Uuuden testamentin uusi käännös

Anonyymi

Uusi Testamentti on nyt käännetty nuorten kielelle.
Mitä mieltä siitä olette?
Onko sitä helpompi ymmärtää?
Entä säilyykö siinä keskeiset opetukset ymmärrettävinä?

https://raamattu.fi/ut2020
https://raamattu.fi/raamattu/UT2020/MAT.1/Matt.---Matteus-1
Alasvetovalikosta löytyvät myös kaikki muut Uuden Testamentin kirjat

370

1430

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      On paljon helpompi ymmärtää esim
      Kol2:13-14 Jumala antoi teille elämän yhdessä Jeesuksen kanssa, kun olitte kuolemaan tuomittuja rikkomustenne vuoksi. Kuvaannollisesti sanoen teiltä puuttui ympärileikkaus. Jumala antoi anteeksi rikkomuksemme 14 ja mitätöi velkakirjamme kaikkine pykälineen naulaamalla sen ristiin.

      Velkakirja on varsin selkeä käännös.
      Ennen tämä kohta oli vaikeasti ymmärrettävä, kun se oli käännetty kirjoitukseksi, joka oli meitä vastaan.

      • Anonyymi

        Syntivelka . Ei puuttunut ympärileikkaus lihassa vaan uuden liiton usko . Väärin käännetty.


      • Anonyymi

        Ei kun nimenomaan pois ympärileikkauksesta . Jeesus puhui hengellisestä ympärileikkauksesta sydämessä . Paha sydän muuttuu hyväksi . Eikä mistään sukupuolielimistä !!! Herätetty yhdessä hänen kanssaan kun Jeesus nousi kuolleista .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Syntivelka . Ei puuttunut ympärileikkaus lihassa vaan uuden liiton usko . Väärin käännetty.

        Vanhat lihaan tehdyt liiton merkit jäi kun Jeesus nousi kuolleista tuli uusi liitto . Vanha liitto oli myyntikoju .....uusi liitto on kokonaan hengellinen .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vanhat lihaan tehdyt liiton merkit jäi kun Jeesus nousi kuolleista tuli uusi liitto . Vanha liitto oli myyntikoju .....uusi liitto on kokonaan hengellinen .

        "Vanha liitto oli myyntikoju .....uusi liitto on kokonaan hengellinen ."

        Vanhan Testamentin jumalanpalveluskäytönnöt temppelissä olivat demonstraatiota todellisesta, tulevasta, hengellisestä Jlan palveluksesta ja ennenkaikkea demosraatiota siitä mitä Jeesus teki meidän hyväksämme.

        Parempi ilmaisu on:
        "Vanha liitto oli demonstraatio/havaintoesitys .....uusi liitto on kokonaan hengellinen ."


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Syntivelka . Ei puuttunut ympärileikkaus lihassa vaan uuden liiton usko . Väärin käännetty.

        Te olitte kuolemaantuomittuja yhdessä Jeesuksen kanssa, koska seurasitte ihmeidentekijää, väärää Jumalaa, Jeesuksen taivasten valtakunnan Isää, jota Jeesus opetti. Jahve oli vihainen (vrt. 5.Moos.13), kielsi pitämästä muita Jumalia.

        Antoi TEILLE elämän, mutta MEILLÄ oli velkakirja.

        Siis juutalaisilla tämän israelin kansan harhaanjohtamiisen takia, koska Jahven määräsi ihmeidentekijän tappamin ja koston käden nostamisesta seuraajien ylle.

        SE OLI JUUTALAISTEN VELKAKIRJA, ja siksi ME muodossa, ja KUOLEMA TEILLE, TE-muodossa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vanhat lihaan tehdyt liiton merkit jäi kun Jeesus nousi kuolleista tuli uusi liitto . Vanha liitto oli myyntikoju .....uusi liitto on kokonaan hengellinen .

        Uusi liitto syntyi JEESUKSEN VERELLÄ Jahven kanssa, kun hänen määräämä ihmeidentekijä oli tapettu ja kostonkäsi nostettu seuraajien ylle. Sillä ei ole mitään tekemistä ylösnousemuksen kanssa, jonka tapahtuman - Pyhän hengen vuodatuksen muodossa - Paavali kertoo apostolientekojen alussa (kertoo vain Paavalin teoista), ja saman apostolien tekojen 19. luvussa paljastuu, että koko Pyhä henki -termin onkin antanut vain Paavali noin 25 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen.


      • Anonyymi

        Tää ei mitenkään liity ympärileikkauksen. Mitään lihan tekoja muutenkaan . Herättänyt meidät yhdessä Jeesuksen kanssa . Tämä on se syy miksi mitään ympärileikkauksia ei tarvita .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Te olitte kuolemaantuomittuja yhdessä Jeesuksen kanssa, koska seurasitte ihmeidentekijää, väärää Jumalaa, Jeesuksen taivasten valtakunnan Isää, jota Jeesus opetti. Jahve oli vihainen (vrt. 5.Moos.13), kielsi pitämästä muita Jumalia.

        Antoi TEILLE elämän, mutta MEILLÄ oli velkakirja.

        Siis juutalaisilla tämän israelin kansan harhaanjohtamiisen takia, koska Jahven määräsi ihmeidentekijän tappamin ja koston käden nostamisesta seuraajien ylle.

        SE OLI JUUTALAISTEN VELKAKIRJA, ja siksi ME muodossa, ja KUOLEMA TEILLE, TE-muodossa.

        Juutalaisilla syntivelkaa . Synnin orjia . Haagar Egyptin synti . Tee parannus .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Uusi liitto syntyi JEESUKSEN VERELLÄ Jahven kanssa, kun hänen määräämä ihmeidentekijä oli tapettu ja kostonkäsi nostettu seuraajien ylle. Sillä ei ole mitään tekemistä ylösnousemuksen kanssa, jonka tapahtuman - Pyhän hengen vuodatuksen muodossa - Paavali kertoo apostolientekojen alussa (kertoo vain Paavalin teoista), ja saman apostolien tekojen 19. luvussa paljastuu, että koko Pyhä henki -termin onkin antanut vain Paavali noin 25 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen.

        Lue kuule kabbalaa ja Koraania mutta kristittyä susta ei tule . Faarao.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ei kun nimenomaan pois ympärileikkauksesta . Jeesus puhui hengellisestä ympärileikkauksesta sydämessä . Paha sydän muuttuu hyväksi . Eikä mistään sukupuolielimistä !!! Herätetty yhdessä hänen kanssaan kun Jeesus nousi kuolleista .

        Myös kristinuskossa Jeesus ei myös kertonut ihan kaikkea, koska häntä ei olisi ymmärretty oikein. Raamatussa (Johannes 16 - Raamattu 1992 (KR92) - RAAMATTU.FI)
        on teksti, jossa sanotaan:

        ”Paljon enemmänkin minulla olisi teille puhuttavaa, mutta te ette vielä kykene ottamaan sitä vastaan”.

        Elikkä tieto tuotiin eri kansoille eri aikoina juuri sen mukaan, jota ihmiset juuri sillä hetkellä pystyisivät omaksumaan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Te olitte kuolemaantuomittuja yhdessä Jeesuksen kanssa, koska seurasitte ihmeidentekijää, väärää Jumalaa, Jeesuksen taivasten valtakunnan Isää, jota Jeesus opetti. Jahve oli vihainen (vrt. 5.Moos.13), kielsi pitämästä muita Jumalia.

        Antoi TEILLE elämän, mutta MEILLÄ oli velkakirja.

        Siis juutalaisilla tämän israelin kansan harhaanjohtamiisen takia, koska Jahven määräsi ihmeidentekijän tappamin ja koston käden nostamisesta seuraajien ylle.

        SE OLI JUUTALAISTEN VELKAKIRJA, ja siksi ME muodossa, ja KUOLEMA TEILLE, TE-muodossa.

        Myös kristinuskossa Jeesus ei myös kertonut ihan kaikkea, koska häntä ei olisi ymmärretty oikein. Raamatussa (Johannes 16 - Raamattu 1992 (KR92) - RAAMATTU.FI)
        on teksti, jossa sanotaan:

        ”Paljon enemmänkin minulla olisi teille puhuttavaa, mutta te ette vielä kykene ottamaan sitä vastaan”.

        Elikkä tieto tuotiin eri kansoille eri aikoina juuri sen mukaan, jota ihmiset juuri sillä hetkellä pystyisivät omaksumaan.


      • Anonyymi

        "Velkakirja" on aivan liian vaikea sana nuorten tajuta. "Kirjoituskin" on todellakin liian kinkkinen. "Hymiö" olisi ehdoton.


    • Anonyymi

      Pipliaseuran käännöskomitea tiedottaa, mitä tavoitteita heillä on mm. ollut käännöstyössään:

      *välittää alkukielen merkitykset rikkaalla, ymmärrettävällä suomen kielellä
      *kääntämisen fokuksessa on vastaanottaja
      *tarkoitettu kaikenikäisille, mutta kääntämistä ohjaa 15-25-vuotiaiden kielentaju
      *ekumeeninen ohjausryhmä antaa palautetta koko käännösprosessin ajan
      *jokainen käännösjakso testataan lukijoilla / käyttäjillä. UT2020:n käännösperiaatteisiin kuuluu myös, että jokainen käännösjakso testataan todellisilla käyttäjäryhmillä. Palauteyleisönä toimivat eri-ikäiset nettikäyttäjät sekä lukiolaiset, erilaiset opiskelijaryhmät ja mm. varusmiehet.

      Onkohan tässä alettu saarnaamaan seurakunnan korvasyyhyyn?

      Tuntuu siltä, että kääntäjiä on kiinnostanut enemmän asiakkaiden tyytyväisyys lukemaansa kuin säilyttää Raamatun alkuperäinen tarkoitus mahdollisimman tarkasti. Testiryhmissä on paljon myös ei-uskovia. Eräissä käännösratkaisuissa tämä näkyy selvästi.

      Teologia ja Raamatun kääntäminen eivät voi olla kompromissien tekoa eikä erilaisten näkemysten yhteensovittamista. Käännöstyö on tehtävä pilkun tarkasti ja tekstin alkuperäisen tarkoituksen säilyttäen miellytti "maksavia asiakkaita" tai ei.

      • Anonyymi

        UT 2020: "Matt13:38 Pelto on maailma, ja hyvä siemen tarkoittaa taivaiden valtakunnan alamaisia."

        Tuntuupa oudolta, kun aikaisemmin käännettiin "valtakunnan lapset", niin nyt onkin käännetty valtakunnan alamaiset.

        Tämä ei sovi yhteen Evankeliumien opetuksen kanssa, koska Jeesuksen mukaan
        Jla ja PH uudestisynnyttää ihmisiä Jlan lapsiksi.
        Jeesus myös selvästi opetti tasa-arvoa: "Te olette veljiä keskenänne".
        Hallitsija / alamainen -suhde on vieras Uuden Testamentin opetukselle.

        Jos ei perheenjäsen - termiä haluta käyttää, niin "taivaan valtakunnan kansalainen" olisi neutraalimpi ilmaisu kuin "alamainen".
        Mutta Jla "adoptoi" uskovat lapsikseen.
        Tämän ajatuksen pitäisi kaikista käännöksistä välittyä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020: "Matt13:38 Pelto on maailma, ja hyvä siemen tarkoittaa taivaiden valtakunnan alamaisia."

        Tuntuupa oudolta, kun aikaisemmin käännettiin "valtakunnan lapset", niin nyt onkin käännetty valtakunnan alamaiset.

        Tämä ei sovi yhteen Evankeliumien opetuksen kanssa, koska Jeesuksen mukaan
        Jla ja PH uudestisynnyttää ihmisiä Jlan lapsiksi.
        Jeesus myös selvästi opetti tasa-arvoa: "Te olette veljiä keskenänne".
        Hallitsija / alamainen -suhde on vieras Uuden Testamentin opetukselle.

        Jos ei perheenjäsen - termiä haluta käyttää, niin "taivaan valtakunnan kansalainen" olisi neutraalimpi ilmaisu kuin "alamainen".
        Mutta Jla "adoptoi" uskovat lapsikseen.
        Tämän ajatuksen pitäisi kaikista käännöksistä välittyä.

        UT 2020: Matt19:3. "Fariseukset tulivat Jeesuksen puheille testatakseen häntä. He kysyivät: »Voiko mies erota vaimostaan mistä tahansa syystä?» 4Jeesus vastasi: »Ettekö ole lukeneet, että Luoja teki ihmisen jo alun alkaen mieheksi ja naiseksi?» 5 Ja hän jatkoi: »Siksi mies jättää isänsä ja äitinsä ja yhdistyy vaimonsa kanssa niin, että heillä on yhteinen ruumis. 6 He eivät ole enää erillisiä, vaan heidän ruumiinsa ovat yhtä. Eikä ihmisen pidä erottaa niitä, jotka Jumala on yhdistänyt toisiinsa.»

        Tuskinpa Jeesus opetti, että avioliitossa miehellä ja vaimolla on vain yksi yhteinen ruumis.
        Aikaisemmin "ruumis" on käännetty sanalla "liha".
        Tässä kyllä tarkoitetaan yhteistä elämää - eikä yhteistä ruumista/kehoa.
        Ja yhteisen elämän tulee olla hyvin tiivistä.

        Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta.


      • Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020: Matt19:3. "Fariseukset tulivat Jeesuksen puheille testatakseen häntä. He kysyivät: »Voiko mies erota vaimostaan mistä tahansa syystä?» 4Jeesus vastasi: »Ettekö ole lukeneet, että Luoja teki ihmisen jo alun alkaen mieheksi ja naiseksi?» 5 Ja hän jatkoi: »Siksi mies jättää isänsä ja äitinsä ja yhdistyy vaimonsa kanssa niin, että heillä on yhteinen ruumis. 6 He eivät ole enää erillisiä, vaan heidän ruumiinsa ovat yhtä. Eikä ihmisen pidä erottaa niitä, jotka Jumala on yhdistänyt toisiinsa.»

        Tuskinpa Jeesus opetti, että avioliitossa miehellä ja vaimolla on vain yksi yhteinen ruumis.
        Aikaisemmin "ruumis" on käännetty sanalla "liha".
        Tässä kyllä tarkoitetaan yhteistä elämää - eikä yhteistä ruumista/kehoa.
        Ja yhteisen elämän tulee olla hyvin tiivistä.

        Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta.

        "Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta."

        Tuo on nyt uskoville paremmin ymmärrettävässä muodossa.
        Itse olen näillä palstoilla jo ainakin sata kertaa yrittänyt selittää, että Raamatun mukaan Jeesus oli eläessään syntinen.


      • Anonyymi
        Pe.ku kirjoitti:

        "Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta."

        Tuo on nyt uskoville paremmin ymmärrettävässä muodossa.
        Itse olen näillä palstoilla jo ainakin sata kertaa yrittänyt selittää, että Raamatun mukaan Jeesus oli eläessään syntinen.

        "yrittänyt selittää, että Raamatun mukaan Jeesus oli eläessään syntinen."

        Ei Raamatusta löydy Jeesuksen syntisyydelle mitään perustetta.
        Päinvastoin
        korostetaan uhrin virheettömyyttä.
        Jo VT:n aikana uhrikaritsan tuli olla virheetön.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "yrittänyt selittää, että Raamatun mukaan Jeesus oli eläessään syntinen."

        Ei Raamatusta löydy Jeesuksen syntisyydelle mitään perustetta.
        Päinvastoin
        korostetaan uhrin virheettömyyttä.
        Jo VT:n aikana uhrikaritsan tuli olla virheetön.

        Jos elää ihmisenä on aina syntinen! Joten älä vaivaudu kehittelemään Jeesusta synnittömäksi. Annettu Uhri huusi ristillä Isälleen kysyen *miksi minut hylkäsit*?
        Näin huutaa vain ihminen, joka turhautuneena ei saanut elää ihmisenä jumalan pojan elämää. Tajusi vasta loppumetreillä, että nämä juutalaisethan ovatkin ihan tosissaan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Jos elää ihmisenä on aina syntinen! Joten älä vaivaudu kehittelemään Jeesusta synnittömäksi. Annettu Uhri huusi ristillä Isälleen kysyen *miksi minut hylkäsit*?
        Näin huutaa vain ihminen, joka turhautuneena ei saanut elää ihmisenä jumalan pojan elämää. Tajusi vasta loppumetreillä, että nämä juutalaisethan ovatkin ihan tosissaan.

        "Jos elää ihmisenä on aina syntinen! Joten älä vaivaudu kehittelemään Jeesusta synnittömäksi. Annettu Uhri huusi ristillä Isälleen kysyen *miksi minut hylkäsit*?
        Näin huutaa vain ihminen, joka turhautuneena ei saanut elää ihmisenä jumalan pojan elämää. "

        Jeesus oli siinä mielessä syntinen, että hän otti kantaakseen meidän syntimme.
        Ristillä hän sovitti meidän syntimme.

        Mutta Jeesus itse noudatti kaikessa Jlan tahtoa eikä tehnyt syntiä.
        Jeesus täytti kaiken lain.
        Jeesus täytti myös rakkauden lain - antoi henkensä pelastaakseen meidät

        Raamattu todistaa, että Jeesus ei tehnyt syntiä:

        Mt7:17 Älkää luulko, että minä olen tullut lakia tai profeettoja kumoamaan; en minä ole tullut kumoamaan, vaan täyttämään.

        1Piet2: 21 Sillä siihen te olette kutsutut, koska Kristuskin kärsi teidän puolestanne, jättäen teille esikuvan, että te noudattaisitte hänen jälkiänsä, 22 joka "ei syntiä tehnyt ja jonka suussa ei petosta ollut",


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020: "Matt13:38 Pelto on maailma, ja hyvä siemen tarkoittaa taivaiden valtakunnan alamaisia."

        Tuntuupa oudolta, kun aikaisemmin käännettiin "valtakunnan lapset", niin nyt onkin käännetty valtakunnan alamaiset.

        Tämä ei sovi yhteen Evankeliumien opetuksen kanssa, koska Jeesuksen mukaan
        Jla ja PH uudestisynnyttää ihmisiä Jlan lapsiksi.
        Jeesus myös selvästi opetti tasa-arvoa: "Te olette veljiä keskenänne".
        Hallitsija / alamainen -suhde on vieras Uuden Testamentin opetukselle.

        Jos ei perheenjäsen - termiä haluta käyttää, niin "taivaan valtakunnan kansalainen" olisi neutraalimpi ilmaisu kuin "alamainen".
        Mutta Jla "adoptoi" uskovat lapsikseen.
        Tämän ajatuksen pitäisi kaikista käännöksistä välittyä.

        Ottanut omikseen maksanut hinnan ristillä .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020: "Matt13:38 Pelto on maailma, ja hyvä siemen tarkoittaa taivaiden valtakunnan alamaisia."

        Tuntuupa oudolta, kun aikaisemmin käännettiin "valtakunnan lapset", niin nyt onkin käännetty valtakunnan alamaiset.

        Tämä ei sovi yhteen Evankeliumien opetuksen kanssa, koska Jeesuksen mukaan
        Jla ja PH uudestisynnyttää ihmisiä Jlan lapsiksi.
        Jeesus myös selvästi opetti tasa-arvoa: "Te olette veljiä keskenänne".
        Hallitsija / alamainen -suhde on vieras Uuden Testamentin opetukselle.

        Jos ei perheenjäsen - termiä haluta käyttää, niin "taivaan valtakunnan kansalainen" olisi neutraalimpi ilmaisu kuin "alamainen".
        Mutta Jla "adoptoi" uskovat lapsikseen.
        Tämän ajatuksen pitäisi kaikista käännöksistä välittyä.

        Ei alamaisia . Lapsia . Lapsi tarkoittaa lapsen asemassa isään nähden . Se on asema . Voi hiton noidat !!


      • Anonyymi
        Pe.ku kirjoitti:

        "Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta."

        Tuo on nyt uskoville paremmin ymmärrettävässä muodossa.
        Itse olen näillä palstoilla jo ainakin sata kertaa yrittänyt selittää, että Raamatun mukaan Jeesus oli eläessään syntinen.

        Jos Jeesus oli syntinen ei se voinut meidän syntejä sovittaa sitten ja sen mukaan ne on sovittamatta sitten .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Jos elää ihmisenä on aina syntinen! Joten älä vaivaudu kehittelemään Jeesusta synnittömäksi. Annettu Uhri huusi ristillä Isälleen kysyen *miksi minut hylkäsit*?
        Näin huutaa vain ihminen, joka turhautuneena ei saanut elää ihmisenä jumalan pojan elämää. Tajusi vasta loppumetreillä, että nämä juutalaisethan ovatkin ihan tosissaan.

        Juutalaiset murhasi Jeesus Messiaan .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Jos elää ihmisenä on aina syntinen! Joten älä vaivaudu kehittelemään Jeesusta synnittömäksi. Annettu Uhri huusi ristillä Isälleen kysyen *miksi minut hylkäsit*?
        Näin huutaa vain ihminen, joka turhautuneena ei saanut elää ihmisenä jumalan pojan elämää. "

        Jeesus oli siinä mielessä syntinen, että hän otti kantaakseen meidän syntimme.
        Ristillä hän sovitti meidän syntimme.

        Mutta Jeesus itse noudatti kaikessa Jlan tahtoa eikä tehnyt syntiä.
        Jeesus täytti kaiken lain.
        Jeesus täytti myös rakkauden lain - antoi henkensä pelastaakseen meidät

        Raamattu todistaa, että Jeesus ei tehnyt syntiä:

        Mt7:17 Älkää luulko, että minä olen tullut lakia tai profeettoja kumoamaan; en minä ole tullut kumoamaan, vaan täyttämään.

        1Piet2: 21 Sillä siihen te olette kutsutut, koska Kristuskin kärsi teidän puolestanne, jättäen teille esikuvan, että te noudattaisitte hänen jälkiänsä, 22 joka "ei syntiä tehnyt ja jonka suussa ei petosta ollut",

        A ,Jeesus ei tehnyt syntiä ollenkaan. B . Lupaukset messiaasta täyttyi ristillä .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ei alamaisia . Lapsia . Lapsi tarkoittaa lapsen asemassa isään nähden . Se on asema . Voi hiton noidat !!

        "Lapsi tarkoittaa lapsen asemassa isään nähden"
        On Suomessa aika paljon esim 60 vuotiaita lapsia, joiden isät ovat myös vielä elossa.

        Ja senkin jälkeen on isänsä lapsi, vaikka tulisi 100 vuotiaaksi.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020: "Matt13:38 Pelto on maailma, ja hyvä siemen tarkoittaa taivaiden valtakunnan alamaisia."

        Tuntuupa oudolta, kun aikaisemmin käännettiin "valtakunnan lapset", niin nyt onkin käännetty valtakunnan alamaiset.

        Tämä ei sovi yhteen Evankeliumien opetuksen kanssa, koska Jeesuksen mukaan
        Jla ja PH uudestisynnyttää ihmisiä Jlan lapsiksi.
        Jeesus myös selvästi opetti tasa-arvoa: "Te olette veljiä keskenänne".
        Hallitsija / alamainen -suhde on vieras Uuden Testamentin opetukselle.

        Jos ei perheenjäsen - termiä haluta käyttää, niin "taivaan valtakunnan kansalainen" olisi neutraalimpi ilmaisu kuin "alamainen".
        Mutta Jla "adoptoi" uskovat lapsikseen.
        Tämän ajatuksen pitäisi kaikista käännöksistä välittyä.

        <<Tämä ei sovi yhteen Evankeliumien opetuksen kanssa, koska Jeesuksen mukaan
        Jla ja PH uudestisynnyttää ihmisiä Jlan lapsiksi.<<

        Pyhä henki on Paavalin antama termi noin 25 v Jeesuksen kuoleman jälkeen, selviää apostolien tekojen 19. luvusta. Paavali teki oman evankeliumin ja kirosi 'sen toisen' vaikka sitä lausuisi enkeli taivaasta.

        Jeesus puhui taivasten valtakunnasta, joka on tullut - on meissä ja meidän ympärillämme, ei taivasten valtakunnassa ole syntiä. Ja Jumalan kuvakseen tekemät ihmiset eivät ole luonnostaan pahoja.

        Paavali siirsi tämän taivasten valtakunnan, joka oli meissä ja meidän ympärillämme Jeesuksen mukaan eri paikkaan, jonnekin pilviin, joten hänen opetuksellaan tulee 'alamaisia'.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020: Matt19:3. "Fariseukset tulivat Jeesuksen puheille testatakseen häntä. He kysyivät: »Voiko mies erota vaimostaan mistä tahansa syystä?» 4Jeesus vastasi: »Ettekö ole lukeneet, että Luoja teki ihmisen jo alun alkaen mieheksi ja naiseksi?» 5 Ja hän jatkoi: »Siksi mies jättää isänsä ja äitinsä ja yhdistyy vaimonsa kanssa niin, että heillä on yhteinen ruumis. 6 He eivät ole enää erillisiä, vaan heidän ruumiinsa ovat yhtä. Eikä ihmisen pidä erottaa niitä, jotka Jumala on yhdistänyt toisiinsa.»

        Tuskinpa Jeesus opetti, että avioliitossa miehellä ja vaimolla on vain yksi yhteinen ruumis.
        Aikaisemmin "ruumis" on käännetty sanalla "liha".
        Tässä kyllä tarkoitetaan yhteistä elämää - eikä yhteistä ruumista/kehoa.
        Ja yhteisen elämän tulee olla hyvin tiivistä.

        Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta.

        <<<Tuskinpa Jeesus opetti, että avioliitossa miehellä ja vaimolla on vain yksi yhteinen ruumis.
        Aikaisemmin "ruumis" on käännetty sanalla "liha".
        Tässä kyllä tarkoitetaan yhteistä elämää - eikä yhteistä ruumista/kehoa.
        Ja yhteisen elämän tulee olla hyvin tiivistä.<<<

        Kyllä on voinut opettaa, koska hän hallitsi jo 2000 vuotta sitten meidän tieteemme - kvanttifysiikan perustan, jossa hänen puhuma taivasten valtakunta on meissä ja meidän ympärillämme - tieteen mukaan tietoisuuden älyllinen yhtenäiskenttä JOSSA OLEMME YHTÄ tietoisuuden tasolla, josta materia koostuu. Joten kyse ei ole 'yhteisestä elämästä' todellakaan.

        Ja mitä jatkat Paavalin oppia, se on tuota lihan palvelemisoppia, mutta sillä ei ole mitään tekemistä Jeesuksen opetuksen kanssa. Se voi olla ymmärrettävämpää ihmisille, jotka hahmottavat materialistisen maailman, mutta eivät tuota 'maailmaa', josta Jeesus puhuu ja joka tänä päivänä tieteessä tiedetään.


      • Anonyymi
        Pe.ku kirjoitti:

        "Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta."

        Tuo on nyt uskoville paremmin ymmärrettävässä muodossa.
        Itse olen näillä palstoilla jo ainakin sata kertaa yrittänyt selittää, että Raamatun mukaan Jeesus oli eläessään syntinen.

        <<<Itse olen näillä palstoilla jo ainakin sata kertaa yrittänyt selittää, että Raamatun mukaan Jeesus oli eläessään syntinen.<<<

        Jos Paavalin mukaan ajatellaan syntisyyttä, niin kaikkihan ihmiset ovat, ja jopa luonnostaan vihattavia. Luther kirjoitti, että Jeesus sortui kaksikin kertaa jopa haureuden syntiin. Mutta Jeesuksen omaan opetukseen ei liity synti, koska mehän elämme taivasten valtakunnassa, joka on meissä ja meidän ympärillä, eikä Jeesuksen taivasten valtakunnan Isä ole sama kuin syntiopin Jahve, joten tässä meidän 'elämämme taivaassa' ei nyt vain voi ollakaan syntiä. Paavalin oppi ja Jeesuksen opetukset ovat kuin yö ja päivä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "yrittänyt selittää, että Raamatun mukaan Jeesus oli eläessään syntinen."

        Ei Raamatusta löydy Jeesuksen syntisyydelle mitään perustetta.
        Päinvastoin
        korostetaan uhrin virheettömyyttä.
        Jo VT:n aikana uhrikaritsan tuli olla virheetön.

        <<<Ei Raamatusta löydy Jeesuksen syntisyydelle mitään perustetta.
        Päinvastoin korostetaan UHRIN virheettömyyttä.<<<

        Totta kai, Jahve jo VT:ssä sanoo, että hänellä on uhrattava vain täysin virheettömät uhrit.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Jos Jeesus oli syntinen ei se voinut meidän syntejä sovittaa sitten ja sen mukaan ne on sovittamatta sitten .

        Ei Jeesus ristille kuollut, vaan TOSI JUMALA. Eli Jumalan piti tulla ihmiseksi ja sovittaa oma paha tekonsa päästää saatana paratiisiin viekoittelemaan viatonta ihmistä, jos nyt puhutaan syntiinlankeemus (Paavalin) tarinan mukaan.

        Teologian tohtori Tarkki, kolumini Kristinusko 2.0, Kirkko- ja kaupunkilehti. Lopettakaa luulemasta ja kuvittelemasta mielenne mukaan:

        <<<JOS VERISTÄ SIJAISKÄRSIMYSTÄ KOROSTAVA KRISTINUSKO TULISI MARKKINOILLE NYT, SE TODENNÄKÖISESTI KIELLETTÄISIIN TAI SAISI AINAKIN K18-MERKINNÄN.

