Bhakti

devotional

Onko muita uskonnollisia tai hengellisiä tapoja harjoittaa bhaktia Suomessa kuin liittyä Krishna-liikkeeseen?

15

1309

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kaikkea hyvää Sinull

      Voit olla liittymättä, ja toistaa Hare Krishna-mantraa ilman liikettä. Myös esim. Srila Prabhupadan kirjat ja luennot löytyvät netistä. Jos olet aidosti kiinnostunut itseoivalluskesta bhaktin merkeissä voit toteuttaa tätä kotonasi.

      Voit myös hankkia simppelin alttarin kotiisi ja kutsua samanhenkisiä viettämään iltaa tms. bhakti-joogan merkeissä.

      Tuossa ideaa viimeksimainittuun:

      http://www.krishna.fi/html/bhakti-joogaa_kotona_en.html

    • aloittaja~

      Tarkoitin muiden uskontojen kuin krishnalaisten mystisiä suuntauksia, joissa harjoitetaan bhaktia, esim. sufilaisuus ja mitä muita niitä nyt onkaan.

      • Anonyymi

        Śrī Īśopaniṣad
        Mantra yksi:
        Kaikki tässä maailmankaikkeudessa, olipa se sitten elollista tai elotonta, on Hänen vallassaan ja kuuluu Hänelle. Siksi jokaisen tulisi käyttää vain sitä, mikä on välttämätöntä ja mikä on myönnetty hänen osuudekseen, eikä kajota mihinkään muuhun, ymmärtäen hyvin, kenelle kaikki kuuluu.


        khu


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Śrī Īśopaniṣad
        Mantra yksi:
        Kaikki tässä maailmankaikkeudessa, olipa se sitten elollista tai elotonta, on Hänen vallassaan ja kuuluu Hänelle. Siksi jokaisen tulisi käyttää vain sitä, mikä on välttämätöntä ja mikä on myönnetty hänen osuudekseen, eikä kajota mihinkään muuhun, ymmärtäen hyvin, kenelle kaikki kuuluu.


        khu

        Srila Bhakti Bimal Avadhut Maharaj
        Illuusioiden maailmasta ikuisen todellisuuden maailmaan
         
        Srila Avadhut Maharaj: Krishna sanoo ”Bhagavad-gitassa”: ”Jumalan maailmasta kukaan ei tule takaisin”. Miksi? Koska emme voi luopua rakkaudesta. Se on mahdotonta. Jos meillä on valinnanvaraa, valitsemme aina parhaan. Jos meistä tulee korkeimman maailman asukkaita, emme koskaan halua palata alempaan maailmaan. Emme voi enää asua täällä. Tulemme elämään ikuisesti Jumalan maailmassa. Kun olemme löytäneet aidon kodin, emme voi enää jättää sitä. Aineellinen maailma on yritys rakentaa ”korttitalo”. Täällä kukaan ei rakasta meitä, kukaan ei välitä meistä, kukaan ei tarvitse meitä. Meidän on ymmärrettävä, että meillä on todellinen koti, jossa meitä odotetaan ja rakastetaan. Meidän mottomme on siirtyä illuusioiden maailman ”korttitalosta” ikuisen todellisuuden maailmaan, jossa kaikki syntimme annetaan anteeksi. Syntimme annetaan anteeksi ja unohdetaan.
        Kysymys: Onko meillä tämä mahdollisuus?
        Srila Avadhut Maharaj: Jos ei olisi ollut tätä mahdollisuutta, emme olisi tehneet niin. Jokaisella ei ole vain mahdollisuuksia, vaan valtava potentiaali henkiseen elämään. Ymmärrämme tämän, kun tietoisuutemme herää, ja saamme todella yhteyden siihen. Tällä hetkellä pelkäämme tätä maailmaa, koska emme tunne sitä emmekä ymmärrä sitä. Jokaisella meistä on isä, mutta emme tunne todellista isämme. Jokaisella on ystäviä, mutta emme tunne todellisia ystäviämme. Todellinen isä ja ystävät eivät ole vain hieman parempia kuin nykyiset, heillä on todellinen olemus.



