Svekojen muumiruotsi ei ole mikään kieli

älämölöö..

typerää molotusta,jossa lauseisiin sotketaan suomen sanoja. Eräällä työpaikalla ruotsissa svedut naureskelivat ja kyselivät minulta,että mitä ihmeen ruotsia tuo eräs suomalainen oikein puhuu kun niin oudolta kuulostaa.

No kyseessä oli hur.ri ja tämän myös sanoin sveduille,että kaveri on Suomenruotsalainen ja osa heistä vääntää hyvin kummaa ruotsia. En enää muista mistä päin tämä hur.ri oli kotoisin,mutta hänen puhumansa ruotsi erottui radikaalisti svedujen puhumasta. Ruotsalaiset tuntuivat pitävän häntä vähän outona,ja se johtui vain hur.rin puhumasta erilaisesta ruotsista.

10

501

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • tyyppejä

      Mumintrollit ovat aika outoja.

    • suomalaisin murre

      "Muumiruotsi" on Suomen ruotsia aidoimmillaan. Muumiruotsia ei olisi ilman suomenkieltä.

      Suomenkielisen on paljon helpompi oppia muumiruotsia kuin yhä sekavammaksi muuttuvaa riikinruotsalaista svengelskaa.

      Muumiruotsin kovat konsonatit ja puhtaat vokaalit ovat ankkuroituja suomenkielen ääntämiseen. Riikinruotin konsonantit pehmenevät pehmnemistään, ja vokaalit puuroutuvat yhteen. Vielä viisikymmentä vuotta sitten Tukholman riikinruotsi muistutti hyvin paljon nykyistä muumuruotsia.

      Muumiruotsi on siis suomalaisuutta puhtaimillaan!

      Mutta mitä nettifenno tuosta voisi tietää. Tuonkin havaitseminen vaatii kielitaitoa.

      • Ohhoh!

        "Muumiruotsi on suomalaisuutta puhtaimmillaan"!!!???

        Tuo taitaa olla härskein vääntö nettisvekolta pitkään aikaan, vaikka kaikenlaisia limboja on tullut esiin! ;-)

        Nettisvekon mielestä muumiruotsi on siis puhtaampaa suomalaisuutta kuin itse suomen kieli??? DDDDDDDDDDDD


    • pikku myy

      "En enää muista mistä päin tämä hur.ri oli kotoisin,mutta hänen puhumansa ruotsi erottui radikaalisti svedujen puhumasta."

      Hän oli kotoisin suomesta. Hän puhui supisuomalaista ruotsin murretta. Riikinruotsi on vain muutamassa vuosikymmenessä puuroutunut hyvin epämääräiseksi suomalaisin korvin kuultuna. Muumiruotsin ääntäminen nojaa suomenkielen ääntämiseen. Siitä piti huolen Agricola luodessaan suomen kirjakielen nojautuen ruotsinkielen fonetiikkaan (lainaten myös saksankielestä).

      "Ruotsalaiset tuntuivat pitävän häntä vähän outona,ja se johtui vain hur.rin puhumasta erilaisesta ruotsista. "

      Ruotslaiaset diggaa muumiruotsia. Sana tulee siitä että japanilainen muumipeikko tehtiin vain suomenruotsiksi, eikä koskaan dubattu riikinruotsiksi. Sarja on Ruotsissakin ollut lasten, ja vanhemoiensa, suuressa suosiossa. Kun ruotsalainen tulee Suomeen hän tunnistaa täällä muumipeikkojen murteen.

      Vain nettifennojen suussa muumiruotsi on kirosana, mutta se on heidän henkilökohtainen traumansa.

      • käytä kieltäsi

        Juuri näin, suomenruotsi on helppoa minullekin joka kasvoin suomenkielisessä perheessä mutta luin koulussa ruotsia ilman pakkoa.

        Kun seuraan esim SVTn aamulähetyksiä niin moni sana jää tunnistamatta kun ne ärrät tulevat niin hienosti...

        Kielen rapautumista englannin sanoilla tapahtuu valitettavasti niin Suomessa kuin Ruotsissa ja jopa Saksassa. Siellä viimeisen kolmenkymmenen vuoden aikana arkikieleen on uitettu uskomaton määrä langvitsiä. Ranska lienee ainoa maa, jossa kieltä suojellaan peräti lailla !


      • kielisolmu
        käytä kieltäsi kirjoitti:

        Juuri näin, suomenruotsi on helppoa minullekin joka kasvoin suomenkielisessä perheessä mutta luin koulussa ruotsia ilman pakkoa.

        Kun seuraan esim SVTn aamulähetyksiä niin moni sana jää tunnistamatta kun ne ärrät tulevat niin hienosti...

