvoivat. Julkisesti he olivat hiljaa.” (lihavointi kirjoittajan)
Millainen 141-artiklan poliittinen neuvottelutulos oli?
Kuosmanen, sivu 119:
”Maratonin tulokset
"Jäsenyysneuvottelujen tärkein asiakirja ei ollut pituudella pilattu: vajaat kaksi liuskaa. Tästä seurannut väistämätön ylimalkaisuus ja epämääräisyys aiheutti myöhemmin vaikeuksia.
Toisaalta: tällaisia ovat hyvin usein tulokset kovimmista neuvotteluista. Meillä oli sentään paperi. Eräillä hakijamailla maratonistunnon tärkeimmät tulokset olivat pelkästään suulliset.”
Sivu 120:
"Suomen EU-jäsenyyden kohtalon kannalta tärkeimmät kolme lausetta määrittelivät pohjoisen tuen alueen ja sen, mitä voitiin tehdä mikäli pohjoinen tuki ja EY:n maatalouspolitiikan välineet yhdessä eivät riittäisi.”
” Ensimmäisessä sanottiin: "Jäljelle jääviä vakavia vaikeuksia varten harkitaan turvautumista kansalliseen suoraan tukeen."
Toisessa sanottiin: "Suomen maatalouden yhteiseen maatalouspolitiikkaan integroitumisen helpottamiseksi koko maa saa pohjoista, kansallista ja/tai yhteisön tukea.
Kaikilla sanoilla ja välimerkeilläkin oli raskaasti ladattu merkityssisältö edellä olevissa lauseissa. Oikeastaan pitäisi tarkastella alkukielistä tekstiä, jotta vivahteet tulisivat esille."
Kautta ja- ja tai-sanojen välissä oli kaikkein tärkein yksityiskohta. Tällä kieliopillisesti kyseenalaisella tempulla nimittäin kierrettiin tulkintaongelma siitä, voiko koko Suomessa soveltaa vakavien vaikeuksien voittamiseen tarkoitettua tukea. Edellähän totesin, että EU-puolella oli syntynyt väärinkäsitys, jonka mukaan emme tavoitelleetkaan Etelä-Suomeen muuta kuin joko LFA- tai pohjoista tukea. Kun lopulta jouduimme luopumaan tästä vaatimuksesta, olisi Etelä-Suomi ilman vakavien vaikeuksien tukea jäänyt vain EY:n maatalouspolitiikan tavanomaisten tukien varaan.
Ilmaisu "ja/tai" salli tulkinnan, että vakavien vaikeuksien tukea voitiin maksaa koko maassa, ja siten siitä tuli viimeinen puolustuslinja, josta Etelä-Suomen maatalouden kohtalo jäi riippumaan."
Hämäläinen, sivu 104:
”Alkuhuuma haihtui kuitenkin nopeasti, kun paljastui suomalaisille ikäviä tosiseikkoja.
Esa Härmälä oli ensin Ahon avustajana valmistelemassa jäsenhakemuksen jättämistä ja siihen liitettyjä maatalouden ja aluepolitiikan kansallisia reunaehtoja. Jäsenyysneuvottelujen aikana Härmälä kävi ulkoministeriön virkamiehenä neuvottelu ja Brysselissä ja valmisteli niitä kotimaassa. Neuvottelujen loppurutistuksessa helmikuussa Härmälä sai vammoja sieluunsa.
»Minä koin ne neuvotteluyöt kaoottisina. Niiden jälkeen oli paha olla», Härmälä kertaa ensimmäisen neuvottelutuloksen syntymistä.
Mutta vielä paljon pahempaa oli edessä. Maalis-huhtikuun taitteessa palattiin uudestaan neuvottelupöytään. Poliittinen sopimus oli kirjoitettava lakitekstin muotoon. »Suomessa ei ilmeisesti laajemmasti ymmärretä, että neuvottelut käytiin toiseen kertaan. Suomelle tilanne oli hankala, sillä joku helvetin ovela ihminen oli keksinyt uuden juonen. Sen sijaan että komissio ja Suomi olisivat kahdestaan kääntäneet poliittisen sopimuksen juridiseksi sopimukseksi, sinne päästettiin kaikki jäsenvaltiot mukaan. Suomi menetti neuvotteluissa selkeästi sovittuja etuja.»
»Se oli elämäni raskain vaihe. Poliittisen puolen viisari oli jo heilahtanut. Oltiin kovaa vauhtia menossa jäseneksi, eikä yksityiskohdista enää jaksettu kiinnostua.»
Monissa liemissä keitetty Härmälä purki tuntojaan muistelemalla vanhoja neuvotteluja Neuvostoliiton kommunistisen puolueen nuorten johtajien, komsomolien kanssa. Konniahan hekin olivat, mutta nykyiseen vastapuoleen verrattuna rehellisiä konnia, Härmälä lohkaisi.
»Olin täynnä tätä kaikkea.»” (lihavointi kirjoittajan)
Eduskunnan pöytäkirja, sivu 223:
Ministeri Salolainen selvitteli eduskunnalle jäsenyysneuvottelujen tulosta 4.3.1994:
"Mitä yleensä aikatauluun tulee, siinä ei ole mitään uutta odotettavissa. On edelleenkin epätietoista täsmällisesti, aikooko EU toteuttaa yhteiseen rahaan siirtymiset ja nämä. Ne ovat sitten myöhempien aikojen ongelma." (lihavointi kirjoittajan)
Kommentti: Teksti on todellakin Salolaisen puheesta ja siten suora sitaatti eduskunnan pöytäkirjasta!
Mitkä nämä?
Oliko 141-artiklan tulkinta myöhempien aikojen ongelma?
Iltakoulun pöytäkirja 9.3.1994
Sitaatteja, (lihavointi, alleviivaus ja kursivointi kirjoittajan):
”HALLITUKSEN ILTAKOULU / VIIKKO 10/1994. PÖYTÄKIRJA. Aika: 9.3.1994 kello 17.00. Paikka: Kesäranta.
Läsnä: Pääministeri Esko Aho. Ministerit: Pertti Salolainen,Iiro Viinanen, Mauri Pekkarinen, Pirjo Rusanen, Heikki Haavisto, Martti Pura, Toimi Kankaanniemi, Seppo Kääriäinen ja Elisabeth Rehn. Eduskuntaryhmistä Ben Zyskowicz, Jan Erik Enestam ja Kalevi Mattila. Oikeuskanslerinvirastosta Jorma S. Aalto.
Pääministerin avustajista Marja Kaisa Aula ja Pekka Huhtaniemi. Muista avustajista Jan Vapaavuori.”
Kommentti:
Tämän kokouspöytäkirjan sivun 2 pyyntö on MONEEN KERTAAN evätty. Samoin liitteet 2-6.
Valtioneuvosto kieltäytyy antamasta papereita, jokaisesta pyynnöstä tulee kuittaus matkapuhelimeen, ettei kanslian tarvitse antaa mahdollisuutta valittaa KHO:lle eväämispäätöksestä.
Edelleen sitaatit pöytäkirjan tekstistä:
”Kansalliset toimenpiteet ja kansanäänestyksen järjestäminen
Pääministeri Aho ja ministeri Pokka. Asiantuntijat: valtiosihteeri Veli Sundbäck, osastopäällikkö Antti Satuli, apulaisosastopäällikkö Eikka Kosonen, kaupallinen neuvos Esa Härmälä, neuvotteleva virkamies Paavo Mäkinen, aluekehitysneuvos Risto Tienari, lainsäädäntöjohtaja Matti Niemivuo”
”Ministeri Salolainen totesi aluksi, että sopimuksen viimeistely ei tällä viikolla edennyt Brysselissä. On epävarmaa pysytäänkö suunnitellussa aikataulussa. Sopimustekstistä löytyi tulkintaerimielisyyksiä.”
