Satyyrit ja succubukset romauttaa Raamatun

Jesaja 34:14 väittää, että Edomin raunioissa tulee vaeltamaan satyyrit [1] ja succubukset [2]. Saryyreistä ja succubuksista ei ole mitään tieteellisiä todisteita. Ne ovat kaikkien täysjärkisten ihmisten mielestä tonttuihin ja keijuihin verrattavia satuolentoja. Romahduttaako tämä Raamatun arvovallan?

31

343

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Tässä alkuperäinen hepreankielinen jae. Suomenkielessä satyyri [säiyr] on suomennettu metsänpeikoksi. Syöjätär on hepreankielellä Aatamin 1. vaimo Lilith [Liyliyt] eli succubus.

      34:14 ûfäg'shû tziYiym et-iYiym w'säiyr al-rëëhû yiq'rä akh'-shäm hir'Giyäh Liyliyt ûmätz'äh läH mänôªch

      • MaksanTuhooja

        ja näköjää iha suoraa suomennettuna hepreasta toi ensimmäinen on "karvanen" ja toinen sit "yö".

        Hevisti joutunu arvaamaan toi enkuntajaki ku se on taas sit hatusta nimenny ton jälkimmäisen "Screech owl" eli onks toi ny sit kirkuva pöllö? :D
        Satyrin se on jostai kumman syystä sit kuitenki kääntäny iha satyriks.


      • Screech owl näyttää olevan yleisnimi amerikkalaisille Megascops-suvun pöllöille.

        https://en.wikipedia.org/wiki/Screech_owl

        Amerikka on tietysti Raamatun ulkopuolella, mutta tornipöllö tunnetaan Englannissa myös nimellä screech owl. Barn owl on sen tavallisempi nimi.

        Suomen kielessähän on ainakin kiljukotka.


    • "Jesaja 34:14 väittää, että Edomin raunioissa tulee vaeltamaan satyyrit [1] ja succubukset [2]. "

      Tulisiko joku kretu kertomaan, että siellä Edomin raunioissa ne kävelivät eikä Raamattu väitä niiden kävelleen muualla?

      • Ateistien_valheita

        Tämä on ateistien jumalatonta Raamatun tulkintaa.


    • 12___13

      Itse pitäisin kiinni tästä käännöksestä:

      "Siellä erämaan ulvojat ja ulisijat yhtyvät, metsänpeikot toisiansa tapaavat. Siellä yksin öinen syöjätär saa rauhan ja löytää lepopaikan".

      Mielestäni Raamattu ei selvästi määrittele mitä nuo tarkoittavat ja siksi on vaikea kommentoida mitä ne tarkoittavat tai romauttaako tuo tieto mitään.

      Satyyreistä ja succubuksista Raamattu ei näytä kertovan.

      • "Mielestäni Raamattu ei selvästi määrittele mitä nuo tarkoittavat"

        Ahaa, mitä heprean kielinen käännös sitten tarkoittaa? Ohessa hepreankielinen (masoreettinen) translitteroitu versio. [Satyyri] ja [Lilith] korostettuna, jos et niitä hoksaa itse. Miksi kääntäisit satyyrin epätarkaksi metsänpeikoksi, jos se on alkuperäisenä jumalan sanana satyyri? Miksi Lilith/succubus pitäisi kääntää syöjättäreksi, jos se on alkuperäisenä jumalan sanana heprean kielellä täsmälleen Lilith?

        34:14 ûfäg'shû tziYiym et-iYiym [w'säiyr] al-rëëhû yiq'rä akh'-shäm hir'Giyäh [Liyliyt] ûmätz'äh läH mänôªch


      • viisas-kreationisti
        Munuaistutkija kirjoitti:

        "Mielestäni Raamattu ei selvästi määrittele mitä nuo tarkoittavat"

        Ahaa, mitä heprean kielinen käännös sitten tarkoittaa? Ohessa hepreankielinen (masoreettinen) translitteroitu versio. [Satyyri] ja [Lilith] korostettuna, jos et niitä hoksaa itse. Miksi kääntäisit satyyrin epätarkaksi metsänpeikoksi, jos se on alkuperäisenä jumalan sanana satyyri? Miksi Lilith/succubus pitäisi kääntää syöjättäreksi, jos se on alkuperäisenä jumalan sanana heprean kielellä täsmälleen Lilith?

