miten kiitetään arabiaksi? entä muut kohteliaisuus sanat, niinkuin olkaa hyvä, anteeksi?
arabiaa?
14
1484
Vastaukset
- Roman.Durak
http://www.travlang.com/languages/
Valitse ensin kieli ja sitten kategoria - sepeh45
Kiitos= shukran johon vastataan ahwan.
Tervehdys= salääm aleikum
Tervetuloa= ahlan wa sahlan
miten voit= izzayak
hauska tavata= forsa sa"ida
huomenta= sabâH el khêr
ei= la'
kyllä= na"am
minun nimeni on =ismi ......
minä olen suomesta = ana min finlanda
näkemiin = ma"as salääma
ääntäminen onkin sitten joskus aika vaikeaa, varsinkin kurkkuäänteiden kanssa.
tässä muutama sana jotka kannattaa päntätä muistiin. Se kannattaa.- Mites on?
Itse olen lähdössä Sharmiin kuun lopussa ja koitin kans opetella noita tärkeimpiä kohteliaisuuksia arabiaksi. Ystävälleni oli kuitenkin intissä oli opetettu, että "Salääm aleikum" ei saisi sanoa jos ei ole muslimi kun lause todellisuudessa viitta Allahiin. Eli opettelenko sittenkin tervehdykset ja kiitokset? Saako sillä mahdollisesti parempaa palvelua vaiko peräti huonompaa? Onko kokemuksia?
- sepeh45
Mites on? kirjoitti:
Itse olen lähdössä Sharmiin kuun lopussa ja koitin kans opetella noita tärkeimpiä kohteliaisuuksia arabiaksi. Ystävälleni oli kuitenkin intissä oli opetettu, että "Salääm aleikum" ei saisi sanoa jos ei ole muslimi kun lause todellisuudessa viitta Allahiin. Eli opettelenko sittenkin tervehdykset ja kiitokset? Saako sillä mahdollisesti parempaa palvelua vaiko peräti huonompaa? Onko kokemuksia?
Olen käyttänyt näitä kaikkia sanoja ja en ole törmännyt moiseen väitteeseen miksi en saisi sanoa allahiin viittavia sanoja, vaikka en muslimi ole. Päin vastoin he (egyptiläiset) ovat tosi iloisia kuullessaan tuttuja sanoja ja olen saanut parempaa palveluja hintatasokin on jo valmiiksi suotuisa ja turhiin tinkimisiin ei aina ole tarvinnut ryhtyä. Ei muutakuin.... ins allah
- Mites on?
sepeh45 kirjoitti:
Olen käyttänyt näitä kaikkia sanoja ja en ole törmännyt moiseen väitteeseen miksi en saisi sanoa allahiin viittavia sanoja, vaikka en muslimi ole. Päin vastoin he (egyptiläiset) ovat tosi iloisia kuullessaan tuttuja sanoja ja olen saanut parempaa palveluja hintatasokin on jo valmiiksi suotuisa ja turhiin tinkimisiin ei aina ole tarvinnut ryhtyä. Ei muutakuin.... ins allah
Hiukan epäilinkin, että ei voi olla loukkaus tervehtiä ja kiittää arabiaksi -ainakaan turistikohteissa. Ystäväni oli vaan kovin varma kannassaan, mutta alan siis opetella kohteliaisuuksia kuitenkin...
- ytte & mosse
joo kiitos sulle, toi oli hyvä pikku arabian kielen opas! miten toi ääntäminen, lausutaanko ne suunnilleen miten kirjotetaan? vai onko jotain ´nyrkkisääntöjä´ ääntämiseen??? -tattis taas-
- Joo
ytte & mosse kirjoitti:
joo kiitos sulle, toi oli hyvä pikku arabian kielen opas! miten toi ääntäminen, lausutaanko ne suunnilleen miten kirjotetaan? vai onko jotain ´nyrkkisääntöjä´ ääntämiseen??? -tattis taas-
Näkemiin. Se tarkoittaa Egyptiksi nyt rakastellaan tms. XD
- mika254
Mitä vittua sä noilla muutamalla sanoilla teet, kun tulee vastaus oot pihalla kuin lumiukko mitä se toinen sanoo, naurettavaa kun suomi juntti yrittää olla niin matkailijaa. Mitä jos pysyisit kuitenkin siinä Englannissa vai taittuuko se yhtä "hienosti " ?? :D :D
- keijo49
Mites on? kirjoitti:
Hiukan epäilinkin, että ei voi olla loukkaus tervehtiä ja kiittää arabiaksi -ainakaan turistikohteissa. Ystäväni oli vaan kovin varma kannassaan, mutta alan siis opetella kohteliaisuuksia kuitenkin...