”Ministeri Haavisto korosti kansallisten toimenpiteitten valmistelun aloittamista. Muutos tulee olemaan valtava.”
”Keskusteltiin ensiksi yleistilanteesta.
Keskustelun jälkeen pääministeri Aho esitti iltakoulun johtopäätöksenä, että Euroopan Unionin neuvottelutuloksen viimeistely on mahdollista vain tehdyn poliittisen sopimuksen pohjalta. Muita tulkintoja ei sallita.”
”Maatalouden osalta pääministeri Aho totesi, että kansanäänestykseen ei voida mennä ennen kuin kansalliset toimet ovat selkeät ja niistä on saatu Euroopan Unionilta pitävät tulkinnat.”
”Kansalliset toimet on pääministeri Ahon mukaan johdettava neuvottelutavoitteista. Ensinnäkin koska emme saaneet läpi niinsanottua ACA-mallia hintasopeutuksessa, seuraa siitä noin miljardin lasku siirtymäaikana. Toiseksi pohjoinen tuki on rahoitettava sataprosenttisesti kansallisella rahoituksella. Tähän emme saaneet Euroopan Unionia mukaan.”
”Ministeri Pura totesi jakaneensa pohjapaperin kansallisten valmistelujen suunnasta. (liite 7)”
”Ministeri Viinanen kysyi, voidaanko Euroopan unionista saada ennakkotieto kansallisten toimien tulkinnoista jo ennen kuin lait viedään eduskuntaan.”
”Ministeri Viinanen totesi, että jo käytännön suorituksena Euroopan Unioniin liittyminen on uskomaton vyyhti, ottaen huomioon sen budjettivaikutukset. Euroopan Unionin tulkinnat on oltava selvänä ennen kuin lakeja viedään eduskuntaan.
Keskeisistä ministeriöistä on irrotettava virkamiehet tekemään valmistelutyötä täyspäiväisesti.”
”Myös ministeri Rehn korosti, että ratkaisun eri osasten, on oltava paikallaan ennen kuin mennään kansanäänestykseen.”
Iltakoulun pöytäkirja 4.5.1994
Vääntö kansallisen tukipaketin yksityiskohtien suhteesta kansanäänestykseen, varsinkin ministerien Salolainen ja Norrback sanat ovat enteelliset.
Sitaatteja pöytäkirjasta, (lihavointi, kursivointi ja alleviivaus kirjoittajan):
”HALLITUKSEN ILTAKOULU / VIIKKO 18/1994. PÖYTÄKIRJA.
Aika: 4.5.1994 kello 17.00 - 18.45.
Paikka: Pääministerin virka-asunto, Kesäranta.
Läsnä: Pääministeri Esko Aho. Ministerit: Heikki Haavisto, Anneli Jäänteenmäki, Mauri Pekkarinen, Iiro Viinanen, Olli-Pekka Heinonen, Tytti Isohookana-Asunmaa, Mikko Pesälä, Ole Norrback, Pertti Salolainen, Jorma Huuhtanen, Toimi Kankaanniemi, Ilkka Kanerva, Sirpa Pietikäinen. Oikeuskanslerinvirastosta Jorma S. Aalto. Eduskuntaryhmistä Boris Renlund, Bjarne Kallis, Ben Zyskowicz. Tiedotusyksiköstä Kauko Holopainen. Pääministerin avustajista Maria Kaisa Aula, Timo Relander, Pekka Huhtaniemi. Muista avustajista Jan Vapaavuori.”
”2 Suomen EU-jäsenyyttä silmällä pitäen hoidettavat asiat
Ministeri Salolainen. Asiantuntijat valtiosihteeri Veli Sundbäck, alivaltiosihteeri Antti Satuli, apulaisosastopäällikkö Eikka Kosonen, toimistopäällikkö Antti Kuosmanen, lähetystöneuvos Kari Halonen.”
”Ministeri Salolainen esitteli muistion EU:n jäsenyyttä silmällä pitäen käsiteltävistä kysymyksistä (liite 2). Hän ehdotti, että 16.5. olisi takaraja EU-kansanäänestyslain antamiselle eduskunnalle ja muille tarvittaville ratkaisuille.”
Pääministeri Aho totesi aikataulukysymyksistä, että ratkaisut on saatava valmiiksi viivyttelemättä. Lähden siitä, että kansanäänestyslaki ja kansallisen ratkaisun sisältö voidaan antaa eduskunnalle yhtä aikaa. Ministeri Salolaisen ehdottama 16.5 on liian nopea, se ei onnistu. Takarajaksi ehdotan 26.5. Silloin annettaisiin kansanäänestystä koskeva hallituksen esitys ja kansallisten toimien sisältö. Tämä on sitten ehdoton takaraja. Sen pidemmälle ei voida mennä, jotta eduskunta ehtii käsitellä asiat.”
”Ministeri Salolainen totesi, että julkisuudessa hallitusta tullaan arvostelemaan, koska kansanäänestyslailla ei ole asiallista yhteyttä kansallisen paketin kanssa.”
”Ministeri Pesälä totesi, että kansallisesta paketista on tiedettävä myös yksityiskohdat.”
”Ministeri Salolainen korosti, että hänen mielestään kansanäänestyslailla ja kansallisella paketilla ei ole asiallista yhteyttä.”
”Ministeri Norrback totesi, että asia on kokonaisuus. EU hyväksyy myös kansallisen paketin, se on tosiasia. Kansalaisten pitää tietää kokonaisuus.”
”Ministeri Pekkarinen kysyi kansallisten toimien lainsäädännöstä. Aiotaanko se hoitaa kuntoon ennen kansanäänestystä.”
”Ministeri Haavisto sanoi, että kansallisten toimien lainsäädäntö on saatava valmiiksi ennen kansanäänestystä.”
”Pääministeri Aho sanoi myös että se on välttämätöntä.”
”Käytiin keskustelua siitä, miten oppositio tulee mukaan EU-jäsenyysasian valmisteluun.”
”Ministeri Salolainen korosti, että opposition tulee hyväksyä sopimus sekä EU:n kanssa hyväksytyt kansalliset toimet. Siksi on perusteltua käydä neuvotteluja heidän kanssaan. Tämä on kokonaisuus.
Pääministeri Aho totesi, että hän on samaa mieltä. On neuvoteltava opposition kanssa etenkin jos eduskunnalle annetaan tiedonanto asiasta.
Kirjattiin seuraavat päätökset:
”Huomioidaan hallituksen neuvottelussa 3.5.1994 tehdyt päätökset:
- Ministeriöiden tulee pidättäytyä EU-tahojen kanssa neuvotteluista, joissa sitoudutaan hankkeisiin tai ohjelmiin ennen kuin hallitus on ottanut niihin kantaa.”
”EU:n yhteisen maatalouspolitiikan hoitamiseen liittyvät ehdotukset valmistellaan hallituksen 19.5.1994 pidettävään neuvotteluun.”
Millaiset olivat maatalousneuvottelujen lähtökohdat?
EY-ministeriryhmän kokous 2/93 21.1.1993:
"Keskusteltiin Suomen maatalousneuvottelutavoitteista Härmälän suorittaman esittelyn pohjalta. Muistion yksityiskohtiin esitettiin huomautuksia ja mm. kokonaistaloudellisista vaikutuksista katsottiin tarvittavan enemmän tietoa. Muistion peruslähestymistapa todettiin hyväksytyksi."