        34:14 ûfäg'shû tziYiym et-iYiym [w'säiyr] al-rëëhû yiq'rä akh'-shäm hir'Giyäh [Liyliyt] ûmätz'äh läH mänôªch

        No mutku. Mutku se on helpompaa lähteä tulkitsemaan tästä jotain järkevältä kuulostavaa:
        "Siellä erämaan ulvojat ja ulisijat yhtyvät, metsänpeikot toisiansa tapaavat. Siellä yksin öinen syöjätär saa rauhan ja löytää lepopaikan".
        Ulvoja ja ulisijat tietenkin tarkoittaa susia ja kojootteja, ai niin ku kojootit ovatkin amöörikassa, no, enivei jotain ulisevia eläimiä. Metsänpeikot, no varmaan paviaaneja, nehän on peikkomaisia ainakin mun mielestä. Öinen syöjätär, runollista ilmaisua, vertauskuvallista kieltä, lepakko ehkä esikuvana...


      • Kretut_on_perseestä
        viisas-kreationisti kirjoitti:

        No mutku. Mutku se on helpompaa lähteä tulkitsemaan tästä jotain järkevältä kuulostavaa:
        "Siellä erämaan ulvojat ja ulisijat yhtyvät, metsänpeikot toisiansa tapaavat. Siellä yksin öinen syöjätär saa rauhan ja löytää lepopaikan".
        Ulvoja ja ulisijat tietenkin tarkoittaa susia ja kojootteja, ai niin ku kojootit ovatkin amöörikassa, no, enivei jotain ulisevia eläimiä. Metsänpeikot, no varmaan paviaaneja, nehän on peikkomaisia ainakin mun mielestä. Öinen syöjätär, runollista ilmaisua, vertauskuvallista kieltä, lepakko ehkä esikuvana...

        Tämäkin kuitataan sillä, että syyllistyt jumalattomaan ateistiseen Raamatun tulkintaan. Vaikka vain luet täsmälleen alkuperäislähteen nimet. Siitä huolimatta pitää lukea suomenkielistä, sopivaa Raamatun käännöstä ;-)


      • viisas-kreationisti kirjoitti:

        No mutku. Mutku se on helpompaa lähteä tulkitsemaan tästä jotain järkevältä kuulostavaa:
        "Siellä erämaan ulvojat ja ulisijat yhtyvät, metsänpeikot toisiansa tapaavat. Siellä yksin öinen syöjätär saa rauhan ja löytää lepopaikan".
        Ulvoja ja ulisijat tietenkin tarkoittaa susia ja kojootteja, ai niin ku kojootit ovatkin amöörikassa, no, enivei jotain ulisevia eläimiä. Metsänpeikot, no varmaan paviaaneja, nehän on peikkomaisia ainakin mun mielestä. Öinen syöjätär, runollista ilmaisua, vertauskuvallista kieltä, lepakko ehkä esikuvana...

        Paviaaneja ei ilmeisesti ole esiintynyt Lähi-Idässä taikka Pohjois-Egyptissäkään ainakaan historiallisena aikana, vaan paljon etelämpänä Afrikassa.


      • Djfffnfr

        "Satyyreistä ja succubuksista Raamattu ei näytä kertovan."

        Tyypillistä kretuvalehtelua, kretu ei edes tunne Raamattuaan. Tuohan sanotaan aivan selvästi, että satyyrejä on olemassa.


      • 12___13
        Munuaistutkija kirjoitti:

        "Mielestäni Raamattu ei selvästi määrittele mitä nuo tarkoittavat"

        Ahaa, mitä heprean kielinen käännös sitten tarkoittaa? Ohessa hepreankielinen (masoreettinen) translitteroitu versio. [Satyyri] ja [Lilith] korostettuna, jos et niitä hoksaa itse. Miksi kääntäisit satyyrin epätarkaksi metsänpeikoksi, jos se on alkuperäisenä jumalan sanana satyyri? Miksi Lilith/succubus pitäisi kääntää syöjättäreksi, jos se on alkuperäisenä jumalan sanana heprean kielellä täsmälleen Lilith?

