""With a permanent staff of 1,750 linguists and 600 support staff, the Commission has one of the largest translation services in the world, bolstered by a further 600 full-time and 3,000 freelance interpreters.
In order to reduce the cost to the European taxpayer, the European Commission is increasingly endeavouring to operate in the three core languages of the European Union; English, French, and German, while developing responsive language policies to serve the remaining 21 official language groups."
http://ec.europa.eu/languages/policy/language-policy/official_languages_...
EU Suomen olisi korkea aika panostaa englannin lisäksi myös Saksan ja Ranskan kielitaitoon, joten toinen vieras kieli valinnaiseksi kieleksi on selkeesti suomen etu tulevina vuosikymmeninä! Toki Suomelle venäjän kielen osaaminen erityisen tärkeää tulevina vuosinakin.
Ei voi ymmärtää tätä suomen poliitikkojen rummutusta pakollisen ruotsin puolesta kaikilla opintoasteilla!
three core languages of the European Union
25
113
Vastaukset
- paha fenno
Tämä on tiedetty meidän sivistyneiden ja kieliä osaavien fennojen taholta jo 15 vuotta, että Suomi tarvitsee ennen kaikkea englannin, saksan ja ranskan osaajia ja että on sekä tutkittu että käytännössä todettu FAKTA, että nämä ovat Euroopan SIVISTYSKIELET.
Ruotsin kielellä ei tee Euroopassa mitään. Pystyttekö svekot sanomaan sellaista Euroopan maata, jossa ruotsi olisi edes tarjolla kouluopetuksessa (peruskoulu, lukio) muualla kuin Suomessa ja Ruotsissa? Pystyttekö?- Lisäksi!
Suomalainen ei tee ruotsin kielellä mitään kotimaassa eikä edes Ruotsissa, missä pärjää paremmin englannin kielellä. Ja saa lisäksi sen takia parempaa kohtelua.
- Lukiolainen Suomesta
In order to reduce the cost to the Finish taxpayer, The European Comission is increasingly endeavouring Finland to operate in finish language.
Suomen tulee luopua vanhasta perinteestä pakkoruotsista ja suunnata katse EU:hun. Alexander Stubb.
We need to concentrate to the three core languages of the European Union; English,French and German. - kiina ja espanja!
Lisäksi on olemassa muukin maailma ja sen kielet kuin Eurooppa!
Espanjan kieli ei ole kovin suuri Euroopassa, mutta suurempi kuin ranska ja saksa koko maailmassa.
Lisäksi kiinan kielestä ennustetaan tulevan toinen maailman kauppakieli englannin lisäksi.- Lukiolainen Suomesta
Kielitaito on tärkeä. Suomenkieliselle ruotsi on listalla häntäpäässä
- Lukiolainen LPR
Lukiolainen Suomesta kirjoitti:
Kielitaito on tärkeä. Suomenkieliselle ruotsi on listalla häntäpäässä
Pitää uskoa mitä Tasavallan pääministeri Stubb sanoo, että vanhat käytännöt täytyy unohtaa ja tähdätä Kohti EU:ta. Käsitän niin, että pakkoruotsi on vanha käytäntö.
EU ilmaisee selkeästi, että käytettävät kielet ovat englanti, saksa ja ranska.
Mikäli Suomen Eduskunta päättää toisin, on valtio haastettava oikeuteen.
Samoin jokainen yksittäinen kansanedustaja, joka äänestää pakkoruotsin puolesta ja EU:ta vastaan. - bra kommentar
Lukiolainen LPR kirjoitti:
Pitää uskoa mitä Tasavallan pääministeri Stubb sanoo, että vanhat käytännöt täytyy unohtaa ja tähdätä Kohti EU:ta. Käsitän niin, että pakkoruotsi on vanha käytäntö.
EU ilmaisee selkeästi, että käytettävät kielet ovat englanti, saksa ja ranska.
Mikäli Suomen Eduskunta päättää toisin, on valtio haastettava oikeuteen.
Samoin jokainen yksittäinen kansanedustaja, joka äänestää pakkoruotsin puolesta ja EU:ta vastaan.Oikein Lukiolainen!
- 14+41
Lukiolainen LPR kirjoitti:
Pitää uskoa mitä Tasavallan pääministeri Stubb sanoo, että vanhat käytännöt täytyy unohtaa ja tähdätä Kohti EU:ta. Käsitän niin, että pakkoruotsi on vanha käytäntö.