”2. Siirtymäkausi
Siirtymäkausi koostuu kahdesta jaksosta, joiden yhteispituus on enintään 12 vuotta. Siirtymäkautta voidaan lyhentää sillä edellytyksellä, että muiden neuvottelutavoitteiden – ennen muuta pohjoisten maatalousalueiden tukimallin - toteuttamisessa onnistutaan hyvin.
Ensimmäisen kauden aikana tuotteiden hintataso sopeutetaan EY:n hintatasoon ja toisen aikana Suomi voi edistää maatalouden sopeuttamista ja kilpailukykyä EY:n yleisistä säännöksistä poikkeavilla tukitoimilla.”
Maa- ja metsätalousministeriön EY-maatalousjaoston kokous 10/93 17.8.1993
Läsnä: Härmälä (pj), Talvela, Ruska, Satuli, Sundbäck, Pekkala, Selinheimo, Valtonen, Kekkonen, Kärkkäinen (MMM), Taskula, Vesanto, Lastikka, Laine, Hyvönen, Rosendahl , Boldt, Mäkinen (siht).
Esillä olleet asiat eivät tulleet kuntoon yhdessä kokouksessa. Siksi pidettiin heti seuraavana päivänä toinen kokous:
Maa- ja metsätalousministeriön EY-maatalousjaoston kokous 11/93 18.8.1993 (lihavointi, kursivointi ja alleviivaus kirjoittajan):
Läsnä: Härmälä (pj), Satuli, Sundbäck, Kuosmanen, Pekkala, Valtonen, Kekkonen, Kärkkäinen (MMM), Taskula, Vesanto, Lastikka, Laine, Hyvönen, Boldt, Mäkinen (siht)
Mielenkiintoisinta pöytäkirjassa on kokouksen puheenjohtajan Esa Härmälän kommentti, joka Härmälän kannalta on kiusallinen:
"Härmälä totesi, että pohjoisen tukimallin avulla siirtymäjärjestelyistä voidaan saada hyvinkin etupainotteinen, jolloin siirtymäajan tarve voi jäädä lyhyeksi."
Näiden kokousten jälkeen oli vuorossa ministerikokous:
EY-ministeriryhmän kokous 11/93 25.8.1993,
kohta 1:
"Käsiteltiin ehdotus maataloutta koskevaksi Suomen neuvottelupositioksi (19.8.1993).
Hyväksyttiin ehdotuksen peruslinjaus."
Pohjana Suomen maatalouspositiolle oli 132-sivuinen EY-positio, joka perustui acquis'iin:
"FINNISH POSITION PAPER
AGRICULTURE"
Kommentti: Positio on pääosin englanninkielinen. Suomenkielistä tekstiä positiossa ovat kannanotot jo voimassaolevaan EY-säädäntöön.
Kohta 2:
"Myös tavoitteiden sisältö hyväksyttiin, kuitenkin niin, että yksityiskohtia koskeneen keskustelun seurauksena muutama kohta vielä tarkistetaan."
Kommentti:
Tarkistamista koskevat kohdat on lueteltu pöytäkirjaan.)
Kohta 7:
"Ministeriryhmälle oli myös jaettu tiedoksi analyysejä maataloutta koskevien Suomen neuvottelutavoitteiden kansantaloudellisista vaikutuksista. Analyysit ovat VVM:ssä ja MMM:ssä laadittuja eikä niitä ole käsitelty valmistelujaostossa."
Kokouksen kaikki kohdat koskivat maataloutta. MMM:ssä laadittua analyysiä ei pyynnöistä ja etsimisestä huolimatta ole löytynyt.
VVM:stä on olemassa seuraavat kaksi analyysiä:
"VALTIOVARAINMINISTERIÖ 3.8.1993, Kansantalousosasto, Sari Salmi ja Heikki Sourama:
MAATALOUS, ELINTARVIKETALOUS JA EY:N JÄSENYYS; Analyysi kansantaloudellisesta vaikutuksista, I Siirtymäkausi viisi vuotta",(12 sivua)
"VALTIOVARAINMINISTERIÖ 22.8.1993, Kansantalousosasto, Sari Salmi ja Heikki Sourama:
MAATALOUS, ELINTARVIKETALOUS JA EY:N JÄSENYYS; Tiivistelmä kansantaloudellisesta analyysistä ", (4 sivua)
EY-ministeriryhmän kokous 12/93 31.8.1993,
kohta 1:
"Käsiteltiin maatalouspositiossa auki jääneet kohdat valmistelujaoston esitysten pohjalta.
Päätettiin, että neuvottelutavoitteissa esitetään
öljykasvien peruspinta-alaksi 120.000 hehtaaria,
emolehmien lukumääräksi 100.000 ja peltoalaperusteiseksi tueksi Etelä-Suomessa 271 ecua.
Lisäksi todettiin kaksi lisäystä tavoitteisiin: suojalauseke ja porojen kuljetusta koskeva esitys."
Pöytäkirjan liitteenä on ulkomaankauppaministeri Salolaisen lausunto:
"Suomen EY-maatalouspositiosta (ulkomaankauppaministeri Salolainen 25.8.1993):
Hyväksyn hintasopeutumista koskevan formuloinnin, koska se on riittävän avoin.
Samalla totean, että pohjoinen tukimalli ja muut maataloudelle tavoiteltavat suorat tukimuodot ovat niin kattavia, että jos suurinkin osa niistä toteutuu, on siirtymäkauden tarpeellisuus kyseenalaista. ”
Seuraava kokous:
EY-ministeriryhmän kokous 13/93 1.11.1993(lihavointi kirjoittajan)
Läsnä: Pääministeri Aho ja ministeri Haavisto
Avs Sundbäck, osp Satuli, ylij Eriksson, aop Kosonen, tp Eerikäinen, tp Kuosmanen, fn Aarnio, lsn Jääskinen, kn Härmälä ja ln Halonen
Eav Huhtaniemi/VNK, osp Reimaa/UM ja projektip Natri/UM
Kohta 2.
"Maatalouden osalta pyritään vaikuttamaan komissioon siten, etteivät sen linjaukset muodostuisi ahtaiksi ja vaarantaisi neuvottelujen viemistä Suomen kannalta hyväksyttävään lopputulokseen. Pääministeri lähettää asiasta kirjeen puheenjohtaja Delors'ille, ministeri Haavisto tapaa komissaari Steichenin ja virkamiestasolla ollaan yhteydessä komission jäsenten kabinetteihin.
Aluepolitiikan osalta palataan ministeriryhmässä kysymykseen ns. interlinked-seutukunnista."
Kommentti:
Suomi odotti marras-joulukuussa 1993 komission lausuntoa maatalouspositiostaan. Antti Kuosmanen kertoo kirjassaan, että komission tyly vastaus Suomen esitykseen kiersi vanhoissa EY-maissa.
MUISTIO N:O 1075 19.12.1993
Kirjoittaja on Veli Sundbäck, muistio on luonnos käsiteltäväksi EU-ministerityhmän kokoukseen 20.12.1993.
Kommentti:
Muistio ja kokouspöytäkirja 16/93 20.12.1993 ovat KHO:n 17.10.2000 tekemällä päätöksellä Dnro 279/1/00 SALAISIA.
Sitaatti muistiosta 1075:
”MINISTERIKOKOUKSEN 21.12. JÄLKEEN AVOIMEKSI JÄÄVÄT ASIAT:
kohta 3. MAATALOUS:
" Asiasta on laadittu erillinen muistio. Komissio on parhaillaan laatimassa yksityiskohtaisia unionipositioluonnoksia.