        – Koska ihmiset eivät kyenneet tähän Jumalan itsensä piti tulla ihmiseksi ja sovittaa pahat teot. Jeesus hyvitti ihmiskunnan synnit kärsimällä verisen uhrikuoleman. Nykyihmisen on vaikeata pitää tällaista veriuhriajattelua, vampyyriteologiaa mielekkäänä.<<<

        Isot kirjaimet sieltä artikkelista. Väitättekö, ettei teologian tohtori tiedä, että mikä on oppinormisto ja kuka tässä nyt oikeasti ristille kuoli?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        <<<Itse olen näillä palstoilla jo ainakin sata kertaa yrittänyt selittää, että Raamatun mukaan Jeesus oli eläessään syntinen.<<<

        Jos Paavalin mukaan ajatellaan syntisyyttä, niin kaikkihan ihmiset ovat, ja jopa luonnostaan vihattavia. Luther kirjoitti, että Jeesus sortui kaksikin kertaa jopa haureuden syntiin. Mutta Jeesuksen omaan opetukseen ei liity synti, koska mehän elämme taivasten valtakunnassa, joka on meissä ja meidän ympärillä, eikä Jeesuksen taivasten valtakunnan Isä ole sama kuin syntiopin Jahve, joten tässä meidän 'elämämme taivaassa' ei nyt vain voi ollakaan syntiä. Paavalin oppi ja Jeesuksen opetukset ovat kuin yö ja päivä.

        "Luther kirjoitti, että Jeesus sortui kaksikin kertaa jopa haureuden syntiin."

        Kun Jeesus tuomittiin, niin ei löytynyt mitään rikkeitä - haureuden synnistä puhumattakaan.
        Tuomio tuli pelkästään Jlan pilkasta, kun Jeesus tunnusti olevan Jlan Poika.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Jos elää ihmisenä on aina syntinen! Joten älä vaivaudu kehittelemään Jeesusta synnittömäksi. Annettu Uhri huusi ristillä Isälleen kysyen *miksi minut hylkäsit*?
        Näin huutaa vain ihminen, joka turhautuneena ei saanut elää ihmisenä jumalan pojan elämää. Tajusi vasta loppumetreillä, että nämä juutalaisethan ovatkin ihan tosissaan.

        Matt7. Ilm.20:10


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Luther kirjoitti, että Jeesus sortui kaksikin kertaa jopa haureuden syntiin."

        Kun Jeesus tuomittiin, niin ei löytynyt mitään rikkeitä - haureuden synnistä puhumattakaan.
        Tuomio tuli pelkästään Jlan pilkasta, kun Jeesus tunnusti olevan Jlan Poika.

        Älä valehtele .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ottanut omikseen maksanut hinnan ristillä .

        "Ottanut omikseen maksanut hinnan ristillä ."

        Meidän tulee tunnustaa syntimme ja luovuttaa ne Jeesukselle.
        Näin Vanhan Testamentin aikaankin syntiä tehnyt tuli temppeliin uhraamaan syntiuhrin. Laski kätensä uhrieläimen päälle, ja tunnusti syntinsä. Näin synnit siirtyivät temppeliin.
        Uhrikartitsa kuvaa Jeesusta meidän syntien sovittajana.
        Temppeli kuvaa Jeesusta myöskin syntiemme sovittajana.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        <<Tämä ei sovi yhteen Evankeliumien opetuksen kanssa, koska Jeesuksen mukaan
        Jla ja PH uudestisynnyttää ihmisiä Jlan lapsiksi.<<

        Pyhä henki on Paavalin antama termi noin 25 v Jeesuksen kuoleman jälkeen, selviää apostolien tekojen 19. luvusta. Paavali teki oman evankeliumin ja kirosi 'sen toisen' vaikka sitä lausuisi enkeli taivaasta.

        Jeesus puhui taivasten valtakunnasta, joka on tullut - on meissä ja meidän ympärillämme, ei taivasten valtakunnassa ole syntiä. Ja Jumalan kuvakseen tekemät ihmiset eivät ole luonnostaan pahoja.

        Paavali siirsi tämän taivasten valtakunnan, joka oli meissä ja meidän ympärillämme Jeesuksen mukaan eri paikkaan, jonnekin pilviin, joten hänen opetuksellaan tulee 'alamaisia'.

        "Pyhä henki on Paavalin antama termi noin 25 v Jeesuksen kuoleman jälkeen, selviää apostolien tekojen 19. luvusta. Paavali teki oman evankeliumin ja kirosi 'sen toisen' vaikka sitä lausuisi enkeli taivaasta."

        Raamatussa Pyhästä Hengestä käytetään useita eri ilmaisuja jo paljon ennen Paavalia - kuten Jlasta (alkukielellä).
        Jeesuksen kasteessa Jlan Henki laskeutui ikäänkuin kyyhkynen Jeesuksen päälle. Mt 3.
        Jeesus puhuu Pyhästä Hengestä, kun hän lupasi lähettää toisen Puolustajan. Joh. 16., Joh 20,
        Lähetyskäskyssä Jeesus käskee kastamaan myös Pyhän Hengen nimeen Mt 28.
        Luuk 24 Jeesus kehottaa odottamaan voimaa korkeudesta.
        Apt 1 puhutaan lupauksesta Pyhästä Hengestä
        Apt 2 Kerrotaan miten Pyhä Henki laskeutui oppilaisiin ja siitä, mitä se sai aikaan. Vaikutus oli valtava.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Luther kirjoitti, että Jeesus sortui kaksikin kertaa jopa haureuden syntiin."

        Kun Jeesus tuomittiin, niin ei löytynyt mitään rikkeitä - haureuden synnistä puhumattakaan.
        Tuomio tuli pelkästään Jlan pilkasta, kun Jeesus tunnusti olevan Jlan Poika.

        "Luther kirjoitti, että Jeesus sortui kaksikin kertaa jopa haureuden syntiin."

        Laittaisitko nämä Lutherin julkaisujen nimet ja sivunumerot, jossa hän tällaista kirjoittaa?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020: "Matt13:38 Pelto on maailma, ja hyvä siemen tarkoittaa taivaiden valtakunnan alamaisia."

        Tuntuupa oudolta, kun aikaisemmin käännettiin "valtakunnan lapset", niin nyt onkin käännetty valtakunnan alamaiset.

        Tämä ei sovi yhteen Evankeliumien opetuksen kanssa, koska Jeesuksen mukaan
        Jla ja PH uudestisynnyttää ihmisiä Jlan lapsiksi.
        Jeesus myös selvästi opetti tasa-arvoa: "Te olette veljiä keskenänne".
        Hallitsija / alamainen -suhde on vieras Uuden Testamentin opetukselle.

        Jos ei perheenjäsen - termiä haluta käyttää, niin "taivaan valtakunnan kansalainen" olisi neutraalimpi ilmaisu kuin "alamainen".
        Mutta Jla "adoptoi" uskovat lapsikseen.
        Tämän ajatuksen pitäisi kaikista käännöksistä välittyä.

        Siemen on Jeesus sana. Siunaus on Jeesus. Joh3


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Jos elää ihmisenä on aina syntinen! Joten älä vaivaudu kehittelemään Jeesusta synnittömäksi. Annettu Uhri huusi ristillä Isälleen kysyen *miksi minut hylkäsit*?
        Näin huutaa vain ihminen, joka turhautuneena ei saanut elää ihmisenä jumalan pojan elämää. Tajusi vasta loppumetreillä, että nämä juutalaisethan ovatkin ihan tosissaan.

        Jeesus kärsi ihmisten pahuuden tähden .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Luther kirjoitti, että Jeesus sortui kaksikin kertaa jopa haureuden syntiin."

        Kun Jeesus tuomittiin, niin ei löytynyt mitään rikkeitä - haureuden synnistä puhumattakaan.
        Tuomio tuli pelkästään Jlan pilkasta, kun Jeesus tunnusti olevan Jlan Poika.

        Juutalaisten messias kuningas ristillä ,näin ne pilkkaa Jumalaansa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Ottanut omikseen maksanut hinnan ristillä ."

        Meidän tulee tunnustaa syntimme ja luovuttaa ne Jeesukselle.
        Näin Vanhan Testamentin aikaankin syntiä tehnyt tuli temppeliin uhraamaan syntiuhrin. Laski kätensä uhrieläimen päälle, ja tunnusti syntinsä. Näin synnit siirtyivät temppeliin.
        Uhrikartitsa kuvaa Jeesusta meidän syntien sovittajana.
        Temppeli kuvaa Jeesusta myöskin syntiemme sovittajana.

        Temppelivuori moorian vuori on nyt täynnä hapatusta.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020: "Matt13:38 Pelto on maailma, ja hyvä siemen tarkoittaa taivaiden valtakunnan alamaisia."

        Tuntuupa oudolta, kun aikaisemmin käännettiin "valtakunnan lapset", niin nyt onkin käännetty valtakunnan alamaiset.

        Tämä ei sovi yhteen Evankeliumien opetuksen kanssa, koska Jeesuksen mukaan
        Jla ja PH uudestisynnyttää ihmisiä Jlan lapsiksi.
        Jeesus myös selvästi opetti tasa-arvoa: "Te olette veljiä keskenänne".
        Hallitsija / alamainen -suhde on vieras Uuden Testamentin opetukselle.

        Jos ei perheenjäsen - termiä haluta käyttää, niin "taivaan valtakunnan kansalainen" olisi neutraalimpi ilmaisu kuin "alamainen".
        Mutta Jla "adoptoi" uskovat lapsikseen.
        Tämän ajatuksen pitäisi kaikista käännöksistä välittyä.

        Alkuperäinen teksti viittaa nimenomaan perillisiin (krjm. "poikiin" ; "Son of man", King James Version) joten ilmaus "alamainen" on harhaanjohtava. KR92 kääntää paikan ei-niin-tarkasti-mutta-nimityksellisesti-oikein ilmauksella "jotka kuuluvat taivasten valtakuntaan".

        Kristuksen "veljien" paikka on "taivasten valtakunnassa" kuten kaikilla varhaiskristityille kirjoitettujen UT:n kirjeiden vastaanottajilla oli laita. Heidän on määrä hallita "kuninkaina" (2.Tim.2:12) ja "pappeina" (Ilm.20:4-6) ja "tuomareina" (1.Kor.6:3) ja he muodostavat taivaallisen hallituksen Jeesuksen johdolla (Ilm.14:1).

        >>> Hallitsija / alamainen -suhde on vieras Uuden Testamentin opetukselle >>>

        Kun puhutaan "kuninkaista" niin silloin on oltava myös "alamaisia" koska kaikki eivät voi olla yhtäaikaa kuninkaita; nimitys kokisi silloin inflaation.

        Jeesus puhui kahdesta lammastarhasta joista ensimmäisestä lammasjoukosta hän puhui erityisen lämpimästi Johanneksen evankeliumin 10. luvun jakeissa 1-15:

        "Totisesti, totisesti: se, joka ei mene lammastarhaan portista vaan kiipeää sinne muualta, on varas ja rosvo. Se, joka menee portista, on lampaiden paimen. Hänelle vartija avaa portin, ja lampaat kuuntelevat hänen ääntään. Hän kutsuu lampaitaan nimeltä ja vie ne laitumelle. Laskettuaan ulos kaikki lampaansa hän kulkee niiden edellä, ja lampaat seuraavat häntä, koska ne tuntevat hänen äänensä. Vierasta ne eivät lähde seuraamaan vaan karkaavat hänen luotaan, sillä ne eivät tunne vieraan ääntä. --- Totisesti, totisesti: minä olen lampaiden portti. --- Minä olen hyvä paimen. Minä tunnen lampaani ja ne tuntevat minut, niin kuin Isä tuntee minut ja minä Isän. Minä panen henkeni alttiiksi lampaiden puolesta" (KR92).

        Tämä lammasjoukko on se, jonka kanssa Jeesus teki "liiton valtakunnasta" ja jonka jäsenien oli määrä olla Jeesuksen luona taivaassa hallitsemassa:

        "Koko ajan, kaikissa koettelemuksissani, te olette pysyneet minun kanssani. Niinpä minä annan teille kuninkaallisen vallan, niin kuin Isäni on minulle antanut. Te saatte minun valtakunnassani syödä ja juoda minun pöydässäni, ja te istutte valtaistuimilla ja hallitsette Israelin kahtatoista heimoa" (Luuk.22:28,29 KR92)

        Tämä joukko mainitaan erityisasemassa olevana joukkona, jonka mainitaan olevan "maasta ostettuja" ja olevan "ensisato Jumalalle ja Karitsalle":

        "Sitten näin tämän: Karitsa seisoi Siionin vuorella, ja hänen kanssaan oli sataneljäkymmentäneljätuhatta ihmistä, joiden otsaan oli kirjoitettu hänen nimensä ja hänen Isänsä nimi. --- Valtaistuimen edessä ja neljän olennon ja vanhinten edessä laulettiin uutta laulua, jota ei voinut oppia kukaan muu kuin nuo sataneljäkymmentäneljätuhatta, jotka on ostettu maan päältä. --- He seuraavat Karitsaa, minne hän meneekin. Heidät on ostettu ihmisten joukosta esikoislahjaksi Jumalalle ja Karitsalle" (Ilm.14:1-4 KR92).

        Tämä joukko oli ensisijaisessa asemassa kun Jeesus teki liiton "valtakunnasta" niiden kanssa, jotka muodostavat taivaallisen hallituksen ja toimivat Jeesuksen tavoin "kuninkaina ja pappeina". Tämä joukko ei kuitenkaan ollut ainoa, joka mainitaan Jeesuksen lampaina:

        "Minulla on myös muita lampaita, sellaisia, jotka eivät ole tästä tarhasta, ja niitäkin minun tulee paimentaa. Ne kuulevat minun ääneni, ja niin on oleva yksi lauma ja yksi paimen" (Joh.10:16).

        Jeesuksen uhrin tarkoitus oli lunastaa ihmiskunta vapaaksi "synnin orjuudesta" johon oli syynä Aadamin ja Eevan kapina Eedenissä. Tavoitteena oli palauttaa ihmiskunnan asema Jumalan edessä alkuperäisen kaltaiseen, täydelliseen tilaan jolloin koko luomakunta olisi jälleen yhtenäinen Jumalan perhe. Nämä Jeesuksen mainitsemat "muut lampaat" kuuluvat ihmissukuun, joiden on määrä jatkaa sitä työtä, joka alunperinkin annettiin ihmiskunnalle tehtäväksi:

        "Olkaa hedelmälliset, lisääntykää ja täyttäkää maa ja ottakaa se valtaanne. Vallitkaa meren kaloja, taivaan lintuja ja kaikkea, mikä maan päällä elää ja liikkuu" (1.Moos.1:28)

        Näin kuva hallitsijoista ja alamaisista täydentyy kokonaisuudeksi, joka alunperinkin oli Jumalan tarkoitus. Ihmiset luotiin maan päälle eikä heidän ollut alunperin edes tarkoituskaan kuolla. Kuolema oli rangaistus itseaiheutetusta epätäydellisyydestä eikä sen ollut määrä olla jonkinlainen portti johonkin toisenlaiseen elämänmuotoon. Ainoa toivo, joka Jumalalle uskollisille annettiin, oli ylösnousemustoivo, toivo päästä takaisin palvomaan Jumalaa ihmisenä maapallolle.

        Ainoa poikkeus odotteeseen on niillä, jotka kuuluvat pieneen erikoisjoukkoon:

        "Älä pelkää, pieni laumani. Teidän Isänne on päättänyt antaa teille valtakunnan" (Luuk.12:32).

        He kuuluvat hallitusjoukkoon, jotka on valittu hallitsemaan ihmiskuntaa Jeesuksen kanssa.


    • Anonyymi

      Jo se asia kyseenalaistaa Uuden testamentin käännöksen 2020, että vain Uudesta testamentista on tehty käännös ikään, kuin Vanhaa testamenttia ei tarvitsisi lukea. Jumala ei ole jakanut Raamattua kahteen osaa, eikä tehnyt toista osaa vanhentuneeksi. On vain yksi Jumala, yksi oppi kasteesta, vain yksi oikea tapa uskoa ja yksi Raamattu. Uusi testamentti ei oikeasti muuta mitään Vanhasta testamentista vaan selittää sitä. Uuden liiton säännötkin on määrätty Vanhassa testamentissa, kuten on myös Messias profetiatkin. Jos ei osaa Vanhaa testamenttia, ei voi ymmärtää Uuttakaan.

      • Anonyymi

        Pipliaseura on epäluotettava organisaatio Raamatun sisällön vaalimiseen. Se on lisännyt Raamattuun sinne alun perin kuulumattomia apogryfikirjoja ja myös jaeviittauksia apogryfikirjoihin. Niitä ei ole alun perin ollut Raamatussa, koska ne eivät sinne kuulu.


      • Anonyymi

        Pipliaseuran nettipalvelu raamattu.fi tuli uudistuksen jälkeen niin epäkäytännölliseksi ja kankeaksi, ettei sitä viitsi edes käyttää. Ensin stailattiin nettipalvelu makeen näköiseksi ja tehtiin se käyttökelvottomaksi ja sitten stailattiin Uutta testamenttia 2020 käännöksellä. Tämä kaikki vähentää vahikojen määrää, koska väki ei viitsi näin huonoa nettipalvelua käyttää.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Pipliaseura on epäluotettava organisaatio Raamatun sisällön vaalimiseen. Se on lisännyt Raamattuun sinne alun perin kuulumattomia apogryfikirjoja ja myös jaeviittauksia apogryfikirjoihin. Niitä ei ole alun perin ollut Raamatussa, koska ne eivät sinne kuulu.

        Tässä kohdassa kavennetaan näkökulmaa melkoisesti.
        UT2020: Matt19:10 "Oppilaat sanoivat Jeesukselle: »Jos tuo on ainoa hyväksyttävä syy erota, ei kannata mennä naimisiin ollenkaan.» 11Jeesus kuitenkin vastasi: »Ei tuo sovi kaikille vaan ainoastaan niille, joille se on mahdollista. 12Jotkut elävät selibaatissa, koska ovat synnynnäisesti epäseksuaalisia. Toisille taas ihmiset ovat tehneet seksin mahdottomaksi. On myös niitä, jotka elävät selibaatissa taivaiden valtakunnan takia. Sen, jolle tämä ratkaisu sopii, on se tehtävä.»

        Miksi tässä avioliittokelpoisuus rajataan koskemaan vain seksuaalisuutta?
        Avioliittoon kelpaamattomia on Suomessakin ollut aikoinaan varsin paljon.
        Monista ei syistä. Tietääkseni mikään niistä ei ollut seksuaalinen.

        Ihmiset voivat tehdä henkilön myös avioliittoon kelpaamattomaksi paitsi kastraatiolla (jollaista ennen muinoin harjoitettiin), niin myöskin aiheuttamalla vakavia psyykkisiä pelkoja tai häiriöitä/traumoja jne.
        Jeesuksen opetuksen näkökulma kavennetaan hyvin kapeaksi tällaisella käännöksellä, kun laaja avioliittokelpoisuus rajataan käännöksessä pelkäksi seksuaalisuuden rajoitteiksi.


      • " Jumala ei ole jakanut Raamattua kahteen osaa, eikä tehnyt toista osaa".
        Heprealaisen raamatun kirjat ja niiden sisällön määrittivät oppineet, ne joita UT ja monet nykykristitytkin yhä haukkuvat, eikä ole mitään käskyä missä muodossa ja miten kirjoitusten pitäisi olla. Niistä väiteltiin. Se kuitenkin on selvää ettei juutalaisiin teksteihin kuuluu minkään muun uskonnon kirjoitukset .

        UT:n syntyyn ja sisältöön en puutu .


      • Anonyymi kirjoitti:

        Tässä kohdassa kavennetaan näkökulmaa melkoisesti.
        UT2020: Matt19:10 "Oppilaat sanoivat Jeesukselle: »Jos tuo on ainoa hyväksyttävä syy erota, ei kannata mennä naimisiin ollenkaan.» 11Jeesus kuitenkin vastasi: »Ei tuo sovi kaikille vaan ainoastaan niille, joille se on mahdollista. 12Jotkut elävät selibaatissa, koska ovat synnynnäisesti epäseksuaalisia. Toisille taas ihmiset ovat tehneet seksin mahdottomaksi. On myös niitä, jotka elävät selibaatissa taivaiden valtakunnan takia. Sen, jolle tämä ratkaisu sopii, on se tehtävä.»

        Miksi tässä avioliittokelpoisuus rajataan koskemaan vain seksuaalisuutta?
        Avioliittoon kelpaamattomia on Suomessakin ollut aikoinaan varsin paljon.
        Monista ei syistä. Tietääkseni mikään niistä ei ollut seksuaalinen.

        Ihmiset voivat tehdä henkilön myös avioliittoon kelpaamattomaksi paitsi kastraatiolla (jollaista ennen muinoin harjoitettiin), niin myöskin aiheuttamalla vakavia psyykkisiä pelkoja tai häiriöitä/traumoja jne.
        Jeesuksen opetuksen näkökulma kavennetaan hyvin kapeaksi tällaisella käännöksellä, kun laaja avioliittokelpoisuus rajataan käännöksessä pelkäksi seksuaalisuuden rajoitteiksi.

        On voitu myös edellyttää, että mies pystyy huolehtimaan perheensä toimeentulosta. Myös jatkuva matkoilla olo on saattanut saada ajattelemaan, että on parempi pysyä naimattomana.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Pipliaseuran nettipalvelu raamattu.fi tuli uudistuksen jälkeen niin epäkäytännölliseksi ja kankeaksi, ettei sitä viitsi edes käyttää. Ensin stailattiin nettipalvelu makeen näköiseksi ja tehtiin se käyttökelvottomaksi ja sitten stailattiin Uutta testamenttia 2020 käännöksellä. Tämä kaikki vähentää vahikojen määrää, koska väki ei viitsi näin huonoa nettipalvelua käyttää.

        Siksi itse luen 1992 käännöstä suoraan kirjasta. Paljon helpompi käyttöliittymä Raamatun lukemiseen ja selaamiseen kuin bibliaseuran nykyinen raamattusivusto jonka lukemiseen täytyy vieläpä olla lisäksi joku tilaaja.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Siksi itse luen 1992 käännöstä suoraan kirjasta. Paljon helpompi käyttöliittymä Raamatun lukemiseen ja selaamiseen kuin bibliaseuran nykyinen raamattusivusto jonka lukemiseen täytyy vieläpä olla lisäksi joku tilaaja.

        Rekisteröitymispakko on asiaton. Monasti se liittyy haluun lähettää rahanpyyntömainoksia niille, jotka palvelua käyttävät. Sen lisäksi he saavat tietoonsa käyttäjien lukuprofiilit, vaikka mitä se heille kuuluu.


      • Anonyymi

        Vanha liitto vanheni . Messias tuli ,profetiat täyttyi . Se oli siinä . The end.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Pipliaseura on epäluotettava organisaatio Raamatun sisällön vaalimiseen. Se on lisännyt Raamattuun sinne alun perin kuulumattomia apogryfikirjoja ja myös jaeviittauksia apogryfikirjoihin. Niitä ei ole alun perin ollut Raamatussa, koska ne eivät sinne kuulu.

        Apogryfit on lisännyt ortodoksikirkko . Muut sekasotku on helluntailaisista vääntäjistä synagogalta .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Pipliaseuran nettipalvelu raamattu.fi tuli uudistuksen jälkeen niin epäkäytännölliseksi ja kankeaksi, ettei sitä viitsi edes käyttää. Ensin stailattiin nettipalvelu makeen näköiseksi ja tehtiin se käyttökelvottomaksi ja sitten stailattiin Uutta testamenttia 2020 käännöksellä. Tämä kaikki vähentää vahikojen määrää, koska väki ei viitsi näin huonoa nettipalvelua käyttää.

        Miksi Suomi 24 sivut muuttui sinisestä vihreäksi arabiaksi .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Tässä kohdassa kavennetaan näkökulmaa melkoisesti.
        UT2020: Matt19:10 "Oppilaat sanoivat Jeesukselle: »Jos tuo on ainoa hyväksyttävä syy erota, ei kannata mennä naimisiin ollenkaan.» 11Jeesus kuitenkin vastasi: »Ei tuo sovi kaikille vaan ainoastaan niille, joille se on mahdollista. 12Jotkut elävät selibaatissa, koska ovat synnynnäisesti epäseksuaalisia. Toisille taas ihmiset ovat tehneet seksin mahdottomaksi. On myös niitä, jotka elävät selibaatissa taivaiden valtakunnan takia. Sen, jolle tämä ratkaisu sopii, on se tehtävä.»

        Miksi tässä avioliittokelpoisuus rajataan koskemaan vain seksuaalisuutta?
        Avioliittoon kelpaamattomia on Suomessakin ollut aikoinaan varsin paljon.
        Monista ei syistä. Tietääkseni mikään niistä ei ollut seksuaalinen.

        Ihmiset voivat tehdä henkilön myös avioliittoon kelpaamattomaksi paitsi kastraatiolla (jollaista ennen muinoin harjoitettiin), niin myöskin aiheuttamalla vakavia psyykkisiä pelkoja tai häiriöitä/traumoja jne.
        Jeesuksen opetuksen näkökulma kavennetaan hyvin kapeaksi tällaisella käännöksellä, kun laaja avioliittokelpoisuus rajataan käännöksessä pelkäksi seksuaalisuuden rajoitteiksi.

        Sana oppilas on käännettävä opetuslapsi lapsi tai pappi . Lapsi tarkoittaa asemaa . Jeesus opetti hänestä mutta ristin jälkeen heistä tuli pappeja todistajia . Jeesuksen henki .


      • Anonyymi
        dikduk kirjoitti:

        " Jumala ei ole jakanut Raamattua kahteen osaa, eikä tehnyt toista osaa".
        Heprealaisen raamatun kirjat ja niiden sisällön määrittivät oppineet, ne joita UT ja monet nykykristitytkin yhä haukkuvat, eikä ole mitään käskyä missä muodossa ja miten kirjoitusten pitäisi olla. Niistä väiteltiin. Se kuitenkin on selvää ettei juutalaisiin teksteihin kuuluu minkään muun uskonnon kirjoitukset .

        UT:n syntyyn ja sisältöön en puutu .

        Mooseksen laki on rikottu älä varasta , Jeesus toi armon ja täytti profetiat jo . Sen pituinen se . Koita ymmärtää ettei Jeesuksessa ole kyse laista vaan armosta .


      • Anonyymi
        inti kirjoitti:

        On voitu myös edellyttää, että mies pystyy huolehtimaan perheensä toimeentulosta. Myös jatkuva matkoilla olo on saattanut saada ajattelemaan, että on parempi pysyä naimattomana.

        Jos palvelee Jeesusta voi omistautua siihen . Muissakin uskonnoissa on naimattomat munkit imaamit rabbit .


      • Anonyymi kirjoitti:

        Mooseksen laki on rikottu älä varasta , Jeesus toi armon ja täytti profetiat jo . Sen pituinen se . Koita ymmärtää ettei Jeesuksessa ole kyse laista vaan armosta .

        Totta kai ihmiset lakeja rikkovat, siksi torassakin on määräykset miten rikkojia rangaistaan oli kyseessä sitten rikos-tai siviiliasia ( rituaaliset rikkeet).
        Ainoa syntien anteeksi antaja juutalaisuuden mukaan on Jumala joka on armollinen. Jeesus puolestaan ilmoitti että jos ei häntä seuraa ja häneen usko, hän tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua. Missä siinä se armo on, jos vain ei usko johonkin, se riittää julmaan rangaistukseen?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Mooseksen laki on rikottu älä varasta , Jeesus toi armon ja täytti profetiat jo . Sen pituinen se . Koita ymmärtää ettei Jeesuksessa ole kyse laista vaan armosta .

        "Koita ymmärtää ettei Jeesuksessa ole kyse laista vaan armosta"

        Jlan armosta hän tuli toteuttamaan kaiken lain.

        Eli synnittömän elämän eli täytti lain.
        Kuoli Jlan Karitsana, joka ottaa pois maailman synnin.
        Täytti siis kaikki temppelipalveluksen seremoniat, koska oli se todellinen Karitsa, joka ainoastaa pystyi sovittamaan syntimme.
        Tämä on todellista armoa.
        Tätä hän tarjoaa meille uskomalla häneen ja hänen pelastustekoonsa.

        Mt7:17 »Älkää luulko, että minä olen tullut lakia tai profeettoja kumoamaan. En minä ole tullut kumoamaan, vaan toteuttamaan.

        Joh1:14 Sana tuli lihaksi ja asui meidän keskellämme.
        Me saimme katsella hänen kirkkauttaan, kirkkautta,
        jonka Isä ainoalle Pojalle antaa.
        Hän oli täynnä armoa ja totuutta.


      • Anonyymi
        dikduk kirjoitti:

        Totta kai ihmiset lakeja rikkovat, siksi torassakin on määräykset miten rikkojia rangaistaan oli kyseessä sitten rikos-tai siviiliasia ( rituaaliset rikkeet).
        Ainoa syntien anteeksi antaja juutalaisuuden mukaan on Jumala joka on armollinen. Jeesus puolestaan ilmoitti että jos ei häntä seuraa ja häneen usko, hän tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua. Missä siinä se armo on, jos vain ei usko johonkin, se riittää julmaan rangaistukseen?

        "tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua"

        Ei ikuiseen kärsimykseen.
        Vaan ikuiseen kadotukseen - häviämiseen olemattomiin.
        Jla on Rakkaus - ei sadisti.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Tässä kohdassa kavennetaan näkökulmaa melkoisesti.
        UT2020: Matt19:10 "Oppilaat sanoivat Jeesukselle: »Jos tuo on ainoa hyväksyttävä syy erota, ei kannata mennä naimisiin ollenkaan.» 11Jeesus kuitenkin vastasi: »Ei tuo sovi kaikille vaan ainoastaan niille, joille se on mahdollista. 12Jotkut elävät selibaatissa, koska ovat synnynnäisesti epäseksuaalisia. Toisille taas ihmiset ovat tehneet seksin mahdottomaksi. On myös niitä, jotka elävät selibaatissa taivaiden valtakunnan takia. Sen, jolle tämä ratkaisu sopii, on se tehtävä.»