        ouy


      • Anonyymi

        Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj
        ...
        Henkinen maailma on rajaton. Kukaan ei voi määrittää sen alkua ja loppua, se ulottuu todellisuuden läpi loputtomasti, ja on rajaton kooltaan. Myös muita maailman osia pidämme rajattomina, kuten aineellista maailmaa, joka myös on rajaton. Me pidämme aineellista maailmaa rajattomana, koska me, pikkuruiset sielut, olemme merkityksettömässä asemassa. Havaintokykymme on rajallinen, mutta Jumalallisella todellisuudella ei ole rajoja.
        Tällä hetkellä olemme tässä ehdollistetussa, rajoitetussa osassa aineellista maailmaa, mutta tämä ei ole todellinen kotimme. Henkinen maailma on todellinen asuinpaikkamme. Meillä on kyky tietoiseen olemassaoloon, henkiseen olemassaoloon tässä maailmassa.
        y


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Śrī Īśopaniṣad
        Mantra yksi:
        Kaikki tässä maailmankaikkeudessa, olipa se sitten elollista tai elotonta, on Hänen vallassaan ja kuuluu Hänelle. Siksi jokaisen tulisi käyttää vain sitä, mikä on välttämätöntä ja mikä on myönnetty hänen osuudekseen, eikä kajota mihinkään muuhun, ymmärtäen hyvin, kenelle kaikki kuuluu.


        khu

        Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj
        ...
        Henkinen maailma on rajaton. Kukaan ei voi määrittää sen alkua ja loppua, se ulottuu todellisuuden läpi loputtomasti, ja on rajaton kooltaan. Myös muita maailman osia pidämme rajattomina, kuten aineellista maailmaa, joka myös on rajaton. Me pidämme aineellista maailmaa rajattomana, koska me, pikkuruiset sielut, olemme merkityksettömässä asemassa. Havaintokykymme on rajallinen, mutta Jumalallisella todellisuudella ei ole rajoja.
        Tällä hetkellä olemme tässä ehdollistetussa, rajoitetussa osassa aineellista maailmaa, mutta tämä ei ole todellinen kotimme. Henkinen maailma on todellinen asuinpaikkamme. Meillä on kyky tietoiseen olemassaoloon, henkiseen olemassaoloon tässä maailmassa.



        u7ttd


    • Anonyymi

      Ramana Maharshin näkemys bhaktista:

      "Antaudu hänelle ja tyydy hänen tahtoonsa ilmestyipä tai katosipa hän. Odota hänen tahtoaan. Jos pyydät häntä tekemään oman mielesi mukaan, se ei ole antaumusta vaan hänen käskemistään. Sinä et voi saada häntä tottelemaan itseäsi ja silti ajatella, että olet antautunut. Hän tietää mikä on parasta ja milloin ja kuinka sen tehdä. Jätä kaikki täysin hänelle. Hänen on kuorma, sinulla ei ole enää mitään huolia. Kaikki sinun huolesi ovat hänen. Sitä on antautuminen. Tämä on bhaktia."

      • Anonyymi

        Shrila Bhaktivinod Thakur

        Durlabha mānava-janma


        durlabha manava-janma labhiya samsare
        krsna na bhajinu duhkha kahiba kahare? [1]

        (1) Ihmiselämä on harvinaisin tilaisuus saavuttaa henkinen täydellisyys. Mutta minulle on jäänyt vain suru, koska minä, jolle tämä suuri mahdollisuus on annettu, menetin sen, koska en koskaan palvonut Jumalaa, Krishnaa! Voi, kenelle kertoisin tämän epäonnen tarinan?

        'samsara' 'samsara' kari' michhe gela kala
        labha na ha-ila kichhu, ghatila janjala [2]

        (2) Elämä toisensa jälkeen on kulunut tässä aineellisessa maailmassa, kaikki aikani on mennyt hukkaan (materialistisen perhe-elämän orjuudessa). En ole saanut yhtään mitään ja olen kokenut vain ongelmia ja huolia.

        kisera samsara ei chhayabaji praya
        ihate mamata kari vrtha dina yaya [3]

        (3) Millainen maailma tämä on? Se on kuin taikurin illuusio (kuin taikalyhdyn esitys, jossa silmieni edessä leikkii lukuisia varjoja ja optisia illuusioita). Koska olen itsekkäästi kiintynyt tällaiseen kangastukseen, pidän tämän maailman ohimeneviä illuusioita ”minulle” ja ”minun” kuuluvina. Näin päivä toisensa jälkeen kuluu turhaan.