EHDOTUS:
KOROSTETAAN UNIONILLE POHJOISEN TUKISYSTEEMIN ENSISIJAISUUTTA KIIREELLISIMPÄNÄ NEUVOTTELUKYSYMYKSENÄ. TYÖSKENNELLÄÄN AKTIIVISESTI LEVEYSPIIRIKRITEERIN HYVÄKSYMISEKSI UUTENA TÄYDENTÄVÄNÄ TUKIKRITEERINÄ.
PYRITÄÄN SELVITTÄMÄÄN KOMISSION ESITTÄMÄN HINTASOPEUTUMISMALLIN TOTEUTTAMISMAHDOLLISUUKSIA, SEURAUSVAIKUTUKSIA JA SEN EDELLYTTÄMIÄ YHTEISÖ- JA KANSALLISIA TOIMENPITEITÄ. PYRITÄÄN SOPIMAAN MAHDOLLISIMMAN NOPEASTI TEKNISEMPIÄ MAATALOUSKYSYMYKSIÄ, JOTKA EIVÄT LIITY TUKISYSTEEMIIN TAI HINTASOPEUTUKSEEN."
Em. muistio oli tehty seuraavan päivän (20.12.1993) EU-ministerikokousta varten, jossa puolestaan valmisteltiin asiat seuraavina päivinä pidettävää ministeritapaamista varten.
Tämä kokouksen jälkeen on olemassa kaksi ”minipakettiin” liittyvää alunperinkin SALAISEKSI määrättyä pöytäkirjaa ja niiden SALAISET liitemuistiot.
Näistä käy ilmi, että neuvotteluissa keskitytään oleellisiin asioihin. Näin maatalousneuvottelut jäivät viime tinkaan, maratonistuntoon.
Vaalipetos
Sen lisäksi, että maratonin salattu neuvottelutulos oli vaalipetos, voidaan sanoa, että vaalipetos täyttyy myös;
- LOPULLISESTA EHDOTUKSESTA tukipakettia koskien viisi päivää kansanäänestyksen jälkeen.
- LISÄHINTAILLUUSIOSTA, joka syötettiin maataloustulolakiin
A LOPULLINEN EHDOTUS
Uusilahti 24.9.2003, MUSTAA VALKOISELLA, päätoimittaja Kari Naskinen (lihavointi kirjoittajan):
”Kun Suomessa järjestettiin kansanäänestys EU-jäsenyydestä 16.10.1994, niin kaksi päivää aikaisemmin maatalousministeri Mikko Pesälä kertoi eduskunnan täysistunnossa, ettei kansallisten lisätukien suhteen ole epäselvyyksiä.
Kuitenkin vasta viisi päivää kansanäänestyksen jälkeen eli 21.10.1994 hallituksen EU-ministerivaliokunta hyväksyi asiakirjan "Ehdotus maatalouden kansalliseksi tueksi siirtymäkauden aikana".
Siis vasta ehdotus. Ulkoministeriön tietopalvelusta saatujen asiakirjojenkin mukaan sopimus kansallisesta tukipaketista ei ollut valmis vielä kansanäänestyspäivänä.
Kuitenkin kansanäänestyksessä kysyttiin, pitäisikö Suomen liittyä Euroopan unioniin neuvotellun sopimuksen mukaisesti.
Kummallinen kysymys, koska maatalouden kansallisesta tukemisesta ei neuvotteluja ollut edes aloitettu.
Vaalipetos.
Kuosmanen kertoo kirjassaan, että kansallisesta tukipaketista neuvoteltiin vielä vuoden 1994 lopulla!
Tuo Kuosmasen antama vinkki kirvoitti pyytämään ulkoministeriöstä loppuvuoden 1994 asiakirjoja, jotka myös todistavat, että kansallista tukipakettia ei ollutkaan neuvoteltu loppuun!
Todennäköistä onkin, että jos Suomen kansa olisi tiennyt koko homman olevan vielä täysin levällään, olisi kansanäänestyksen tulos ollut kielteinen EU-jäsenyydelle.
Näinhän kävi Norjassa. Norjalaiset keskeyttivät maataloustukia koskeneet maratonneuvottelunsa, julkaisivat aikaansaadut sopimukset omalla kielellään ja äänestivät jäsenyyttä vastaan.”
Antti Kuosmanen sivu 39:
"Maratonistunto oli neuvottelujen ehdoton huipentuma, vaikka neuvottelut eivät siihen päättyneetkään. Niiden jälkeinen vaihe oli taas laskusuhdannetta kahdestakin syystä. Ensinnäkin EU juuttui sisäisiin kiistoihin määrävähemmistökynnyksen takia (siitä on enemmän luvussa 32) ja toiseksi jouduttiin sopimustekstien laadinnan yhteydessä yllättäen käymään tiukka taisto jo kerran sovittujen asioiden puolustamiseksi EU:n avaamisyrityksiä vastaan. Neuvottelujen lopullinen päättäminen 12.4.1994 tapahtuikin vähemmän sydämellisissä merkeissä, kuten myös käy vielä ilmi.
Maatalouteen liittyvät ongelmat eivät jättäneet neuvottelijoita rauhaan varsinaisten neuvottelujen päätyttyäkään, sillä aina vuoden loppuun saakka jouduttiin käymään tiukkaa vääntöä niin sanotun kansallisen paketin hyväksymisestä."
" Maatalousneuvottelutuloksetkin oli näin saatu kirjoitetuksi liittymisasiakirjoihin. Maatalousneuvottelujen tarina ei kuitenkaan loppunut siihen. Seuraavaksi alkoi taistelu niin sanotusta kansallisesta tukipaketista."
Kommentti:
Paketin sisältö oli vielä auki, sillä viisi päivää kansanäänestyksen jälkeen (perjantaina 21.10.1994) hallituksen EU-ministerivaliokunta hyväksyi LOPULLISEN ESITYKSEN EU:lle lähetettäväksi!
B LISÄHINTAILLUUSIO
Kuosmasen kirja, kursorisesti:
Maatalouskomissaari Renè Steichenin kirje ministeri Pesälälle syyskuun puolivälissä 1994 tulkittiin myönteiseksi arvioksi, että lisähinnat tulisivat hyväksytyiksi.
Suora sitaatti (lihavointi, kursivointi ja alleviivaus kirjoittajan):
"Tältä pohjalta valmisteltiin tarvittavat kansalliset lakiesitykset, joissa pääasiallisiksi tukimuodoiksi siirtymäkaudella todellakin valittiin lisähinnat.
Maatalousministeriö saattoi lokakuun alkupuolella
1994 julkisuuteen tämän aikomuksen samoin kuin muut keskeiset kansallista pakettia koskevat suunnitelmat."
Kursorisesti: Ja sitten tuli tieto, että komissio hyväksyykin lisähintojen muodossa maksetun tuen vain maidolle.
Suora sitaatti:
"Pahaksi tilanne pääsi, kun tieto komission kielteisestä kannasta tuli julkisuuteen. Joko komissaari Steichen tai joku hänen virkamiehensä oli puhunut ohi suunsa suomalaiselle lehtimiehelle. Kotimaassa nousi kova häly siitä, että komissio ei hyväksyisikään kansallista pakettia, vaikka maatalousministeriö oli juuri tiedottanut, että kaikki on hyvällä mallilla. Kansanäänestys lähestyi ja tunteet kävivät kuumina."
Sitaatti 130:
"Suomessa ei kuitenkaan voitu tässä vaiheessa hyvitellä Steichenia. Hallitus ei voinut kasvojaan menettämättä perua julkisuuteen toimitettua suunnitelmaa kansallisen paketin täytäntöönpanosta.
Erkki Liikanen onnistui taivuttelemaan komission kiistämään, että julkisuuteen päässyttä väitettyä lausuntoa olisi annettu. Komissio totesi keskustelujen paketista jatkuvan ja uskovansa, että myönteiseen ratkaisuun päästään. Hallitus ilmoitti, että tukipaketin vaatimien toimenpiteiden valmistelu jatkuisi suunnitellulla tavalla."