        Miksi tässä avioliittokelpoisuus rajataan koskemaan vain seksuaalisuutta?
        Avioliittoon kelpaamattomia on Suomessakin ollut aikoinaan varsin paljon.
        Monista ei syistä. Tietääkseni mikään niistä ei ollut seksuaalinen.

        Ihmiset voivat tehdä henkilön myös avioliittoon kelpaamattomaksi paitsi kastraatiolla (jollaista ennen muinoin harjoitettiin), niin myöskin aiheuttamalla vakavia psyykkisiä pelkoja tai häiriöitä/traumoja jne.
        Jeesuksen opetuksen näkökulma kavennetaan hyvin kapeaksi tällaisella käännöksellä, kun laaja avioliittokelpoisuus rajataan käännöksessä pelkäksi seksuaalisuuden rajoitteiksi.

        "Miksi tässä avioliittokelpoisuus rajataan koskemaan vain seksuaalisuutta?
        Avioliittoon kelpaamattomia on Suomessakin ollut aikoinaan varsin paljon.
        Monista ei syistä. Tietääkseni mikään niistä ei ollut seksuaalinen."

        Avioliittoon kelpaamattomia olivat esim
        -rippikoulun käymättömät
        -lukutaidottomat


      • Anonyymi
        dikduk kirjoitti:

        Totta kai ihmiset lakeja rikkovat, siksi torassakin on määräykset miten rikkojia rangaistaan oli kyseessä sitten rikos-tai siviiliasia ( rituaaliset rikkeet).
        Ainoa syntien anteeksi antaja juutalaisuuden mukaan on Jumala joka on armollinen. Jeesus puolestaan ilmoitti että jos ei häntä seuraa ja häneen usko, hän tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua. Missä siinä se armo on, jos vain ei usko johonkin, se riittää julmaan rangaistukseen?

        <<Jeesus puolestaan ilmoitti että jos ei häntä seuraa ja häneen usko, hän tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua. Missä siinä se armo on, jos vain ei usko johonkin, se riittää julmaan rangaistukseen?<<

        Ei missään - tämähän olikin sen juutalaisen rabbi Paavalin oppi, ei tällä ole mitään tekemistä Jeesuksen kanssa. Hän teki tämän kostonkädeksi ihmeidentekijän seuraajille, kuten Jahve määräsi 5.Moos.13, joten katsele ihan vain omiin joukkoihisi.


      • Anonyymi
        dikduk kirjoitti:

        Totta kai ihmiset lakeja rikkovat, siksi torassakin on määräykset miten rikkojia rangaistaan oli kyseessä sitten rikos-tai siviiliasia ( rituaaliset rikkeet).
        Ainoa syntien anteeksi antaja juutalaisuuden mukaan on Jumala joka on armollinen. Jeesus puolestaan ilmoitti että jos ei häntä seuraa ja häneen usko, hän tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua. Missä siinä se armo on, jos vain ei usko johonkin, se riittää julmaan rangaistukseen?

        Raabbi Paavali hoiti ihmeidentekijän tapon ja vielä kirosi kristinuskon Jumalankin ristille, ja pisti kristityt syömään tämän ruumista ja juomaan verta, joka on intiaaneiltakin tuttu riiti vihollisen kuolleena pitämiseen - kuten Paavali toteaakin; niin kauan kun teette (hänen antamaa) rituaalia, te pidätte Herran kuolleena.


      • Anonyymi

        "Uusi testamentti ei oikeasti muuta mitään Vanhasta testamentista vaan selittää sitä. Uuden liiton säännötkin on määrätty Vanhassa testamentissa, kuten on myös Messias profetiatkin. Jos ei osaa Vanhaa testamenttia, ei voi ymmärtää Uuttakaan."

        Osuit naulan kantaan.

        Luuk24:25Silloin Jeesus sanoi heille: »Voi teitä ymmärtämättömiä! Noinko hitaita te olette uskomaan kaikkea sitä, mitä profeetat ovat puhuneet? 26 Juuri niinhän Messiaan piti kärsiä ja sitten mennä kirkkauteensa.» 27 Ja hän selitti heille Mooseksesta ja kaikista profeetoista alkaen, mitä hänestä oli kaikissa kirjoituksissa sanottu.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        <<Jeesus puolestaan ilmoitti että jos ei häntä seuraa ja häneen usko, hän tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua. Missä siinä se armo on, jos vain ei usko johonkin, se riittää julmaan rangaistukseen?<<

        Ei missään - tämähän olikin sen juutalaisen rabbi Paavalin oppi, ei tällä ole mitään tekemistä Jeesuksen kanssa. Hän teki tämän kostonkädeksi ihmeidentekijän seuraajille, kuten Jahve määräsi 5.Moos.13, joten katsele ihan vain omiin joukkoihisi.

        "tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua"

        Ei ole Paavalin oppi.

        Ei ikuiseen kärsimykseen.
        Vaan ikuiseen kadotukseen - häviämiseen olemattomiin.
        Jla on Rakkaus - ei sadisti.


      • Anonyymi
        dikduk kirjoitti:

        Totta kai ihmiset lakeja rikkovat, siksi torassakin on määräykset miten rikkojia rangaistaan oli kyseessä sitten rikos-tai siviiliasia ( rituaaliset rikkeet).
        Ainoa syntien anteeksi antaja juutalaisuuden mukaan on Jumala joka on armollinen. Jeesus puolestaan ilmoitti että jos ei häntä seuraa ja häneen usko, hän tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua. Missä siinä se armo on, jos vain ei usko johonkin, se riittää julmaan rangaistukseen?

        Syntien tähden . Sodoman homot.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Uusi testamentti ei oikeasti muuta mitään Vanhasta testamentista vaan selittää sitä. Uuden liiton säännötkin on määrätty Vanhassa testamentissa, kuten on myös Messias profetiatkin. Jos ei osaa Vanhaa testamenttia, ei voi ymmärtää Uuttakaan."

        Osuit naulan kantaan.

        Luuk24:25Silloin Jeesus sanoi heille: »Voi teitä ymmärtämättömiä! Noinko hitaita te olette uskomaan kaikkea sitä, mitä profeetat ovat puhuneet? 26 Juuri niinhän Messiaan piti kärsiä ja sitten mennä kirkkauteensa.» 27 Ja hän selitti heille Mooseksesta ja kaikista profeetoista alkaen, mitä hänestä oli kaikissa kirjoituksissa sanottu.

        "Uusi testamentti ei oikeasti muuta mitään Vanhasta testamentista vaan selittää sitä. Uuden liiton säännötkin on määrätty Vanhassa testamentissa, kuten on myös Messias profetiatkin. Jos ei osaa Vanhaa testamenttia, ei voi ymmärtää Uuttakaan."

        Beroijan juutalaiset tutkivat joka päivä Raamatustaan eli sen aikaisesta Vanhasta Testamentista, pitikö Paavalin opetus yhtä kirjoitetun Sanan kanssa. Tämä on myös meille hyvä esimerkki. Nyt meillä on onneksi Uusi Testamenttikin, joka helpottaa oleellisesti evankeliumin ymmärtämistä.


        Apt17:10 Jo seuraavana yönä uskovat auttoivat Paavalin ja Silaksen matkalle Beroiaan. Sinne tultuaan he menivät juutalaisten synagogaan.
        11Täällä juutalaiset olivat avarakatseisempia kuin Tessalonikassa. He ottivat sanan innokkaasti vastaan ja tutkivat päivittäin kirjoituksista, pitikö se paikkansa.
        12Moni heistä alkoikin uskoa, samoin monet kreikkalaisylhäisöön kuuluvat naiset ja miehet.


      • Anonyymi

        Kyllä uusi liitto on kristityn valo pimeydessä. Messias syntyi .


      • Anonyymi
        dikduk kirjoitti:

        " Jumala ei ole jakanut Raamattua kahteen osaa, eikä tehnyt toista osaa".
        Heprealaisen raamatun kirjat ja niiden sisällön määrittivät oppineet, ne joita UT ja monet nykykristitytkin yhä haukkuvat, eikä ole mitään käskyä missä muodossa ja miten kirjoitusten pitäisi olla. Niistä väiteltiin. Se kuitenkin on selvää ettei juutalaisiin teksteihin kuuluu minkään muun uskonnon kirjoitukset .

        UT:n syntyyn ja sisältöön en puutu .

        Kyllä siellä luetellaan kaikki väärät profeetat ja Babylon on mesopotania


      • Anonyymi
        dikduk kirjoitti:

        Totta kai ihmiset lakeja rikkovat, siksi torassakin on määräykset miten rikkojia rangaistaan oli kyseessä sitten rikos-tai siviiliasia ( rituaaliset rikkeet).
        Ainoa syntien anteeksi antaja juutalaisuuden mukaan on Jumala joka on armollinen. Jeesus puolestaan ilmoitti että jos ei häntä seuraa ja häneen usko, hän tuomitsee ihmispolon ikuiseen kärsimykseen tämän kuoltua. Missä siinä se armo on, jos vain ei usko johonkin, se riittää julmaan rangaistukseen?

        Se armo on just siinä että sä voit uskoa häneen.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Pipliaseuran nettipalvelu raamattu.fi tuli uudistuksen jälkeen niin epäkäytännölliseksi ja kankeaksi, ettei sitä viitsi edes käyttää. Ensin stailattiin nettipalvelu makeen näköiseksi ja tehtiin se käyttökelvottomaksi ja sitten stailattiin Uutta testamenttia 2020 käännöksellä. Tämä kaikki vähentää vahikojen määrää, koska väki ei viitsi näin huonoa nettipalvelua käyttää.

        Totta. Tiedostokokoonsa nähden uskomattoman hidas käynnistää.


    • Anonyymi

      Käännös vaikuttaa jo nopeassa selailussa huonolta. Huomasi heti muutaman ison puuteen.

      Ovat ottaneet pois jakeen Ap.t 8:37 väittäen, ettei se kuulunut alkuperäiseen Raamattuun, mikä ei pidä paikkansa. Tekstiä ei ole ollut vanhimmissä säilyneissä käsikirjoituksissa, mutta se ei todista sitä, etteikö jaetta ole ollut alkuperäisessä tekstissä. Kun tekstiä lukee ilman jaetta 8:37, teksti ei ole looginen ja lauseen puuttuminen on ilmeistä. Sen takia moni raamatuntukija pitää uskottavana sitä, että jae Ap.t 8:37 on ollut alkuperäisessä tekstissä mukaan, kuten se on eräissä käsikirjoituslaitoksissa mukana. Monissa käännöksissä ko. jae löytyy kuten esim. Lutherin saksankielisessä käännöksessä.

      Sen lisäksi asiantutijat eivät ole edes pystyneet kirjoittamaan jakeen Joh 1:1 sanajärjestystä alkukielen mukaiseksi. Käännöksessä on "Sana oli Jumala", kun alkukielessä se on "Jumala oli Sana". Martti Luther on myös kääntänyt tällä tavoin. Ero on siinä, ettei voi olla useita jumalia, jos sanajärjestys olisi oikea. Tapio Tuomaala on tainnut tehdä laadukkaamman käännöksen Uudesta testamentista, mitä suuri ja vaikutusvaltainen Bibliaseuran käännöskomitea on pystynyt.

      Tuomaala kääntää ihan oikein:

      Joh 1:1: Alussa oli Sana, ja Sana oli Jumalan luona, ja Jumala oli Sana. [Tuomaalan käännös, versio 17]

      http://www.parakustannus.fi/421679457

      Sen lisäksi jatkuu väärä kääntäminen Uuden testamenin käännöksessä 2020.

      2020:
      Luuk 21:26 Kun taivaiden voimat vapisevat, ihmiset pelästyvät kuollakseen ja odottavat, mitä tuleman pitää.

      1992:
      Luuk 21:26 Kaikki lamaantuvat pelosta odottaessaan sitä, mikä on kohtaava ihmiskuntaa, sillä taivaiden voimat järkkyvät.

      Lause ei tarkoita "lamaantuvat pelosta" vaan tarkoittaa "kuolla pelkoonsa".
      Ihmiset eivät pelasty kuollakseen vaan kuolevat pelkoonsa. Sana apopsuchó merkitsee kuolla. https://biblehub.com/text/luke/21-26.htm

      33/38 on oikeampi:

      Luuk 21:26 Ja ihmiset menehtyvät peljätessään ja odottaessaan sitä, mikä maanpiiriä kohtaa; sillä taivaitten voimat järkkyvät.

      Käännös 2020 vaikuttaa jo todellakin tarkoitushakuiselta väännökseltä.

      • Anonyymi

        2020 käännöksestä puuttuu kokonaa jae Ap.t 8:37.

        2020 käännös:
        Ap.t 8:36Kun he kulkivat tietä eteenpäin, he tulivat veden äärelle. Silloin eunukki sanoi: »Katso, tuossa on vettä. Voitko kastaa minut? Estääkö mikään?»
        37 [sensuroitu pois]
        38 Eunukki käski pysäyttää, ja he laskeutuivat vaunuista ja astuivat veteen. Sitten Filippos kastoi hänet.

        1992 kääntää tämä kohdan paremmin kuin 33/38 ja 2020:

        Ap.t 8:36 Matkan jatkuessa he tulivat paikkaan, jossa oli vettä. Silloin hoviherra sanoi: "Tässä on vettä. Estääkö mikään kastamasta minua?"
        37 Filippos sanoi hänelle: "Jos koko sydämestäsi uskot, se on mahdollista." Hoviherra vastasi: "Minä uskon, että Jeesus Kristus on Jumalan Poika."
        38 Hän käski pysäyttää vaunut, ja he molemmat, Filippos ja hoviherra, astuivat veteen, ja Filippos kastoi hänet.


      • Anonyymi

        Kreikan kielessä ja kreikkalaisessa filosofiassa Logos tarkoittaa muutakin kuin sanaa, se on eräänlainen universaali viisaus etc. Suomalainen käännös ei välitä tätä Johanneksen evankeliumin Logos-mystiikkaa joka oli ilmiselvä kreikan kielien tekstin alkuperäisillä kuulijoilleen vuosituhansia sitten.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kreikan kielessä ja kreikkalaisessa filosofiassa Logos tarkoittaa muutakin kuin sanaa, se on eräänlainen universaali viisaus etc. Suomalainen käännös ei välitä tätä Johanneksen evankeliumin Logos-mystiikkaa joka oli ilmiselvä kreikan kielien tekstin alkuperäisillä kuulijoilleen vuosituhansia sitten.

        "Kreikan kielessä ja kreikkalaisessa filosofiassa Logos tarkoittaa muutakin kuin sanaa, se on eräänlainen universaali viisaus etc"

        Kiitos, että nostit tämän laajennuksen esille.
        Logos = sana/viestintäväline, viisaus, loogisuus, johdonmukaisuus...


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kreikan kielessä ja kreikkalaisessa filosofiassa Logos tarkoittaa muutakin kuin sanaa, se on eräänlainen universaali viisaus etc. Suomalainen käännös ei välitä tätä Johanneksen evankeliumin Logos-mystiikkaa joka oli ilmiselvä kreikan kielien tekstin alkuperäisillä kuulijoilleen vuosituhansia sitten.

        " Logos "

        Logos -sanasta tulee myös looginen eli johdonmukainen.

        Alussa oli Sana eli loogisuus eli johdonmukaisuus.
        Ehkä Raamatun ensimmäiseen jakeeseen voisi sisältyä tämäkin ajatus.


      • Anonyymi

        Taivasten voimat järkkyy . Järisee niinku ukkonen . Menehtyvät ( kauhusta) odottaessaan ,saa sydärin . Niinku ahdistus maailmassa toisilla Jeesuksen tähden toisilla synnin .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kreikan kielessä ja kreikkalaisessa filosofiassa Logos tarkoittaa muutakin kuin sanaa, se on eräänlainen universaali viisaus etc. Suomalainen käännös ei välitä tätä Johanneksen evankeliumin Logos-mystiikkaa joka oli ilmiselvä kreikan kielien tekstin alkuperäisillä kuulijoilleen vuosituhansia sitten.

        Miten olisi latinaksi .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Kreikan kielessä ja kreikkalaisessa filosofiassa Logos tarkoittaa muutakin kuin sanaa, se on eräänlainen universaali viisaus etc"

        Kiitos, että nostit tämän laajennuksen esille.
        Logos = sana/viestintäväline, viisaus, loogisuus, johdonmukaisuus...

        Peto ilkeä petturi Kreetan mies ( juutalainen ).


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        " Logos "

        Logos -sanasta tulee myös looginen eli johdonmukainen.

        Alussa oli Sana eli loogisuus eli johdonmukaisuus.
        Ehkä Raamatun ensimmäiseen jakeeseen voisi sisältyä tämäkin ajatus.

        Niin Jumala luo sanallakaan siinä on voimaa . Luomisvoima. Jeesus oli ihmiseksi tullut Jumalan sana . ( Jakop paini Jumalan kanssa ).


      • Anonyymi

        <<2020:
        Luuk 21:26 Kun taivaiden voimat vapisevat, ihmiset pelästyvät kuollakseen ja odottavat, mitä tuleman pitää.<<

        Huom: TÄSSÄ VAPISEVAT TAIVAIDEN VOIMAT.

        Ilman muuta viitaa ilmestyskirjan lukuun 12, kun taivaassa alkaa sota saatanan joukkojen ja tosi Jumalan joukkojen välillä - Athanasioksen tunnustuksen mukaanhan siellä samassa taivaassa ovat molemmat, kuten ilmestyskirjan 12. luku kertookin.

        Kyllä kait sellaisesta taivaallisesta sodsta jo taivaiden voimat vapisevatkin!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        2020 käännöksestä puuttuu kokonaa jae Ap.t 8:37.

        2020 käännös:
        Ap.t 8:36Kun he kulkivat tietä eteenpäin, he tulivat veden äärelle. Silloin eunukki sanoi: »Katso, tuossa on vettä. Voitko kastaa minut? Estääkö mikään?»
        37 [sensuroitu pois]
        38 Eunukki käski pysäyttää, ja he laskeutuivat vaunuista ja astuivat veteen. Sitten Filippos kastoi hänet.

        1992 kääntää tämä kohdan paremmin kuin 33/38 ja 2020:

        Ap.t 8:36 Matkan jatkuessa he tulivat paikkaan, jossa oli vettä. Silloin hoviherra sanoi: "Tässä on vettä. Estääkö mikään kastamasta minua?"
        37 Filippos sanoi hänelle: "Jos koko sydämestäsi uskot, se on mahdollista." Hoviherra vastasi: "Minä uskon, että Jeesus Kristus on Jumalan Poika."
        38 Hän käski pysäyttää vaunut, ja he molemmat, Filippos ja hoviherra, astuivat veteen, ja Filippos kastoi hänet.

        <<<37 Filippos sanoi hänelle: "Jos koko sydämestäsi uskot, se on mahdollista."<<<

        Niin, laitetaan ja ei laiteta - mihin käsketään uskoa? Jeesus käski uskomaan siihen, että jos sanoo vuorelle, että siirry täältä tuonne, niin se siirtyy. Mihin Paavali käskee uskomaan?


    • Anonyymi

      Ilmestyskirjan lopussa on kaksi tärkeää jaetta. Biblia kääntää ne ihan eri tavalla, koska myöhemmissä käännöksissä on vaihdettu käsikirjoitusta. Biblia vastaa kuitenkin alkuperäistä tekstiä ja noudattaa samaa linjaa, mitä on mm. Kuningas Jaakon ja Lutherin käännöksissä.

      Biblia:
      Ilm 22:14 Autuaat ovat ne, jotka hänen käskynsä pitävät, että heidän voimansa elämän puussa olis ja he porteista kaupunkiin sisälle menisivät.
      15 Mutta ulkona ovat koirat ja velhot, ja huorintekiät ja murhaajat, ja epäjumalan palveliat, ja kaikki ne, jotka valhetta rakastavat ja tekevät.

      2020:
      Ilm 22:14 Onnellisia ne, jotka pesevät vaatteensa. Heillä on lupa kulkea portista kaupunkiin ja syödä elämän puusta.
      15 Ulos jätetään huoripukit, noidat ja muut koirat, murhaajat ja epäjumalien palvojat ja kaikki muutkin valhetta rakastavat.

      • Anonyymi

        Huomaatko . Kukaan ei voi pelastua ilman Jeesusta ristillä . Ei kukaan .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Huomaatko . Kukaan ei voi pelastua ilman Jeesusta ristillä . Ei kukaan .

        Ja mitäs tekemistä tuolla on Jeesuksen ristillä kuolemisen kanssa?!

        Kyse vaatteiden pesemisessä on alhaisten tunteiden voittamisesta, joka on edellytys, että saa syödä elämän puusta (ikuinen elämä, ajan ja entropian voittaminen), jonka puun Jumala suojasi, kun ihminen tuli jumalien kaltaiseksi ja tietämään hyvän ja pahan, mutta ei pystynyt niitä erottamaan (kuten uskonto osoittaa).

        Kyse on ihmeidentekemisen voimien haltuun saamisesta, jota Jeesus opettaa, ja jos ne saisi alhaisilla tunteilla. voisi aiheuttaa mittavaa vahinkoa. Voittaja pääsee ahtaasta portista sisään, saa syödä eämän puusta, ja ulkopupolelle sitten jäävät pahantekijät, joita paha voima käyttää, mutta ihmeidentekokykyä he eivät saa haltuunsa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ja mitäs tekemistä tuolla on Jeesuksen ristillä kuolemisen kanssa?!

        Kyse vaatteiden pesemisessä on alhaisten tunteiden voittamisesta, joka on edellytys, että saa syödä elämän puusta (ikuinen elämä, ajan ja entropian voittaminen), jonka puun Jumala suojasi, kun ihminen tuli jumalien kaltaiseksi ja tietämään hyvän ja pahan, mutta ei pystynyt niitä erottamaan (kuten uskonto osoittaa).

        Kyse on ihmeidentekemisen voimien haltuun saamisesta, jota Jeesus opettaa, ja jos ne saisi alhaisilla tunteilla. voisi aiheuttaa mittavaa vahinkoa. Voittaja pääsee ahtaasta portista sisään, saa syödä eämän puusta, ja ulkopupolelle sitten jäävät pahantekijät, joita paha voima käyttää, mutta ihmeidentekokykyä he eivät saa haltuunsa.

        Ja tämä on nyt sitten tämän päivän tieteen mukaista ajattelua liittyen antominytimen reaktioihin sekä meidän todellisuuden perustaan materian sijasta tietoisuuden yhtenäiskenttänä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ja mitäs tekemistä tuolla on Jeesuksen ristillä kuolemisen kanssa?!

        Kyse vaatteiden pesemisessä on alhaisten tunteiden voittamisesta, joka on edellytys, että saa syödä elämän puusta (ikuinen elämä, ajan ja entropian voittaminen), jonka puun Jumala suojasi, kun ihminen tuli jumalien kaltaiseksi ja tietämään hyvän ja pahan, mutta ei pystynyt niitä erottamaan (kuten uskonto osoittaa).

        Kyse on ihmeidentekemisen voimien haltuun saamisesta, jota Jeesus opettaa, ja jos ne saisi alhaisilla tunteilla. voisi aiheuttaa mittavaa vahinkoa. Voittaja pääsee ahtaasta portista sisään, saa syödä eämän puusta, ja ulkopupolelle sitten jäävät pahantekijät, joita paha voima käyttää, mutta ihmeidentekokykyä he eivät saa haltuunsa.

        "syödä elämän puusta"

        Mitä tämä elämän puu tarkoittaa?


    • Anonyymi

      Melkein mihin tahansa kohtaan tarttuu 2020 käännöksessä, niin aina tulee vastaan virheellinen käännös olennaisessa paikassa.

      Matt 13:40 Valevehnät kootaan ja poltetaan, ja samoin käy aikojen lopussa:
      41 Ihmisen Poika lähettää enkelinsä, ja he kokoavat hänen valtakunnastaan pois kaikki vääryydentekijät ja kaiken, mikä on loukkaavaa.
      42 He heittävät nämä tulikuumaan uuniin, jossa itketään ja purraan hammasta.

      33/38 käännös on parempi jakeen Matt 13:41 kohdalla. Uuniin eivät joudu loukkaavat vääryyden tekijät vaan laittomuuden tekijät, jotka ovat pahennukseksi eli tekevät pahaa laittomuutta.

      Matt 13:40 Niinkuin lusteet kootaan ja tulessa poltetaan, niin on tapahtuva maailman lopussa.
      41 Ihmisen Poika lähettää enkelinsä, ja he kokoavat hänen valtakunnastaan kaikki, jotka ovat pahennukseksi ja jotka tekevät laittomuutta,
      42 ja heittävät heidät tuliseen pätsiin; siellä on oleva itku ja hammasten kiristys.

      "vääryydentekijät ja kaiken, mikä on loukkaavaa."

      Tuo 2020 tulkinta jakeesta Matt. 13:41 on varsin liberaali. Se vesittää synnin käsitettä. Raamatussa on kautta linjan opetettu, että tuliseen järveen joutuvat pahuuden tekijät ja toisin sanoen laittomuuden tekijät. Laittomuus on Raamatussa tarkkarajainen käsite ja laittomuus on selvästi määriteltävissä olevaa pahuutta. Vääryys ja loukkaavuus ovat subjektiivisesti arvioitavia asioita. Jakeen alkukielessä on sana ANOMIA, joka tulee sanoista A jotain vastaan ja NOMOS laki. Kyse on laittomuudesta, miten se tulisikin kääntää.

      Sana SKANDALA on käännetty loukaava, mutta parempi käännös on pahuus. Nyt käännöksessä matkitaan eräitä englanninkielisiä käännöksiä. SKANDALON kuitenkin tarkoittaa ensisijaisesti henkilöä, joka tekee syntiä. https://biblehub.com/text/matthew/13-41.htm

      • Anonyymi

        UT 2020 Joh3:12 Ette uskoneet, kun puhuin teille maallisista asioista. Kuinka sitten uskoisitte, jos kerron teille taivaasta?

        Maallisista asioista vs taivaasta
        Molemmat tulisi olla samassa muodossa: maallisista asioista ja taivaallisista asioista.
        => On eri asia puhua taivaasta kuin taivaallisista asioista.

        Vertaa Jeesuksen opetukseen: "Taivasten valtakunta on sisäisesti teissä."
        Jeesus opetti taivaallisia asioita, mutta taivasten valtakunta olikin Jeesuksen mukaan jo oppilaissa sisäisesti.
        => Tässä uusi käännös kaventaa merkittävästi Jeesuksen opetuksen luonnetta ja vaikeuttaa Jeesuksen sanoman ymmärtämistä.
        Nimenomaanhan tämän asian ymmärtämisen puutteesta Jeesus jopa moitti oppilaitaan.


      • Anonyymi

        Pahan tekijät ( sodoman väkivalta ). Nii ku Jeesus sanoi kaikki ovat syntiä tehneet . Kaikki tarkoittaa kaikki . Paitsi hän .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020 Joh3:12 Ette uskoneet, kun puhuin teille maallisista asioista. Kuinka sitten uskoisitte, jos kerron teille taivaasta?

        Maallisista asioista vs taivaasta
        Molemmat tulisi olla samassa muodossa: maallisista asioista ja taivaallisista asioista.
        => On eri asia puhua taivaasta kuin taivaallisista asioista.

        Vertaa Jeesuksen opetukseen: "Taivasten valtakunta on sisäisesti teissä."
        Jeesus opetti taivaallisia asioita, mutta taivasten valtakunta olikin Jeesuksen mukaan jo oppilaissa sisäisesti.
        => Tässä uusi käännös kaventaa merkittävästi Jeesuksen opetuksen luonnetta ja vaikeuttaa Jeesuksen sanoman ymmärtämistä.
        Nimenomaanhan tämän asian ymmärtämisen puutteesta Jeesus jopa moitti oppilaitaan.

        Sisälläisesti hengellisesti mutta jotkut ääliöt leikkaa lihaansa .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020 Joh3:12 Ette uskoneet, kun puhuin teille maallisista asioista. Kuinka sitten uskoisitte, jos kerron teille taivaasta?

        Maallisista asioista vs taivaasta
        Molemmat tulisi olla samassa muodossa: maallisista asioista ja taivaallisista asioista.
        => On eri asia puhua taivaasta kuin taivaallisista asioista.

        Vertaa Jeesuksen opetukseen: "Taivasten valtakunta on sisäisesti teissä."
        Jeesus opetti taivaallisia asioita, mutta taivasten valtakunta olikin Jeesuksen mukaan jo oppilaissa sisäisesti.
        => Tässä uusi käännös kaventaa merkittävästi Jeesuksen opetuksen luonnetta ja vaikeuttaa Jeesuksen sanoman ymmärtämistä.
        Nimenomaanhan tämän asian ymmärtämisen puutteesta Jeesus jopa moitti oppilaitaan.

        "Vertaa Jeesuksen opetukseen: "Taivasten valtakunta on sisäisesti teissä."
        Nimenomaanhan tämän asian ymmärtämisen puutteesta Jeesus jopa moitti oppilaitaan."

        Tämä on kyllä nykyäänkin meille aika vaikea ymmärtää.
        Siispä Jeesuksen moite koskee meitäkin.