        34:14 ûfäg'shû tziYiym et-iYiym [w'säiyr] al-rëëhû yiq'rä akh'-shäm hir'Giyäh [Liyliyt] ûmätz'äh läH mänôªch

        On kyllä mielenkiintoinen kohta. Käännöksissä on aika paljon vaihtoehtoja. Esim. englanninkielisessä versiossa on sana owl, joka tulee sanasta liyliyth lee-leeth. Raamattu ei kerro "liyliythn" tarkoittavan succubusta. Raamatun perusteella ei ole selvää, mitä tuo sana tarkoittaa.

        The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

        Itse en mielelläni ota ateistien määritelmiä Raamatun sanoille, vaan pyrin ottamaan Raamatun sanat niin kuin Raamattu ne määrittelee. Muu on mielestäni epä-älykästä ja epärehellistä.


      • 12___13 kirjoitti:

        On kyllä mielenkiintoinen kohta. Käännöksissä on aika paljon vaihtoehtoja. Esim. englanninkielisessä versiossa on sana owl, joka tulee sanasta liyliyth lee-leeth. Raamattu ei kerro "liyliythn" tarkoittavan succubusta. Raamatun perusteella ei ole selvää, mitä tuo sana tarkoittaa.

        The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

        Itse en mielelläni ota ateistien määritelmiä Raamatun sanoille, vaan pyrin ottamaan Raamatun sanat niin kuin Raamattu ne määrittelee. Muu on mielestäni epä-älykästä ja epärehellistä.

        "Esim. englanninkielisessä versiossa on sana owl, joka tulee sanasta liyliyth lee-leeth. Raamattu ei kerro "liyliythn" tarkoittavan succubusta. Raamatun perusteella ei ole selvää, mitä tuo sana tarkoittaa."

        En nyt lähtisi hakemaan epätarkkaa käännöstä kirkupöllöistä (screech owl). Muistathan, että kirkupöllöjä on vain Amerikoissa ja Edom ei tietääkseni ole Amerikassa.

        Ylipäätään englanninkielisestä käännöksestä ei ole mihinkään, kun haetaan alkuperäisiä merkityksiä. Lilithin kohdalla pitää tutkia Lähi-idän mytologiaa ja demonologiaa. Sieltä paljastuu, että Lilith on naispuolinen, seksuaalisesti kyltymätön yödemoni. Eikä mikään pöllö.

        "Itse en mielelläni ota ateistien määritelmiä Raamatun sanoille, vaan pyrin ottamaan Raamatun sanat niin kuin Raamattu ne määrittelee. Muu on mielestäni epä-älykästä ja epärehellistä."

        Juu, ei kannatakkaan ottaa. Ateistit nauravat sinulle kun joudut uskomaan satyyreihin ja naispuolisiin yödemoneihin.


      • 12___13
        Munuaistutkija kirjoitti:

        "Esim. englanninkielisessä versiossa on sana owl, joka tulee sanasta liyliyth lee-leeth. Raamattu ei kerro "liyliythn" tarkoittavan succubusta. Raamatun perusteella ei ole selvää, mitä tuo sana tarkoittaa."

        En nyt lähtisi hakemaan epätarkkaa käännöstä kirkupöllöistä (screech owl). Muistathan, että kirkupöllöjä on vain Amerikoissa ja Edom ei tietääkseni ole Amerikassa.

        Ylipäätään englanninkielisestä käännöksestä ei ole mihinkään, kun haetaan alkuperäisiä merkityksiä. Lilithin kohdalla pitää tutkia Lähi-idän mytologiaa ja demonologiaa. Sieltä paljastuu, että Lilith on naispuolinen, seksuaalisesti kyltymätön yödemoni. Eikä mikään pöllö.

        "Itse en mielelläni ota ateistien määritelmiä Raamatun sanoille, vaan pyrin ottamaan Raamatun sanat niin kuin Raamattu ne määrittelee. Muu on mielestäni epä-älykästä ja epärehellistä."