        e deha patana ha'le ki rabe amara?
        keha sukha nahi dibe putra paribara [4]

        (4) Mitä minulle jää jäljelle, kun tämä ruumis kaatuu kuolleena maahan? Silloin eivät poikani eivätkä rakkaimmat läheiseni pysty antamaan minulle minkäänlaista onnea.

        gardabhera mata ami kari parisrama
        kara lagi' eta kari, na ghuchi la bhrama [5]

        (5) Teen joka päivä kovasti töitä kuin aasi, ja silti ihmettelen, kenen vuoksi yritän niin kovasti? Olen edelleen niin monien illuusioiden vallassa!

        dina yaya michha kaje, nisa nidra-vase
        nahi bhavi marana nikate achhe vase [6]

        (6) Tuhlaan jokaisen päiväni turhiin ja merkityksettömiin asioihin, ja yöni kuluvat unen vallassa. Enkä ajattele hetkeäkään koko vuorokauden aikana, että kuolema on aina läsnä.

        bhala manda khai, heri, pari, chinta-hina
        nahi bhavi, e deha chhadiba kona dina [7]

        (7) Elän huoletonta elämää: syön, ulkoilen, pukeudun haluamallani tavalla, mutta en ajattele sitä, että jonain päivänä minun on luovuttava tästä kehosta.

        deha-geha-kalatradi-chinta avirata
        jagichhe hrdaye mora buddhi kari hata [8]

        (8) Sydänparkaani piinaavat jatkuvat huolet toimeentulostani ja huolet, jotka johtuvat kehostani, kodistani, vaimostani, sukulaisistani ja julkisista velvollisuuksistani. Nämä huolet aiheuttavat minulle kärsimystä ja tuhoavat järkeni.

        haya, haya! nahi bhavi—anitya e saba
        jivana vigate kotha rahibe vaibhava? [9]

        (9) Voi, voi! Miten valitettavassa tilanteessa olenkaan! Olen uppoutunut näihin ongelmiin ajattelematta, että ne ovat lyhytaikaisia ja katoavat pian unholaan. Mitä aineelliselle omaisuudelleni tapahtuu kuolemani jälkeen?

        smasane sarira mama padiya rahibe
        vihanga-patanga taya vihara karibe [10]

        (10) Kun ruumiini heitetään polttohautausmaalla olevaan kuoppaan, se vain makaa siellä liikkumattomana. Varikset, korppikotkat, muurahaiset ja madot kerääntyvät paikalle ja herkuttelevat sillä!

        kukkura srgala saba anandita ha'ye
        mahotsava karibe amara deha la'ye [11]

        (11) Kulkukoirat ja shakaalit iloitsevat, juhlivat ja herkuttelevat ruumiillani.

        ye dehera ei gati, tara anugata
        samsara-vaibhava ara bandhu-jana yata [12]

        (12) Katsokaa, tämä on tämän aineellisen ruumiin lopullinen kohtalo! Ja hämmästyttävää on, että kaikki maalliset saavutukseni, kotini, perheeni ja ystäväni tulevat kokemaan saman kohtalon!

        ataeva maya-moha chhadi buddhimana
        nitya-tattva krsna-bhakti karuna sandhana [13]

        (13) Siksi rukoilen jokaista järkevää ihmistä: hylätkää kaikki nämä māyān luomat kangastukset ja etsikää puhdasta omistautumista Jumala Krishnalle, sillä se on ainoa ikuinen totuus!









        u7t


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Shrila Bhaktivinod Thakur

        Durlabha mānava-janma


        durlabha manava-janma labhiya samsare
        krsna na bhajinu duhkha kahiba kahare? [1]

        (1) Ihmiselämä on harvinaisin tilaisuus saavuttaa henkinen täydellisyys. Mutta minulle on jäänyt vain suru, koska minä, jolle tämä suuri mahdollisuus on annettu, menetin sen, koska en koskaan palvonut Jumalaa, Krishnaa! Voi, kenelle kertoisin tämän epäonnen tarinan?