EU ilmaisee selkeästi, että käytettävät kielet ovat englanti, saksa ja ranska.
Mikäli Suomen Eduskunta päättää toisin, on valtio haastettava oikeuteen.
Samoin jokainen yksittäinen kansanedustaja, joka äänestää pakkoruotsin puolesta ja EU:ta vastaan."Pitää uskoa mitä Tasavallan pääministeri Stubb sanoo, että vanhat käytännöt täytyy unohtaa ja tähdätä Kohti EU:ta. Käsitän niin, että pakkoruotsi on vanha käytäntö."
Mutta mutta:
"Ruotsinkielisiä on niin vähän, että suomenkielisten pakkoruotsia tarvitaan pönkittämään kaksikielisyyden huojuvaa kulissia. Valtaosa suomalaisista ei koskaan saavuta käyttökelpoista ruotsin taitoa, mutta ei se haittaa, kun ei todellista tarvettakaan ole. Pakollinen opiskelu on pääasia.
Pakkoruotsin todellinen syy on ruotsinkielisten aseman turvaaminen, status quon säilyttäminen. Ja tätä tukee kaikkien vanhojen puolueiden johtoportaat!
Pakkoruotsi on ensisijaisesti politiikkaa, ei kielen opiskelua." - lällähtänyt
14+41 kirjoitti:
"Pitää uskoa mitä Tasavallan pääministeri Stubb sanoo, että vanhat käytännöt täytyy unohtaa ja tähdätä Kohti EU:ta. Käsitän niin, että pakkoruotsi on vanha käytäntö."
Mutta mutta:
"Ruotsinkielisiä on niin vähän, että suomenkielisten pakkoruotsia tarvitaan pönkittämään kaksikielisyyden huojuvaa kulissia. Valtaosa suomalaisista ei koskaan saavuta käyttökelpoista ruotsin taitoa, mutta ei se haittaa, kun ei todellista tarvettakaan ole. Pakollinen opiskelu on pääasia.
Pakkoruotsin todellinen syy on ruotsinkielisten aseman turvaaminen, status quon säilyttäminen. Ja tätä tukee kaikkien vanhojen puolueiden johtoportaat!
Pakkoruotsi on ensisijaisesti politiikkaa, ei kielen opiskelua."Ennen luettiin oppikoulussa ruotsia, saksaa ja englantia ja jotkut vielä ranskaa. Kukaan ei valittanut. Suomi saatiin osaamisella ja viennillä huippunousuun. Kieliaktivistipakkofennot eivät kestä enää yhtään mitään , mikä rasittaa aivosoluja. Nykynuoret ovat tosi lällyjä.
- joopasjoopasjoo
lällähtänyt kirjoitti:
Ennen luettiin oppikoulussa ruotsia, saksaa ja englantia ja jotkut vielä ranskaa. Kukaan ei valittanut. Suomi saatiin osaamisella ja viennillä huippunousuun. Kieliaktivistipakkofennot eivät kestä enää yhtään mitään , mikä rasittaa aivosoluja. Nykynuoret ovat tosi lällyjä.
"Ennen luettiin oppikoulussa ruotsia, saksaa ja englantia ja jotkut vielä ranskaa."
Pitää paikkansa. Kielten lukemisen vähenemisen syy on se, että ylioppilastutkinnon kielipainotteisuutta vähennettiin vuoden 2005 tutkintouudistuksessa: vuodesta 1921 pakollisia kieliaineita ylioppilaskirjoituksissa olivat äidinkieli, toinen kotimainen ja vieras kieli, mutta vuodesta 2005 alkaen äidinkielen lisäksi oli välttämätöntä kirjoittaa enää vain joko toinen kotimainen tai vieras kieli.
On selvää, että kun ei ole enää pakko kirjoittaa monia kieliä, valinnaisten kielten tilalle otetaan mieluummin helpompia valinnaisia aineita – kielethän edellyttävät ikävän paljon pänttäämistä ja ulkoa opettelemista moniin muihin aineisiin verrattuna. Kyse ei siis ole siitä, että ruotsin kirjoittamisen pakollisuus jotenkin mystisesti olisi saanut opiskelijat opiskelemaan enemmän muitakin kieliä.
http://jaska.puheenvuoro.uusisuomi.fi/181308-folktingetin-perustelut-pakkoruotsille-osa-3 - lällätystä!
lällähtänyt kirjoitti:
Ennen luettiin oppikoulussa ruotsia, saksaa ja englantia ja jotkut vielä ranskaa. Kukaan ei valittanut. Suomi saatiin osaamisella ja viennillä huippunousuun. Kieliaktivistipakkofennot eivät kestä enää yhtään mitään , mikä rasittaa aivosoluja. Nykynuoret ovat tosi lällyjä.