        Juu, ei kannatakkaan ottaa. Ateistit nauravat sinulle kun joudut uskomaan satyyreihin ja naispuolisiin yödemoneihin.

        "Sieltä paljastuu, että Lilith on naispuolinen, seksuaalisesti kyltymätön yödemoni."

        Mihin tuo väite perustuu?

        huom. Raamattu ei kerro Lilithin olevan yödemoni. Jos joku nykyateisti niin väittää, voin sivuuttaa koko jutun Raamattuun kuulumattomana.

        Ja toisaalta, mikä yödemoni edes on, jos voit sanoa, ettei sellaista ole?


      • kekek-kekek kirjoitti:

        Paviaaneja ei ilmeisesti ole esiintynyt Lähi-Idässä taikka Pohjois-Egyptissäkään ainakaan historiallisena aikana, vaan paljon etelämpänä Afrikassa.

        Egyptiläiset kyllä tunsivat jonkun paviaanilajin, eikä kai ole mahdotonta että niitä olisi ollut Palestiinassakin (tietenkin ennen Suezin kanavan kaivamista...).

        https://en.wikipedia.org/wiki/Baboon#Relationship_with_humans

        https://en.wikipedia.org/wiki/Barbary_macaque#Relationship_with_humans

        Ja kun magotin esi-isät ovat tulleet Aasiasta, voisi ajatella että niitä on liikuskellut rannikolla idempänäkin kuin Tunisiassa. Tämä vaatisi kyllä tarkempaa perehtymistä esimerkiksi antiikin kreikkalaisten tieteilijöiden teoksiin.


      • 12___13 kirjoitti:

        "Sieltä paljastuu, että Lilith on naispuolinen, seksuaalisesti kyltymätön yödemoni."

        Mihin tuo väite perustuu?

        huom. Raamattu ei kerro Lilithin olevan yödemoni. Jos joku nykyateisti niin väittää, voin sivuuttaa koko jutun Raamattuun kuulumattomana.

        Ja toisaalta, mikä yödemoni edes on, jos voit sanoa, ettei sellaista ole?

        ”Mihin tuo väite perustuu?”

        Perustuu ihan vain sivistyneen ihmisen yleistietoon ja esimerkiksi 1992 Raamatun käännökseen.

        14 Villikoirat ja sakaalit siellä kohtaavat, villivuohi villivuohta kutsuu. Siellä lepäilee Lilit, öinen velhotar, sieltä hän löytää rauhallisen sijan.

        https://en.m.wikipedia.org/wiki/Lilith

        Lilith = öinen velhotar = naispuolinen yödemoni


      • 12___13 kirjoitti:

        "Sieltä paljastuu, että Lilith on naispuolinen, seksuaalisesti kyltymätön yödemoni."

        Mihin tuo väite perustuu?

        huom. Raamattu ei kerro Lilithin olevan yödemoni. Jos joku nykyateisti niin väittää, voin sivuuttaa koko jutun Raamattuun kuulumattomana.

        Ja toisaalta, mikä yödemoni edes on, jos voit sanoa, ettei sellaista ole?

        ”huom. Raamattu ei kerro Lilithin olevan yödemoni. Jos joku nykyateisti niin väittää, voin sivuuttaa koko jutun Raamattuun kuulumattomana.”

        Raamattu väittää paljon jumalista ja demoneista. Jos haluat uskoa Herraa [Jahve] niin samalla sinun on uskottava, että on olemassa myös esimerkiksi jumalat Baal, Molok, Kemos ja Asera. Uskothan myös Saatanaan, miksei samalla olisi olemassa satyyreja ja Lilith?


      • SePieniEro
        12___13 kirjoitti:

        On kyllä mielenkiintoinen kohta. Käännöksissä on aika paljon vaihtoehtoja. Esim. englanninkielisessä versiossa on sana owl, joka tulee sanasta liyliyth lee-leeth. Raamattu ei kerro "liyliythn" tarkoittavan succubusta. Raamatun perusteella ei ole selvää, mitä tuo sana tarkoittaa.