        'samsara' 'samsara' kari' michhe gela kala
        labha na ha-ila kichhu, ghatila janjala [2]

        (2) Elämä toisensa jälkeen on kulunut tässä aineellisessa maailmassa, kaikki aikani on mennyt hukkaan (materialistisen perhe-elämän orjuudessa). En ole saanut yhtään mitään ja olen kokenut vain ongelmia ja huolia.

        kisera samsara ei chhayabaji praya
        ihate mamata kari vrtha dina yaya [3]

        (3) Millainen maailma tämä on? Se on kuin taikurin illuusio (kuin taikalyhdyn esitys, jossa silmieni edessä leikkii lukuisia varjoja ja optisia illuusioita). Koska olen itsekkäästi kiintynyt tällaiseen kangastukseen, pidän tämän maailman ohimeneviä illuusioita ”minulle” ja ”minun” kuuluvina. Näin päivä toisensa jälkeen kuluu turhaan.

        e deha patana ha'le ki rabe amara?
        keha sukha nahi dibe putra paribara [4]

        (4) Mitä minulle jää jäljelle, kun tämä ruumis kaatuu kuolleena maahan? Silloin eivät poikani eivätkä rakkaimmat läheiseni pysty antamaan minulle minkäänlaista onnea.

        gardabhera mata ami kari parisrama
        kara lagi' eta kari, na ghuchi la bhrama [5]

        (5) Teen joka päivä kovasti töitä kuin aasi, ja silti ihmettelen, kenen vuoksi yritän niin kovasti? Olen edelleen niin monien illuusioiden vallassa!

        dina yaya michha kaje, nisa nidra-vase
        nahi bhavi marana nikate achhe vase [6]

        (6) Tuhlaan jokaisen päiväni turhiin ja merkityksettömiin asioihin, ja yöni kuluvat unen vallassa. Enkä ajattele hetkeäkään koko vuorokauden aikana, että kuolema on aina läsnä.

        bhala manda khai, heri, pari, chinta-hina
        nahi bhavi, e deha chhadiba kona dina [7]

        (7) Elän huoletonta elämää: syön, ulkoilen, pukeudun haluamallani tavalla, mutta en ajattele sitä, että jonain päivänä minun on luovuttava tästä kehosta.

        deha-geha-kalatradi-chinta avirata
        jagichhe hrdaye mora buddhi kari hata [8]

        (8) Sydänparkaani piinaavat jatkuvat huolet toimeentulostani ja huolet, jotka johtuvat kehostani, kodistani, vaimostani, sukulaisistani ja julkisista velvollisuuksistani. Nämä huolet aiheuttavat minulle kärsimystä ja tuhoavat järkeni.

        haya, haya! nahi bhavi—anitya e saba
        jivana vigate kotha rahibe vaibhava? [9]

        (9) Voi, voi! Miten valitettavassa tilanteessa olenkaan! Olen uppoutunut näihin ongelmiin ajattelematta, että ne ovat lyhytaikaisia ja katoavat pian unholaan. Mitä aineelliselle omaisuudelleni tapahtuu kuolemani jälkeen?

        smasane sarira mama padiya rahibe
        vihanga-patanga taya vihara karibe [10]

        (10) Kun ruumiini heitetään polttohautausmaalla olevaan kuoppaan, se vain makaa siellä liikkumattomana. Varikset, korppikotkat, muurahaiset ja madot kerääntyvät paikalle ja herkuttelevat sillä!

        kukkura srgala saba anandita ha'ye
        mahotsava karibe amara deha la'ye [11]

        (11) Kulkukoirat ja shakaalit iloitsevat, juhlivat ja herkuttelevat ruumiillani.

        ye dehera ei gati, tara anugata
        samsara-vaibhava ara bandhu-jana yata [12]

        (12) Katsokaa, tämä on tämän aineellisen ruumiin lopullinen kohtalo! Ja hämmästyttävää on, että kaikki maalliset saavutukseni, kotini, perheeni ja ystäväni tulevat kokemaan saman kohtalon!

        ataeva maya-moha chhadi buddhimana
        nitya-tattva krsna-bhakti karuna sandhana [13]

        (13) Siksi rukoilen jokaista järkevää ihmistä: hylätkää kaikki nämä māyān luomat kangastukset ja etsikää puhdasta omistautumista Jumala Krishnalle, sillä se on ainoa ikuinen totuus!