Tuo silkkaa höpötystä, että muka ennen opeteltiin neljä kieltä tuosta vain!
Silloinkin lopputuloksena noilla kielilinjalaisilla oli se, että he eivät osanneet YHTÄKÄÄN kieltä hyvin tai edes kelvollisesti. Parhaatkin juuri sen verran, että saivat helpotetuista yo-kokeista hyvän arvosanan.
Totuus on, että koulussa ei opita kieliä, muuta kuin perusteet. Vieraan kielen HYVÄ oppiminen on valtava satsaus. Siksi on järjetöntä kuluttaa resursseja turhan kielen oppimiseen! - EU kielistä
lällätystä! kirjoitti:
Tuo silkkaa höpötystä, että muka ennen opeteltiin neljä kieltä tuosta vain!
Silloinkin lopputuloksena noilla kielilinjalaisilla oli se, että he eivät osanneet YHTÄKÄÄN kieltä hyvin tai edes kelvollisesti. Parhaatkin juuri sen verran, että saivat helpotetuista yo-kokeista hyvän arvosanan.
Totuus on, että koulussa ei opita kieliä, muuta kuin perusteet. Vieraan kielen HYVÄ oppiminen on valtava satsaus. Siksi on järjetöntä kuluttaa resursseja turhan kielen oppimiseen!Can linguistic skills be a defining factor in choosing the next President of the Commission? Jean-Claude Juncker thinks so, and claims that he has the advantage of speaking many languages, but also a better understanding of the Franco-German relationship, the driving force of the EU.
"We Luxembourgish know them [French and German] better than they know themselves" he told the French newspaper Libération. - EU kielistä
EU kielistä kirjoitti:
Can linguistic skills be a defining factor in choosing the next President of the Commission? Jean-Claude Juncker thinks so, and claims that he has the advantage of speaking many languages, but also a better understanding of the Franco-German relationship, the driving force of the EU.
"We Luxembourgish know them [French and German] better than they know themselves" he told the French newspaper Libération.Which working language?
As a translation cost-cutting measure, the official working languages of the European Commission are German, French and English.
The future president will likely have to speak all three.
This is not the case at the European Parliament, where all the 24 official languages of the EU are considered "official",
creating major headaches for translation and interpretation services. - Lainattua
EU kielistä kirjoitti:
Which working language?
As a translation cost-cutting measure, the official working languages of the European Commission are German, French and English.
The future president will likely have to speak all three.
This is not the case at the European Parliament, where all the 24 official languages of the EU are considered "official",
creating major headaches for translation and interpretation services.Mitähän hyötyä on pakkoruotsin opiskelusta ajatellen EU:n dokumenttien, tärkeimpien, lukemisessa, sillä ne tärkeimmät kun ovat kirjoitetut (käännetty) vain kolmelle "pääkielelle" eli englanti, saksa ja ranska. Kun eduskunnan enemmistö näyttää olevan tuon pakkoruotsin kannalla ainakin toistaiseksi ja samanaikaisesti olevan ehdottomasti syvenevän liittovaltion kannattaja, niin eikö olisi tärkeämpää asettaakin pakolliseksi kieleksi jokin noista kolmesta ja ruotsi todellakin vaihtoehtoiseksi?
Miksi kuulua sellaiseen yhteisöön jonka kirjallista tiedonantoa ja päätöksiä eivät kaikki kansalaiset ymmärrä? - Lukiolainen Suomesta
Lainattua kirjoitti:
Mitähän hyötyä on pakkoruotsin opiskelusta ajatellen EU:n dokumenttien, tärkeimpien, lukemisessa, sillä ne tärkeimmät kun ovat kirjoitetut (käännetty) vain kolmelle "pääkielelle" eli englanti, saksa ja ranska. Kun eduskunnan enemmistö näyttää olevan tuon pakkoruotsin kannalla ainakin toistaiseksi ja samanaikaisesti olevan ehdottomasti syvenevän liittovaltion kannattaja, niin eikö olisi tärkeämpää asettaakin pakolliseksi kieleksi jokin noista kolmesta ja ruotsi todellakin vaihtoehtoiseksi?