      • Anonyymi

        <<Melkein mihin tahansa kohtaan tarttuu 2020 käännöksessä, niin aina tulee vastaan virheellinen käännös olennaisessa paikassa.<<

        Miten se dikduk niin hyvin sanoikin - tyttö väitti, että orkesteri ei osaa soittaa, kun itse ei kyennyt laulamaan.

        Jos pitäisikin ymmärtää jotakin oleellista tosin, kuin on aikaisemmin ymmärtänyt ja pitänyt totena jopa? Tähän Einstein jo muinoin antoi neuvon, että jos teoria ja tosiasiat eivät sovi yhteen, niin muuta tosiasiat.


      • Anonyymi

        <<<"vääryydentekijät ja kaiken, mikä on loukkaavaa."

        Tuo 2020 tulkinta jakeesta Matt. 13:41 on varsin liberaali. Se vesittää synnin käsitettä.<<<

        Vesitys varmasti johtuu siitä, että Jeesus ei koskaan opettanut mitään synnistä - eihän sellaista voi olla taivasten valtakunnassa, joka hänen mukaansa oli meissä ja meidän ympärillämme?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        UT 2020 Joh3:12 Ette uskoneet, kun puhuin teille maallisista asioista. Kuinka sitten uskoisitte, jos kerron teille taivaasta?

        Maallisista asioista vs taivaasta
        Molemmat tulisi olla samassa muodossa: maallisista asioista ja taivaallisista asioista.
        => On eri asia puhua taivaasta kuin taivaallisista asioista.

        Vertaa Jeesuksen opetukseen: "Taivasten valtakunta on sisäisesti teissä."
        Jeesus opetti taivaallisia asioita, mutta taivasten valtakunta olikin Jeesuksen mukaan jo oppilaissa sisäisesti.
        => Tässä uusi käännös kaventaa merkittävästi Jeesuksen opetuksen luonnetta ja vaikeuttaa Jeesuksen sanoman ymmärtämistä.
        Nimenomaanhan tämän asian ymmärtämisen puutteesta Jeesus jopa moitti oppilaitaan.

        Olisiko mitenkään mahdollista, että se ymmärrysvajaus olisikin itselläsi?

        <<<Maallisista asioista vs taivaasta
        Molemmat tulisi olla samassa muodossa: maallisista asioista ja taivaallisista asioista.
        => On eri asia puhua taivaasta kuin taivaallisista asioista.

        Vertaa Jeesuksen opetukseen: "Taivasten valtakunta on sisäisesti teissä."
        Jeesus opetti taivaallisia asioita, mutta taivasten valtakunta olikin Jeesuksen mukaan jo oppilaissa sisäisesti.
        => Tässä uusi käännös kaventaa merkittävästi Jeesuksen opetuksen luonnetta ja vaikeuttaa Jeesuksen sanoman ymmärtämistä.<<<

        Me olemme taivasten valtakunta - me koostumme atomiemme kautta siitä kuten kaikki elollinen ja eloton, joka muodostuu atomeista. Kuten Jeesus opetti, että jopa kivetkin palvelevat, jos opimme hänen opetusten mukaan, jolloin hän ei rajasnnut pois edes n. elotonta luontoa, ja opetti jo 2000 vuotta siten miten me tämän päivän tieteessä tiedämme tuon tietoisuuden yhteisnäiskentän olevan läpi kaiken materian.

        <<=> On eri asia puhua taivaasta kuin taivaallisista asioista.<<<

        Kyllä, me olemme se 'taivas, taivasten valtakunta', mutta ilmeisti hän puhui sitten taivaallisista asioista. Paavali siirti tuon taivasten valtakunnan jonnekin muualle, että sai mahtumaan ihmiseen sen synnin käsitteen ja pahuuden, Jeesuksen opetuksessa se ei ihmiseen mahdu.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        <<<"vääryydentekijät ja kaiken, mikä on loukkaavaa."

        Tuo 2020 tulkinta jakeesta Matt. 13:41 on varsin liberaali. Se vesittää synnin käsitettä.<<<

        Vesitys varmasti johtuu siitä, että Jeesus ei koskaan opettanut mitään synnistä - eihän sellaista voi olla taivasten valtakunnassa, joka hänen mukaansa oli meissä ja meidän ympärillämme?

        "Vesitys varmasti johtuu siitä, että Jeesus ei koskaan opettanut mitään synnistä -"

        Mutta varsin usein sanoi:
        "En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita vaan syntisiä".
        "Sinun syntisi annetaan sinulle anteeksi".
        ja "Mene äläkä enää syntiä tee".


    • Anonyymi

      Mitäs alkuperäisestä on historian saatossa karissut, pelti paukkuu sanoi peltiseppä 🤣

      • Anonyymi

        Kysehän on puheesta miten sitä tuotetaan . Ilman rakkautta puheet on vain kylmää korvasyyhyä kilisee ja kolisee. Tässä on alunperin ollut vertaus symbaalit kymbaalit Baal on epäjumala ilman Jumalaa ei oo rakkautta , myös soittimiin . Soittimet on metallia .


    • Anonyymi

      Nuorena voin sanoa suoraan tästä asiasta että tämä uusi "nuorisokäännls" on todella väkinäisesti ja väkipakolla käännetty, vähän kuin joku setä tai täti joka yrittää olla nuorten silmissä coolimpi puhumalla kömpelöä mukanuorisokieltä. Paljon paremminkin olisi voinut kääntää ilman että siitä tulee todella nolo käännös.

      • Anonyymi

        Hyvin sanottu. Olen kuusikymppinen vanha uskova.
        Joitakin vuosia sitten päätin alkaa kääntämään itselleni
        Raamattua. Siitä tulisi samalla Raamatun opiskelua.
        Päätin aloittaa kääntämisen Johanneksen evankeliumista.
        Arvaas kuinka pitkälle pääsin kääntämisessä ennen kuin
        Jumala sanoi "STOP!"

        Jumala pysäytti minut ensimmäisessä jakeessa!
        Kiitos Jumalalle, että pysäytti! Kääntäjillä on suuri
        vastuu ja sitä vastuuta minä en voinut kantaa koska
        minulla ei ole tarvittavia tietoja Raamamtusta.
        Jumala tiesi tämän koska tunsi minut, ja minä en
        tuntenut itseäni.


    • Anonyymi

      Typerintä on suomen kielessä vakiintuneiden paikannimien uudelleen kääntäminen kuten Öljymäestä on tehty oliivivuori. Tästä voisi tehdä valituksen Kotimaisten kielten keskukselle (ent. Kieli toimisto) sekä laittaa vinkin fraasirikoksesta Aristoteleen kantapäähän.

      • Anonyymi

        Mutta kääntävät silti ihmisten nimet vaikka nimiä ei enää käännetään. Jesou on edelleen Jeesus eikä Jesou kuten koneen kreikaksi vaikka ihmisten nimiä ei pitäisi enää kääntää.


      • Anonyymi

        Se on oliivi Laakso ja oliivi puutarha ja oliivi öljy puita täynnä nykyäänkin tosin vuorella on muslimeja ja juutalainen hautausmaa . Öljymäen päällä on Jeesuksen taivaaseen ottamisen paikka . Betanian kylä . Bitynia. Kyllä se siihen päättyi . Historia . Öljypuu on oliivipuu mistä puristetaan öljyä ja siellä Jeesus rukoili verta veripisaroita ,opetuslapset nukahteli . Jeesus aina rukoili siellä . Jeesus oli tuskan paineen alla menossa ristille . YouTube getsemane garden .


      • Anonyymi

        Oliiveista puristetaan öljyä . Öljymäki . Siellä on maatila missä Jeesus rukoili .


    • Toki nuo käännökseen käytetyt rahat olisi mielestäni voinnut käyttää parempaankin mutta toisaalta on totta, että ehkä tuokin kaipasi päivitystä nykykielelle. Tosiasiassahan on niin, että nykynuoriso ei enää ymmärrä vanhakantaisia vertauksia joita Raamattu pullollaan mutta sujuvasti puhuu pariakin kieltä. Näin se maailma vaan muuttuu :d

      • Anonyymi

        Uusi 2020 on epäonnistunut käännös. On totta, että rahat menivät kankkulan kaivoon.


      • Juu, mutta ei tosiuskovat ole ennenkään ymmärtäneet vanhoja sanontoja.

        Nyt vanhemmatkin uskovat huomaa tuossa sanottavan, että Jeesus oli syntinen.

        Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta.


      • Pe.ku kirjoitti:

        Juu, mutta ei tosiuskovat ole ennenkään ymmärtäneet vanhoja sanontoja.

        Nyt vanhemmatkin uskovat huomaa tuossa sanottavan, että Jeesus oli syntinen.

        Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta.

        Varmasti on näin , että kaikkea ei ole ihan sanatarkasti ymmärtänyt mutta lienee jokaiselle selvää mihin Jeesus kehotti.

        Tuo sanomahan ei muutu vaikka kyseinen kirja käännettäisiin sadasti, ellei jo ole ;)


      • Totta. Joitakin tuntuu häiritsevän se, että heillä on oma tulkintansa joka onkin osoittautunut joksikin muuksi, kuin mitä alunperin on ilmeisesti tarkoitettu.


      • Anonyymi
        Pe.ku kirjoitti:

        Juu, mutta ei tosiuskovat ole ennenkään ymmärtäneet vanhoja sanontoja.

        Nyt vanhemmatkin uskovat huomaa tuossa sanottavan, että Jeesus oli syntinen.

        Esim Hebr5:7 on nyt käännetty hyvin ymmättävästi, kun "lihansa päivinä" on käännetty "ihmisenä eläessään".
        Hebr5: 7 Ihmisenä eläessään Jeesus anoi apua häneltä, jolla oli valta pelastaa hänet kuolemasta.

        Jeesus oli synnitön . Tehtiin synniksi meidän tähden ,syytön syntisten puolesta . Jesaja 53.


    • Anonyymi

      Raamattu pittää suaha alakukielellä, eli savoks, ja kaekki muut viäräkieliset kiännökset on sen jäläkeen sulettava Eorajoen ytinjätelaetokseen ijänkaekkisestaijänkaekkiseen. Aammen.

      • No jos tuo savoksi käännetään niin eihän sitä ymmärrä suurinosa.

        Enää ei siis puhuta siitä, että suattaa olla et ymmärtää :xd


    • Anonyymi

      Jos tämä oli epäonnistunut käännös niin ajattele kuinka monta käännöstä on aikojen saatossa tehty? Tuhansia.

      Eikä käännösten tekemiseen laitetut resurssit ole vähentyneet, päinvastoin. Ennen yksi munkki saattoi tehdä käännöksen kieleltä toiselle ja sen virheet jäivät elämään kaikkiin seuraaviin käännöksiin.

      Meillä ei ole alkuperäisiä tekstejä. Eikä niiden kopioita tai edes kopioiden kopioita. Varhaisimmat säilyneet kokonaiset tekstit ovat satoja vuosia alkuperäisiä myöhempiä.

      Ajatus että Pyhä Henki olisi varjellut sanomaa on typerää, me tiedämme ettei niin ole käynyt. Yhtä typerä ajatus kuin se, että Pyhä Henki olisi ottanut Krista Kososen valtaansa kun hän luki tämän version äänikirjaksi.

      • Anonyymi

        Uusimpaan käännökseen varatut resurssit eivät olleet edes kymmenes osaa siitä mitä 1992 käytettiin uuden testamentin kääntämiseen, puhumattakaan sitten käännöksen tekemiseen osallistuneiden ihmisten ja asiantuntijoiden määrästä. Ja ovat lisäksi jo myöntäneet joissain hankalissa tapauksissa käyttäneensä Google Translaattoria kääntämään Raamatun lauseita kreikan kieleltä. Voitko oikeasti uskoa sitä?


    • Anonyymi

      Toisaalta olisi hyvä miettiä, mistä nuoret nyt oppivat rikasta Suomen kieltä.

      Raamatussa on ollut värikäs ja monipuolinen sanavarasto.

      Ihmisen sanavarasto kehittyy koko elämän ajan.

    • Anonyymi

      UT2020 Mr10:35Jaakob ja Johannes, Sebedeuksen pojat, tulivat Jeesuksen luokse ja sanoivat: »Opettaja, me tahdomme, että annat meille mitä tahansa pyydämme.»

      Mitä tahansa pyydämme – on varsin omituinen käännös.
      ”mitä Sinulta pyydämme” on käännetty aikaisemmin. Tämä on selkeästi ymmärrettävä ja looginen ilmaisu.

      Tuntuu varsin vieraalta ajatella, että oppilaat olisivat noin epämääräisesti aloittaneet pyyntönsä.
      Heillähän oli mielessä yksi tarkkarajainen pyyntö, eikä mitään muita pyyntöjä.

      En kyllä itsekään kenellekään haluaisi esittää tuollaista kaikenkattavaa "mitä tahansa pyydänkin" pyyntöä. Pitäisi minua vähäjärkisenä.

    • Uudessa käännöksessä suola on menettänyt makunsa. Suolalle on uudessa käännöksessä annettu vain fyysinen, efektiivinen merkitys ja poistettu elämyksellinen merkitys. Nuoret eivät enää ymmärrä elämyksellisyyttä? Mutta jos suola menettää makunsa, millä se saadaan suolaiseksi?

      • Anonyymi

        Tarkoitatko varmaan symbolista, syvempää, merkitystä. Elämyksellinen merkitys tarkoittaisi että otat kupin suolaa ja maistelet sitä, jolloin suolasta syntyy elämys. Mutta symbolinen merkitys tarkoittaa että jokin asia on enemmän kuin pinta ja kuoret.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Tarkoitatko varmaan symbolista, syvempää, merkitystä. Elämyksellinen merkitys tarkoittaisi että otat kupin suolaa ja maistelet sitä, jolloin suolasta syntyy elämys. Mutta symbolinen merkitys tarkoittaa että jokin asia on enemmän kuin pinta ja kuoret.

        Uudessa käännöksessä suola on ihan konkreettisesti menettänyt makunsa: Matteus 5:13 "Te olette maan suola. Mutta jos suola menettäisi tehonsa, millä sitten suolattaisiin?"

        Vanhemmassa käännöksessä luki: "Te olette maan suola. Mutta jos suola menettää makunsa, millä se saadaan suolaiseksi? "


      • inti kirjoitti:

        Uudessa käännöksessä suola on ihan konkreettisesti menettänyt makunsa: Matteus 5:13 "Te olette maan suola. Mutta jos suola menettäisi tehonsa, millä sitten suolattaisiin?"

        Vanhemmassa käännöksessä luki: "Te olette maan suola. Mutta jos suola menettää makunsa, millä se saadaan suolaiseksi? "

        Siis teho ja maku ovat tuossa keskiössä. Niin, mikä onkaan suolan "teho"?


      • mummomuori kirjoitti:

        Siis teho ja maku ovat tuossa keskiössä. Niin, mikä onkaan suolan "teho"?

        Suolan ansiosta ruoka säilyy.


      • Anonyymi
        mummomuori kirjoitti:

        Siis teho ja maku ovat tuossa keskiössä. Niin, mikä onkaan suolan "teho"?

        "mikä onkaan suolan "teho"?"

        Suola on säilöntäaine. Ilmeisesti sen säilönnöllinen teho menetetään?
        Tarkoittaako tämä Raamatun paikka siis suolan käyttöä säilöntäaineena?
        Vai mausteena?


      • Anonyymi
        inti kirjoitti:

        Suolan ansiosta ruoka säilyy.

        "Suolan ansiosta ruoka säilyy."

        Mt5:13. Te olette maan suola.

        Tässä puhutaan maan suolasta eikä ruoan suolasta.
        Maahan levitettynä suola estää kaiken kasvun.
        Se tuhoaa maan kyvyn kasvattaa satoa.
        Sodissa suolalla jopa tapettiin viholliselta puita.


      • Anonyymi kirjoitti:

        "mikä onkaan suolan "teho"?"

        Suola on säilöntäaine. Ilmeisesti sen säilönnöllinen teho menetetään?
        Tarkoittaako tämä Raamatun paikka siis suolan käyttöä säilöntäaineena?
        Vai mausteena?

        Suola oli tuolloin hyvin kallista ainetta ja myöhemmin siitä käytiin jopa sotia. Mutta enemmän tämä on vertauskuva, kuin konkreettinen ilmaisu.

        Matt. 5:13 Te olette maan suola; mutta jos suola käy mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi? Se ei enää kelpaa mihinkään muuhun kuin pois heitettäväksi ja ihmisten tallattavaksi.

        Eli voidaan ajatella että suolaton ruoka on mautonta, eikä sitä kukaan halua syödä. Tai päinvastoin, liika suola tuhoaa aivan samoin ruuan.

        Tuo Matt jatkuu näet:
        ”5:14 Te olette maailman valkeus. Ei voi ylhäällä vuorella oleva kaupunki olla kätkössä;
        5:15 eikä lamppua sytytetä ja panna vakan alle, vaan lampunjalkaan, ja niin se loistaa kaikille huoneessa oleville.
        5:16 Niin loistakoon teidän valonne ihmisten edessä, että he näkisivät teidän hyvät tekonne ja ylistäisivät teidän Isäänne, joka on taivaissa.

        Sitten pari muuta kohtaa:
        Mark. 9:50 Suola on hyvä; mutta jos suola käy suolattomaksi, millä te sen maustatte? Olkoon teillä suola itsessänne, ja pitäkää keskenänne rauha."

        Kol. 4:6 Olkoon puheenne aina suloista, suolalla höystettyä, ja tietäkää, kuinka teidän tulee itsekullekin vastata.


      • mummomuori kirjoitti:

        Suola oli tuolloin hyvin kallista ainetta ja myöhemmin siitä käytiin jopa sotia. Mutta enemmän tämä on vertauskuva, kuin konkreettinen ilmaisu.

        Matt. 5:13 Te olette maan suola; mutta jos suola käy mauttomaksi, millä se saadaan suolaiseksi? Se ei enää kelpaa mihinkään muuhun kuin pois heitettäväksi ja ihmisten tallattavaksi.

        Eli voidaan ajatella että suolaton ruoka on mautonta, eikä sitä kukaan halua syödä. Tai päinvastoin, liika suola tuhoaa aivan samoin ruuan.

        Tuo Matt jatkuu näet:
        ”5:14 Te olette maailman valkeus. Ei voi ylhäällä vuorella oleva kaupunki olla kätkössä;
        5:15 eikä lamppua sytytetä ja panna vakan alle, vaan lampunjalkaan, ja niin se loistaa kaikille huoneessa oleville.
        5:16 Niin loistakoon teidän valonne ihmisten edessä, että he näkisivät teidän hyvät tekonne ja ylistäisivät teidän Isäänne, joka on taivaissa.

        Sitten pari muuta kohtaa:
        Mark. 9:50 Suola on hyvä; mutta jos suola käy suolattomaksi, millä te sen maustatte? Olkoon teillä suola itsessänne, ja pitäkää keskenänne rauha."

        Kol. 4:6 Olkoon puheenne aina suloista, suolalla höystettyä, ja tietäkää, kuinka teidän tulee itsekullekin vastata.

        Pitää kuitenkin ymmärtää, että jos suola menettää makunsa, niin vika on maistajassa, eikä suolassa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Suolan ansiosta ruoka säilyy."

        Mt5:13. Te olette maan suola.

        Tässä puhutaan maan suolasta eikä ruoan suolasta.
        Maahan levitettynä suola estää kaiken kasvun.
        Se tuhoaa maan kyvyn kasvattaa satoa.
        Sodissa suolalla jopa tapettiin viholliselta puita.

        "Mt5:13. Te olette maan suola."

        Tuskinpa Jeesus tässä tarkoitti, että oppilaat toimisivat säilöntäaineena.
        Kyllä kyse oli siitä, että oppilaiden eli kristittyjen tulisi levittää ympärilleen hyvää makua.

        "Te ole maailman valo" ilmaisee tämän saman ajatuksen helpommin ymmärrettävästi.
        Kristittyjen tulisi siis levittää valoa pimeään maailmaan ja antaa hývää makua elämään.


      • Anonyymi
        inti kirjoitti:

        Pitää kuitenkin ymmärtää, että jos suola menettää makunsa, niin vika on maistajassa, eikä suolassa.

        "Pitää kuitenkin ymmärtää, että jos suola menettää makunsa, niin vika on maistajassa, eikä suolassa."

        Tässä kohtaa kyllä tarkoitetaan, että suola tulee mauttomaksi.
        Siitä ei puhuta mitään ruokailijoiden makuaisti olisi kärsinyt.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Suolan ansiosta ruoka säilyy."

        Mt5:13. Te olette maan suola.

        Tässä puhutaan maan suolasta eikä ruoan suolasta.
        Maahan levitettynä suola estää kaiken kasvun.
        Se tuhoaa maan kyvyn kasvattaa satoa.
        Sodissa suolalla jopa tapettiin viholliselta puita.

        Kuollut meri .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Suolan ansiosta ruoka säilyy."

        Mt5:13. Te olette maan suola.

        Tässä puhutaan maan suolasta eikä ruoan suolasta.
        Maahan levitettynä suola estää kaiken kasvun.
        Se tuhoaa maan kyvyn kasvattaa satoa.
        Sodissa suolalla jopa tapettiin viholliselta puita.

        Ihminen on maan suolana ,julistaa evankeliumia .


      • Anonyymi kirjoitti:

        "Pitää kuitenkin ymmärtää, että jos suola menettää makunsa, niin vika on maistajassa, eikä suolassa."

        Tässä kohtaa kyllä tarkoitetaan, että suola tulee mauttomaksi.
        Siitä ei puhuta mitään ruokailijoiden makuaisti olisi kärsinyt.

        Sunnuntaina mies tuli kirkosta ja jäi juttelemaan erään vastaantulijan kanssa.

        Vastaantulija: Näytätte hieman happamalta.
        Mies: Totta
        Vastaantulija: Miksi?
        Mies: Olin kirkossa, eikä saarna maistunut miltään.
        Vastaantulija: Sattuuhan sitä.
        Mies: Minä pidin sen saarnan.


      • inti kirjoitti:

        Pitää kuitenkin ymmärtää, että jos suola menettää makunsa, niin vika on maistajassa, eikä suolassa.

        Hmm. Tai jos valo sammuu, vika on näössä? No, ei sentään.


      • mummomuori kirjoitti:

        Hmm. Tai jos valo sammuu, vika on näössä? No, ei sentään.

        Valo on tekstissä heti suolan jälkeen. Se on uudessa käännöksessä edelleen valona, eikä lamppu siten uudessa käännöksessä ole menettänyt valoaan.


    • Anonyymi

      Mikään suomennos ei tietenkään voi olla täysin alkuperäisen veroinen. Mutta vanhoissa käännöksissä jokainen uskova huomaa,että Jumalan tarkoitus tulee jokaisessa jakeessa, myös ihmiselle ymmärrettävänä selville. Kun lukee Raamattua pyhän hengen valaisemana aukeaa vanhat käännökset yhä enemmän ja enemmän ja huomaa lukevansa pyhitettyä kirjaa. En ole lukenut uutta käännöstä, sillä pysyn vanhassa. Raamatusta on myös savonmurteen käännös ja sarjakuva jne.käännöksiä. Jätän ne muille.

      • Mikään suomennos ei tietenkään voi olla täysin alkuperäisen veroinen.

        Juuri näin: Perustelu Jokaisen lukijan mielikuva jokaisesta sanasta on erilainen kuin sen kirjoittajan käsitys kyseisestä ilmaisusta
        Lisäksi on tuo Jeesuksenkin sanomaksi kerrottu: Ette vielä ymmärrä mutta tulee aika jolloin ymmärrätte
        Kun alkuperäinen kirjoittaja ei ole ymmärtänyt kuten Jeesus väittää, miten hän on voinut ilmaista asian todellista sisältöä.
        Kuinka moni kirjoittaja on voinut kirjoittaa tai kääntää tekstiä jota ei ole ymmärtänyt??


      • ”…vanhoissa käännöksissä jokainen uskova huomaa,että Jumalan tarkoitus tulee jokaisessa jakeessa, myös ihmiselle ymmärrettävänä selville.”

        Oikeastaan asia on päinvastoin. Moderni aika on unohtanut tuon aikaisen alkuperäisen merkityksen ja tehnyt eri käännösten kautta omia uusia tulkintojaan. Sanojen sisällötkin ovat jossain määrin vaihtuneet, koska ei enää ostata kytkeä niitä alkuperäisiin merkityksiin. Samoin vanhat suomenkieliset sanat.

        Ymmärrän oikein hyvin sen, että vanhat korkealentoiset ilmaisut viehättävät. Kun uskonnollisista tunteista on kyse, mieluummin sitä käyttää hyvin ylhäiseltä kuulostavia ilmaisuja kuin arkikieltä.

        ”En ole lukenut uutta käännöstä, sillä pysyn vanhassa.”

        Tuota, kyllä aina kannattaa tutustua uusiin käännöksiin. Aina niistä saa jotain uutta. Itsekin käytän vanhaa 1933/1938 käännöstä vain siksi, että se on tutumpaa. Silti mielelläni luen uusimpiakin käännöksiä.


    • "Uusi Testamentti on nyt käännetty nuorten kielelle.
      Mitä mieltä siitä olette?
      Onko sitä helpompi ymmärtää?
      Entä säilyykö siinä keskeiset opetukset ymmärrettävinä?"

      Niin, olisiko se käännöksestä kiinni, että kansa alkaisi tajuamaan, että naispapit on kielletty, että synti ja ikuinen kadotus ovat TOTTA!!!

      • Anonyymi

        Vuoden 38 käännös on kaunista alkuperäistä Suomen kieltä ja sen kääntäjät ovat tunteneet Hänet joka on luonut maat ja meret ja kaikki mitä niissä on. Tottakai on tärkeintä, että kääntäjät ovat kielen asiantuntijoita, mutta on tärkeää myös, että kääntäjät ovat kokeneet Jumalan armon Kristuksessa. Luojamme on antanut meille oman Suomen kielen. Ei hän ole antanut meille erikseen nuorten eikä vanhojen kieltä. Ihmiset muuttavat kielen, ei Jumala. Pian vuoden 38 käännöksen jälkeen alkoi kansallemme koetuksen ajat. Mutta myös herätyksen ajat. Lähes jokaisessa maamme kodissa oli jo sodan aikana uusi helppolukuinen raamattu, joko vihkilahjana saatu, tai sitten ostettu. Sitä luettiin ja rukoiltiin. Raamattu oli silloin todella käytössä, Se oli voiman akku ja pankki josta ammennettiin voimaa ja jaksamista vaikeissa ankarissa hetkissä ja oloissa. Olen sitä mieltä ja kun olen elänyt nähnyt, että herätyksen aikaa maassamme kesti aina vuoteen 1992, jolloin otettiin kirkoissamme käyttöön uusi raamatun käännös. Herätys lähti hiipumaan ja alkoi yhä voimistuva maallistuminen ja kirkoista eroaminen. Kun Jumalan sanaa peukaloidaan, siitä ei hyvää seuraa, se on nyt nähty. Olen joskus miettinyt, miksi seitsemästä veljeksestä tai Dostajesvkin Idiootista, ei tehdä vähän väliä uutta, muka parempaa Suomalaista käännöstä? Vastaus tähän on, koska pirua ne kirjat ei suuremmin kiinnosta. Raamattua ollaan sen sijaan kyllä hapeneesti kääntämässä ja vääntämässä suuntaan jos toiseen.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Vuoden 38 käännös on kaunista alkuperäistä Suomen kieltä ja sen kääntäjät ovat tunteneet Hänet joka on luonut maat ja meret ja kaikki mitä niissä on. Tottakai on tärkeintä, että kääntäjät ovat kielen asiantuntijoita, mutta on tärkeää myös, että kääntäjät ovat kokeneet Jumalan armon Kristuksessa. Luojamme on antanut meille oman Suomen kielen. Ei hän ole antanut meille erikseen nuorten eikä vanhojen kieltä. Ihmiset muuttavat kielen, ei Jumala. Pian vuoden 38 käännöksen jälkeen alkoi kansallemme koetuksen ajat. Mutta myös herätyksen ajat. Lähes jokaisessa maamme kodissa oli jo sodan aikana uusi helppolukuinen raamattu, joko vihkilahjana saatu, tai sitten ostettu. Sitä luettiin ja rukoiltiin. Raamattu oli silloin todella käytössä, Se oli voiman akku ja pankki josta ammennettiin voimaa ja jaksamista vaikeissa ankarissa hetkissä ja oloissa. Olen sitä mieltä ja kun olen elänyt nähnyt, että herätyksen aikaa maassamme kesti aina vuoteen 1992, jolloin otettiin kirkoissamme käyttöön uusi raamatun käännös. Herätys lähti hiipumaan ja alkoi yhä voimistuva maallistuminen ja kirkoista eroaminen. Kun Jumalan sanaa peukaloidaan, siitä ei hyvää seuraa, se on nyt nähty. Olen joskus miettinyt, miksi seitsemästä veljeksestä tai Dostajesvkin Idiootista, ei tehdä vähän väliä uutta, muka parempaa Suomalaista käännöstä? Vastaus tähän on, koska pirua ne kirjat ei suuremmin kiinnosta. Raamattua ollaan sen sijaan kyllä hapeneesti kääntämässä ja vääntämässä suuntaan jos toiseen.

        Olen samaa mieltä että -38-käännös on paras. Mikään käännös ei kuitenkaan pelasta, jos ihminen tietoisesti päättää, että Raamatun sanasta ei tarvitse välittää. Voi teitä papittaria ja papitarten kannattajia!!!