        u7t

        Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj
        Shloka | Ero ihmisen ja eläimen välillä
         
        [om ajñāna-timirāndhasya jñānāñjana-śalākayā
        chakṣur unmīlitaṁ yena tasmai śrī-gurave namaḥ (1)]
        āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca
        sāmānyam etat paśubhir narāṇām
        dharmo hi teṣām adhiko viśeṣo
        dharmeṇa hīnāḥ paśubhiḥ samānāḥ (2)
        Tässä maailmassa eläimillä ja muilla elävillä olennoilla on samat olemassaolon elementit. Kaikki nämä elävät olennot, jotka ovat kehityksensä eri tasoilla, voivat nauttia samoista eduista: elää perhe-elämää, syödä, nukkua ja nauttia toisistaan. Tämä on luontaista kaikille eläville olennoille niiden ehdollistumisen vuoksi.
        Ihmiset eroavat muista elävistä olennoista siinä, että sen lisäksi, että he voivat vain elää ja nauttia kaikesta tästä, myös kehittää henkistä tietoisuuttaan. Prosessia, joka auttaa luomaan yhteyden henkiseen maailmaan, kutsutaan uskonnoksi. Tämä prosessi toteutetaan henkisen yhteyden ja henkisen tiedon havaitsemisen kautta.
        Henkinen yhteys on meille äärimmäisen tärkeää tässä olemisen ulottuvuudessa, koska henkinen yhteys ja aidosti henkinen yhteisö voivat auttaa meitä nousemaan transsendenttiselle tasolle. Todellisen, aidon henkisen yhteyden välityksellä mielemme ja aistimme tulevat tyydytetyiksi. Silloin aistien levottomuus vähitellen poistuu meistä.


        8


      • Anonyymi

        Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj

        ”Shrimad-Bhagavatam” (1.1.2) julistaa: vedyaṁ vāstavam atra vastu śivadaṁ tāpa-trayonmūlanam — ”Todellisuus — vāstavam vastu, todellinen olemus, joka on kaikkien tämän maailman tekaistujen ja kuviteltujen asioiden yläpuolella”. Kaikki tähän maailmaan liittyvä kertynyt tieto on täyttä hölynpölyä. Se on seurausta vääristä käsityksistä ympäröivästä maailmasta, ja se on täynnä vääriä tulkintoja ja väärinkäsityksiä. Sanakirjat, historia, eepokset — mitä tahansa ihmiset keräävätkin — ovat kaikki vain totuuden vääristelyä, ja me olemme niiden keskipisteessä. Se kiehtoo meitä, mutta samalla meidän on noustava todellisen elämän tasolle, sillä olemme osa tuota korkeampaa maailmaa. Meidän on siis palattava Jumalan luo, palattava kotiin.
        Kotimme on siellä. Mikä meitä voi houkutella täällä, paikassa, jossa kuolema vallitsee, jossa meitä odottaa uusi syntymä, jossa kaikki on tunkkaista ja aiheuttaa hajoamista ja kärsimystä? Epätoivo, kärsimys ja kuolema, mutta tämäkään ei ole vielä kaikki, vaan meidän on jatkuvasti palattava tänne yhä uudelleen ja uudelleen, seuraten samaa elämänkulkua!
        Yrittäkää löytää todellista lohtua ja auttakaa myös muita pääsemään takaisin todelliseen elämäänsä, jotta he pääsisivät pois tästä ei-toivotusta ilmapiiristä. Meidän on palattava ”takaisin Jumalan luo”, paikkaan, jossa kaikki on kaunista. Mutta mitä tämä ”takaisin Jumalan luo” tarkoittaa? Siellä on meidän kotimme — suloinen ja rakas kotimme! Olemme tuon maan lapsia, ja pyhät kirjoitukset rohkaisevat meitä: ”Teille on annettu tämä ihmiselämä, tämä tilaisuus, joten yrittäkää kaikin keinoin — pohtimalla, mietiskelemällä, kertomalla, kuuntelemalla — kehittää todellista identiteettiänne, jaloa yksilöllisyyttänne kotimaassanne, jossa sielu asuu. Ajatelkaa sitä aina ja jatkuvasti. Tehkää kaikkenne poistuaksenne tältä illuusion tasolta ja astuaksenne tuohon maahan”.
        Paluu Jumalan luo on paluuta kotimaahamme, todelliseen kotiimme. Se, mikä nyt on meille yö, me teemme siitä meidän päivämme! Ja sieltä, missä nyt on pimeyttä, juuri sieltä löydämme valon, ja se, mikä näyttää niin ilmeisen yksinkertaiselta ja selkeältä, on hylättävä. Vakavissa laskelmissamme koko hyväksikäytön ja itsekkäiden etujen maailma on heitettävä syrjään pimeyteen, meidän on hylättävä tämä ”tieto” kokonaan. Ja se, mikä nyt on meille pimeyttä, meidän pitäisi yrittää tehdä siitä valoisaa kiinnittämällä siihen jatkuvasti huomiomme, ajattelemalla sitä syvällisesti ja yrittämällä jatkuvasti päästä tuohon korkeampaan maahan, siihen ihmeelliseen maahan, jossa kaikki on kaunista.