"Episodi oli erityisen kova paikka maatalousministeri Mikko Pesälälle, joka ei noina päivinä tainnut nauttia herrana olemisesta. Siltä ainakin vaikutti käydessäni hänen luonaan, kun hän - Jorma Jaakkola
Kertaan nettikirjastani keskeisen osan:
"Millaiset olivat maatalousneuvottelujen lähtökohdat?
EY-ministeriryhmän kokous 2/93 21.1.1993:
"Keskusteltiin Suomen maatalousneuvottelutavoitteista Härmälän suorittaman esittelyn pohjalta. Muistion yksityiskohtiin esitettiin huomautuksia ja mm. kokonaistaloudellisista vaikutuksista katsottiin tarvittavan enemmän tietoa. Muistion peruslähestymistapa todettiin hyväksytyksi."
”2. Siirtymäkausi
Siirtymäkausi koostuu kahdesta jaksosta, joiden yhteispituus on enintään 12 vuotta. Siirtymäkautta voidaan lyhentää sillä edellytyksellä, että muiden neuvottelutavoitteiden – ennen muuta pohjoisten maatalousalueiden tukimallin - toteuttamisessa onnistutaan hyvin.
Ensimmäisen kauden aikana tuotteiden hintataso sopeutetaan EY:n hintatasoon ja toisen aikana Suomi voi edistää maatalouden sopeuttamista ja kilpailukykyä EY:n yleisistä säännöksistä poikkeavilla tukitoimilla.”
Maa- ja metsätalousministeriön EY-maatalousjaoston kokous 10/93 17.8.1993
Läsnä: Härmälä (pj), Talvela, Ruska, Satuli, Sundbäck, Pekkala, Selinheimo, Valtonen, Kekkonen, Kärkkäinen (MMM), Taskula, Vesanto, Lastikka, Laine, Hyvönen, Rosendahl , Boldt, Mäkinen (siht).
Esillä olleet asiat eivät tulleet kuntoon yhdessä kokouksessa. Siksi pidettiin heti seuraavana päivänä toinen kokous:
Maa- ja metsätalousministeriön EY-maatalousjaoston kokous 11/93 18.8.1993
Läsnä: Härmälä (pj), Satuli, Sundbäck, Kuosmanen, Pekkala, Valtonen, Kekkonen, Kärkkäinen (MMM), Taskula, Vesanto, Lastikka, Laine, Hyvönen, Boldt, Mäkinen (siht)
Mielenkiintoisinta pöytäkirjassa on kokouksen puheenjohtajan Esa Härmälän kommentti, joka Härmälän kannalta on kiusallinen:
"Härmälä totesi, että pohjoisen tukimallin avulla siirtymäjärjestelyistä voidaan saada hyvinkin etupainotteinen, jolloin siirtymäajan tarve voi jäädä lyhyeksi." "
Tältä pohjalta lähdettiin Suomen maatalouden alasajoon.
Kun Härmälän suunnittelemat - asteittainen hintasoputus ja pohjoisen tuen saaminen koko maahan - kariutuivat maratonistunnossa 1.3. 1994, eikä ollut olemassa mitään vaihtoehtoa, oli turvauduttava 141-huijaukseen ja toivoa, ettei sen yksityiskohdat milloinkaan paljastu!
MTK-jäsenten onneksi silloin sihteeri (nykyinen MTK-toiminnan johtaja Paavo Mäkinen kirjasí Härmälän sammakon:
"Härmälä totesi, että pohjoisen tukimallin avulla siirtymäjärjestelyistä voidaan saada hyvinkin etupainotteinen, jolloin siirtymäajan tarve voi jäädä lyhyeksi."- huhhuh
.... jota Jaakkola itse keskenään käy on uskomattoman näivettävää.
Yhtä relevanttia olisi täyttää nämä sivut väittelemällä yhtenään siitä, onko kuha ihmiselle vaarallinen.
- Jorma Jaakkola
Odotan asiallisia kommentteja esiintuomieni asioiden sisältöön.
Kirjoittajien henkilöihin takertumiset eivät lisää keskustelun tasoa, vaan vievät keskustelun sivuraiteelle.
Nimimerkki "huhhuh" kuittasi kirjoitukseni
"Esa Härmälän EU-muistiot"
seuraavalla kommentilla:
(keskustelun taso...
Kirjoittanut: huhhuh, 6.9.2004 klo 10.36):
".... jota Jaakkola itse keskenään käy on uskomattoman näivettävää.
Yhtä relevanttia olisi täyttää nämä sivut väittelemällä yhtenään siitä, onko kuha ihmiselle vaarallinen."
Eikö Esa Härmälän muistioihin ja niiden sisältöön todellakaan ollut muuta kommentoitavaa?
Nimimerkki "utelias" puolestaan takertui omalla nimellään kirjoittaneen Maila Kumpulaisen henkilöön:
äänimäärä
Kirjoittanut: utelias, 3.9.2004 klo 21.44
"Montako ääntä Maila saitkaan viime vaaleissa? :)
Sillä saldolla ei ilmeisesti pääse muualle kuin tälle palstalle.. :) Olet aika huvittava tyyppi! :)"
Maila Kumpulainen nimittäin kirjoitti:
Ajankohtaista asiaa
(Kirjoittanut: Maila Kumpulainen, 31.8.2004 klo 13.00):
"taas ja jälleen kerran Jorma Jaakkolalta ja omalla nimellä - se on osoitus siitä - että mies on sanojensa takana ja vastaa "huutonsa".
Kysynkin. Tiedätkö, ottivatko MTK:n valtuuskunnan jäsenet näitä asioita esille?
Kiinnostaisi tietää."
--
Olen tuonut esille Antti Kuosmasen tuhottuun EU-kirjaan liittyviä asioita, mm. nimimerkin Äänestäjä alustuksessa
Mitä jos sanottaisiinkin pian EI?
http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=114&conference=1000000000000008&posting=22000000004511576
Kommettini "Tavallisille ihmisille nettikirja"
viestiketjun alimpana kommenttina on nimimerkin huhhuh kirjoitus:
miten niin yhteenveto
(Kirjoittanut: huhhuh, 6.9.2004 klo 09.09):
"Et ainakaan tunne kokoustekniikkaa, jos väität tuon olevan yhteenvedon."
Miten yhteenvedot kuuluvat kokoustekniikkaan?
Em. nimimerkin Äänestäjä alustuksessa on samaa aivan tolkutonta huhhuh 'in kinastelua enemmänkin.
Lukijoita näyttää olevan paljon mutta varsinaista asiaa kovin vähän.
Yhteenvetoni keskustelun tasosta:
Surkea.
Parannusehdotus:
Kirjoittajille rekisteröinti.- EYK
Tämä "Huhhuh" on yleinen ja tunnettu palsta- häirikkö käyttäen lukuisia eri nimimerkkejä, hänet kyllä tunnistaa eri nimimerkillä esiintyessään. Hän möykkää muillakin palstoilla täällä Suomi24-keskusteluissa yhtä tyhjillä ja asiaankuulumattomilla kommenteillaan, mieluiten aina takertuen täysin epäolennaisiin asioihin, ja tällä aiheuttaen tahallaan ja provosoivasti keskusteluun omamieleistänsä sekasortoa ja sekopäisyyttä. Jättäkää hänet omaan arvoonsa - ja varmasti jatkossakin hänet tunnistatte keskusteluissa millä palstalla tahansa, se ei ole kovin vaikeaa.