Miksi kuulua sellaiseen yhteisöön jonka kirjallista tiedonantoa ja päätöksiä eivät kaikki kansalaiset ymmärrä?Lainattua olet niin oikeassa. Kansa luopuisi pakkoruotsista heti. Korruptoituneet politiikot päättävät toisin. Swedish sucks!!!
- Lukiolainen LPR
Lukiolainen Suomesta kirjoitti:
Lainattua olet niin oikeassa. Kansa luopuisi pakkoruotsista heti. Korruptoituneet politiikot päättävät toisin. Swedish sucks!!!
Emälehmänkaupoilla peruskouluihin tuli pakkoruotsi 40 vuotta sitten. Tuossa ajassa Suomesta ei ole tullut kaksikielistä niin, että ruotsi olisi toinen kieli jota tasavallassa puhutaan. Kansa osaa englantia ja nuoriso osaa sitä varsin hyvin. Nuorten elämään englanti kuuluu joka päivä netissä, viihteessä, harrastuksissa ja kanssakäymisessä.
Suomenkielinen nuoriso on päivittäin tekemisissä ulkomaalaisten kanssa, mutta ei suomenruotsalaisten. Finlandssvenska ovat omissa ympyröissään päivkodista alkaen vanhainkotiin.
Pakkoruotsia perustellaan sillä, että suomenkielisten pitäisi palvella ruotsinkielisiä.
Ainoastaan järkensä menettänyt nuori tähtää elämäntehtäväkseen ruotsinkielisten palvelun. Meillä on äidinkielenään ruotsia puhuvia ihan riittävästi palvelemaan.
Olisi paljon viisaampaa ja taloudellisesti kannattavampaa pakottaa ruotsinkieliset opiskelemaan suomea. Mielensäpahoittajia on huomattavasti vähemmän, eikä ruotsinkielisille palveluille ole enää tarvetta.
Mikäli minä opiskelen ruotsia minulla paha mieli, mikäli minä en opiskele ruotsia sinulla paha mieli. Parempi sinulla paha mieli!!!
- 10+1
Suomessa pakkoruotsia perustellaan sillä, että jos ruotsinkielinen haluaa valtion virkamieheltä kysyä jotain, kyllähän hänen pitää pystyä se äidinkielellään.
TÄSTÄ SYYSTÄ jokaisen pitää lukea täällä ruotsia alakoulusta yliopistoon.
Koska vaikka virkamieheksi päätyminen ei ole mitenkään todennäköistä edes, se on silti mahdollista. Näin älyllisesti epärehellinen on Suomi.
MINÄ HALUAN NÄHDÄ, miten ruotsinkieliset junailevat ruotsin EU-tasolla kaikille EU-kansalaisille pakolliseksi alakoulusta yliopistoon.
Peruste on selvä: tomatpojke saattaa soittaa Brysseliin. Silloin on saatava SÖÖRVIISSIÄ.10 1 "MINÄ HALUAN NÄHDÄ, miten ruotsinkieliset junailevat ruotsin EU-tasolla kaikille EU-kansalaisille pakolliseksi alakoulusta yliopistoon."
Onpa lapsellinen kommentti! Juuri tuollaiset kommentit vesittävät netti fennon mahdollisuudet tulla koskaan otetuksi vakavasti.- 10+1
Ankdam kirjoitti:
10 1 "MINÄ HALUAN NÄHDÄ, miten ruotsinkieliset junailevat ruotsin EU-tasolla kaikille EU-kansalaisille pakolliseksi alakoulusta yliopistoon."
Onpa lapsellinen kommentti! Juuri tuollaiset kommentit vesittävät netti fennon mahdollisuudet tulla koskaan otetuksi vakavasti.Sanotaan sitten sama uudestaan: MINÄ HALUAN NÄHDÄ KUINKA RUOTSINUIJAT TEKEVÄT ITSESTÄÄN IDIOOTTEJA EU:SSA.
Tuliko selväksi? Näyttäkää se minulle.
- Thorbjörn
Vad är problemet? I skolan läste jag pakkosuomi, engelska, tyska och ryska. Ok, kunde ju ha haft ex. franska istället för pakkosuomi.