        uyr


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Srila Bhakti Sundar Govinda Dev-Goswami Maharaj
        Shloka | Ero ihmisen ja eläimen välillä
         
        [om ajñāna-timirāndhasya jñānāñjana-śalākayā
        chakṣur unmīlitaṁ yena tasmai śrī-gurave namaḥ (1)]
        āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca
        sāmānyam etat paśubhir narāṇām
        dharmo hi teṣām adhiko viśeṣo
        dharmeṇa hīnāḥ paśubhiḥ samānāḥ (2)
        Tässä maailmassa eläimillä ja muilla elävillä olennoilla on samat olemassaolon elementit. Kaikki nämä elävät olennot, jotka ovat kehityksensä eri tasoilla, voivat nauttia samoista eduista: elää perhe-elämää, syödä, nukkua ja nauttia toisistaan. Tämä on luontaista kaikille eläville olennoille niiden ehdollistumisen vuoksi.
        Ihmiset eroavat muista elävistä olennoista siinä, että sen lisäksi, että he voivat vain elää ja nauttia kaikesta tästä, myös kehittää henkistä tietoisuuttaan. Prosessia, joka auttaa luomaan yhteyden henkiseen maailmaan, kutsutaan uskonnoksi. Tämä prosessi toteutetaan henkisen yhteyden ja henkisen tiedon havaitsemisen kautta.
        Henkinen yhteys on meille äärimmäisen tärkeää tässä olemisen ulottuvuudessa, koska henkinen yhteys ja aidosti henkinen yhteisö voivat auttaa meitä nousemaan transsendenttiselle tasolle. Todellisen, aidon henkisen yhteyden välityksellä mielemme ja aistimme tulevat tyydytetyiksi. Silloin aistien levottomuus vähitellen poistuu meistä.


        8

        Srila Bhakti Bimal Avadhut Maharaj
        Illuusioiden maailmasta ikuisen todellisuuden maailmaan
         
        Srila Avadhut Maharaj: Krishna sanoo ”Bhagavad-gitassa”: ”Jumalan maailmasta kukaan ei tule takaisin”. Miksi? Koska emme voi luopua rakkaudesta. Se on mahdotonta. Jos meillä on valinnanvaraa, valitsemme aina parhaan. Jos meistä tulee korkeimman maailman asukkaita, emme koskaan halua palata alempaan maailmaan. Emme voi enää asua täällä. Tulemme elämään ikuisesti Jumalan maailmassa. Kun olemme löytäneet aidon kodin, emme voi enää jättää sitä. Aineellinen maailma on yritys rakentaa ”korttitalo”. Täällä kukaan ei rakasta meitä, kukaan ei välitä meistä, kukaan ei tarvitse meitä. Meidän on ymmärrettävä, että meillä on todellinen koti, jossa meitä odotetaan ja rakastetaan. Meidän mottomme on siirtyä illuusioiden maailman ”korttitalosta” ikuisen todellisuuden maailmaan, jossa kaikki syntimme annetaan anteeksi. Syntimme annetaan anteeksi ja unohdetaan.
        Kysymys: Onko meillä tämä mahdollisuus?
        Srila Avadhut Maharaj: Jos ei olisi ollut tätä mahdollisuutta, emme olisi tehneet niin. Jokaisella ei ole vain mahdollisuuksia, vaan valtava potentiaali henkiseen elämään. Ymmärrämme tämän, kun tietoisuutemme herää, ja saamme todella yhteyden siihen. Tällä hetkellä pelkäämme tätä maailmaa, koska emme tunne sitä emmekä ymmärrä sitä. Jokaisella meistä on isä, mutta emme tunne todellista isämme. Jokaisella on ystäviä, mutta emme tunne todellisia ystäviämme. Todellinen isä ja ystävät eivät ole vain hieman parempia kuin nykyiset, heillä on todellinen olemus.