- huhhuh
EYK kirjoitti:
Tämä "Huhhuh" on yleinen ja tunnettu palsta- häirikkö käyttäen lukuisia eri nimimerkkejä, hänet kyllä tunnistaa eri nimimerkillä esiintyessään. Hän möykkää muillakin palstoilla täällä Suomi24-keskusteluissa yhtä tyhjillä ja asiaankuulumattomilla kommenteillaan, mieluiten aina takertuen täysin epäolennaisiin asioihin, ja tällä aiheuttaen tahallaan ja provosoivasti keskusteluun omamieleistänsä sekasortoa ja sekopäisyyttä. Jättäkää hänet omaan arvoonsa - ja varmasti jatkossakin hänet tunnistatte keskusteluissa millä palstalla tahansa, se ei ole kovin vaikeaa.
Olen iloinen saamastani tunnustuksesta.
Kertoisit nyt mamari, että millä muilla nimillä sinä täällä piileksit. Minä pidän samaa, toisin kuin osa teistä nettihörhöistä.
Ja sen verran, että kertoisitko millä muilla palstoilla häröilen. Kun en satu tietämään itse. - EYK
huhhuh kirjoitti:
Olen iloinen saamastani tunnustuksesta.
Kertoisit nyt mamari, että millä muilla nimillä sinä täällä piileksit. Minä pidän samaa, toisin kuin osa teistä nettihörhöistä.
Ja sen verran, että kertoisitko millä muilla palstoilla häröilen. Kun en satu tietämään itse.Ole hyvä. Vakavaa jos et itsekään tiedä edes missä ja miten häiriköit, ehkä et enää muista, koska niitä on niin paljon. Palstojen seriffit kyllä tietävät eri keskustelupalstoilla keskustelusi tason ja informoivat siitä muita keskustelijoita tarpeen tullen. Ja minä olen seriffi, minä en piileksi missään - seuraan vain hiljaisesti tapahtumia palstoilla ja puutun niihin kun aihetta löytyy.
- huhhuh
EYK kirjoitti:
Ole hyvä. Vakavaa jos et itsekään tiedä edes missä ja miten häiriköit, ehkä et enää muista, koska niitä on niin paljon. Palstojen seriffit kyllä tietävät eri keskustelupalstoilla keskustelusi tason ja informoivat siitä muita keskustelijoita tarpeen tullen. Ja minä olen seriffi, minä en piileksi missään - seuraan vain hiljaisesti tapahtumia palstoilla ja puutun niihin kun aihetta löytyy.
Jospa sitten antaisit mailiosoitteesi niin jatkaisin tästä asiasta mielelläni.
- Jorma Jaakkola
huhhuh kirjoitti:
Jospa sitten antaisit mailiosoitteesi niin jatkaisin tästä asiasta mielelläni.
Turha pyyntö.
Toimisit kuitenkin anonyymillä mailiosoitteella, esim. [email protected] ... - huhhuh
Jorma Jaakkola kirjoitti:
Turha pyyntö.
Toimisit kuitenkin anonyymillä mailiosoitteella, esim. [email protected] ...Ihanko noin meinasit?
Voinko minäkin ottaa yhteyttä sinuun, jotta voin toimittaa sinut ruohonjuuritasolle? - Jorma Jaakkola
huhhuh kirjoitti:
Ihanko noin meinasit?
Voinko minäkin ottaa yhteyttä sinuun, jotta voin toimittaa sinut ruohonjuuritasolle?huhhuh kirjoitti otsikolla:
"Ai kun sää olet älykäs!":
"Ihanko noin meinasit?
Voinko minäkin ottaa yhteyttä sinuun, jotta voin toimittaa sinut ruohonjuuritasolle?"
Ensiksi otsikon tekstistä kiitos ja samoin, aika älykkäältä Sinäkin vaikutat...
Lienet kuitenkin laiska, kun et viitsi lukea erästä kirjoitustani kahteen kertaan.
Vastaus kysymykseen
"Ihanko noin meinasit?" :
Tarkoitin, että toimisit nimimerkin EYK kanssa kuitenkin anonyymillä mailiosoitteella, esim. [email protected].
Vastaus kysymykseen
"Voinko minäkin ottaa yhteyttä sinuun, jotta voin toimittaa sinut ruohonjuuritasolle?" :
Olen jo valmiiksi ruohonjuuritasolla, joten Sinun ei tarvitse minun vuokseni anonyymiosoitetta keksiä.
Odotan Sinulta asiallisia kommentteja kirjoituksiini, mm. äskeinen kirjoitus alempaa.
Jos uskallat paljastaa henkilöllisyytesi ja jos vielä olet Sonkajärven PerusS:n ehdokkaana kunnallisvaaleissa, ei minulla ole mitään yhteydenottoasi vastaan.
Vaihdetaan ajatuksia vaikka puhelimitse...
- savolainen
Eikös sitä jo Raamatussa sanota jotain sellaista,
"että , minkä salassa teette, se huutakaa
kaikilta katoilta"
Suomen maataloudella ja luomutuotannolla on loistava
tulevaisuus, EU:n ulkopuolella.
Olen sitä, mieltä, että esim. luomujuustoilla
on valtavat maailmanlaajuiset markkinat,
kunhan ensin päästään eroon EU:n juoksupojista
Ahon avustaja E.Härmälä mukaanluettuna.
Lähes koko eduskunta ja rahan median ja poliikan
kolmiyhteys on vaihdettava terveitä arvoja
ehdottomana auktoritettinaan pitäviin hallitsijoihin, joille hallintoalamaiset
eivät ole pelkää tehokkaasti hyödynnettävää
ihmismassaa.
Moraalikeskustelua on syytä jatkaa. - Jorma Jaakkola
Toimituksellinen kirjoitus Kokemäellä ilmestyvässä SataSeutu-lehdessä 8.9. 04:
"MTK:n uskottavuus koetuksella
MTK-valtuuskunta järjesti 30.8. kriisikokouksen, jossa puheenjohtaja Esa Härmälä oli kentän epäluottamuksen kohteena. Härmälä ei ollut riittävästi informoinut pohjoisen alueen viljelijöitä.
Selvityksiemme mukaan Etelä-Suomen eli 141-alueen viljelijöiden asemasta pitäisi olla Pohjois-Suomea enemmän huolissaan. Nykyisillä teollisuuden maksamilla viljan hinnoilla ajautuu maataloutemme muutamassa vuodessa katastrofiin. Esa Härmälä ja Maaseudun Tulevaisuus ei ole ollenkaan tiedottanut komission tylystä lakitekstistä 141:n jatkon osalta.
Miksi puheenjohtaja Härmälä ei informoi viljelijäväkeä?
Esa Härmälä toimi maatalouden alasajon arkkitehtinä EY/EU-maatalousneuvotteluista vastanneena virkamiehenä 1990-luvun alussa. Siltä pohjalta, jonka Härmälä suunnitteli jo vuonna 1992, ei nykyisellä maatalousministeri Juha Korkeaojalla ole mitään tehtävissä sen paremmin kuin MTK:llakaan. Härmälän nykyinen rooli MTK:n isäntien isäntänä ei ole uskottava!
Härmälä itse katkaisi keskeisenä EU-tukineuvottelijana hampaat niin maatalousministeriltä kuin MTK:ltakin. Suomen jäsenyystavoitteita ja sittemmin sopimuksia tehdessään Härmälä ei tullut ajatelleeksi, että hänestä tulisi myöhemmin MTK:n puheenjohtaja.