Jag läste pakkosuomi, pakkoenglanti, pakkosaksa och pakkoranska. Jag har inte märkt att jag skulle ha tagit ngn skada av det, tvärtom! Ej heller blev hårdskivan full, har efter skolan lärt mig ännu ett språk till, på utmärkt nivå dessutom.
Talar fortfarande alla ovannämnda skolspråk, en del riktigt bra t.o.m. Franskan är visserligen lite knagglig i brist på användning, jag skulle tro att min franska ligger på nätfennomanernas "pärjää"-nivå.- lapsellistahan toi
Ankdam kirjoitti:
Jag läste pakkosuomi, pakkoenglanti, pakkosaksa och pakkoranska. Jag har inte märkt att jag skulle ha tagit ngn skada av det, tvärtom! Ej heller blev hårdskivan full, har efter skolan lärt mig ännu ett språk till, på utmärkt nivå dessutom.
Talar fortfarande alla ovannämnda skolspråk, en del riktigt bra t.o.m. Franskan är visserligen lite knagglig i brist på användning, jag skulle tro att min franska ligger på nätfennomanernas "pärjää"-nivå."Jag läste pakkosuomi, pakkoenglanti, pakkosaksa och pakkoranska"
Onpa lapsellinen kommentti! Juuri tuollaiset kommentit vesittävät ankdamin mahdollisuudet tulla koskaan otetuksi vakavasti. lapsellistahan toi kirjoitti:
"Jag läste pakkosuomi, pakkoenglanti, pakkosaksa och pakkoranska"
Onpa lapsellinen kommentti! Juuri tuollaiset kommentit vesittävät ankdamin mahdollisuudet tulla koskaan otetuksi vakavasti.vad är det för löjligt i den kommentaren. Finskan är pakkosuomi som vi måste dras med i stället för att få lära oss ett par andra större språk.
- 1+1
twervig kirjoitti:
vad är det för löjligt i den kommentaren. Finskan är pakkosuomi som vi måste dras med i stället för att få lära oss ett par andra större språk.
"pakkosaksa och pakkoranska"
- Lukiolainen Suomesta
1+1 kirjoitti:
"pakkosaksa och pakkoranska"
Haloo hurit! Ruotsissa ei ole pakkoruotsia, koska se on maassa asuvien ihmisten äidinkieli. Maahanmuuttajat opiskelevat siellä ruotsia.
Suomessa ei ole pakkosuomea. Suomessa on pakkoruotsi, koska osa kansasta on poliittisilla lehmänkaupoilla saanut sen pakolliseksi opiskeluaineeksi peruskouluun.
Suomen kansa on nyt hylännyt ruotsin, hyödyttömänä kielenä. Tulevaisuus on onneksi englanti, eikä venäjä. Venäjän kieli ja kirjallisuus on kiinnostavampi kuin ruotsi.
Lopettakaa nyt kiukuttelu sen ruotsin puolesta. Nuorisoa ei kiinnosta ja vanhemmat eivät sitä ikinä oppineet.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Mies pakko olla rehellinen
Kiinnostuin koska olet tosi komea ja sulla on ihana puheääni. Olen aika pinnallinen sitten kai... 😓 kyllä olet tosi rau476442Olet saanut kyllä tunnisteita
Itsestäsi ja meistä. Mutta mikä siinä on, ettet kirjoita etkä anna itsestäsi merkkejä. Ellei ole kysymys siitä, mikä ens394101- 542109
Kristo Salminen, 52, riisuutui - Paljasti Iso-Börjen tatuoinnit - Somekansan tuomio yksimielinen
Iso-Börje, tuo iso, tatuoitu, yltiöromanttinen ja aika kuuma rikollispomo - vai mitä mieltä sinä olet? Lue lisää ja kat361778Hirvenmaitojuusto
Olin Prisman juustohyllyllä kun vierestä alkoi kuulua kamala paapatus. Siinä oli vanha muori, joka räyhäsi raivokkaasti,61391Joka päivä olen lukenut
Lähes kaiken. Ne sanat ja miten olet minut nähnyt. Se sattuu niin syvälle sydämeen. Ehkä vain manipuloit tai jotain. Sil151099Kerro mulle miksi juuri me
Kohdattiin? Tässä elämässä. Vaikka ollaan edelleen tutut tuntemattomat. Se on omituinen tunne.671067- 241064
- 67998
- 8949