      • Anonyymi kirjoitti:

        Vuoden 38 käännös on kaunista alkuperäistä Suomen kieltä ja sen kääntäjät ovat tunteneet Hänet joka on luonut maat ja meret ja kaikki mitä niissä on. Tottakai on tärkeintä, että kääntäjät ovat kielen asiantuntijoita, mutta on tärkeää myös, että kääntäjät ovat kokeneet Jumalan armon Kristuksessa. Luojamme on antanut meille oman Suomen kielen. Ei hän ole antanut meille erikseen nuorten eikä vanhojen kieltä. Ihmiset muuttavat kielen, ei Jumala. Pian vuoden 38 käännöksen jälkeen alkoi kansallemme koetuksen ajat. Mutta myös herätyksen ajat. Lähes jokaisessa maamme kodissa oli jo sodan aikana uusi helppolukuinen raamattu, joko vihkilahjana saatu, tai sitten ostettu. Sitä luettiin ja rukoiltiin. Raamattu oli silloin todella käytössä, Se oli voiman akku ja pankki josta ammennettiin voimaa ja jaksamista vaikeissa ankarissa hetkissä ja oloissa. Olen sitä mieltä ja kun olen elänyt nähnyt, että herätyksen aikaa maassamme kesti aina vuoteen 1992, jolloin otettiin kirkoissamme käyttöön uusi raamatun käännös. Herätys lähti hiipumaan ja alkoi yhä voimistuva maallistuminen ja kirkoista eroaminen. Kun Jumalan sanaa peukaloidaan, siitä ei hyvää seuraa, se on nyt nähty. Olen joskus miettinyt, miksi seitsemästä veljeksestä tai Dostajesvkin Idiootista, ei tehdä vähän väliä uutta, muka parempaa Suomalaista käännöstä? Vastaus tähän on, koska pirua ne kirjat ei suuremmin kiinnosta. Raamattua ollaan sen sijaan kyllä hapeneesti kääntämässä ja vääntämässä suuntaan jos toiseen.

        ”Vuoden 38 käännös on kaunista alkuperäistä Suomen kieltä…”

        Oikeasti ei tuollaista edes ole, sillä suomen kirjakieli on teennäisesti luotu ja pohjana on ollut varsinaissuomen murre – lisättynä uussanoilla, joita tuolloin ei vielä suomen kielessä ollut.


      • ”Niin, olisiko se käännöksestä kiinni, että kansa alkaisi tajuamaan, että naispapit on kielletty, että synti ja ikuinen kadotus ovat TOTTA!!!”

        Tuo näkemys edustaa vain tietyn tulkintalinjan näkemystä. Eli he ovat tulkinneet Raamatusta oman näkemyksen mukaista. Painotukset ovat siten heidän oppiensa mukaisia.


      • Anonyymi
        taskuttäynnäkiviä kirjoitti:

        Olen samaa mieltä että -38-käännös on paras. Mikään käännös ei kuitenkaan pelasta, jos ihminen tietoisesti päättää, että Raamatun sanasta ei tarvitse välittää. Voi teitä papittaria ja papitarten kannattajia!!!

        "Olen samaa mieltä että -38-käännös on paras."

        Minusta JKR on paras. Luen sitä eniten.


      • Anonyymi
        mummomuori kirjoitti:

        ”Niin, olisiko se käännöksestä kiinni, että kansa alkaisi tajuamaan, että naispapit on kielletty, että synti ja ikuinen kadotus ovat TOTTA!!!”

        Tuo näkemys edustaa vain tietyn tulkintalinjan näkemystä. Eli he ovat tulkinneet Raamatusta oman näkemyksen mukaista. Painotukset ovat siten heidän oppiensa mukaisia.

        ”Niin, olisiko se käännöksestä kiinni, että kansa alkaisi tajuamaan, että naispapit on kielletty, että synti ja ikuinen kadotus ovat TOTTA!!!”

        UT:ssa sanotaan selvästi, että kaikki Jeesukseen uskovat ovat kuninkaallinen papisto.

        1Piet2:4. Ja tulkaa hänen tykönsä, elävän kiven tykö, jonka ihmiset tosin ovat hyljänneet, mutta joka Jumalan edessä on valittu, kallis, 5 ja rakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi huoneeksi, pyhäksi papistoksi, uhraamaan hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle mieluisia.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        ”Niin, olisiko se käännöksestä kiinni, että kansa alkaisi tajuamaan, että naispapit on kielletty, että synti ja ikuinen kadotus ovat TOTTA!!!”

        UT:ssa sanotaan selvästi, että kaikki Jeesukseen uskovat ovat kuninkaallinen papisto.

        1Piet2:4. Ja tulkaa hänen tykönsä, elävän kiven tykö, jonka ihmiset tosin ovat hyljänneet, mutta joka Jumalan edessä on valittu, kallis, 5 ja rakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi huoneeksi, pyhäksi papistoksi, uhraamaan hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle mieluisia.

        Niin jos suola käy mauttomaksi ei liity ihmisen makuaistin vaan suolaan .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        ”Niin, olisiko se käännöksestä kiinni, että kansa alkaisi tajuamaan, että naispapit on kielletty, että synti ja ikuinen kadotus ovat TOTTA!!!”

        UT:ssa sanotaan selvästi, että kaikki Jeesukseen uskovat ovat kuninkaallinen papisto.

        1Piet2:4. Ja tulkaa hänen tykönsä, elävän kiven tykö, jonka ihmiset tosin ovat hyljänneet, mutta joka Jumalan edessä on valittu, kallis, 5 ja rakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi huoneeksi, pyhäksi papistoksi, uhraamaan hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle mieluisia.

        Seurakuntien johtajat on miehiä yhden vaimon miehiä mutta papit uudessa liitossa on evankelistoja , opettajia .


      • Anonyymi

        Uudessa liitossa kaikki on pappeja ja sä et voi kivittää ketään kun itsekin teet syntiä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vuoden 38 käännös on kaunista alkuperäistä Suomen kieltä ja sen kääntäjät ovat tunteneet Hänet joka on luonut maat ja meret ja kaikki mitä niissä on. Tottakai on tärkeintä, että kääntäjät ovat kielen asiantuntijoita, mutta on tärkeää myös, että kääntäjät ovat kokeneet Jumalan armon Kristuksessa. Luojamme on antanut meille oman Suomen kielen. Ei hän ole antanut meille erikseen nuorten eikä vanhojen kieltä. Ihmiset muuttavat kielen, ei Jumala. Pian vuoden 38 käännöksen jälkeen alkoi kansallemme koetuksen ajat. Mutta myös herätyksen ajat. Lähes jokaisessa maamme kodissa oli jo sodan aikana uusi helppolukuinen raamattu, joko vihkilahjana saatu, tai sitten ostettu. Sitä luettiin ja rukoiltiin. Raamattu oli silloin todella käytössä, Se oli voiman akku ja pankki josta ammennettiin voimaa ja jaksamista vaikeissa ankarissa hetkissä ja oloissa. Olen sitä mieltä ja kun olen elänyt nähnyt, että herätyksen aikaa maassamme kesti aina vuoteen 1992, jolloin otettiin kirkoissamme käyttöön uusi raamatun käännös. Herätys lähti hiipumaan ja alkoi yhä voimistuva maallistuminen ja kirkoista eroaminen. Kun Jumalan sanaa peukaloidaan, siitä ei hyvää seuraa, se on nyt nähty. Olen joskus miettinyt, miksi seitsemästä veljeksestä tai Dostajesvkin Idiootista, ei tehdä vähän väliä uutta, muka parempaa Suomalaista käännöstä? Vastaus tähän on, koska pirua ne kirjat ei suuremmin kiinnosta. Raamattua ollaan sen sijaan kyllä hapeneesti kääntämässä ja vääntämässä suuntaan jos toiseen.

        Suomessa oltiin kristittyjä jo katolisen kirkon aikana aikojen alussa . Kristittyjä on vainottu idän suunnasta myös ruotsalaiset oli katolisia jo aikojen alussa . Mitä teette yhdelle pienimmistä Jeesuksen omille teitte sen Jeesukselle . Missä lienee sielu parat .


      • Anonyymi
        taskuttäynnäkiviä kirjoitti:

        Olen samaa mieltä että -38-käännös on paras. Mikään käännös ei kuitenkaan pelasta, jos ihminen tietoisesti päättää, että Raamatun sanasta ei tarvitse välittää. Voi teitä papittaria ja papitarten kannattajia!!!

        Mitä sä kivittämässä kuljet hampaat irvessä . Onko anteeksianto uusi asia ???


      • Anonyymi kirjoitti:

        Mitä sä kivittämässä kuljet hampaat irvessä . Onko anteeksianto uusi asia ???

        "Onko anteeksianto uusi asia ???"

        Ei ole uusi, MUTTA porukalla on pahasti hukassa anteeksiannon edellytykset???


      • Anonyymi kirjoitti:

        ”Niin, olisiko se käännöksestä kiinni, että kansa alkaisi tajuamaan, että naispapit on kielletty, että synti ja ikuinen kadotus ovat TOTTA!!!”

        UT:ssa sanotaan selvästi, että kaikki Jeesukseen uskovat ovat kuninkaallinen papisto.

        1Piet2:4. Ja tulkaa hänen tykönsä, elävän kiven tykö, jonka ihmiset tosin ovat hyljänneet, mutta joka Jumalan edessä on valittu, kallis, 5 ja rakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi huoneeksi, pyhäksi papistoksi, uhraamaan hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle mieluisia.

        "UT:ssa sanotaan selvästi, että kaikki Jeesukseen uskovat ovat kuninkaallinen papisto."

        Niin ja miten tuo liittyy kommenttiini?


      • Anonyymi kirjoitti:

        Uudessa liitossa kaikki on pappeja ja sä et voi kivittää ketään kun itsekin teet syntiä.

        "34. olkoot vaimot vaiti teidänkin seurakunnankokouksissanne, sillä heidän ei ole lupa puhua, vaan olkoot alamaisia, niinkuin lakikin sanoo.
        35. Mutta jos he tahtovat tietoa jostakin, niin kysykööt kotonaan omilta miehiltään, sillä häpeällistä on naisen puhua seurakunnassa."


        "Varma on tämä sana: jos joku pyrkii seurakunnan kaitsijan virkaan, niin hän haluaa jaloon toimeen. Niin tulee siis seurakunnan kaitsijan olla nuhteeton, yhden vaimon mies"


      • taskuttäynnäkiviä kirjoitti:

        "34. olkoot vaimot vaiti teidänkin seurakunnankokouksissanne, sillä heidän ei ole lupa puhua, vaan olkoot alamaisia, niinkuin lakikin sanoo.
        35. Mutta jos he tahtovat tietoa jostakin, niin kysykööt kotonaan omilta miehiltään, sillä häpeällistä on naisen puhua seurakunnassa."


        "Varma on tämä sana: jos joku pyrkii seurakunnan kaitsijan virkaan, niin hän haluaa jaloon toimeen. Niin tulee siis seurakunnan kaitsijan olla nuhteeton, yhden vaimon mies"

        Niin ja kuten jo kirjoitin "Tuo näkemys edustaa vain tietyn tulkintalinjan näkemystä. "


      • mummomuori kirjoitti:

        Niin ja kuten jo kirjoitin "Tuo näkemys edustaa vain tietyn tulkintalinjan näkemystä. "

        Ei Raamatun suhteen tule olla mitään tulkintalinjoja!!! Raamattu on OTETTAVA KOKONAAN NIIN KUIN SE ON!!! Nuo tulkintalinjat ovat syntihyväksyjien itsepetoksellisia selitysyrityksiä syntiporsasteluille!!! KAVAHTAKAA Raamatun VÄÄRISTELYÄ!!!


      • Anonyymi
        mummomuori kirjoitti:

        "UT:ssa sanotaan selvästi, että kaikki Jeesukseen uskovat ovat kuninkaallinen papisto."

        Niin ja miten tuo liittyy kommenttiini?

        "Niin ja miten tuo liittyy kommenttiini?"

        Siten, että jokainen uskova olkoon mies tai nainen on pappi noiden jakeiden mukaan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Olen samaa mieltä että -38-käännös on paras."

        Minusta JKR on paras. Luen sitä eniten.

        "Olen samaa mieltä että -38-käännös on paras."

        Minusta JKR on paras. Luen sitä eniten."

        Minusta RK käännös on paras. Luen sitä eniten.
        Mutta luen myös muita käännöksiä.


    • Anonyymi

      UT2020: Matt 8:1. Kun Jeesus tuli alas vuorelta, suuri väkijoukko seurasi häntä. 2 Silloin Jeesuksen luokse tuli mies, jolla oli hankala ihosairaus.

      Koska kyseessä oli nimenomaan Lebra, niin viesti väljähtyy melkoisesti kun käännetään vain hankala ihosairaus.
      Tarkan käännöksen tärkeyttä puoltaa myös se, että lebra on Raamatussa esikuva synnistä, josta Jeesus voi parantaa.
      Lebraa sairastavat olivat myös yhteisössään hylkiöitä – ei muut ihosairaat.
      https://fi.wikipedia.org/wiki/Lepra

      • Anonyymi

        Spitaali. Ja sitä tautia on edelleen mm.intiassa . Synnin orjuus on taas erikseen.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Spitaali. Ja sitä tautia on edelleen mm.intiassa . Synnin orjuus on taas erikseen.

        "Spitaali. Ja sitä tautia on edelleen mm.intiassa . Synnin orjuus on taas erikseen."

        Spitaali eli lebra on Raamatussa vertauskuva synnistä.
        Spitaalin tavoin synti jäytää ihmisen ja kuolettaa solukoita vähitellen.


    • Anonyymi

      UT2020 Matt 13:40Valevehnät kootaan ja poltetaan, ja samoin käy aikojen lopussa:
      41Ihmisen Poika lähettää enkelinsä, ja he kokoavat hänen valtakunnastaan pois kaikki vääryydentekijät ja kaiken, mikä on loukkaavaa. 42He heittävät nämä tulikuumaan uuniin, jossa itketään ja purraan hammasta.

      33/38 käännös on parempi jakeen Matt 13:41 kohdalla. Uuniin eivät joudu loukkaavat vääryyden tekijät vaan laittomuuden tekijät, jotka ovat pahennukseksi eli tekevät pahaa laittomuutta.

      Tuomioita voidaan jakaa vain lain perusteella.
      Ei sen perusteella, että joku kokee loukkaantuneensa.
      Epätarkka käännös heikentää Raamatun tekstin ja Jlan arvovaltaa oikeudenmukaisena tuomarina.

      • Anonyymi

        Laittomuuden tekijät / juutalaiset Juuda ismailit . Lain rikkojat .


      • Anonyymi

        "Tuomioita voidaan jakaa vain lain perusteella.
        Ei sen perusteella, että joku kokee loukkaantuneensa.
        Epätarkka käännös heikentää Raamatun tekstin ja Jlan arvovaltaa oikeudenmukaisena tuomarina."

        Ei tunteiden perusteella ketään voi tuomita.
        Tuomio voidaan antaa vain lain perusteella.


    • Anonyymi

      UT2020 Mr1:14 Jeesus tuli Galileaan. Hän julisti Jumalan ilosanomaa 15ja sanoi: »Aika on täyttynyt, ja Jumalan valtakunta on tullut lähelle. Uskokaa ilosanoma ja muuttakaa elämänne suunta!

      Aikaisemmin tämä on käännetty "Tehkää parannus". Nyt "elämänne suunta".

      Valitettavasti tästä uudesta käännöksestä ei selviä, mihin suuntaan muutos pitäisi tehdä.
      Saarnasiko Johannes, että siivosti elävien olisi pitänyt alkaa rötöstelemään?

      Tämä käännös laimentaa Raamatun sanomaa ja heikentää asian ytimen ymmärtämistä.

      • Anonyymi

        Voitko tarkentaa mistä aiemmin on pitänyt tehdä parannus?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Voitko tarkentaa mistä aiemmin on pitänyt tehdä parannus?

        "Voitko tarkentaa mistä aiemmin on pitänyt tehdä parannus?"

        Synneistä. Sehän käy samasta virkkeestä.

        Mr1:4Johannes Kastaja opetti asumattomalla seudulla. Hän kutsui ihmisiä muuttamaan elämänsä suunnan ja ottamaan kasteen, jotta nämä saisivat syntinsä anteeksi.

        Mr1:4 niin Johannes Kastaja saarnasi erämaassa parannuksen kastetta syntien anteeksisaamiseksi.


    • Anonyymi

      UT2020 Mr4: 6. Vilja jäi kuitenkin juurettomaksi ja paahtui kuivaksi auringon noustua.

      Ei kallioperälle kylvetty vilja jäänyt juurettomaksi, vaan matalajuuriseksi.
      Koska maata oli kallion päällä vain hyvin vähän juuret eivät voineet kasvaa syvälle ja poudalla vesi loppui nopeasti.

      Tarkka käännös olisi kyllä aivan yhtä helppo nykynuorenkin ymmärtää.
      Ihan turhaan on päädytty epätäsmälliseen käännökseen.
      Miksi nuorille pitäisi opettaa epätarkkaa biologiaa?

    • Anonyymi

      UT2020 Mr10: 47. Kun hän kuuli, että ohikulkija oli Jeesus Nasaretilainen, hän alkoi huutaa apua: »Jeesus, Daavidin Poika, sääli minua!» 48Monet käskivät hänen pitää suunsa kiinni, mutta hän huusi entistä kovemmin: »Daavidin Poika, sääli minua!»

      "Armahda minua" on nyt käännetty "sääli minua".
      Kun vanki anoo presidentiltä armahdusta, niin presidentti voi toki sääliä vankia, mutta ei myönnä armahdusta.
      Armahtaminen on paljon enemmän kuin vain säälimistä.

      Sääli on tunne.
      Armahtaminen on varsin merkittävä teko.

      • Anonyymi

        Armahtaminen on päästää vapaaksi .


      • Anonyymi

        "Armahtaminen on paljon enemmän kuin vain säälimistä."

        Jeesus armahti tätä sokeaa ja vapautti hänet sokeudestaan.
        Entinen sokea - nyt näkevänä - seurasi Jeesusta ja ylisti Jlaa.


    • Anonyymi

      UT2020 Joh1:18. Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt. Hänet kuvaili meille ainoa ihmiseksi syntynyt Jumala, joka on aina Isänsä luona.

      Jakeessa on kyse paljon enemmästä kuin vain kuvailusta.
      Jeesuksessa Sana muuttui eläväksi elämäksi.
      Jeesus tuli oman elämänsä esimerkillä näyttämään millainen Jla on.

      Ja omaa esimerkkiään hän täydensi opetuksillaan siitä, miten Raamattua tulisi opettaa ja tulkita. Miten Jla tulisi ymmärtää Raamatusta.
      Hän näytti esimerkkiä myös siinä, että antoi henkensä pelastaakseen hukkuvia.

    • Anonyymi

      UT2020 Joh1:42. Andreas vei Simonin Jeesuksen luokse. Jeesus katsoi tätä ja sanoi: »Sinä olet Simon, Johanneksen poika. Sinun nimesi on tästä lähtien Keefas» – sana tarkoittaa kalliota ja on käännettynä Pietari.

      Pietari tulee kallio-sanan johdannaisesta, ja se tarkoittaa kivenlohkaretta - ei lujaa kalliota. Pietarihan oli kuin rinnettä pomppiva kivi, joka jopa kielsi mestarinsa.

      Läpi Raamatun kallio tarkoittaa aina Jlaa – Kristus-kalliota.
      Vert kaksi rakentajaa- vertaus.
      Jeesus on luja elämän perusta - kallio, jolle seurakunta on rakennettu.
      Kristus-kallio on se perusta, jolle jokaisen Jeesuksen seuraajan tulisi rakentaa elämänsä.

      Herra, minun kallioni, linnani ja pelastajani, minun Jumalani. - Entä sinun?

      Mt7:24. "Sen tähden jokainen, joka kuulee nämä minun sanani ja tekee niiden mukaan, on verrattavissa järkevään mieheen, joka rakensi talonsa kalliolle.

      1Kor10: 4. ja joivat samaa hengellistä juomaa. He joivat hengellisestä kalliosta, joka seurasi heitä. Se kallio oli Kristus.

      5Ms34: 4. Hän on kallio, hänen tekonsa ovat täydelliset, kaikki hänen tiensä ovat oikeat. Hän on uskollinen Jumala, vääryyttä hänessä ei ole, hän on vanhurskas ja oikeamielinen.
      1Sam2: 2. Ei kukaan ole pyhä niin kuin Herra, ei ole ketään muuta kuin sinä, eikä ole kalliota, meidän Jumalamme vertaista.
      2Sam22: 3. Jumala, minun kallioni, sinun turviisi minä pakenen! Sinä olet kilpeni ja pelastukseni sarvi, vuorilinnani ja pakopaikkani. Sinä olet pelastajani, sinä pelastat minut väkivallasta!
      2Sam22:32. Sillä kuka on Jumala paitsi Herra ja kuka on kallio paitsi meidän Jumalamme? 33. Hän on Jumala, minun vahva turvani, joka tekee tieni nuhteettomaksi.
      2Sam22: 47. Herra elää! Siunattu olkoon kallioni, korotettu olkoon Jumala, pelastukseni kallio!

      Ps18: 3. Herra, minun kallioni, linnani ja pelastajani, minun Jumalani, kallioni, jonka turviin pakenen, minun kilpeni, pelastukseni sarvi ja turvapaikkani!
      Ps18: 32. Sillä kuka muu on Jumala paitsi Herra, ja kuka on kallio paitsi meidän Jumalamme?
      Ps71: 3. Ole minulle turvakallio, jolle saan aina tulla. Sinä olet säätänyt minulle pelastuksen, sillä sinä olet minun kallioni ja linnani.
      Jes8: 14. Hän on oleva pyhäkkö. Hänestä tulee loukkauskivi ja kompastuksen kallio molemmille kuningashuoneille, loukku ja ansa Jerusalemin asukkaille.

    • Anonyymi

      UT2020 Joh6:50Tässä on teille taivaasta laskeutunut leipä. Jos joku syö sitä, hän ei kuole koskaan. 51 Minä olen elävä leipä, olen tullut taivaasta. Se, joka syö tätä leipää, saa elää ikuisesti. Minun ruumiini on se leipä, jonka annan, jotta maailma saisi elää.»

      ”ei kuole koskaan” .-Miksi on lisätty sana koskaan? Aikaisemmissa käännöksissä sitä ei ole. Jae on voimakkaasti ristiriidassa jakeen 54 kanssa.
      Kaikki Jeesuksen oppilaat kuolivat. Mutta Jeesus on luvannut herättää omansa, kun hän tulee noutamaan omiaan.
      Jae 54 Jeesus lupaa herättää omansa viimeisenä päivänä. Minä herätän hänet viimeisenä päivänä.
      =>ei kuole ikuisesti – ei kuole toista kuolemaa, joka on lopullinen kuolema.

      Minun ruumiini on se leipä, jonka annan, jotta maailma saisi elää.»
      => Tässä liha on käännetty ruumiiksi.
      Jeesus antoi enemmän kuin vain ruumiinsa.
      Hän antoi koko elämänsä pelastaakseen meidät.

      54 Se, joka syö minun lihaani ja juo minun vertani, saa elää ikuisesti.
      => Tässä ei kyse ole kannibalismista, vaan hengellisesti Jeesuksen elämän ja sovituksen omaksumisesta omakohtaisesti.

    • Anonyymi

      Hyvänen aika! Voinko huudahtaa tänään hämmästyksestä - minä joka täällä aktiivisesti puolustin Jeesusta?! Onko minut todella vapautettu kolmen kuukauden bannista tästä järkyttävästä rikoksestani.... ei kai... luulen luultavasti vain?!

      • Anonyymi

        Kyllä viesti näkyy edelleenkin - ei se ollutkaan unta. Miksi te kaikki fanitatte Paavalia, joka tuomitsi Jeesuksen kuolemaan ja johti alkukristittyjen surmia sekä vääensi Jeesuksen opetuksen, kun hänet kavallettiin? Paavali myöntää itsekin korintolaiskirjeessään, että Jeesus kavallettiin.

        <<1.Korinttolaiskirje:
        11:23 Sillä minä olen saanut Herralta sen, minkä myös olen teille tiedoksi antanut, että Herra Jeesus sinä yönä, jona hänet kavallettiin<<


    • Anonyymi

      Johanneksen evankeliumi:
      3:16 Sil nii on Jumala maailmaa rakastanu, et hän antoi ainokase Poikansa, ettei yxikää, joka hänee niinq uskoo, hukqis, vaa hänel olis iankaikkine elämä. xD!

      • Anonyymi

        Tämä on juuri tuo Paavalin luoma oppi, ja paavalisaarnaajien lisäys evankeliumiin. Siinä on vaan se heikko puoli, että samaisen Paavalin mukaan Raamatusta Jumalan oli myös salakavalasti kavallettava iankaikkisen elämän antava poikansa (Jahve, joka määräsi ihmeidentekijän tapettavaksi ). jotta suunnitelma Jeesuksen kidutuskuolemaan onnistui.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Tämä on juuri tuo Paavalin luoma oppi, ja paavalisaarnaajien lisäys evankeliumiin. Siinä on vaan se heikko puoli, että samaisen Paavalin mukaan Raamatusta Jumalan oli myös salakavalasti kavallettava iankaikkisen elämän antava poikansa (Jahve, joka määräsi ihmeidentekijän tapettavaksi ). jotta suunnitelma Jeesuksen kidutuskuolemaan onnistui.

        Tämän mukaan meidän Isä Jumalamme on sadistinen, julma ja kavala kiduttaja. Tällaista oppia ei Jeesus ole opettanut Taivasten valtakunnan Isästä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Tämän mukaan meidän Isä Jumalamme on sadistinen, julma ja kavala kiduttaja. Tällaista oppia ei Jeesus ole opettanut Taivasten valtakunnan Isästä.

        Tämä on Raamatun esille tuoma fakta, ja kun minä puolusta Jeesuksen omaa opetusta ja näkemystä Taivasten valtakunnasta, joka on meissä ja meidän ympärillämme hänen sanojen mukaan Raamatussa, saan jatkuvasti banneja.

        Minun näkemykseni on Raamatusta ja vastaa Jeesuksen omaa ajattelua. Onko siis Jeesus edelleen julistettuna harhaoppiseksi, kuten tehtiin 300-luvulla, kun kirkko määräsi Jeesuksen omat opetukset hävitettäviksi?

        Miten harhaoppiseksi määrätty Jeesus - Paavalin sanojen mukaan kavallettuna - ja kidutettuna tuo ikuisen elämän häneen uskoville? Millainen on tuo luvattu ikuinen elämä Paavaliin perustuvan uskonnon mukaan, kun ihminen siunataan paavaliopin mukaan kuolemansakin jälkeen maaksi maatumaan, eikä millekään taivasmatkalle?


      • Anonyymi kirjoitti:

        Tämä on Raamatun esille tuoma fakta, ja kun minä puolusta Jeesuksen omaa opetusta ja näkemystä Taivasten valtakunnasta, joka on meissä ja meidän ympärillämme hänen sanojen mukaan Raamatussa, saan jatkuvasti banneja.

        Minun näkemykseni on Raamatusta ja vastaa Jeesuksen omaa ajattelua. Onko siis Jeesus edelleen julistettuna harhaoppiseksi, kuten tehtiin 300-luvulla, kun kirkko määräsi Jeesuksen omat opetukset hävitettäviksi?

        Miten harhaoppiseksi määrätty Jeesus - Paavalin sanojen mukaan kavallettuna - ja kidutettuna tuo ikuisen elämän häneen uskoville? Millainen on tuo luvattu ikuinen elämä Paavaliin perustuvan uskonnon mukaan, kun ihminen siunataan paavaliopin mukaan kuolemansakin jälkeen maaksi maatumaan, eikä millekään taivasmatkalle?

        "...ikuinen elämä Paavaliin perustuvan uskonnon..."

        Kiinnostaisi tietää, missä suunnassa ollaa Paavalin vastaisia? Mistä on peräisin nämä näkemykset?


      • Anonyymi
        mummomuori kirjoitti:

        "...ikuinen elämä Paavaliin perustuvan uskonnon..."

        Kiinnostaisi tietää, missä suunnassa ollaa Paavalin vastaisia? Mistä on peräisin nämä näkemykset?

        Jeesuksen suunnasta. Näkemykset löytyvät Raamatusta, ja kuten aloitusviestistä näkyy myös kirkonopista, joka - ja todella täsmällisesti - perustuu Paavalin opetukseen.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Jeesuksen suunnasta. Näkemykset löytyvät Raamatusta, ja kuten aloitusviestistä näkyy myös kirkonopista, joka - ja todella täsmällisesti - perustuu Paavalin opetukseen.

        Luukaan evankeliumista:

        <<<Milloin Jumalan valtakunta tulee?

        <<17:20 Kun fariseukset kysyivät Jeesukselta, milloin Jumalan valtakunta tulee, hän vastasi: »Ei Jumalan valtakunta tule niin, että sen tulemista voidaan tarkkailla. Eikä voida sanoa: ’Se on täällä’, tai: ’Se on tuolla.’ Katsokaa: Jumalan valtakunta on teidän keskellänne.»<<
        <<17:20 Ja kun fariseukset kysyivät häneltä, milloin Jumalan valtakunta oli tuleva, vastasi hän heille ja sanoi: "Ei Jumalan valtakunta tule nähtävällä tavalla, eikä voida sanoa: 'Katso, täällä se on', tahi: 'Tuolla'; sillä katso, Jumalan valtakunta on sisällisesti teissä."<<<

        Löydätkö, mummomuori, tämä Paavalin opetuksesta ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Luukaan evankeliumista:

        <<<Milloin Jumalan valtakunta tulee?