        The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.

        Itse en mielelläni ota ateistien määritelmiä Raamatun sanoille, vaan pyrin ottamaan Raamatun sanat niin kuin Raamattu ne määrittelee. Muu on mielestäni epä-älykästä ja epärehellistä.

        Ei noi mun lainaamat ollu ainakaan mitään "ateistien määritelmiä", puupää, koska MÄ en osaa sanakaan hepreaa! :D :/ Tiedä sit kuka ne on alunperin kääntäny? Ateisti vai ei. Mut luotan nyt kuitenkin ton biblehubin (vaikka uskovaisia näytäsvät olevankin! :) ) lähdemateriaaliin ja mahdollisiin omiinkin kääntäjiin, koska toi vaikuttais olevan melko prkl pikkutarkkaan raamatun jokaikiseen sanaan keskittyny saitti, ja jopa hyvin monella kielellä, ja vieläkin useammalla raamatunversiolla!

        Ja just tää taitaa erottaa meidät ateistit ja uskovaiset toisistamme?
        Me halutaan saada mahdollisimman pikkutarkkaa tieteellisesti todistettavaa tietoa joka ikisestä asiasta, tässä tapauksessa raamatusta.

        Te uskovaiset taas halailette sitä yhtä ainoota omissa käsissänne olevaa mitälie raamatunversiota, ja pidätte pelkästään sitä sinä "ainoana oikeana"! :/


      • 12___13
        Munuaistutkija kirjoitti:

        ”huom. Raamattu ei kerro Lilithin olevan yödemoni. Jos joku nykyateisti niin väittää, voin sivuuttaa koko jutun Raamattuun kuulumattomana.”

        Raamattu väittää paljon jumalista ja demoneista. Jos haluat uskoa Herraa [Jahve] niin samalla sinun on uskottava, että on olemassa myös esimerkiksi jumalat Baal, Molok, Kemos ja Asera. Uskothan myös Saatanaan, miksei samalla olisi olemassa satyyreja ja Lilith?

        "olemassa myös esimerkiksi jumalat Baal, Molok, Kemos ja Asera."

        Minun tietojeni mukaan no ovat epäjumalia. Asioita, joita ihmiset ovat palvoneet jumalina, vaikka ne ovat ilmeisesti jotain ihmisen tekemiä patsaita tms.


      • ex-Deus
        12___13 kirjoitti:

        "olemassa myös esimerkiksi jumalat Baal, Molok, Kemos ja Asera."

        Minun tietojeni mukaan no ovat epäjumalia. Asioita, joita ihmiset ovat palvoneet jumalina, vaikka ne ovat ilmeisesti jotain ihmisen tekemiä patsaita tms.

        Eli käytöstä poistettuja jumalia, jotka lakkas olemasta kun niitä ei enää palvottu, ja kuten tulee tapahtumaan omallekin jumalallesi aikanaan.
        Pystytkö elämään sen kanssa?


      • 12___13 kirjoitti:

        "olemassa myös esimerkiksi jumalat Baal, Molok, Kemos ja Asera."

        Minun tietojeni mukaan no ovat epäjumalia. Asioita, joita ihmiset ovat palvoneet jumalina, vaikka ne ovat ilmeisesti jotain ihmisen tekemiä patsaita tms.

        "Minun tietojeni mukaan no ovat epäjumalia."

        Epäjumala on halventava ja arvolatautunut ilmaisu toisen uskonnon jumalasta. Tyypillisesti tätä termiä käyttävät kristityt. Koska kristittyjen jumalasta ei ole yhtään sen kummempaa todistetta kuin muistakaan jumalista, voin väittää myös Jahvea epäjumalaksi.

        Mitä muuten sanot siitä, jos todistan, että Raamatun mukaan on olemassa 72 jumalaa? Mitä mieltä olet Mooseksen laulussa tästä kohdasta?

        8 [i] Kun Korkein (Elyon) jakoi kansoille maat,
        kun hän levitti ihmiset yli maan piirin,
        hän määräsi kansojen asuinsijat
        Jumalan poikien luvun mukaan.
        9 Herran (Jahve) osuus on hänen kansansa Israel,
        ja Jaakob hänen perintömaansa.