        kljhjg


    • Anonyymi

      Voisin sanoa, että jopa vanha kristillinen mystiikka noudattaa eräänlaista bhaktia.

      • Anonyymi

        Shrila Bhaktivinod Thakur

        Väärä rikkaus


        Shrila Bhaktivinod Thakur varoittaa palvojia rikkauden aiheuttamasta ylpeydestä.
        ”Śrī Kalyāṇa-kalpa-taru” (1.12) sisältää seuraavan laulun:


         mana re, dhana-mada nitānta asāra
        dhana jana vitta yatae dehera anugata
                deha gele se sakala chhāra [1]

        Oi mieli! Rikkauden aiheuttama ylpeys on äärimmäisen ongelmallista. Rikkaudet, sukulaiset, ystävät ja varallisuus seuraavat tätä kehoa, ja kun keho kuolee, ne kaikki muuttuvat merkityksettömiksi.

        vidyāra yateka cheṣṭāchikitsaka upadeṣṭā
                   keha deha rākhibāre nāre
        ajapā ha-ile śeṣadeha-mātra avaśeṣa
                   jīva nāhi thākena ādhāre [2]

        Yksikään lääkäri tai mikään hänen lääkkeistään ei pysty pelastamaan kehoa. Kun elämän henkäys sammuu, jäljelle jää vain ruumis. Sielu ei jää katoavaan kuoreen.


          dhane yadi prāṇa ditadhanī rājā nā marita
                     dharāmara ha-ita rāvaṇa
        dhane nāhi rākhe dehadeha gele nāhe keha
                      ataeva ki karibe dhana [3]

        Jos rikkaus olisi elämän lähde, rikas kuningas ei olisi koskaan kuollut. Ravana olisi saanut kuolemattomuuden maan päällä. Rikkaus ei pelasta kehoa, ja kun keho kuolee, ketään ei jää jäljelle. Mitä varallisuus voi siis antaa meille?


        yadi thāke bahu dhananije habe akiñchana
                      vaiṣṇavera kara upakāra
        jīve dayā anukṣaṇarādhā-kṛṣṇa arādhana
                     kara sadā haye sadāchāra [4]

        Jos sinulla on paljon varallisuutta, ajattele olevasi köyhä ja palvele palvojia. Ole aina ystävällinen kaikille, palvo Radhaa ja Krishnaa ja noudata sādhujen ohjeita.
         
        Huomautus

        tomāra kanakabhogera janaka
        kanakera dvāre sevaha ‘mādhava’
        (Vaiṣṇava ke?: 3)

        ”Rikkautesi on nautinnon väline, joten palvele Krishnaa sen avulla”.




        23


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Shrila Bhaktivinod Thakur

        Väärä rikkaus


        Shrila Bhaktivinod Thakur varoittaa palvojia rikkauden aiheuttamasta ylpeydestä.
        ”Śrī Kalyāṇa-kalpa-taru” (1.12) sisältää seuraavan laulun:


         mana re, dhana-mada nitānta asāra
        dhana jana vitta yatae dehera anugata
                deha gele se sakala chhāra [1]

        Oi mieli! Rikkauden aiheuttama ylpeys on äärimmäisen ongelmallista. Rikkaudet, sukulaiset, ystävät ja varallisuus seuraavat tätä kehoa, ja kun keho kuolee, ne kaikki muuttuvat merkityksettömiksi.

        vidyāra yateka cheṣṭāchikitsaka upadeṣṭā
                   keha deha rākhibāre nāre
        ajapā ha-ile śeṣadeha-mātra avaśeṣa
                   jīva nāhi thākena ādhāre [2]