        <<17:20 Kun fariseukset kysyivät Jeesukselta, milloin Jumalan valtakunta tulee, hän vastasi: »Ei Jumalan valtakunta tule niin, että sen tulemista voidaan tarkkailla. Eikä voida sanoa: ’Se on täällä’, tai: ’Se on tuolla.’ Katsokaa: Jumalan valtakunta on teidän keskellänne.»<<
        <<17:20 Ja kun fariseukset kysyivät häneltä, milloin Jumalan valtakunta oli tuleva, vastasi hän heille ja sanoi: "Ei Jumalan valtakunta tule nähtävällä tavalla, eikä voida sanoa: 'Katso, täällä se on', tahi: 'Tuolla'; sillä katso, Jumalan valtakunta on sisällisesti teissä."<<<

        Löydätkö, mummomuori, tämä Paavalin opetuksesta ?

        Nimittäin tässä on sellainen ongelma, että jos teissä on sisäisesti Jumalan valtakunta, niin miten siellä voi olla sitten syntiä, kuten Paavali opettaa? Tästä syystä Paavalin on ollut siirrettävä tuo Jumalan valtakunta muualle, jopa kuoleman jälkeiseen aikaan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Nimittäin tässä on sellainen ongelma, että jos teissä on sisäisesti Jumalan valtakunta, niin miten siellä voi olla sitten syntiä, kuten Paavali opettaa? Tästä syystä Paavalin on ollut siirrettävä tuo Jumalan valtakunta muualle, jopa kuoleman jälkeiseen aikaan.

        Ja tästä syystä Jeesus ei opettanut miitään synnistä - jos jotain sellaista Raamatusta löytyy, se on paavalisaarnaajien lisäystä.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Jeesuksen suunnasta. Näkemykset löytyvät Raamatusta, ja kuten aloitusviestistä näkyy myös kirkonopista, joka - ja todella täsmällisesti - perustuu Paavalin opetukseen.

        ”Jeesuksen suunnasta.”

        Öh, oletko sinä siis Jeesus?

        Oletan että näitä näkemyksiä olet lukenut varmaan jostain, tai ainakin kuullut. Osaatko siis kertoa enemmän?


      • Anonyymi
        mummomuori kirjoitti:

        ”Jeesuksen suunnasta.”

        Öh, oletko sinä siis Jeesus?

        Oletan että näitä näkemyksiä olet lukenut varmaan jostain, tai ainakin kuullut. Osaatko siis kertoa enemmän?

        Vippaako sinulla, mummomuori? Kirjoitat:

        <<”Jeesuksen suunnasta.”

        Öh, oletko sinä siis Jeesus?

        Oletan että näitä näkemyksiä olet lukenut varmaan jostain, tai ainakin kuullut. Osaatko siis kertoa enemmän?<<

        Ja viestiisi olet kopioinut tekstini, jossa lukee:

        <<Näkemykset löytyvät Raamatusta, <<


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Tämän mukaan meidän Isä Jumalamme on sadistinen, julma ja kavala kiduttaja. Tällaista oppia ei Jeesus ole opettanut Taivasten valtakunnan Isästä.

        Kyllä joo vanhassa testamentissa kyytiä saa ja selkäänsä niin Egypti kuin arabia kuin juutalaiset syntiensä tähden . Erittäin kovaa niinku tulta tulikiveä .


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kyllä joo vanhassa testamentissa kyytiä saa ja selkäänsä niin Egypti kuin arabia kuin juutalaiset syntiensä tähden . Erittäin kovaa niinku tulta tulikiveä .

        Kyllä ja tämä Jumala vaatii myös lapsia uhrattavaksi itselleen, joka asia on täällä lukemattoman monta kertaa jo käsitelty.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kyllä ja tämä Jumala vaatii myös lapsia uhrattavaksi itselleen, joka asia on täällä lukemattoman monta kertaa jo käsitelty.

        Ja tätä Jumalaa Jeesus nimenomaan vastusti ja joutui Jumalan pilkasta kuolemaan, joten Jeesuksen omat puheet ja tapahtumat UT:ssa kertovat selvää kieltä siitä, ettei Jeesus puhunut taivasten valtakunnan Isästä VT:n kiukkuisena ja sadistisena Jahvesta! Tämän nyt pitäisi olla kaikille selvä, jotka ovat UT:n lukeneet.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Luukaan evankeliumista:

        <<<Milloin Jumalan valtakunta tulee?

        <<17:20 Kun fariseukset kysyivät Jeesukselta, milloin Jumalan valtakunta tulee, hän vastasi: »Ei Jumalan valtakunta tule niin, että sen tulemista voidaan tarkkailla. Eikä voida sanoa: ’Se on täällä’, tai: ’Se on tuolla.’ Katsokaa: Jumalan valtakunta on teidän keskellänne.»<<
        <<17:20 Ja kun fariseukset kysyivät häneltä, milloin Jumalan valtakunta oli tuleva, vastasi hän heille ja sanoi: "Ei Jumalan valtakunta tule nähtävällä tavalla, eikä voida sanoa: 'Katso, täällä se on', tahi: 'Tuolla'; sillä katso, Jumalan valtakunta on sisällisesti teissä."<<<

        Löydätkö, mummomuori, tämä Paavalin opetuksesta ?

        "Katso, täällä se on', tahi: 'Tuolla'; sillä katso, Jumalan valtakunta on sisällisesti teissä."
        Löydätkö, mummomuori, tämän Paavalin opetuksesta ?"

        Kyllä tätä opetti myös Paavali useissakin eri kohdissa.

        Esim ef-kirjeessä Paavali kirjoittaa, kuinka uskovat ovat Jlan perheväkeä, ja temppeli, joka edusti ja edustaa taivasta maanpäällä (erityisesti sen monipuoliset seremoniat, joilla on ensisijaisesti hengellinen merkitys), ja uskovista tulee Jlan asumuksia.
        Taivasten valtakunta on siellä missä Jla on läsnä.
        Kun Jeesus asuu ihmisen sydämessä, niin taivasten valtakunta on silloin sisäisesti hänessä.

        Ef2:19 Niin ette siis enää ole vieraita ettekä muukalaisia, vaan te olette pyhien kansalaisia ja Jumalan perhettä, 20 apostolien ja profeettain perustukselle rakennettuja, kulmakivenä itse Kristus Jeesus, 21 jossa koko rakennus liittyy yhteen ja kasvaa pyhäksi temppeliksi Herrassa; 22 ja hänessä tekin yhdessä muitten kanssa rakennutte Jumalan asumukseksi Hengessä.

        Ef3:16 että hän kirkkautensa runsauden mukaisesti antaisi teidän, sisällisen ihmisenne puolesta, voimassa vahvistua hänen Henkensä kautta 17 ja Kristuksen asua uskon kautta teidän sydämissänne, 18 niin että te, rakkauteen juurtuneina ja perustuneina, voisitte kaikkien pyhien kanssa käsittää, mikä leveys ja pituus ja korkeus ja syvyys on, 19ja oppia tuntemaan Kristuksen rakkauden, joka on kaikkea tietoa ylempänä; että tulisitte täyteen Jumalan kaikkea täyteyttä.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Vippaako sinulla, mummomuori? Kirjoitat:

        <<”Jeesuksen suunnasta.”

        Öh, oletko sinä siis Jeesus?

        Oletan että näitä näkemyksiä olet lukenut varmaan jostain, tai ainakin kuullut. Osaatko siis kertoa enemmän?<<

        Ja viestiisi olet kopioinut tekstini, jossa lukee:

        <<Näkemykset löytyvät Raamatusta, <<

        ”Vippaako sinulla, mummomuori?”

        Ei todellakaan. Kun kysyin ”Kiinnostaisi tietää, missä suunnassa ollaan Paavalin vastaisia? Mistä on peräisin nämä näkemykset?”

        Sinä vastaat hyvin ylimielisesti ”Anonyymi” 30.11.2020 17:41 ”Jeesuksen suunnasta.” Sitten täydennät että ”Näkemykset löytyvät Raamatusta…”

        Kysyin näin, koska edustat varsin erikoista tulkintaa Raamatusta. En oikein tiedä, onko nämä nyt sinun omia oppiasia ja omia tulkintojasi, vain edustatko jotain sellaista suuntausta, missä etenkin Paavalin kirjoituksia kritisoidaan? Eli Et käytä perinteistä sanatarkkaa tulkitaan, missä ei epäillä Paavalin kirjoituksia, etkä oikein muutakaan, sillä kukaan ei ole halunnut esim. poistaa Paavalin kirjoituksia Raamatusta.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Nimittäin tässä on sellainen ongelma, että jos teissä on sisäisesti Jumalan valtakunta, niin miten siellä voi olla sitten syntiä, kuten Paavali opettaa? Tästä syystä Paavalin on ollut siirrettävä tuo Jumalan valtakunta muualle, jopa kuoleman jälkeiseen aikaan.

        "Nimittäin tässä on sellainen ongelma, että jos teissä on sisäisesti Jumalan valtakunta, niin miten siellä voi olla sitten syntiä, kuten Paavali opettaa?"

        Siksi, että Jlan valtakunnan osuus ei ole ihan 100 %, kun siellä on vielä vähän syntiäkin.
        Mutta synnin osuuden tulisi vähentyä ja Jlan valtakunnan osuuden kasvaa.
        Sitä on pyhitys, jota Jla tekee meissä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kyllä ja tämä Jumala vaatii myös lapsia uhrattavaksi itselleen, joka asia on täällä lukemattoman monta kertaa jo käsitelty.

        "Kyllä ja tämä Jumala vaatii myös lapsia uhrattavaksi itselleen, joka asia on täällä lukemattoman monta kertaa jo käsitelty."

        Antaisitko ne Raamatunpaikat, joissa kerrotaan siitä miten lapsia on uhrattu Jlan vaatimuksesta?


    • Anonyymi

      Sano joku esimerkki kohta.

    • Anonyymi

      UT2020 Luuk2:6Kun he olivat perillä, synnytyksen aika tuli 7ja Maria synnytti eläinten suojassa pojan, esikoisensa. Hän kapaloi vauvan kankaaseen ja laski tämän lepäämään kaukaloon eläinten heinille, koska heille ei ollut tilaa majapaikassa.

      Eikös tässä kuitenkin ollut kyse kuitenkin jonkinlaisesta majoitusliikkeessä, jollei ihan hotellista, niin matkakodista kuitenkin?

      • Anonyymi

        " koska heille ei ollut tilaa majapaikassa.

        Eikös tässä kuitenkin ollut kyse kuitenkin jonkinlaisesta majoitusliikkeessä, jollei ihan hotellista, niin matkakodista kuitenkin?"

        Majapaikka voi olla lähes minkälainen tahansa. Mutta kait kyse oli kuitenkin jonkinlaista majoitusliiketoimintaa harjoittavasta yrityksestä, josta majapaikkaa ei löytynyt.
        Siksi kait on käytetty majataloa aikaisemmissa käännöksissä.

        Ja hän synnytti pojan, esikoisensa, ja kapaloi hänet ja pani hänet seimeen, koska heille ei ollut sijaa majatalossa. 38 Luuk2:9


    • Anonyymi

      Luuk2: 16He lähtivät kiireesti ja löysivät Marian, Joosefin ja vauvan, joka makasi kaukalossa heinien päällä.

      Ruokintapöydästä tässä oli kyse. Luultavimmin ruokintaan käytetystä matalasta heinähäkistä, josta lampaatkin ylettyivät syömään.
      Muistuttaa kapeaa ja alaspäin kapenevaa pienten lasten pinnasänkyä.
      Taikinakaukalo ja eläinten ruokintakaukalo on erilainen.

      Tässä kuva nykyajan lampaiden ruokintapöydästä. Pinnasänkyä muistuttaa.
      https://www.farmarinverkkokauppa.fi/product/847/ruokintapoyta-lampaille-254cm-knarrhult?variation_id=810

    • Anonyymi

      Luuk4: 19ja julistamaan Herran juhlavuotta.»

      Juhlavuosi viittaa tässä riemuvuoteen, jota VT.n mukaan israelilaisten tuli viettää aina 7x7 vuoden jakson jälkeen. Silloin kaikki orjat saivat vapauden. Ja se joka oli joutunut myymään peltonsa, sai sen takaisin.
      Kyse ei siis ole mistä tahansa juhlavuodesta, vaan erityisestä riemuvuodesta, jolloin orjat saivat vapautensa ja maat palasivat niiden alkuperäisille omistajille.

      3Ms25:10 Ja pyhittäkää viideskymmenes vuosi ja julistakaa vapautus maassa kaikille sen asukkaille. Se olkoon teille riemuvuosi; jokainen teistä saa silloin palata perintömaallensa ja sukunsa luo. 11Riemuvuosi olkoon teille viideskymmenes vuosi;

      • Anonyymi

        "jolloin orjat saivat vapautensa "

        Orjat saivat vapautensa 6 palvelusvuoden jälkeen. Jos halusivat vapauden.
        Vapauteen lähtevälle orjalle piti antaa runsaat läksiäiset.
        5M15:12-
        Mutta myös riemuvuotena...


    • Anonyymi

      UT2020 Luuk6: 32 En minä ole tullut kutsumaan syyttömiä vaan syntisiä, jotta he muuttaisivat elämänsä suunnan.»

      Tässä aikaisemmin käytetty vanhurskas on käännytty sanalla syytön.
      Tämä on varsin laimea ja vajavainen ilmaisu Jlan mielen mukaisesta ihmisestä tai Jlalle kelvollisesta ihmisestä.
      Kyllä Jeesus tuli kutsumaan syyttömiä, siis sellaisia, joita ei ollut todettu rikkoneen mitään lakia.
      Hekin tarvitsevat Jeesuksen pelastavaa armoa ja tultuaan uskoon Jeesukseen ovat vanhurskaita eli kelvollisia Jlalle. Mutta tässä tapauksessa fariseukset pitivät itseään jo vanhurskaina eli Jlle kelvollisina, eivätkä omasta mielestään enää tarvinneet mitään lisää – eivätkä ottaneet vastaan Jeesuksen evankeliumia. Siksi Jeesus ei heitä voinut kutsua. Eli tässä Jeesus käyttää osin satiiria ilmaistessaan itseään.
      Sen sijaan Jeesus tarjoaa evankeliumia jokaiselle, joka tuntee itsensä syntiseksi Jlan edessä ja haluaa ottaa sen vastaan.
      Lain edessä syyllisiksi oikeudessa tms todettuja tuskin oli Jeesusta kuulemassa montaakaan.

      38Luuk5: 32En minä ole tullut kutsumaan vanhurskaita, vaan syntisiä parannukseen."

    • Anonyymi

      UT2020 Luuk6:1Kerran sapattina Jeesus kulki viljapellon läpi. Oppilaat keräsivät viljankorsia, hieroivat jyvät irti kämmeniensä välissä ja söivät.

      Ei ole mitään järkeä kerätä viljankorsia, jos aikoo syödä jyviä.
      Viljantähkiä oppilaat keräsivät korsien yläpäästä.
      Kyllä jokainen suomalainen saisi ymmärtää, mitä eroa on korrella ja tähkällä.

      • Anonyymi

        " Oppilaat keräsivät viljankorsia, hieroivat jyvät irti kämmeniensä välissä ja söivät"

        Edellisessä käännöksessä ja myös vuoden -38 käännöksessä tämä on täsmällisesti ja hyvin ymmärrettävästi käännetty.-
        Tähkpäitä eli viljan tähkiä oppilaat keräsivät.
        Miksi tämän käännös on nyt muutettu huonommaksi?

        92Luuk6:1 Jeesus kulki kerran sapattina viljapellon laitaa, ja hänen opetuslapsensa katkoivat tähkäpäitä, hiersivät niitä käsissään ja söivät.


    • Anonyymi

      UT2020 Luuk6:1Kerran sapattina Jeesus kulki viljapellon läpi. Oppilaat keräsivät viljankorsia, hieroivat jyvät irti kämmeniensä välissä ja söivät. 2Jotkut fariseukset sanoivat: »Miksi teette sellaista, mikä on kiellettyä sapattina?» 3Jeesus vastasi: »Ettekö ole lukeneet, mitä Daavid teki, kun hänellä ja hänen seuralaisillaan oli nälkä? 4Hän meni pyhäkköön, otti uhrileivät, söi ja antoi seuralaisilleenkin. Niiden syöminenhän ei ole sallittua muille kuin papeille.» 5Jeesus lisäsi vielä: »Ihmisen Poika määrää sapatista.»

      Miksi Ihmisen Poika on sapatin Herra on nyt käännetty Ihmisen Poika määrää sapatista?
      Tämä suuntaa tulkinnan aivan toisaalle.

      Muualla UT:ssa Jeesus hyvin selvästi tuo esiin, että hän tuli täyttämään kaiken VT:ssa kirjatun Jlan lain. ”Älkää luulko, että minä olen tullut kumoamaan lakia” hän opetti. Mt5:17
      Mutta varsin monessa eri kohdassa evankeliumeissa tulee esiin, että kyse oli siitä, miten VT:tä tulee tulkita. Jeesus tuli osoittamaan, mikä on oikea tulkinta.
      Niin myös tässä kohdassa. Kun on kova nälkä, niin on lupa syödä myös suoraan viljapellosta. Tämä oli yleinen matkalaisten oikeus. Ei VT:ssä ollut erillistä kieltoa nimenomaan tästä nyt kiistan kohteena olevasta asiasta. Työnteko sapattina oli kiellettyä.
      Kyse oli fariseusten tulkinnasta, jonka Jeesus osoitti vääräksi ja sopimattomaksi tähän tilanteeseen. Jeesus Jlan Poikana yhdessä Isänsa kanssa oli säätänyt myös sapattikäskyn, joten hän oli myös paras sitä tulkitsemaan. Joh1:3

      • Anonyymi

        "Miksi Ihmisen Poika on sapatin Herra on nyt käännetty Ihmisen Poika määrää sapatista?
        Tämä suuntaa tulkinnan aivan toisaalle."

        Markuksen vastaavassa kohdassa asian ydin tuleekin hyvin esiin:
        Sapatti on tarkoitettu ihmisen parhaaksi eikä ihminen sapattia varten.
        Se on myös ensimmäinen työaikalaki, joka on ihmiselle erittäin tarpeellinen. Samoin ennen koneita vetojuhdat tarvitsivat myös lepoa.
        Jeesus on kaiken Herran - myös Sapatin.
        Hän osaa tulkita sitä parhaiten. Hän oikaisi sen aikaisten uskonoppineiden virheellisiä tulkintoja monta kertaa.

        Ja Jeesus sanoi heille: »Sapatti on ihmistä varten eikä ihminen sapattia varten. 28Niinpä Ihmisen Poika on myös sapatin herra. Mr2:27


    • Anonyymi

      UT2020 Luuk6: 13Kun aamu koitti, Jeesus kutsui oppilaansa luokseen ja valitsi heistä kaksitoista, jotka hän nimesi apostoleiksi eli valtuutetuiksi.

      Tässä selitetään, että apostoli tarkoittaisi valtuutettua.
      EVL-sanaston mukaan apostoli on lähetti tai lähettiläs.
      https://evl.fi/sanasto/-/glossary/word/Apostoli

      Lähetysseuroillakin on lähettejä. Tästä tulee esille tehtävän luonne. Valtuutettu ei kerro mitään tehtävän luonteesta.
      Jos molemmat yhdistäisi - valtuutettu lähetti – niin silloin tulisi esiin myös tehtävän luonne.
      Lähetystehtäväähän oppilaat harjoittelivat sitten vähän myöhemmin Jeesuksen ohjauksessa. Ja antoi oppilailleen ennen taivaaseen nousemistaan varsinaisen lähetyskäskyn toimia hänen lähetteinään viemään hänen sanomaansa kaikkeen maailmaan. Mt28:18-20.

    • Anonyymi

      UT2020 Luuk8: 30»Mikä sinun nimesi on?» Jeesus kysyi. »Legioona», mies vastasi, sillä häneen oli mennyt monta demonia. 31 Ne pyysivät, ettei Jeesus käskisi niiden syöksyä helvetin syvyyksiin.

      Miksi tähän on lisätty helvetti? -helvetin syvyyksiin?
      Edellisessä käännöksessä tässä lukee kadotuksen kuiluun.

      Kadotus on selvää suomen kieltä, joka on helppo ymmärtää. Kadottaa, kadota jäljettömiin.
      Helvetti on tähän verrattuna varsin epäselvä ilmaisu.
      Helvetti eli Gehennahan oli Jerusalemin ulkopuolella oleva kaatopaikka, jossa poltettiin roskia. Galilean järven itärannalta sinne on aika pitkä matka.

      92 Luuk8: 31Ne pyysivät, että Jeesus ei käskisi niiden syöksyä kadotuksen kuiluun.

    • Anonyymi

      UT2020 Luuk8: 34. Kun sikoja ruokkivat miehet näkivät tämän, he pakenivat ja veivät tiedon tapauksesta kaupunkiin ja kyliin.

      Miksi sikopaimenet ovatkin nyt sikoja ruokkivia miehiä?
      Eivät nämä miehet siellä laitumella sioille ruokaa eteen kantaneet.
      Miehet paimensivat sikoja.
      Sikoja hoitavat miehet olisi vielä menettelevä käännös, jos paimen on Suomen nuorisolle liian vaikea sana. Ei kyllä pitäisi olla.

      Jeesushan on lampaiden paimen. Hyvä paimen.
      Joh10:11 Minä olen hyvä paimen

      Paimen on aivan oleellisen tärkeä ilmaisu Raamatussa kuvaamaan Jeesuksen roolia meidän paimenenamme.

      • Anonyymi

        <<Paimen on aivan oleellisen tärkeä ilmaisu Raamatussa kuvaamaan Jeesuksen roolia meidän paimenenamme.<<

        Jeesus oli ja on opettaja, eikä mikään paimen. Tämä määkivä lammaslauma tosin voi olla ihan oikeasti olemassa, ja heillä tietysti voi paimen olla Kristuksena, mutta teurastettu ja kuollut lammaspaimen. Kuollut Jumalana. Jeesuksella ei ole tuon kanssa mitään muuta tekemistä kuin hänen nimensä hyväksikäyttö. Todistettavasti.

        <<1.Korinttolaiskirje, Paavalia:

        5:7 Peratkaa pois vanha hapatus, että teistä tulisi uusi taikina, niinkuin te olettekin happamattomat; sillä onhan meidän pääsiäislampaamme, Kristus, teurastettu.<<

        <<Mateuksen evankeliumi, Jeesus puhuu:

        13:33 Taas toisen vertauksen hän puhui heille: "Taivasten valtakunta on hapatuksen kaltainen, jonka nainen otti ja sekoitti kolmeen vakalliseen jauhoja, kunnes kaikki happani."<<

        Sehän olisi sama kuin Jeesus käskisi hylkäämään taivasten valtakunnan, jos hän käskisi perkaamaan hapatuksen pois!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        <<Paimen on aivan oleellisen tärkeä ilmaisu Raamatussa kuvaamaan Jeesuksen roolia meidän paimenenamme.<<

        Jeesus oli ja on opettaja, eikä mikään paimen. Tämä määkivä lammaslauma tosin voi olla ihan oikeasti olemassa, ja heillä tietysti voi paimen olla Kristuksena, mutta teurastettu ja kuollut lammaspaimen. Kuollut Jumalana. Jeesuksella ei ole tuon kanssa mitään muuta tekemistä kuin hänen nimensä hyväksikäyttö. Todistettavasti.

        <<1.Korinttolaiskirje, Paavalia:

        5:7 Peratkaa pois vanha hapatus, että teistä tulisi uusi taikina, niinkuin te olettekin happamattomat; sillä onhan meidän pääsiäislampaamme, Kristus, teurastettu.<<

        <<Mateuksen evankeliumi, Jeesus puhuu:

        13:33 Taas toisen vertauksen hän puhui heille: "Taivasten valtakunta on hapatuksen kaltainen, jonka nainen otti ja sekoitti kolmeen vakalliseen jauhoja, kunnes kaikki happani."<<

        Sehän olisi sama kuin Jeesus käskisi hylkäämään taivasten valtakunnan, jos hän käskisi perkaamaan hapatuksen pois!

        Ylipäätään lammasvertaus on vastenmielinen Paavalilta - lampaitahan käytettiin tuolloin 2000 vuotta sitten uhreina. Ja uhrihan Jeesuskin oli, kuten Paavali edellä sanoo, jopa teuratettuna. Ja tämäkö on teidän mielestänne pyhää, hyvää ja kaunista?!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        <<Paimen on aivan oleellisen tärkeä ilmaisu Raamatussa kuvaamaan Jeesuksen roolia meidän paimenenamme.<<

        Jeesus oli ja on opettaja, eikä mikään paimen. Tämä määkivä lammaslauma tosin voi olla ihan oikeasti olemassa, ja heillä tietysti voi paimen olla Kristuksena, mutta teurastettu ja kuollut lammaspaimen. Kuollut Jumalana. Jeesuksella ei ole tuon kanssa mitään muuta tekemistä kuin hänen nimensä hyväksikäyttö. Todistettavasti.

        <<1.Korinttolaiskirje, Paavalia:

        5:7 Peratkaa pois vanha hapatus, että teistä tulisi uusi taikina, niinkuin te olettekin happamattomat; sillä onhan meidän pääsiäislampaamme, Kristus, teurastettu.<<

        <<Mateuksen evankeliumi, Jeesus puhuu:

        13:33 Taas toisen vertauksen hän puhui heille: "Taivasten valtakunta on hapatuksen kaltainen, jonka nainen otti ja sekoitti kolmeen vakalliseen jauhoja, kunnes kaikki happani."<<

        Sehän olisi sama kuin Jeesus käskisi hylkäämään taivasten valtakunnan, jos hän käskisi perkaamaan hapatuksen pois!

        "Jeesus oli ja on opettaja, eikä mikään paimen."

        Jeesuksella on monta tehtävää/roolia Raamatussa:

        Jeesus on portti
        Joh10:7Siksi Jeesus jatkoi: »Totisesti, totisesti: minä olen lampaiden portti.

        Jeesus on hyvä paimen
        Joh10:11»Minä olen hyvä paimen, oikea paimen, joka panee henkensä alttiiksi lampaiden puolesta.

        Jeesus on tie, totuus ja elämä
        Joh14: 6. Jeesus vastasi: »Minä olen tie, totuus ja elämä. Ei kukaan pääse Isän luo muuten kuin minun kauttani.

        Jeesus on lammas - Jlan Karitsa - Uhrilammas
        Joh1:29 Seuraavana päivänä Johannes näki, että Jeesus oli tulossa hänen luokseen. Johannes sanoi: »Katsokaa: Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!

        Jeesus on myös temppeli
        Joh2:21Jeesus tarkoitti kuitenkin temppelillä omaa ruumistaan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Jeesus oli ja on opettaja, eikä mikään paimen."

        Jeesuksella on monta tehtävää/roolia Raamatussa:

        Jeesus on portti
        Joh10:7Siksi Jeesus jatkoi: »Totisesti, totisesti: minä olen lampaiden portti.

        Jeesus on hyvä paimen
        Joh10:11»Minä olen hyvä paimen, oikea paimen, joka panee henkensä alttiiksi lampaiden puolesta.

        Jeesus on tie, totuus ja elämä
        Joh14: 6. Jeesus vastasi: »Minä olen tie, totuus ja elämä. Ei kukaan pääse Isän luo muuten kuin minun kauttani.

        Jeesus on lammas - Jlan Karitsa - Uhrilammas
        Joh1:29 Seuraavana päivänä Johannes näki, että Jeesus oli tulossa hänen luokseen. Johannes sanoi: »Katsokaa: Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!

        Jeesus on myös temppeli
        Joh2:21Jeesus tarkoitti kuitenkin temppelillä omaa ruumistaan.

        Niin, et ole ilm. tietoinen siitä, että Raamatussa on vain noin 20 prosenttia tutkijoiden arvion mukaan Jeesuksen oikeaa puhetta? Loppu on Paavali-saarnaajien lisäystä. Evankeliumit eivät ole historiankirjoituksia, vaan ne on kirjoitettu määrättyä tarkoitusta varten ja määrättyä todistamista varten - lue wikipediasta kohta 'Evankeliumit.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Niin, et ole ilm. tietoinen siitä, että Raamatussa on vain noin 20 prosenttia tutkijoiden arvion mukaan Jeesuksen oikeaa puhetta? Loppu on Paavali-saarnaajien lisäystä. Evankeliumit eivät ole historiankirjoituksia, vaan ne on kirjoitettu määrättyä tarkoitusta varten ja määrättyä todistamista varten - lue wikipediasta kohta 'Evankeliumit.

        Ärsyttää suunnattomasti, että sorrutte tällaisiin alhaisiin 'pääsiäisen teurastettu lammas' juttuihin hyvinä asioina, vaikka Paavali kirosi Jeesuksen ristille, ja käyttää tällaisia halventavia ilmaisuja useassa kohdassa. Tämä osoittaa sen, että teillä ei ole minkäänlaista kykyä kuulla Jeesuksen todellista ääntä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ylipäätään lammasvertaus on vastenmielinen Paavalilta - lampaitahan käytettiin tuolloin 2000 vuotta sitten uhreina. Ja uhrihan Jeesuskin oli, kuten Paavali edellä sanoo, jopa teuratettuna. Ja tämäkö on teidän mielestänne pyhää, hyvää ja kaunista?!

        "Ylipäätään lammasvertaus on vastenmielinen"

        Onpa ikävää, jos tämä Raamatun kuvaus herättää sinussa kielteisiä tunteita.