        Kielen rapautumista englannin sanoilla tapahtuu valitettavasti niin Suomessa kuin Ruotsissa ja jopa Saksassa. Siellä viimeisen kolmenkymmenen vuoden aikana arkikieleen on uitettu uskomaton määrä langvitsiä. Ranska lienee ainoa maa, jossa kieltä suojellaan peräti lailla !

        "Kielen rapautumista englannin sanoilla tapahtuu valitettavasti niin Suomessa kuin Ruotsissa ja jopa Saksassa. "

        Jep, mutta eri tavalla. Sukulaiskieliin vaikuttavat sekä sanasto että ääntäminen. Suomenkielin muutokset ääntämisessä muuttuu paljon, paljon hitaammin. Ja juuri suomenkielen ääntämiseen muumiruotsi on kytketty. Suomalainen ruotsi.

        "Ranska lienee ainoa maa, jossa kieltä suojellaan peräti lailla ! "

        Ruotsissa tehdään samaa (kielilakiuudistus muutaman vuoden takaa), ja Suomikin tulee perässä, mutta luultavasti englanninkielen sukulaiskielisiä maita myöhemmin.


    • Det var kiva det

      Kuvitelkaapa että suomenruotsalainen olisi uutisten lukijana Ruotsin teeveessä? Ruotsalaiset joutuisivat arvuuttamaan mitä esimerkiksi "tsöök" tarkoittaa. Hauskaahan se kyllä olisi.

      • keittiömestari Kock

        "Ruotsalaiset joutuisivat arvuuttamaan mitä esimerkiksi "tsöök" tarkoittaa. "

        Muumiruotsiksi se lausutaan "tjöök", ja mekein niin se oli Tukholmassakin vielä 1960-luvulla. Nykyään se on "shöök", eikä "öö" edes kuullosta samalta kuin ennen, eli samalta kuin suomenkielessä tai muumiruotsissa.

        Ruotsinkielessä on kaksi eri "öö" ääntä: öga, ja öra. Muumiruotsissa nämä ovat selkeästi eri, mutta riikinruotsissa ne sulautuvat yhä enemmän yhteen, ja siellä käytetään enemmän sitä ääntä joka on suomenkielisille vaikeampi (öra). Näin tapahtuu mm. yllä mainitussa keittiösanassa.

        "Hauskaahan se kyllä olisi. "

        Jep. KIelet, ja murteetkin, avartavat. Ruotsissa digataan muumiruotsista. Se kuullostaa heistä vanhanaikaiselta, mitä se heille onkin.


    • Nettisuom. (-fenno)

      Katkeran idiootin eli neffen omasta hanuristaan vetämä avaus.

      • Tollosuom. (-finno)

        Tarinan kertominen ja argumentointi on vaikeaa, eikö. Lyhyet sutkaukset ovatkin persujen ominta alaa.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Pysy kaukana musta

      Ja kaikista mun läheisistä. Oon tosissani.
      Ikävä
      101
      6153
    2. Kuvaile kaivattusi

      ulkonäköä. 💡
      Ikävä
      212
      3406
    3. Näin susta unta

      Teit siinä temppuja ja kurkit huomaanko. Niinkuin sun tarttis sitä epäillä. Öitä tuimalle!
      Ikävä
      18
      3335
    4. Toiselle puolikkaalleni

      Sinulla ei taida olla kaikki nyt ihan hyvin? Minua itketti eilen kauheasti, sinunko itkuja itkin? Kyllä kaikki selviää j
      Ikävä
      66
      3298
    5. Niin voimakkaat tunteet

      Että ajattelin hänen olevan se elämän rakkaus. Silmien edessä vikitteli toista ja hyvästelemättä hylkäs niin tyhjyys jäi
      Ikävä
      16
      2515
    6. Nainen, sinä viisas ja ymmärtäväinen

      sekä hyvällä huumorintajulla varustettu. Kun kaikki muut ovat kaikonneet, vain sinä olet jäljellä. Ellet kestä kirjoituk
      Ikävä
      24
      2494
    7. Katu täyttyy askelista...

      Hyvää sunnuntaita ja hyvää jatkoa jos näin...Vettä sataa, mutta hyvä vaan, ainakin kasveille.
      Ikävä
      28
      2353
    8. Onko 172cm lyhyt?

      Pitääkö miehen olla pidempi kuin 172cm?
      Sinkut
      270
      2081
    9. Puhe on halpaa

      Katso mitä hän tekee.Teot kertoo enemmän kuin tuhat sanaa.Uskokaa punaisia lippuja.Hyvää yötä.
      Ikävä
      44
      1646
    10. Halaisin sua mies

      Jos voisin 💗
      Ikävä
      25
      1417
    Aihe