        Tässä Korkein jakaa kansat poikiensa luvun (määrän) mukaan. Korkeimmalla on 70 poikaa, joista yksi on Jahve. Poikien lukumäärä selviää kätevästi kansojen taulusta eli 1. Moos 10. luvusta, jonka mukaan kansat muodostuivat Nooan poikien mukaan. Nooalla oli 70 poikaa (pojat ja heidän pojat). Lisäksi Korkeimmalla on puoliso Asera, jolloin päästään 72 jumalaan.

        Mooseksen laulussa Korkein tai hänen poikansa eivät ole epäjumalia vaan tässä ovat kaikki sulassa sovussa. Tämä on täysin Vanhan testamentin mukaista. Jos uskot Jahveen ja Raamattuun, sinun pitäisi uskoa myös tämä.

        Lisäksi Raamatussa löytyy esimerkkejä, joissa nuo muut jumalat ovat Jahvea voimakkaampia. Esimerkiksi sinun epäjumalaksi herjaama Kemos voitti Jahven eräässä taistelussa.

        Alussa Jahve lupaa voiton Moabista. Kaikki kaupungit ja linnoitukset tuhotaan.

        2. Kun 3:18 Tämä on Herralle vähäinen asia. Hän antaa myös Moabin teidän käsiinne.

        19 Te tuhoatte jokaisen linnoituksen ja jokaisen varustetun kaupungin, te kaadatte jokaisen arvokkaan puun ja tukitte kaikki vesilähteet, ja jokaisen hyvän pellon te pilaatte kivillä."

        Ja miten lopulta kävikään? Moabin kuningas uhrasi poikansa Kemosille ja israelilaiset joutuivat kauhun valtaan ja pakenivat kotiin. Moabin pääkaupunki jäi valtaamatta ja Jahve petti lupauksensa, koska oli heikompi kuin Moabin jumala Kemos.

        26 Kun Moabin kuningas huomasi, ettei hän enää kyennyt pitämään puoliaan, hän otti mukaansa seitsemänsataa miekkamiestä ja yritti murtautua läpi Edomin kuninkaan joukkojen kohdalta. Se ei kuitenkaan onnistunut.

        27 Silloin hän otti esikoispoikansa, josta piti tulla kuningas hänen jälkeensä, ja uhrasi hänet polttouhrina muurilla. Israelilaiset joutuivat niin suuren kauhun valtaan, että he lopettivat piirityksen ja palasivat maahansa.


      • 12___13
        ex-Deus kirjoitti:

        Eli käytöstä poistettuja jumalia, jotka lakkas olemasta kun niitä ei enää palvottu, ja kuten tulee tapahtumaan omallekin jumalallesi aikanaan.
        Pystytkö elämään sen kanssa?

        "Eli käytöstä poistettuja jumalia, jotka lakkas olemasta kun niitä ei enää palvottu,"

        Voi olla, että ne patsaat ovat yhä olemassa. Patsaat eivät katoa, vaikka niitä ei enää palvoisi.


      • SePatsaatonJumala
        12___13 kirjoitti:

        "Eli käytöstä poistettuja jumalia, jotka lakkas olemasta kun niitä ei enää palvottu,"

        Voi olla, että ne patsaat ovat yhä olemassa. Patsaat eivät katoa, vaikka niitä ei enää palvoisi.

        Mut kristittyjen jumalasta ei jää jäljelle edes patsaita! ;) Koska siitä ei ole sellasia tietääkseni edes tehty. (Oisko pari hassua maalausta olemassa?) Jeesuksesta sit taas saattaa jokunen patsaskin jäädä tulevaisuuden antiikkikauppiaille myytäväks.


    • DRHouse

      Incubus sentään ainakin onolemassa...

    • Sekdkdk

      Eheheh, tämä ei eroa joulupukista, tontuista ja keijuista mitenkään. Kyllä nyt Raamattu satukirja menee vessanpöntöstä alas. Heeh heeeh heeeh!!!!