        Parempi olisi kuitenkin ottaa teksti vastaan sellaisena kuin se on kirjoitettu.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Ylipäätään lammasvertaus on vastenmielinen"

        Onpa ikävää, jos tämä Raamatun kuvaus herättää sinussa kielteisiä tunteita.

        Parempi olisi kuitenkin ottaa teksti vastaan sellaisena kuin se on kirjoitettu.

        Ja olla tosi onnellinen, että Tosi Jumala on teurastettu?! Näinhän minä sen otinkin. Juuri kuten se on kirjoitettu, ja teurastaa oma Jumala ja pitää sitä hyvänä asiana on kyllä tosi vastenmielistä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ja olla tosi onnellinen, että Tosi Jumala on teurastettu?! Näinhän minä sen otinkin. Juuri kuten se on kirjoitettu, ja teurastaa oma Jumala ja pitää sitä hyvänä asiana on kyllä tosi vastenmielistä.

        " olla tosi onnellinen, että Tosi Jumala on teurastettu?"
        Suomessa v 1918 sisällisodan loppuselvittelyissä Varkaudessa olivat valkoiset vieneet kuolemaan tuomittuja punaisia teloitettaviksi.
        Mukana oli mies, jolla oli iso perhe, jotka olisivat jääneet ilman huoltajaa, jos mies olisi ammuttu.

        Tämän tajusi läheltä tilannetta seurannut nuori poika.
        Hän meni ja tarjoitui tuon mihen sijaiseksi, jos he säästäisivät miehen hengen.

        Teloittavat suostuivat vaihdokseen.
        Näin ison perheen huoltaja pelastui.
        Mutta sijaiseksi tarjoutunut poika kuoli - kuolemaan tuomitun miehen puolesta.

        Ehkä tämä auttaa meitä paremmin ymmärtämään, mitä Jeesus on tehnyt meidän puolestamme.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Ylipäätään lammasvertaus on vastenmielinen"

        Onpa ikävää, jos tämä Raamatun kuvaus herättää sinussa kielteisiä tunteita.

        Parempi olisi kuitenkin ottaa teksti vastaan sellaisena kuin se on kirjoitettu.

        <<<"Ylipäätään lammasvertaus on vastenmielinen"

        Onpa ikävää, jos tämä Raamatun kuvaus herättää sinussa kielteisiä tunteita.<<<

        Niin, jotenkin kun Jumala suojasi sen ikuisen elämän puun, kun ihminen tuli tietämään hyvän ja pahan tiedon, niin Jumala unohti suojata minut, ja minusta on kuvottavaa, oksettavaa, alhaista ja hirveää puhua ristille kidutetusta ja kuolleesta Jumalasta teurastettuna lampaana.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Niin, et ole ilm. tietoinen siitä, että Raamatussa on vain noin 20 prosenttia tutkijoiden arvion mukaan Jeesuksen oikeaa puhetta? Loppu on Paavali-saarnaajien lisäystä. Evankeliumit eivät ole historiankirjoituksia, vaan ne on kirjoitettu määrättyä tarkoitusta varten ja määrättyä todistamista varten - lue wikipediasta kohta 'Evankeliumit.

        "noin 20 prosenttia tutkijoiden arvion mukaan Jeesuksen oikeaa puhetta?"

        Tuossa on kaksi hyvää sanaa:
        noin ja arvion mukaan.
        Juuri näin arvioista on kyse.
        Tietäminen on sitten jo eri asia.

        Saahan sitä kukin arvella mitä huvittaa.
        Ihmisiä ne tutkijatkin...


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "noin 20 prosenttia tutkijoiden arvion mukaan Jeesuksen oikeaa puhetta?"

        Tuossa on kaksi hyvää sanaa:
        noin ja arvion mukaan.
        Juuri näin arvioista on kyse.
        Tietäminen on sitten jo eri asia.

        Saahan sitä kukin arvella mitä huvittaa.
        Ihmisiä ne tutkijatkin...

        Onneksi tutkijoiden mielipiteiden ei tarvitse vaikuttaa sellaisiin asioihin kun Paavali puhuu - kuten terastettu pääsiäisen lammas Jumala-uhrista. Nämä ovat aukottomasti ja ilman arvailujakin esillä, mutta itse tarinan päähenkilö Jeesus ei. Myös taivaan enkelin ja Jeesuksen ristille kiroamiset ovat Raamatussa. Niihin ei tarvitse ulkopuolelta etsiä todisteita - ei myöskään siihen asiaan, että kaikki (uskonto Jumalan tappamisesta ristille) perustuu Paavalin itse tekemään evankeliumiin (Room.2)


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ylipäätään lammasvertaus on vastenmielinen Paavalilta - lampaitahan käytettiin tuolloin 2000 vuotta sitten uhreina. Ja uhrihan Jeesuskin oli, kuten Paavali edellä sanoo, jopa teuratettuna. Ja tämäkö on teidän mielestänne pyhää, hyvää ja kaunista?!

        " lammasvertaus on vastenmielinen Paavalilta "

        Missä Raamatun kohdassa Paavali käyttää lammasvertausta?

        Jeesus itse sanoi olevansa hyvä paimen, jonka äänen hänen omansa tuntevat ja seuraavat häntä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ärsyttää suunnattomasti, että sorrutte tällaisiin alhaisiin 'pääsiäisen teurastettu lammas' juttuihin hyvinä asioina, vaikka Paavali kirosi Jeesuksen ristille, ja käyttää tällaisia halventavia ilmaisuja useassa kohdassa. Tämä osoittaa sen, että teillä ei ole minkäänlaista kykyä kuulla Jeesuksen todellista ääntä.

        "Paavali kirosi Jeesuksen ristille"

        Ei Paavali kironnut Jeesusta ristille.
        Paavali vain kertoi mitä sen aikainen laki sanoi ristiinnaulituista.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        <<<"Ylipäätään lammasvertaus on vastenmielinen"

        Onpa ikävää, jos tämä Raamatun kuvaus herättää sinussa kielteisiä tunteita.<<<

        Niin, jotenkin kun Jumala suojasi sen ikuisen elämän puun, kun ihminen tuli tietämään hyvän ja pahan tiedon, niin Jumala unohti suojata minut, ja minusta on kuvottavaa, oksettavaa, alhaista ja hirveää puhua ristille kidutetusta ja kuolleesta Jumalasta teurastettuna lampaana.

        "lhaista ja hirveää puhua ristille kidutetusta ja kuolleesta Jumalasta teurastettuna lampaana."

        Niinhän se on.

        Mutta kannattaa myös ajatella sitä miksi näin tapahtui.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Onneksi tutkijoiden mielipiteiden ei tarvitse vaikuttaa sellaisiin asioihin kun Paavali puhuu - kuten terastettu pääsiäisen lammas Jumala-uhrista. Nämä ovat aukottomasti ja ilman arvailujakin esillä, mutta itse tarinan päähenkilö Jeesus ei. Myös taivaan enkelin ja Jeesuksen ristille kiroamiset ovat Raamatussa. Niihin ei tarvitse ulkopuolelta etsiä todisteita - ei myöskään siihen asiaan, että kaikki (uskonto Jumalan tappamisesta ristille) perustuu Paavalin itse tekemään evankeliumiin (Room.2)

        "kaikki (uskonto Jumalan tappamisesta ristille) perustuu Paavalin itse tekemään evankeliumiin (Room.2)"

        Perustuu Jeesuksen opetuksiin ja toimintaan sekä hänen antamaansa lähetyskäskyyn.
        Sitä myös Paavali tuli toteuttamaan Pietarin, muiden apostolien ja monien muiden kristittyjen kanssa.

        Luuk24:44Jeesus sanoi: »Tätä minä tarkoitin, kun puhuin teille ollessani vielä teidän kanssanne. Kaiken, mitä minusta on kirjoitettu Mooseksen laissa, profeettojen kirjoissa ja psalmeissa, täytyi toteutua.» 45Silloin oppilaiden mieli avautui ymmärtämään kirjoituksia. 46Jeesus sanoi heille: »Näin on kirjoitettu. Kristuksen piti kärsiä ja nousta kuolleista kolmantena päivänä. 47Hänen nimissään on kaikkia kansoja kehotettava kääntymään, jotta ne saisivat syntinsä anteeksi. Työ alkaa Jerusalemista, 48ja te olette tämän todistajia.

        Apt2:40 Pietari todisti vielä pitkään ja kehotti kuulijoita: »Pelastautukaa näiden kierojen nykyihmisten keskeltä.» 41Ne, jotka ottivat vastaan hänen sanomansa, kastettiin. Uskovien joukko kasvoi sinä päivänä noin kolmellatuhannella hengellä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Onneksi tutkijoiden mielipiteiden ei tarvitse vaikuttaa sellaisiin asioihin kun Paavali puhuu - kuten terastettu pääsiäisen lammas Jumala-uhrista. Nämä ovat aukottomasti ja ilman arvailujakin esillä, mutta itse tarinan päähenkilö Jeesus ei. Myös taivaan enkelin ja Jeesuksen ristille kiroamiset ovat Raamatussa. Niihin ei tarvitse ulkopuolelta etsiä todisteita - ei myöskään siihen asiaan, että kaikki (uskonto Jumalan tappamisesta ristille) perustuu Paavalin itse tekemään evankeliumiin (Room.2)

        "kaikki (uskonto Jumalan tappamisesta ristille) perustuu Paavalin itse tekemään evankeliumiin (Room.2)"

        Paavali perusti opetuksensa Vanhan Testamentin kirjoituksiin.

        Joh1:29Seuraavana päivänä Johannes näki, että Jeesus oli tulossa hänen luokseen. Johannes sanoi: »Katsokaa: Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!

        Jes52:4 Ja kuitenkin: hän kantoi meidän kipumme,
        otti taakakseen meidän sairautemme.
        Omista teoistaan me uskoimme hänen kärsivän rangaistusta,
        luulimme Jumalan häntä niistä lyövän ja kurittavan,
        5vaikka meidän rikkomuksemme olivat hänet lävistäneet
        ja meidän pahat tekomme hänet ruhjoneet.
        Hän kärsi rangaistuksen, jotta meillä olisi rauha,
        hänen haavojensa hinnalla me olemme parantuneet.

        Luuk24:44Jeesus sanoi heille: »Tätä minä tarkoitin, kun ollessani vielä teidän kanssanne puhuin teille. Kaiken sen tuli käydä toteen, mitä Mooseksen laissa, profeettojen kirjoissa ja psalmeissa on minusta kirjoitettu.» 45
        Nyt hän avasi heidän mielensä ymmärtämään kirjoitukset. 46
        Hän sanoi heille: »Näin on kirjoitettu. Kristuksen tuli kärsiä kuolema ja kolmantena päivänä nousta kuolleista,

        Kannattaa pyytää Jeesusta selittämään myös itselle Raamatun kirjoitukset!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Onneksi tutkijoiden mielipiteiden ei tarvitse vaikuttaa sellaisiin asioihin kun Paavali puhuu - kuten terastettu pääsiäisen lammas Jumala-uhrista. Nämä ovat aukottomasti ja ilman arvailujakin esillä, mutta itse tarinan päähenkilö Jeesus ei. Myös taivaan enkelin ja Jeesuksen ristille kiroamiset ovat Raamatussa. Niihin ei tarvitse ulkopuolelta etsiä todisteita - ei myöskään siihen asiaan, että kaikki (uskonto Jumalan tappamisesta ristille) perustuu Paavalin itse tekemään evankeliumiin (Room.2)

        "Myös taivaan enkelin ja Jeesuksen ristille kiroamiset ovat Raamatussa. Niihin ei tarvitse ulkopuolelta etsiä todisteita - ei myöskään siihen asiaan, että kaikki (uskonto Jumalan tappamisesta ristille) perustuu Paavalin itse tekemään evankeliumiin (Room.2)"

        Paavalin evankeliumi perustuu
        1. Vanhan Testamentin kirjoituksiin.
        2. Jeesuksen opetuksiin ja elämään, kuolemaan ja ylösnousemukseen.
        Ei siis ole mitään Paavalin omaa evankeliumia.

        Ef3:10-11. ..ikuisen suunnitelman mukaisesti, jonka Hän on tehnyt Kristuksessa Jeesuksessa...

        Luuk24:44. eesus sanoi heille: "Tätä tarkoittivat minun sanani, jotka puhuin teille ollessani vielä teidän kanssanne. Kaiken sen pitää käydä toteen, mitä minusta on kirjoitettu Mooseksen laissa, profeetoissa ja psalmeissa."
        45. Silloin hän avasi heidän ymmärryksensä käsittämään Kirjoitukset.
        46. Ja hän sanoi heille: "Näin on kirjoitettu. Kristuksen tuli kärsiä ja kolmantena päivänä nousta kuolleista,
        47. ja parannusta syntien anteeksiantamiseksi on saarnattava hänen nimessään kaikille kansoille, alkaen Jerusalemista.
        48. Te olette tämän todistajat.

        Apt17:11. ...tutkivat joka päivä kirjoituksia, oliko asia niin.


    • Anonyymi

      Uuden testamentin uuden käännöksen reunassa on huomautus, että uuden testamentin Jumala osoittaa rakkautensa ihmisiä kohtaan ennen muuta uhraamalla poikansa.

      Uuden testamentin Jumala?! Kun Jeesuksen verellä tehtiin liitto Jahven kanssa - eikö tämä ole edes salaisuus. Ja luterilaisuuden Augsburgin tunnustuksessa, luterilaisuuden tärkein tunnustus sanoo näin:

      <<<Opetetaan Poika Jumalan tulleen ihmiseksi ja että Kristus oli tosi ihminen ja TOSI JUMALA, sillä hänen jumalallinen ja inhimillinen persoonansa olivat erottamattomasti yhtyneet. Hänet ristiinnaulittiin, jotta hän olisi uhri niin perisynnin kuin kaikkien muidenkin syntien tähden ja että HÄN SOVITTAISI JUMALAN VIHAN.<<<

      Myös Athanasioksen uskontunnustus todistaa, että kyseessä on itse Jumala - samoin teologian tohtori Tarkin kirjoitus Kristinusko2.0 - Jumala tuli ihmiseksi.

      On ymmärretäävää, että on vaikea selittää, että miten Jumala itse tappaakin itsensä toisen Jumalan vihan lepyttämiseksi - pojan uhraaminen on helpompi ilmoittaa, ja kuulostaa, ah, niin jaloltakin, mutta tuo poika tarina liittyy vain teurastettuun pääsiäislampaaseen, koska pääsiäinen on juutalaisten esikoispoikien uhrauspäivä Jahven määräyksestä, ja tässä uhrattiin Jumalan esikoispoika Jumalan pilkasta, kuten totuus kuuluu.

      Lopetatteko te jossakin vaiheessa valehtelmisen ja tällaisella uhritarinalla vedättämisen?

      • Anonyymi

        "Lopetatteko te jossakin vaiheessa valehtelmisen ja tällaisella uhritarinalla vedättämisen?"

        Tämän ketjun aiheena on Raamatun kääntäminen ja sen tarkkuus sekä käännöksen ymmärrettävyys.
        Kyllä täällä useimmat pyrkivät pysymään tiukasti siin mitä Raamattuun on kirjoitettu.
        Jotkun tosin näyttävät viesteissään tuodan esiin myös kaikenlaisia eri ihmisten esittämiä spekulaatiota ja oletuksia.


      • Anonyymi

        "testamentin Jumala osoittaa rakkautensa ihmisiä kohtaan ennen muuta uhraamalla poikansa. "
        Jos palomies menee palavaan taloon ja pelastaa sieltä ihmisen, mutta kuolee tässä tehdävässä saamiinsa vammoihin, niin eikö voida sanoa, että hän rakasti hengenvaarassa olevia?

        Jeesus alistui osaansa täysin vapaaehtoisesti syntiemme sovittavana. "Teurastuksen tekivät roomalaiset sotilaat, mutta juutalaisten johtajien vaatimuksesta ja painostuksesta johtuen.
        Sotilasosaston komentajakin totesi, että Jeesus oli syytön ja todellakin Jlan Poika.


      • Anonyymi

        "uhrattiin Jumalan esikoispoika Jumalan pilkasta, kuten totuus kuuluu."

        Ei Jeesus Jlaa pilkannut. Hän tuli ilmoittamaan, opettamaan ja omalla esimerkillään näyttämään, millainen Jla on.

        Se että häntä syytettiin Jlan pilkasta, ei tarkoita, että hän olisi siihen syyllistynyt.


    • Anonyymi

      Ne ovat niitä uusia testamentteja, joita viedään valmiiksi täytettyinä viimeisiä henkäyksiään veteleville dementoituneille vanhuksille allekirjoitettaviksi. Yleensä tämän toimenpiteen hoitaa paikallisen kirkon suntio, mukanaan todistajina pari diakonissaa.

    • Anonyymi

      UT2020 Ef1:2. Jumalan, meidän Isämme, ja Herramme Jeesuksen Kristuksen hyvyyttä ja rauhaa teille.
      38 Ef1:2 Armo teille ja rauha Jumalalta, meidän Isältämme, ja Herralta Jeesukselta Kristukselta!

      Hyviä voivat olla varsin monet ihmiset.
      Armahdusoikeus on Suomessa vain presidentillä.
      Se, että Paavali toivottaa efesolaisten saavan osakseen Jeesuksen armoa, on enemmän kuin vain Jeesuksen hyvyyttä.

      • Anonyymi

        Mutta Lutherin referaatin mukaan Paavalin opista ei löydy mitään armoa, ehkä tässä on siitä syystä pyritty totuudenmukaisempaan käännökseen? Olisihan se kummallista, jos Paavalin opissa ei ole mitään armoa, jonka hän itse on tehnyt, ja sitten hän toivookin joillekin efesolaisille armoa samalla opilla!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Mutta Lutherin referaatin mukaan Paavalin opista ei löydy mitään armoa, ehkä tässä on siitä syystä pyritty totuudenmukaisempaan käännökseen? Olisihan se kummallista, jos Paavalin opissa ei ole mitään armoa, jonka hän itse on tehnyt, ja sitten hän toivookin joillekin efesolaisille armoa samalla opilla!

        "Mutta Lutherin referaatin mukaan Paavalin opista ei löydy mitään armoa, ehkä tässä on siitä syystä pyritty totuudenmukaisempaan käännökseen? Olisihan se kummallista, jos Paavalin opissa ei ole mitään armoa, jonka hän itse on tehnyt, ja sitten hän toivookin joillekin efesolaisille armoa samalla opilla!"

        Mitä tällä tarkoitat?
        Lutherin nimenomainen oivallus oli löytää Jlan armo!
        Se on koko Lutherin opetuksen ydin.
        "Vanhurskas on elävä uskosta" Rm4


    • Anonyymi

      UT20 Ef1:22 Jumala alisti kaiken Kristuksen jalkojen alle, teki hänestä kirkon pään 23ja kirkosta hänen ruumiinsa. Siksi Kristus on läsnä kaikkialla ja täyttää kaiken.

      Uudessa käännöksessä Jeesuksesta onkin tehty laitoksen pääjohtaja.
      Edellisissä käännöksissä hän oli seurakunnan johtaja.
      Tässä on aika iso näkökulmaero.

      38 Ef:22 Ja kaikki hän on asettanut hänen jalkainsa alle ja antanut hänet kaiken pääksi seurakunnalle, 23 joka on hänen ruumiinsa, hänen täyteytensä, joka kaikki kaikissa täyttää.

      • Anonyymi

        "Uudessa käännöksessä Jeesuksesta onkin tehty laitoksen pääjohtaja.
        Edellisissä käännöksissä hän oli seurakunnan johtaja.
        Tässä on aika iso näkökulmaero."

        Kovinpa etäiseltä alkaa nyt tuntua Jeesus.

        Mutta Jeesus haluaisi olla meitä varsin lähellä.

        Missä kaksi tai kolme on koolla minun nimessäni, siellä minä olen heidän keskellään, lupasi Jeesus. Mt 18:20


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Uudessa käännöksessä Jeesuksesta onkin tehty laitoksen pääjohtaja.
        Edellisissä käännöksissä hän oli seurakunnan johtaja.
        Tässä on aika iso näkökulmaero."

        Kovinpa etäiseltä alkaa nyt tuntua Jeesus.

        Mutta Jeesus haluaisi olla meitä varsin lähellä.

        Missä kaksi tai kolme on koolla minun nimessäni, siellä minä olen heidän keskellään, lupasi Jeesus. Mt 18:20

        Täytyy huomioida, että mihin tarkoitukseen Raamattu on koottu, ja mitä muutoksia sinne on matkan varrella tehty. Alkuperäinen Jeesus löytyneiden papyrusten perusteella eroaa merkittävästi kirkon hiomasta Jeesus-kuvasta kristuskulttiin ja Paavalin oppiin. Ja jos tähän kuvaan sovittaisi nyt tiedettä, josta puhun, niin kyllä todella kuulostaisi hullulta, mutta Raamatun Jeesus-kuva ei olekaan se aito ja alkuperäinen.


    • Anonyymi

      UT20 Ef:19 Te ette siis ole enää vieraita ja muukalaisia vaan samaa kansaa kuin pyhät ja Jumalan luona asuvat.

      Uudessa käännöksessä puhutaankin nyt uskovien asuinpaikasta ” Jlan luona asuvat”. Keitä nämä ovat? Missä he asuvat?

      Aikaisemmissa käännöksissä tämä kohta on käännetty ”Jlan perhettä” tai ”Jlan perheväkeä”.
      Näissä käännöksissä ei puhuta asuinpaikasta mitään.
      Se että Paavali kirjoittaa kuulumisesta Jlan perheeseen, sopii erittäin hyvin tähän tekstikokonaisuuteen ja Raamatun kokonaisuuteen.

      Ts Paavali kirjoittaa, että Jla on adoptoinut teidän lapsikseen. Olette saaneet Jlan perheen oikeudet. Ja päässeet nyt pyhien yhteyteen ja Jlan perheeseen eli seurakuntaan.

      38 Ef2:19 Niin ette siis enää ole vieraita ettekä muukalaisia, vaan te olette pyhien kansalaisia ja Jumalan perhettä, Niin ette siis enää ole vieraita ettekä muukalaisia, vaan te olette pyhien kansalaisia ja Jumalan perhettä,

      • Anonyymi

        Ehkä sitä 'asuinpaikkaa' todella kannattaa miettiä, jos kerran Paavali kirosi Jeesuksen Kristuksena ristille, uskonto oppinormiston mukaan laittoi astumaan alas helvettiin ja Raamatun mukaan ylösnousemus (Pyhän hengen vuodatus) olikin vain Paavalin 25 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen tekemää perusteetonta tarinaa (Apt.19)?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ehkä sitä 'asuinpaikkaa' todella kannattaa miettiä, jos kerran Paavali kirosi Jeesuksen Kristuksena ristille, uskonto oppinormiston mukaan laittoi astumaan alas helvettiin ja Raamatun mukaan ylösnousemus (Pyhän hengen vuodatus) olikin vain Paavalin 25 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen tekemää perusteetonta tarinaa (Apt.19)?

        " Paavali kirosi Jeesuksen Kristuksena ristille, uskonto oppinormiston mukaan laittoi astumaan alas helvettiin ja Raamatun mukaan ylösnousemus (Pyhän hengen vuodatus) olikin vain Paavalin 25 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen tekemää perusteetonta tarinaa (Apt.19)?"


        Paavali totesi sen, että sen Vanhan Testamentin mukaan kaikki ristiinnaulitut ovat kirottuja. Hän ei siis kironnut Jeesusta ristille.

        Opetus oli lähtöisin Jeesukselta ja apostoleilta, jotka olivat olleet Jeesuksen oppilaina yli kolme vuotta. Paavali tuli mukaan levittämään tätä ilosanomaa Jeesuksesta.

        Luuk24:44 Ja hän sanoi heille: "Tätä tarkoittivat minun sanani, kun minä puhuin teille ollessani vielä teidän kanssanne, että kaiken pitää käymän toteen, mikä minusta on kirjoitettu Mooseksen laissa ja profeetoissa ja psalmeissa". 45Silloin hän avasi heidän ymmärryksensä käsittämään kirjoitukset. 46Ja hän sanoi heille: "Niin on kirjoitettu, että Kristus oli kärsivä ja kolmantena päivänä nouseva kuolleista, 47 ja että parannusta syntien anteeksisaamiseksi on saarnattava hänen nimessänsä kaikille kansoille, alkaen Jerusalemista. 48 Te olette tämän todistajat.

        Apt2:40Pietari todisti vielä pitkään ja kehotti kuulijoita: »Pelastautukaa näiden kierojen nykyihmisten keskeltä.» 41Ne, jotka ottivat vastaan hänen sanomansa, kastettiin. Uskovien joukko kasvoi sinä päivänä noin kolmellatuhannella hengellä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Ehkä sitä 'asuinpaikkaa' todella kannattaa miettiä, jos kerran Paavali kirosi Jeesuksen Kristuksena ristille, uskonto oppinormiston mukaan laittoi astumaan alas helvettiin ja Raamatun mukaan ylösnousemus (Pyhän hengen vuodatus) olikin vain Paavalin 25 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen tekemää perusteetonta tarinaa (Apt.19)?

        "uskonto oppinormiston mukaan laittoi astumaan alas helvettiin ja Raamatun mukaan ylösnousemus (Pyhän hengen vuodatus) olikin vain Paavalin 25 vuotta Jeesuksen kuoleman jälkeen tekemää perusteetonta tarinaa (Apt.19)?"

        Ristillä Jeesus kuoli, Joosef Arimatialainen, neuvoston jäsen, otti Jeesuksen ruumiin ja vei hautaan.
        Pyhä Henki vuodatettiin helluntaina ja siitä alkoi valtava herätys ja lähetystöä ja seurakuntaan alkoi liittyä runsaasti uusia jäseniä - Paljon ennen Paavalin lähetystyötä ja kirjeitä.

        Luuk23:52Joosef meni Pilatuksen puheille ja pyysi Jeesuksen ruumista. 53Hän otti sen ristiltä, kääri pellavavaatteeseen ja pani kallioon hakattuun hautaan, johon ei vielä ollut haudattu ketään.
        Apt2. kerrotaan Pyhän Hengen vuodatuksestä ja mitä se sai aikaan.


    • Anonyymi

      UT20 Ef3: 7Minusta tuli sanoman levittäjä, kun Jumala antoi voimansa vaikuttaa ja minä sain tämän lahjan.

      Paavalista on tässä käännöksessä tehty sanoman levittäjä.
      Kun hän aikaisemmissa käännöksissä oli evankeliumin eli ilosanoman palvelija.
      Tästä uudesta käännöksestä ei selviä sanoman luonne, kuten aikaisemmista.
      Ilosanoman palvelija on enemmän kuin sanoman levittäjä.

      92 Ef3:7 Tämän evankeliumin palvelija minusta on tullut sen armolahjan perusteella, jonka Jumala on voimassaan minulle suonut.

      • Anonyymi

        Tämähän johtuu siitä, että Paavali on tehnyt oman evankeliumin ja kirosi sen toisen, vaikka sitä lausuisi enkeli taivaasta. Paavali ei julista Jeesuksesta kertovaa evankeliumia. Tämän oman evankeliuminsa tekemisen Paavali vahvistaa Roomalaiskirjeensä 2. luvussa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Tämähän johtuu siitä, että Paavali on tehnyt oman evankeliumin ja kirosi sen toisen, vaikka sitä lausuisi enkeli taivaasta. Paavali ei julista Jeesuksesta kertovaa evankeliumia. Tämän oman evankeliuminsa tekemisen Paavali vahvistaa Roomalaiskirjeensä 2. luvussa.

        "Paavali on tehnyt oman evankeliumin ja kirosi sen toisen, vaikka sitä lausuisi enkeli taivaasta. Paavali ei julista Jeesuksesta kertovaa evankeliumia. Tämän oman evankeliuminsa tekemisen Paavali vahvistaa Roomalaiskirjeensä 2. luvussa."

        Paavalin evankeliumi on sama kuin Jeesuksen evankeliumi.Paavali kävi Jerusalemissa on myös apostolien luona ja silloin he kävivät tarkoin läpi evankeliumin.
        Apostolit hyväksyivät Paavalin opetuksen.
        Samaa evankeliumia opetti.
        Mutta vääriä profeettoja ja vääriä opettajia on aina ollut.
        Niistä Paavali varoitti seurakuntia kirjeissään.


    • Anonyymi

      UT20 Ef 3:21 Hänelle kunnia kirkossa ja Kristuksen Jeesuksen yhteydessä ikuisesti, sukupolvesta toiseen.

      Tässä käytetään uudessa käännöksessä sanaa kirkko, kun aikaisemmissa on käytetty seurakuntaa.
      Seurakunta on paljon ihmisläheisempi ilmaisu. Kirkko on etäinen ilmaisu ja se tuo mieleen laitoksen.

      92 Ef3:21 Jlalle … olkoon ylistys seurakunnassa ja Kristuksessa Jeesuksessa kautta kaikkien sukupolvien, aina ja ikuisesti.

    • Anonyymi

      UT20 Ef4:21 Jos todella olette kuulleet Jeesuksesta ja jos teille on opetettu sitä totuutta, joka Jeesus on, 22 te luovutte entisestä elämästänne. Samalla hylkäätte entisen minänne, joka tuhoutuu harhaisiin himoihinsa. 23 Te annatte itsenne uudistua henkisesti 24 ja puette yllenne uuden minuuden, joka on luotu Jumalan mielen mukaiseksi. Se on luotu totuudesta, oikeudenmukaisuudesta ja pyhyydestä.