Halussamme on Esa Härmälän 30.12. 1992 tekemä muistio ”Maatalouden neuvottelutavoitteet”. Sen julkisuusaste on SALAINEN. Muistiossa on oleellista, että Suomen tuottajahinnat sopeutetaan asteittain EY-tasolle ja siten on vuorossa investointitukijakso. Härmälän muistiossa hintasopeutus oli 7 vuotta ja investointitukijakso 5 vuotta EU:hun liittymisestä alkaen. Nyt nuo ajat on kulumassa loppuun! Vielä jaetaan Etelä-Suomen viljelijöille korotettuja investointitukia, mutta pian niidenkin määrä alkaa alentua, kun maataloutemme on sopeutettu EU:n maatalouspolitiikkaan.
EY-ministeriryhmän kokouksessa pöytäkirjan (2/93 21.1.1993) mukaan ”siirtymäkausi koostuu kahdesta jaksosta, joiden yhteispituus on enintään 12 vuotta. Ensimmäisen kauden aikana tuotteiden hintataso sopeutetaan EY:n hintatasoon ja toisen aikana Suomi voi edistää maatalouden sopeuttamista ja kilpailukykyä EY:n yleisistä säännöksistä poikkeavilla tukitoimilla.”
Ulkoministeriössä työskentelevä Antti Kuosmanen kertoo tuhotussa EU-kirjassaan, että virkamiesten olisi pitänyt huomata, että Portugali, Espanja ja Itä-Saksa siirtyivät EY-hintoihin ilman hintasopeutusta.
Mainittakoon, että Härmälän johtama Maa- ja metsätalousministeriön EY-maatalousjaosto piti kokouksen 10/93 17.8.1993. Kokouksessa Härmälä käytti puheenvuoron, jonka kokouksen sihteeri Paavo Mäkinen (nykyisin MTK:n toiminnanjohtaja) kirjasi pöytäkirjaan:
"Härmälä totesi, että pohjoisen tukimallin avulla siirtymäjärjestelyistä voidaan saada hyvinkin etupainotteinen, jolloin siirtymäajan tarve voi jäädä lyhyeksi."
Härmälän muistioissa on neuvottelutavoitteiden karu lähtökohta. Kun hintasopeutus ja pohjoisen tuen saaminen koko maahan maratonistunnossa 1.3. 1994 kaatuivat, ei varalla ollut muita suunnitelmia. Niinpä tehtiin 141-artiklan taustalla oleva huijaus, jonka yksityiskohdat SataSeutu vuosi sitten kertoi. Sopimuksen tehneet toivoivat, etteivät 141:n taustat koskaan paljastu ja, että aika hoitaa ongelmat. Vaan ei ole hoitanut. Nytkin nähtiin parhaaksi vaieta siitä, että Pohjoisen tuen maksuvaltuuskattoja leikataan. Mistä kaikesta on vaiettu ja mitä on pyyhitty maton alle!?
Suomen maataloutta johdetaan Brysselistä. Sieltä pyydetään lupa kaikkeen tekemiseen. Suomi ei saa itse päättää maataloustuotannon omavaraisuudesta eri tuotantosektoreilla.
Ministeri Korkeaojan syyttelyn sijasta olisi tutkittava kaikki Härmälän EU-neuvottelujen aikaiset tekemiset. MTK:n tulisi mielestämme kiireen vilkkaan etsiä itselleen todellinen talonpoikaisjohtaja Esa Härmälän tilalle. Kyse on koko Suomen maaseudun tulevaisuudesta ja MTK:n roolista tulevaisuudessa.
Avoimuutta ja totuutta peräten
Jorma Jaakkola, Kokemäki
[email protected]
Tommi Anttila, Kokemäki
[email protected]" - Jorma Jaakkola
Seuraavat todisteet kertovat, että maatalousneuvotteluista vastannut Esa Härmälä tiesi, ettei Suomi tulisi saamaan tuottajahintojen alentumista kompensoivia ACA-järjestelmän mukaisia tukia. Suomen oli siirryttävä äkkirysäyksellä suoraan EY:n CAP-tukijärjestelmään, kuten oli käynyt Portugalissa, Espanjassa ja Saksojen yhteymisessä.
Antti Kuosmanen kertoo tuhotussa kirjassaan:
”Osviitta olisi voitu saada myös Portugalin maatalouden vielä jatkuneen siirtymäkauden muuntamisesta vuoden 1993 alusta ACA-mallista hintatukiin perustuvaksi. Samoin oli tehty Saksan yhdistymisen yhteydessä.
Ratkaisevaa komission linjavalinnalle tässä asiassa lienee ollut komission laajentumisesta vastaavan jäsenen Hans van den Broekin ja sisämarkkinoista vastaavan osaston asettuminen voimakkaasti välittömän hintasopeutuksen kannalle."
Ja mitä kertookaan MMM:n EY-virkamiesryhmän (pj Esa Härmälä) kokouksen pöytäkirja 7.1. 1993, sivu 4:
”Samalla maatalousministerit päättivät, että ACA-järjestelmä lopetetaan Espanjan osalta. Portugalin osalta asiaan tullaan palaamaan tammi-helmikuussa. Meidän on siten otettava huomioon EY:n yleinen pyrkimys päästä eroon ACA-järjestelmästä.”
Kuosmanen kertoo virkamiesten illuusiosta, että komissio olisi antanut Suomelle luvan maksaa lisähintoja.
Nämä asteittain alenevat lisähinnat virkamiesten olivat illuusiossa korvaamassa kaatunutta ACA-hintasopeutusta.
Tämä illuusio oli Kuosmasen mukaan vähällä johtaa ministeri Pesälän eroon ja kansanäänestyksen toisenlaiseen tulokseen.
Lopuksi TAVOITEPAPERIT JA VUOTOJEN VÄLTTÄMINEN:
INTEGRAATIOTOIMIKUNTA EY-NEUVOTTELURYHMÄ
PÖYTÄKIRJA virkamiehet 3/93 25.2.1993
LUOTTAMUKSELLINEN
MAATALOUS (virkamiehet)
Valmistelujaoston kokous 27.1.
LÄSNÄ: Härmälä (pj), Hemilä, Valtonen, Pekkala, Himanen, Mäkinen (siht.)
"2. Härmälä selosti myös komission kanssa käytyjä, avis’ta selventäviä keskusteluja, joissa ei tullut esille yllätyksiä, mutta muutamia hyviä vihjeitä keskusteluista saatiin.
3. Härmälä kertoi ministeriryhmässä käydyistä keskusteluista, joissa käsiteltiin mm. maatalouden neuvottelutavoitteita.
Ministeriryhmä oli päättänyt, että tavoitepaperit pysyvät edelleen jaostojen muistioina, joskin niiden pohjalta voidaan työtä jatkaa.
Konkreettisia neuvottelutavoitteita koskevat muistiot toimitetaan ministeriryhmälle jatkossa pienempinä kokonaisuuksina ja kokoavia muistioita vältetään turhien vuotojen välttämiseksi."
--
Kommentit edelliseen:
- Ei siis yllätyksiä!
- Totuudesta oli vaiettava!
- Neuvottelutulos ei voi olla illuusio!- European
... tämä nyt ei oikein kiinnosta. Ihan totta!
- Jorma Jaakkola
European kirjoitti:
... tämä nyt ei oikein kiinnosta. Ihan totta!
Kiitos European mielenkiinnostasi.
Huijauksesta kärsimään joutuneita viljelijöitä varten kerron vaietuista asioista. - European
Jorma Jaakkola kirjoitti:
Kiitos European mielenkiinnostasi.
Huijauksesta kärsimään joutuneita viljelijöitä varten kerron vaietuista asioista.... ne vieljelijät nyt sitten käyvät niitä totuuksia lukemassa? Kannattaisiko sinun vaikka pistää kirje menemään kaikille asianosaisille!