Oikeenko ins allah, niinhä se sanotaankin :D voi luoja mikä perusjuntti taas on niin Egyptin matkailijaa, jää nyt kotiin ettei silmiä tarvii hävetä päästä !
- egytiläisen vaimo
Allah on arabiaa ja tarkoittaa Jumala, mutta ei arabia yksinomaan muslimien kieli ole. Mieheni on egyptiläinen, kopti ortodoksi, ja kyllä hänenkin Jumalansa on arabiaksi Allah.
- ekita
Hei!Olisi mukavaa jos miehesi laittaisi pienen Suomi-Arabia matkailusanaston.Olemme lähdössä Egyptiin huhtikuun alussa. Emme ole mistään saaneet mukavaa matkasanastoa. Kiitos etukäteen.
- arabianwatcher
Luulisin, että kiitos on shukran, ja anteeksi maalesh.
Höpötin jo tässä eräässä baarissa syyrialaisen ystäväni kanssa.
Kokeile myös semmoista kuin "kei fa haluk"! Luulen, että se tarkoittaa: mitä kuuluu, tai kuinka on vointisi?
-pete-- Xldld
Maalesh on oikeastaan vähön kevyempi kuin anteeksi. Anteeksi tai oikeastaan olen pahoillani on ana ääsifä. Maalesh on jotain ohon ja sorin väliltä suomalaisittain ajateltuna. Jos törmäät toiseen ihmiseen kadulla, sanot maalesh. Jos olet tehnyt jotain vakavaa tai jotain tosi loukkaavaa, sanot ana ääsifä.
Keifa haaluk on puhuttua standardiarabiaa. Kaikkialla ymmärretään tämä lause, mutta egyptiläiset eivät itse käytä sitä. Egyptiläinen kysyisi izzeyyäk tai äkhbääräk eeh.
- kuolleidenlaakso
Kun nyt Egyptiin ei mennä, laitan kaiholla sapuskaa
http://egyptian-cuisine-recipes.com/
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1817637
Klaukkalan onnettomuus 4.4
Klaukkalassa oli tänään se kolmen nuoren naisen onnettomuus, onko kellään mitään tietoa mitä kävi tai ketä onnettomuudes903660- 662509
Kolari Klaukkala
Kaksi teinityttö kuoli. Vastaantulijoille ei käynyt mitenkään. Mikä auto ja malli telineillä oli entä se toinen auto? Se721589Ukraina ja Zelenskyn ylläpitämä sota tuhoaa Euroopan, ei Venäjä
Mutta tätä ei YLE eikä Helsingin Sanomat kerto.3751513Ooo! Kaija Koo saa kesämökille öky-rempan:jättimäinen terde, poreallas... Katso ennen-jälkeen kuvat!
Wow, nyt on Kaija Koon mökkipihalla kyllä iso muutos! Miltä näyttää, haluaisitko omalle mökillesi vaikkapa samanlaisen l201406- 571393
Toivoisin, että lähentyisit kanssani
Tänään koin, että välillämme oli enemmän. Kummatkin katsoivat pidempään kuin tavallisesti toista silmiin. En tiedä mistä171101Olisinpa jo siellä, otatkohan minut vastaan
Olisitpa lähelläni ja antaisit minun maalata sinulle kuvaa siitä kaikesta ikävästä, tuskasta, epävarmuudesta ja mieleni791040Kevyt on olo
Tiedättekö, että olo kevenee kummasti, kun päästää turhista asioista tai ihmisistä irti! Tämä on hyvä näin <3841038