        Yksikään lääkäri tai mikään hänen lääkkeistään ei pysty pelastamaan kehoa. Kun elämän henkäys sammuu, jäljelle jää vain ruumis. Sielu ei jää katoavaan kuoreen.


          dhane yadi prāṇa ditadhanī rājā nā marita
                     dharāmara ha-ita rāvaṇa
        dhane nāhi rākhe dehadeha gele nāhe keha
                      ataeva ki karibe dhana [3]

        Jos rikkaus olisi elämän lähde, rikas kuningas ei olisi koskaan kuollut. Ravana olisi saanut kuolemattomuuden maan päällä. Rikkaus ei pelasta kehoa, ja kun keho kuolee, ketään ei jää jäljelle. Mitä varallisuus voi siis antaa meille?


        yadi thāke bahu dhananije habe akiñchana
                      vaiṣṇavera kara upakāra
        jīve dayā anukṣaṇarādhā-kṛṣṇa arādhana
                     kara sadā haye sadāchāra [4]

        Jos sinulla on paljon varallisuutta, ajattele olevasi köyhä ja palvele palvojia. Ole aina ystävällinen kaikille, palvo Radhaa ja Krishnaa ja noudata sādhujen ohjeita.
         
        Huomautus

        tomāra kanakabhogera janaka
        kanakera dvāre sevaha ‘mādhava’
        (Vaiṣṇava ke?: 3)

        ”Rikkautesi on nautinnon väline, joten palvele Krishnaa sen avulla”.




        23

        Śrī Īśopaniṣad
        Mantra yksi:
        Kaikki tässä maailmankaikkeudessa, olipa se sitten elollista tai elotonta, on Hänen vallassaan ja kuuluu Hänelle. Siksi jokaisen tulisi käyttää vain sitä, mikä on välttämätöntä ja mikä on myönnetty hänen osuudekseen, eikä kajota mihinkään muuhun, ymmärtäen hyvin, kenelle kaikki kuuluu.


        m


    Ketjusta on poistettu 4 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mielessäni vieläkin T

      Harmi että siinä kävi niinkuin kävi, rakastin sinua. Toivotan sulle kaikkea hyvää. Toivottavasti löydät sopivan ja hyvän
      Ikävä
      42
      2197
    2. Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita

      Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita – neljä Jyväskylän Outlaws MC:n jäsentä vangittu: "Määrät p
      Jyväskylä
      51
      1728
    3. Persut petti kannattajansa, totaalisesti !

      Peraujen fundamentalisteille, vaihtkaa saittia. Muille, näin sen näimme. On helppo luvata kehareille, eikä ne ymmärrä,
      Maailman menoa
      37
      1548
    4. Ei luottoa lakko maahan

      Patria menetti sovitun ksupan.
      Suomen Keskusta
      43
      1511
    5. Nähtäiskö ylihuomenna taas siellä missä viimeksikin?

      Otetaan ruokaöljyä, banaaneita ja tuorekurkkuja sinne messiin. Tehdään taas sitä meidän salakivaa.
      Ikävä
      3
      1459
    6. Nellietä Emmaa ja Amandaa stressaa

      Ukkii minnuu Emmaa ja Amandaa stressaa ihan sikana joten voidaanko me koko kolmikko hypätä ukin kainaloon ja syleilyyn k
      Isovanhempien jutut
      8
      1454
    7. Sinäkö se olit...

      Vai olitko? Jostain kumman syystä katse venyi.. Ajelin sitten miten sattuu ja sanoin ääneen siinä se nyt meni😅😅... Lis
      Ikävä
      4
      1430
    8. Housuvaippojen käyttö Suomi vs Ulkomaat

      Suomessa housuvaippoja aletaan käyttämään vauvoilla heti, kun ne alkavat ryömiä. Tuntuu, että ulkomailla housuvaippoihin
      Vaipat
      3
      1361
    9. Hyvää yötä ja kauniita unia!

      Täytyy alkaa taas nukkumaan, että jaksaa taas tämän päivän haasteet. Aikainen tipu madon löytää, vai miten se ärsyttävä
      Tunteet
      5
      1281
    10. Lepakot ja lepakkopönttö

      Ajattelin tehdä lepakkopöntön. Tietääkö joku ovatko lepakot talvella lepakkopöntössä ´vai jossain muualla nukkumassa ta
      8
      1245
    Aihe