Niitä totuuksia on muuten tälläkin palstalla monenmoisia. Esimerkkinä nyt vaikkapa EskoH:n totuudet... - huhhuh
European kirjoitti:
... ne vieljelijät nyt sitten käyvät niitä totuuksia lukemassa? Kannattaisiko sinun vaikka pistää kirje menemään kaikille asianosaisille!
Niitä totuuksia on muuten tälläkin palstalla monenmoisia. Esimerkkinä nyt vaikkapa EskoH:n totuudet...... ihmisiä nämä jaakkolat ja esko hoot, jotka kompensoivat tosielämän pettymyksiään saiteilla.
- Jorma Jaakkola
Lainaus Antti Kuosmasen tuhotusta EU-kirjasta:
"Erkki Liikasen "Brysselin päiväkirjoista" ilmenee, että eräitä ajatuksia, joille maratonistunnossa sovitut ratkaisut sittemmin perustuivat, oli hänen esittämänään ollut esillä jo pari päivää ennen sitä, ja mikä merkityksellisempää, ne olivat herättäneet kiinnostusta komissiossa. Liikanen näet oli ehdottanut mahdollisuutta kansalliseen tukeen viljelijöiden jäljelle jäävien tulonmenetysten korvaamiseksi, kun LFA:ta olisi sovellettu koko maassa ja ympäristötuet sallittu täysimääräisinä. "Jäljelle jäävien tulonmenetysten korvaamisessa" voi halutessaan nähdä idullaan "jäljelle jäävien vakavien vaikeuksien" voittamiseen tarkoitetun tuen.
Maratonistunto alkoi sekavissa merkeissä. Sekoilua oli havaittavissa sekä EU:n puolella, jossa operaatioita johti Kreikan Eurooppa-ministeri Theodoros Pangalos, omissa keskusteluissamme, jotka puuroutuivat ilman selkeää strategista näkemystä hyväksyttävästä tuloksesta ja EU:n välisissä kontakteissa, jotka oli aluksi annettu Kreikan valtiosihteeri Giorgios Papandreun tehtäväksi.
Aina sunnuntaihin 27.2. saakka ei kuumeisesta aktiviteetista huolimatta tapahtunut mitään mikä olisi vienyt asioita kohti ratkaisua. Oikeastaan voi sanoa päinvastaista. Pertti Salolainen nimittäin lupasi tuolloin Pangaloksen illansuussa järjestämässä palaverissa, että Suomi esittäisi lopulliset vaatimuksensa kirjallisesti tunnin sisällä. Pangalos ajatteli tempaisevansa suman liikkeelle Suomesta ja kutsui kollegansa paikalle kuulemaan Suomen lupaaman vastauksen.
Vastauksesta tunnin sisällä ei tietenkään tullut mitään. Valtuuskunnalta kului muistaakseni viisi-kuusi tuntia, ennen kuin paperi oli saatu kasaan, kun laskettiin mukaan aika, joka piti odottaa hallituksen valtuutusta esittää se EU:lle.
Hallituksen lupa tuli ehdolla, että vielä kerran yritettäisiin saada läpi asteittainen hintasopeutus.
Odotuksen venyminen oli vimmastuttanut varsinkin Pangaloksen äärirajoille, kun suomalaiset vihdoin hänen luokseen ilmaantuivat. Se ei ollut viimeinen kerta kun hänen pinnansa paloi – ellei sitten ollut kysymys harkitusta suuttumisesta.
En muista koskaan ennen tai jälkeen tuon tilaisuuden nähneeni Heikki Haavistoa niin sydämistyneenä kuin silloin, kun hän minulle kertoi, että Pangalos oli haukkunut heitä pahemmiksi kuin venäläiset. Siihen hän ei ollut halunnut tai älynnyt vastata samalla mitalla, joka kai Pangaloksen tapauksessa olisi merkinnyt haukkumista pahemmaksi kuin turkkilaiset.
Minun vastuulleni lankesi tapahtumien tässä vaiheessa ja osaksi vielä seuraavanakin päivänä Suomen kantojen paneminen paperille sisäisissä palavereissamme. Se ei ollut helppoa, ei teknisistä syistä eikä muista syistä. Kokoushuoneessamme ei ollut tekstinkäsittelylaitetta, joten minun täytyi aina saatuamme jonkinlaisen yhteisymmärryksen aikaan juosta pikavauhtia pari kerrosta ylöspäin toimistohuoneeseen, jossa oli sattumalta oma vanha tiekoneeni (tietokoneeni, kirj. huom.) siltä ajalta, jolloin olin vielä edustustossa. Kirjoitin tekstin parhaan ymmärryksen mukaan sellaiseksi kuin uskoin sen sovitun, printtasin sen paperille ja juoksin takaisin kokoushuoneeseen. Siellä se joutui uuteen myllytykseen. Vähemmän tekninen ongelma oli, että niin sanottu yhteisymmärrys oli välistä itse improvisoitava paperille. Siinä alkoivat jo käskyvaltasuhteetkin hämärtyä. Muistan, että erässä vaiheessa, kun valmista ei syntynyt ja Pertti Salolainen yhä vaati lisää virkamiesvalmistelua (missä sitä olisi siinä vaiheessa enää tehty?), kovistelin ministereitä huutamalla, että nyt ei enää valmistella, nyt te päätätte, mitä tähän kirjoitetaan. Sopimatontahan sellainen oli virkamieheltä, mutta ehkä he ovat antaneet anteeksi tai edes unohtaneet.
Asteittainen hintasopeutus kuoli lopullisesti sinä iltana.
Vakavampi asia itse neuvottelujen kannalta oli, että komission puolelta samana iltana tehty yritys löytää kompromissi paljasti sillä puolella luultavan, että Suomelle riittäisi joko LFA tai pohjoinen tuki, vaikka itse asiassa halusimme molemmat koko maahan."
- Jorma Jaakkola
Satakunnan Kansassa on Härmälän 50-vuotishaastattelu.
"Esa Härmälä ...;
maatalous- ja kalastusasiain erikoisavustaja EU:n Suomen edustustossa 1984-87;
kauppapoliittinen asiamies MTK:ssa 1987-1990;"
--
Yllä olevassa lainauksessa on yksi asiavirhe: EU:ta ei 1984-87 ollut olemassakaan...
Milloin Suomen elintarviketeollisuutta alettiinkaan laittaa EY-kuntoon?- arvauksia
löytyy, koskien kyllä kaikkea:
http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=114&conference=1000000000000008&posting=20500000000403326
http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=114&conference=1000000000000008&posting=20500000000402754
http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=114&conference=1000000000000008&posting=20500000000399500
http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=114&conference=1000000000000008&posting=21500000000063191
Ensimmäinen on varsin hyvä huomio tuon "Esa Härmälä ...;
maatalous- ja kalastusasiain erikoisavustaja EU:n Suomen edustustossa 1984-87;"
oivalluksen valossa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Jos yhdistät nimikirjaimet
Jos yhdistät sinun ja kaivattusi ensimmäisten nimien alkukirjaimet mitkä nimikirjaimet tulee? Sinun ensin ja sitten häne1076904- 954431
Mies vinkkinä sulle
Jos pyytäisit kahville tai ihan mihin vaan, niin lähtisin varmasti välittämättä muista483806Kyllä se taitaa olla nyt näin
Minusta tuntuu et joku lyö nyt kapuloita rattaisiin että meidän välit menisi lopullisesti. Sinä halusit että tämä menee483502- 513498
- 1883445
Odotan että sanot
Sitten siinä että haluaisit vielä jutella kahdestaan kanssani ja sitten kerrot hellästi että sinulla on ollut vaikea san242949- 672654
- 462491
- 131854