      • Ei ole normaalijärkistä touhua vetää mitään kirjoja vessasta alas. Ensinnäkin vessasta alas vedettäväksi joutavat vain ulosteet ja WC-paperi. En pätkääkään piittaa siitä jos vertauskuvallisesti rinnastat Raamatun noihin edellisiin, mutta fyysisinä objekteina kirjat kuuluvat tavarankierrätykseen - jos ei niille omasta hyllystä paikkaa löydy, niin jonkun muun hyllystä voi löytyä.


    • Ei ole Raamatun syy, jos jumalattomien ihmisten tiede on niin alkeellisella tasolla, ettei sillä ole todisteita kyseisessä raamatunkohdassa mainituista eläimistä.
      Menkööt ateistit takaisin koulun penkeille opiskelemaan lisää raamatunhistoriaa, kunnes löytävät todisteet Raamatussa mainituista eläimistä.

      • Eiköhän hyvä Mark5 Edomin eli nykyisen Etelä-Israelin alue tunneta jo läpikotaisin ja voidaan olla 100% varmoja, ettei siellä ole satyyreja ja succubuksia. Mene sinä takaison koulun penkille opettelemaan reaalimaailman biologiaa niin et ole noin pahoissa harhaluuloissa ;-)


      • ccddcddd

        Voisitko jumalallisena ihmisenä antaa todisteet missä nämä eläimet ovat nähtävillä?


    • Kirjakääröt

      Jes.34:14 Biblia (1776). Silloin pitää metsän eläimet kohtaamaan toinen toisensa, yhden liekkiön pitää toista huutaman, ja kauhiat yölinnut pitää myös siellä asumasiansa ja siellä levon löytymän.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ajattelit siis löytäneesi onnen minusta

      Etkä sitä silloin sanonut. Miksi oi miksi. Olisit avannut suusi. Olisin kääntänyt vaikka minkä kiven, että oltaisiin voi
      Ikävä
      43
      3364
    2. Päivän Teemu Selänne: Köyhät ovat vastuussa köyhyydestään!

      https://www.youtube.com/watch?v=2rmgjJAJ7s8 Teemu lyö köyhää oikealla suoralla!
      Maailman menoa
      360
      2435
    3. Kiitos rakastamani,

      tämän päiväisestä toisaalla, jos tahdoit minulle sillä myös jotain viestittää. ❤️ Toivon, että nähdään vielä ja saadaan
      Ikävä
      16
      2415
    4. Nainen, olen huolissani sinusta

      Onko kaikki varmasti hyvin? Minulla on pahoja aavistuksia, mutta toivon olevani väärässä. Toivotan kaikkea hyvää sulle!
      Ikävä
      80
      1688
    5. Ollaanko me päästy

      Toisista yli vai mikä on tilanne
      Ikävä
      86
      1375
    6. Kello käy ja ilta pimenee

      Alkaa jo väsyttämään kovasti. 🥱 Toivottelen hyvää yötä ja kauniita unia. Oman kulla kuvatuksia. 😊💤💖💤✨💤🌌 Lokakuun
      Ikävä
      254
      1060
    7. SEO!! Pyhäsalmi

      Tässä vasta muuton tehneenä pyhäsalmelle.. mietin tätä huoltoasemaa. Setelit ei kelpaa tankkaus pisteeseen, sisällä epäs
      Pyhäjärvi
      69
      956
    8. Miksi et lähesty

      kaivattuasi jos olet kiinnostunut? Palstailu ei auta asiaa. 🤔
      Ikävä
      73
      896
    9. Ruumisvaunut

      Ompa järjen köyhyyttä vetää ruumiskärryjä pitkin kylää ja säikytellä ihmisiä. Vain Kuhmon hoitajat tähän pystyy.
      Kuhmo
      25
      732
    10. Seiska: Ensitreffit Anna nosti katsojien karvat pystyyn - Touhuaa tätä auton ratissa: "Älytöntä..."

      Annan käytös herättää vahvoja tunteita. Huh, huh, näyttää kyllä aikamoisen vaaralliselta touhulta auton ratissa… Lue l
      Ensitreffit alttarilla
      4
      684
    Aihe