      Uudessa käännöksessä puhutaan siitä, että ihminen luopuu entisestä elämästään, hylkää entisen minänsä ja antaa itsensä uudistua henkisesti ja pukeutuu uuteen minuuteen. Siis ikäänkuin passiivissa, että tällaista tapahtuu.

      Aikaisemmissa käännöksissä Paavali korostaa sitä, että ihmisen tulee aktiivisesti hylätä entinen elämäntapansa ja vanha minänsä, ja että tulee uudistua mieleltään ja hengeltään sekä pukea ylleen uusi ihminen. Vanhassa käännöksessä Paavali korostaa/kehottaa/opasta, että ihmisen tulee muuttua. Uudessa käännöksessä ikäänkuin sivustaseuraaja raportoi, toteaa, että tällaista muutosta tapahtuu.
      Muutos käännöksessä on varsin iso.
      Uudessa käännöksessä ihminen on passiivinen, vanhoissa aktiivinen toimija.

      92 Ef4:21 jos todella olette hänestä kuulleet, jos teille on opetettu se totuus, joka Jeesuksessa on. 22 Sen opetuksen mukaan teidän tulee hylätä entinen elämäntapanne ja vanha minänne, joka on petollisten himojensa vuoksi tuhon oma. 23 Teidän tulee uudistua mieleltänne ja hengeltänne 24ja pukea yllenne uusi ihminen, joka on luotu sellaiseksi kuin Jumala tahtoo, elämään oikeuden ja totuuden mukaista, pyhää elämää.

      • Anonyymi

        Minä kiinnittäisin ylipäätään huomiota tähän Paavalin käyttäämään muotoon 'te', joka kertoo sen, ettei Paavali itse ollut kristitty, vaan teki teistä kristittyjä uudella minällänne - ego-asialla, jota toisessa ketjussa käsiteltiin, ja HÄN TEKEE, se on nimenomaan passiivista, ei aktiivista, koska perustuu uskoon.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Minä kiinnittäisin ylipäätään huomiota tähän Paavalin käyttäämään muotoon 'te', joka kertoo sen, ettei Paavali itse ollut kristitty, vaan teki teistä kristittyjä uudella minällänne - ego-asialla, jota toisessa ketjussa käsiteltiin, ja HÄN TEKEE, se on nimenomaan passiivista, ei aktiivista, koska perustuu uskoon.

        Vertaa tähän tekstiin:

        <<1.Korinttolaiskirje:

        4:15 Sillä vaikka teillä olisi kymmenentuhatta kasvattajaa Kristuksessa, niin ei teillä kuitenkaan ole monta isää; sillä minä teidät synnytin evankeliumin kautta Kristuksessa Jeesuksessa.<<

        Ja kyseessä on nyt sitten se Paavalin oma evankeliumi, jonka hän mainitsee Roomalaiskirjeensä 2. luvussa.


      • Anonyymi

        "Uudessa käännöksessä ihminen on passiivinen, vanhoissa aktiivinen toimija."

        Olisi hyvä tietää, kummalla tavalla Paavali kirjoitti?
        Ero näiden välillä on aika suuri.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vertaa tähän tekstiin:

        <<1.Korinttolaiskirje:

        4:15 Sillä vaikka teillä olisi kymmenentuhatta kasvattajaa Kristuksessa, niin ei teillä kuitenkaan ole monta isää; sillä minä teidät synnytin evankeliumin kautta Kristuksessa Jeesuksessa.<<

        Ja kyseessä on nyt sitten se Paavalin oma evankeliumi, jonka hän mainitsee Roomalaiskirjeensä 2. luvussa.

        "Ja kyseessä on nyt sitten se Paavalin oma evankeliumi, jonka hän mainitsee Roomalaiskirjeensä 2. luvussa."

        Paavalin evankeliumi on ihan se sama, jota Jeesus opetti ja apostolit ja muut Jeesuksen oppilaat alkoivat levittää.
        Paavali tuli mukaan muutaman vuoden kuluttua tekemään tätä samaa työtä nykyisenTurkin ja Kreikan alueilla.


    • Anonyymi

      UT20 Ef5:11. Älkää osallistuko pimeyden tekoihin, vaan paljastakaa ne, koska ne eivät tuota hedelmiä.

      Ennen Paavali kehotti välttämään pimeyden hedelmättömiä tekoja, nyt pimeyden teot eivät tuota hedelmiä.
      Ei kyse ole omenapuiden hoitamisesta, vaan kyseessä on hedelmättömät teot, joita Paavali kehottaa kartamaan.
      Hedelmätön teko on helppo ymmärtää, mutta hedelmien tuottaminen on huomattavasti vaikeampi ymmärtää oikein.

      RK Ef5:11 Älkää osallistuko pimeyden hedelmättömiin tekoihin, vaan pikemminkin nuhdelkaa niistä.

      • Anonyymi

        Sivuaisiko tämä Jeesuksen opetusta, jossa hän opettaa, että hedelmistään puu tunnetaan Matteuksen evankeliumissa luvussa 7? Outoa, että Paavali opettaa, ettei pahuus tuota hedelmää, kyllähän se pahakin puu tuottaa hedelmiä, tosin pahuuden hedelmiä.


    • Anonyymi

      Heh, onhan ne siinä jotain mieltä meikästä. Goodnight

    • Anonyymi

      Tarkka käännös alkutekstistä on A ja O. Ettei käsitä väärin.

    • Anonyymi

      UT20 Ef4:29 Älkää päästäkö suustanne pahoja sanoja, vaan puhukaa rakentavasti, niin että kuulijoille jää hyvä mieli.

      Sopimaton puhe on nyt muuttunutkin pahoiksi sanoiksi. Sopimaton puhe on kyllä paljon enemmän kuin vain pari pahaa sanaa.

      92 Ef4:29 Älkää päästäkö suustanne sopimatonta puhetta, vaan puhukaa sitä, mikä kulloinkin on hyvää ja hyödyllistä ja kuulijoille iloksi.

    • Anonyymi

      UT20 Ef5:1 Jäljitelkää siis Jumalaa, koska olette hänen rakkaita lapsiaan.

      Uudessa käännöksessä Paavali kehottaa jäljittelemään Jlaa, vanhassa pitämään Jlaa esikuvana tai olemaan Jlan seuraajia.
      Jeesushan kutsui oppilaitaan: ”Seuraa minua”.
      Seuraaminen on enemmän kuin vain jäljittelemistä, imitoimista.

      92 Ef5: 1 Pitäkää siis Jumalaa esikuvananne, olettehan hänen rakkaita lapsiaan.
      83 Ef5:1 Olkaa siis Jumalan seuraajia, niinkuin rakkaat lapset,

      • Anonyymi

        Jeesus on voinut sanoa mitä tahansa, ei Paavalin oppi liity Jeesukseen, hän teki oman evankeliumin Kristuksesta, piispa Huovisen sanoin Kristus on uusi nimi pakanahallitsija Sol Invictukselle, Auringonjumalalle. Koko kristusidea on Paavalin kehittämä oppi hänen omalla evankeliumillaan. Ei näitä voi verrata siihen, että mitä Jeesus sanoi.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Jeesus on voinut sanoa mitä tahansa, ei Paavalin oppi liity Jeesukseen, hän teki oman evankeliumin Kristuksesta, piispa Huovisen sanoin Kristus on uusi nimi pakanahallitsija Sol Invictukselle, Auringonjumalalle. Koko kristusidea on Paavalin kehittämä oppi hänen omalla evankeliumillaan. Ei näitä voi verrata siihen, että mitä Jeesus sanoi.

        Paavali teki sen mikä oli hänelle mahdollista, aivan kuten Anonyymi
        Tänään 16:47
        Ei keltään voi vaatia muuta kuin sen mihin hän pystyy


      • Anonyymi
        enkelipallo kirjoitti:

        Paavali teki sen mikä oli hänelle mahdollista, aivan kuten Anonyymi
        Tänään 16:47
        Ei keltään voi vaatia muuta kuin sen mihin hän pystyy

        Niin, Paavalihan sanoi, ettei hän pysty tekemään mitään hyvää, hän tekee vain sitä pahaa mitä ei haluaisi tehdä.

        Paavalin kirje roomalaisille:

        <<<7:15 Sillä minä en tunne omakseni sitä, mitä teen; sillä minä en toteuta sitä, mitä tahdon, vaan mitä minä vihaan, sitä minä teen.... sillä sitä hyvää, mitä minä tahdon, minä en tee, vaan sitä pahaa, mitä en tahdo, minä teen.<<<

        Tällaisen ihmisen ei pitäisi kirjoittaa uskontoa, joka oppnormiston mukaan on itse Jumalan kuolema uhrilahjana. Tai siihen ei ainakaan kenenkään pitäisi uskoa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Niin, Paavalihan sanoi, ettei hän pysty tekemään mitään hyvää, hän tekee vain sitä pahaa mitä ei haluaisi tehdä.

        Paavalin kirje roomalaisille:

        <<<7:15 Sillä minä en tunne omakseni sitä, mitä teen; sillä minä en toteuta sitä, mitä tahdon, vaan mitä minä vihaan, sitä minä teen.... sillä sitä hyvää, mitä minä tahdon, minä en tee, vaan sitä pahaa, mitä en tahdo, minä teen.<<<

        Tällaisen ihmisen ei pitäisi kirjoittaa uskontoa, joka oppnormiston mukaan on itse Jumalan kuolema uhrilahjana. Tai siihen ei ainakaan kenenkään pitäisi uskoa.

        "Niin, Paavalihan sanoi, ettei hän pysty tekemään mitään hyvää, hän tekee vain sitä pahaa mitä ei haluaisi tehdä."

        Paavali kuvailee ihmisen sisäistä taistelua.
        Lihallinen ihminen ei pysty tekemään hyvää.
        Mutta Jla voi.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Jeesus on voinut sanoa mitä tahansa, ei Paavalin oppi liity Jeesukseen, hän teki oman evankeliumin Kristuksesta, piispa Huovisen sanoin Kristus on uusi nimi pakanahallitsija Sol Invictukselle, Auringonjumalalle. Koko kristusidea on Paavalin kehittämä oppi hänen omalla evankeliumillaan. Ei näitä voi verrata siihen, että mitä Jeesus sanoi.

        "Koko kristusidea on Paavalin kehittämä oppi hänen omalla evankeliumillaan. Ei näitä voi verrata siihen, että mitä Jeesus sanoi."


        Paavalin evankeliumi ja opetus perustuvat
        1. Vanhan Testamentin kirjoituksiin.
        2. Jeesukseen elämään, opetuksiin, kuolemaan ja ylösnousemukseen Vanhan Testamentin kirjoitusten täyttymyksenä.


    • Anonyymi

      Jäi sellainen vaikutelma, kun luin ketjun, että taitaa nyt melkoinen määrä uskovaisia tipahtaa pilven reunalta takaisin maanpäälle ja aloittaa uudelleen uskontovaelluksensa tai sitten luovuttaa kesken matkan sovinnolla, olihan se tie kaita ja porttikin niin ahdas.

      • Se oli sen tarkoitus. Rohkaista itse kutakin katsomaan uudelleen omia uskomuksiaan.
        Näitä sivuja lukisessa vain saa helposti sellaisen vaikutelman että kaikki mielenkiinto on kaverin uskomuksissa.
        Siinä minun uskomukseni


      • Anonyymi
        enkelipallo kirjoitti:

        Se oli sen tarkoitus. Rohkaista itse kutakin katsomaan uudelleen omia uskomuksiaan.
        Näitä sivuja lukisessa vain saa helposti sellaisen vaikutelman että kaikki mielenkiinto on kaverin uskomuksissa.
        Siinä minun uskomukseni

        No, uskonto ei ole uskomus, hyvä, että rohkaistaan perehtymään vaan se on tehty oppinormisto. Tutustumalla tuohon oppinormistoon tietää, että mihin käsketään uskoa, joten kaikkien kavereiden pitäisi tosiaan ensin perehtyä tuohon oppinormistoon ja keskustella sen perusteella, eikä uskomusten, jos on uskonnosta kyse.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        No, uskonto ei ole uskomus, hyvä, että rohkaistaan perehtymään vaan se on tehty oppinormisto. Tutustumalla tuohon oppinormistoon tietää, että mihin käsketään uskoa, joten kaikkien kavereiden pitäisi tosiaan ensin perehtyä tuohon oppinormistoon ja keskustella sen perusteella, eikä uskomusten, jos on uskonnosta kyse.

        "Tutustumalla tuohon oppinormistoon tietää, että mihin käsketään uskoa, joten kaikkien kavereiden pitäisi tosiaan ensin perehtyä tuohon oppinormistoon ja keskustella sen perusteella, eikä uskomusten, jos on uskonnosta kyse."

        Raamattua kannattaa lukea.
        Vaikka tätä uusinta käännöstä uudesta testamentista.
        Sen kieli on helppoa ymmärtää.
        Vaikka ei jokainen sana nyt ihan nappiin olisikaan käännetty, kuten tässä ketjussa tulee ilmi.


      • Anonyymi kirjoitti:

        "Tutustumalla tuohon oppinormistoon tietää, että mihin käsketään uskoa, joten kaikkien kavereiden pitäisi tosiaan ensin perehtyä tuohon oppinormistoon ja keskustella sen perusteella, eikä uskomusten, jos on uskonnosta kyse."

        Raamattua kannattaa lukea.
        Vaikka tätä uusinta käännöstä uudesta testamentista.
        Sen kieli on helppoa ymmärtää.
        Vaikka ei jokainen sana nyt ihan nappiin olisikaan käännetty, kuten tässä ketjussa tulee ilmi.

        Ei ole mitenkään paha juttu esim. vertailla eri käännöksiä. Samalla siinä kasvaa ymmärrys siitä, miten asia on olennaisempaa kuin se, miten se on kirjoitettu.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Tutustumalla tuohon oppinormistoon tietää, että mihin käsketään uskoa, joten kaikkien kavereiden pitäisi tosiaan ensin perehtyä tuohon oppinormistoon ja keskustella sen perusteella, eikä uskomusten, jos on uskonnosta kyse."

        Raamattua kannattaa lukea.
        Vaikka tätä uusinta käännöstä uudesta testamentista.
        Sen kieli on helppoa ymmärtää.
        Vaikka ei jokainen sana nyt ihan nappiin olisikaan käännetty, kuten tässä ketjussa tulee ilmi.

        "ensin perehtyä tuohon oppinormistoon ja keskustella sen perusteella, eikä uskomusten, jos on uskonnosta kyse."

        Oppi eli opetus on kuin temppelin rakennustelineet.
        Kun rakennus saadaan valmiiksi, telineitä ei enää tarvita.
        Usko on siis eri asia kuin oppi.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        No, uskonto ei ole uskomus, hyvä, että rohkaistaan perehtymään vaan se on tehty oppinormisto. Tutustumalla tuohon oppinormistoon tietää, että mihin käsketään uskoa, joten kaikkien kavereiden pitäisi tosiaan ensin perehtyä tuohon oppinormistoon ja keskustella sen perusteella, eikä uskomusten, jos on uskonnosta kyse.

        "käsketään uskoa,"

        Toivottavasti kukaan ei käske uskoa!

        Jeesus pyysi aina lupaa ihmiseltä: "Mitä tahdot, että minä sinulle tekisin".
        Ja "seuraa minua"
        Toivottavasti tässäkin asiassa jokainen Raamatun opettaja seuraa Jeesusta.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "käsketään uskoa,"

        Toivottavasti kukaan ei käske uskoa!

        Jeesus pyysi aina lupaa ihmiseltä: "Mitä tahdot, että minä sinulle tekisin".
        Ja "seuraa minua"
        Toivottavasti tässäkin asiassa jokainen Raamatun opettaja seuraa Jeesusta.

        ""käsketään uskoa,"

        Toivottavasti kukaan ei käske uskoa!"

        Vanhassakin Testamentissa Mooses, Joosua jne selvittivät kansalle selkeästi vaihtoehdot.
        Ja kehottivat sitten ihmisiä valitsemaan jonki kumpi vaihtoehto.

        Joos24:15. Mutta jos pidätte pahana palvella Herraa, niin valitkaa tänä päivänä, ketä tahdotte palvella: niitä jumaliako, joita teidän isänne palvelivat virran tuolla puolella, vai amorilaisten jumalia, joiden maassa te asutte. Mutta minä ja minun perheeni palvelemme Herraa."
        3Ms26.


    • Anonyymi

      Muistuttava aloitus. Hyvä! Aloinkin kuunnella Hesaria ja näitä kirjoituksia lukiessani youtubesta Krista Kososen nauhoitusta. Miellyttävä ääni, mukava kuunnella. Yleensä kuuntelen musiikkia, viimeksi Maustetyttöjä.
      Tästä aihessa oli pitkä ketju ajat sitten. Otin siihen kantaa. Jotain hassuja käännöksiä mielestäni oli, en enää muista. Ehkä niihin tottuu.

    • Rukoilen sen puolesta joka oli pakotettu kirjoittamaan että oman lapsensa tappaminen on maailman pelastuksen varmistus ja rakkauden osoitus.
      Oliko se Paavali vai Peeveli, sillä ei ole merkitystä
      Virhe ja väärinymmärrys on tässäkin käännöksessä ja pysyy

      • Anonyymi

        "Rukoilen sen puolesta joka oli pakotettu kirjoittamaan että oman lapsensa tappaminen on maailman pelastuksen varmistus ja rakkauden osoitus."

        Suomessa v 1918 sisällisodan loppuselvittelyissä Varkaudessa olivat valkoiset vieneet kuolemaan tuomittuja punaisia teloitettaviksi.
        Mukana oli mies, jolla oli iso perhe, jotka olisivat jääneet ilman huoltajaa, jos mies olisi ammuttu.

        Tämän tajusi läheltä tilannetta seurannut nuori poika.
        Hän meni ja tarjoutui tuon miehen sijaiseksi, jos he säästäisivät miehen hengen.

        Teloittavat suostuivat vaihdokseen.
        Näin ison perheen huoltaja pelastui.
        Mutta sijaiseksi tarjoutunut poika kuoli - kuolemaan tuomitun miehen puolesta.

        Ehkä tämä auttaa meitä paremmin ymmärtämään, mitä Jeesus on tehnyt meidän puolestamme -täysin vapaaehtoisesti.


      • Anonyymi kirjoitti:

        "Rukoilen sen puolesta joka oli pakotettu kirjoittamaan että oman lapsensa tappaminen on maailman pelastuksen varmistus ja rakkauden osoitus."

        Suomessa v 1918 sisällisodan loppuselvittelyissä Varkaudessa olivat valkoiset vieneet kuolemaan tuomittuja punaisia teloitettaviksi.
        Mukana oli mies, jolla oli iso perhe, jotka olisivat jääneet ilman huoltajaa, jos mies olisi ammuttu.

        Tämän tajusi läheltä tilannetta seurannut nuori poika.
        Hän meni ja tarjoutui tuon miehen sijaiseksi, jos he säästäisivät miehen hengen.

        Teloittavat suostuivat vaihdokseen.
        Näin ison perheen huoltaja pelastui.
        Mutta sijaiseksi tarjoutunut poika kuoli - kuolemaan tuomitun miehen puolesta.

        Ehkä tämä auttaa meitä paremmin ymmärtämään, mitä Jeesus on tehnyt meidän puolestamme -täysin vapaaehtoisesti.

        Tämä on juuri se väärinymmärrys jota on syytä miettiä jokainen omalta kohdaltaan.
        Jeesuksen kehon tuhoaminen ei pelastusta varmistanut vaan ylösnousemus osoitti todeksi kehon merkityksettömyyden.
        Onko mahdollista että Jumalan Omat Sanat ovat ristiriidassa sen kanssa mitä Hän on sanonut sopimattomaksi Omale pojalleen.
        Ylösnousemus osoitti että mikään ei voi tuhota totuutta.
        Keho ei ole totuus, se on katoava vaihteleva, milloin terve miloin sairas. Voiko Totuus olla välillä sairas.
        Henki on Totuus, ikuisessa yhteydessä Luojaansa. Täydessä "iskussa" hetimitten kehon tuhoamisen jälkeen. Sinussa on Taivasten valtakunta joka ei ole ammuttavissa eikä uhrattavissa. Hengen olen saanut luojaltani en sitä voi luovuttaa enkä uhrata. Kehoni on hyvin tilapäinen, ohikiitävä tuokio parhaimmillaan
        Monta kohtaa raamatussa luetaan valikoiden.
        Moses1 olemme unessa, Aatami nukutettiin
        Synnin palkka on kuolema ei hengen. jne
        Tuhlajapoika kertomus kanattaa lukea
        Samoin Jobin taistelut. Jumala On Rakkaus


      • Anonyymi
        enkelipallo kirjoitti:

        Tämä on juuri se väärinymmärrys jota on syytä miettiä jokainen omalta kohdaltaan.
        Jeesuksen kehon tuhoaminen ei pelastusta varmistanut vaan ylösnousemus osoitti todeksi kehon merkityksettömyyden.
        Onko mahdollista että Jumalan Omat Sanat ovat ristiriidassa sen kanssa mitä Hän on sanonut sopimattomaksi Omale pojalleen.
        Ylösnousemus osoitti että mikään ei voi tuhota totuutta.
        Keho ei ole totuus, se on katoava vaihteleva, milloin terve miloin sairas. Voiko Totuus olla välillä sairas.
        Henki on Totuus, ikuisessa yhteydessä Luojaansa. Täydessä "iskussa" hetimitten kehon tuhoamisen jälkeen. Sinussa on Taivasten valtakunta joka ei ole ammuttavissa eikä uhrattavissa. Hengen olen saanut luojaltani en sitä voi luovuttaa enkä uhrata. Kehoni on hyvin tilapäinen, ohikiitävä tuokio parhaimmillaan
        Monta kohtaa raamatussa luetaan valikoiden.
        Moses1 olemme unessa, Aatami nukutettiin
        Synnin palkka on kuolema ei hengen. jne
        Tuhlajapoika kertomus kanattaa lukea
        Samoin Jobin taistelut. Jumala On Rakkaus

        "Jeesuksen kehon tuhoaminen ei pelastusta varmistanut vaan ylösnousemus osoitti todeksi kehon merkityksettömyyden."

        Osuin naulan kantaan!
        Ei uhri yksin - vaan ylösnousemus sinetöi lunastuksemme!


    • Anonyymi

      UT20 Ef2: 11Muistakaa siis, että olitte alun perin ympärileikkaamattomia vierasuskoisia, niin kuin teitä nimittävät ne, joiden ympärileikkaus on ihmisten tekemä. 12Siihen aikaan te ette eläneet Kristuksen yhteydessä. Ette kuuluneet Israelin kansaan, ja Jumalan kanssa solmitut liitot ja niiden lupaukset olivat teille vieraita. Elitte maailmassa ilman Jumalaa ja toivoa. 13Nyt te olette kuitenkin Kristuksen Jeesuksen yhteydessä. Hänen verensä voimasta te olette lähellä Jumalaa, vaikka ennen olitte kaukana hänestä.14Kristus itse on näet meidän rauhamme. Hänen ruumiissaan me kahteen eri ryhmään kuuluvat ihmiset olemme yhtä; hän on purkanut väliltämme vihollisuuden muurin. 15Hän on määräyksellään mitätöinyt käskyjen lain luodakseen noita kahta eri ryhmää edustavista ihmisistä uudenlaisen ihmisen ja tehdäkseen näin rauhan. 16Kun Jeesus kuoli ristillä, hän hävitti myös heidän vihollisuutensa. Se muuttui hänen ruumiissaan sovinnoksi Jumalan ja heidän molempien välillä.

      Tämä on hieno kohta. Paavali kirjoittaa, miten juutalaiset ja ei-juutalaiset voivat päästä sovintoon ja yhteyteen Jeesuksen sovitustyön kautta.
      Kummallaista tässä käännöksessä on kesken kaiken siirtyä puhumaan lain lopettamisesta.
      Jeesuksen sovituksen perusteellahan lain pykälien osoittamat syntimme on annettu anteeksi eli syytekirjelmä on mitätöity.
      Vuoden 38 käännöksessä puhutaankin lain käskyjen säädösten tekemisestä tehottomaksi.
      Kolossalaiskirjeessa Paavali kirjoittaa samasta asiasta. Täällä käännös onkin helposti ymmärrettävissä, kun sanotaan, Jeesus teki (synti)velkakirjamme mitättömäksi ja saaden aikaan rauhan.

      UT20 Kol2:13 Jumala antoi anteeksi rikkomuksemme 14ja mitätöi velkakirjamme kaikkine pykälineen naulaamalla sen ristiin.

      38 Ef2:15kun hän omassa lihassaan teki tehottomaksi käskyjen lain säädöksinensä, luodakseen itsessänsä nuo kaksi yhdeksi uudeksi ihmiseksi, tehden rauhan, 16ja yhdessä ruumiissa sovittaakseen molemmat Jumalan kanssa ristin kautta, kuolettaen itsensä kautta vihollisuuden.

    • Anonyymi

      UT20 Luuk9: 62Jeesus kuitenkin vastasi: »Se, joka auratessaan katsoo taakseen, ei ole sopiva Jumalan valtakuntaan.»

      Tässä kyntäminen onkin muuttunut auraamiseksi. Lumiauralla aurataan lunta. Mutta lumen auraamisesta ei ollut kyse, vaan pellon kyntämisestä.
      Siis joka (peltoa) kyntäessään katsoo taakseen, on täsmällinen käännös, joka jokaisen suomalaisen pitäisi ymmärtää. (Kysehän oli härillä (Suomessa hevosella) kyntämisestä, jolloin työ ei onnistunut, jos alkoi taakseen vilkuilla.)

      92 Luuk9: 62 Hänelle Jeesus vastasi: »Joka tarttuu auraan ja katsoo taakseen, ei ole sopiva Jumalan valtakuntaan.»

    • Anonyymi

      UT20 Luuk11: 2Jeesus vastasi: »Kun rukoilette, sanokaa näin:
      Isä, osoita nimesi pyhyys ja anna valtakuntasi tulla.
      3Anna meille joka päivä tarpeeksi leipää.
      4Anna meille myös anteeksi syntimme, sillä mekin annamme anteeksi kaikille, jotka ovat meille velkaa.
      Äläkä vie meitä koettelemukseen.»

      Isä meidän rukous on nyt ilmaistu eri sanoin ja mahdollisimman lyhyesti. Aika opetteleminen tässä nyt on.

      38 Luuk11:2
      Isä, pyhitetty olkoon sinun nimesi; tulkoon sinun valtakuntasi; [tapahtukoon sinun tahtosi myös maan päällä niinkuin taivaassa;] 3anna meille joka päivä meidän jokapäiväinen leipämme; 4ja anna meille meidän syntimme anteeksi, sillä mekin annamme anteeksi jokaiselle velallisellemme; äläkä saata meitä kiusaukseen; [vaan päästä meidät pahasta]."

    • Anonyymi

      UT20 Luuk11:8 Minä sanon teille: vaikka hän ei nousisikaan antamaan leipää ystävyyden vuoksi, niin pyytäjän häpeämättömyyden takia hän nousee ja antaa niin paljon kuin tarvitaan.

      Uudessa käännöksessä leivän pyytäjä onkin muuttunut häpeämättömäksi. Aikaisemmissa pyytäjä on ollut hellittämätön pyytämisessään.
      Kummalliselta tuntuu, miksi sitkeästi leipää pyytävästä on nyt tehty häpeilemätön.
      Hellittämätön on tähän tilanteeseen erittäin hyvä sana.

      92 Luuk 11: 8Mutta minä sanon teille: vaikka hän ei nousisikaan antamaan toiselle leipää pelkkää ystävyyttään, hän kuitenkin tekee sen, kun tämä hellittämättä pyytää, ja hän antaa niin paljon kuin toinen tarvitsee.

    • Anonyymi

      UT20 Luuk11: 21 Kun vahva ja aseistettu mies vartioi kartanoaan, hänen omaisuutensa on turvassa, 22kunnes tulee vielä vahvempi mies. Tämä voittaa hänet ja ottaa häneltä ne taisteluvarusteet, joihin hän luotti. Sitten vahvempi mies jakaa saamansa saaliin.

      Uusimmassa käännöksessä kartanoon tunkeutuva vahvempi mies ottaa isännältä taisteluvarusteet, mutta ei aseita. Vanhemmassa käännöksessä sekä aseet että varusteet ja kyseessä olikin linna.
      Kyllä ne aseet pitää ensin ottaa, jotta voi varusteetkin ottaa.

      92Luuk11: »Kun väkevä mies vartioi linnaansa ase kädessä, hänen omaisuutensa on turvassa. 22Mutta jos toinen vielä väkevämpi hyökkää hänen kimppuunsa ja voittaa hänet, tuo väkevämpi ottaa häneltä aseet ja varusteet, joihin hän luotti, ja jakaa saamansa saaliin.

    • Anonyymi

      UT20 Luuk11: 32Niniven miehet nousevat viimeiselle tuomiolle yhdessä tämän sukupolven kanssa ja tuomitsevat sen. He muuttivat elämäntapansa Joonan julistuksen mukaiseksi, ja tässä teillä on enemmän kuin Joona!»

      Aikaisemmin Niniven asukkaat tekivät parannuksen, nyt he muuttivat elämäntapansa.
      Synneistään he tekivät parannukset ja lakkasivat tekemästä syntiä.
      Olisi kyllä selvempää sanoa suoraan, että tekivät parannuksen. Tämä on täsmällisempi ilmaisu ilmaisemaan muutos, joka asukkaat tekivät Joonan saarnan vaikutuksesta.

      38 Luuk11: 32Niiniven miehet nousevat tuomiolle yhdessä tämän sukupolven kanssa ja tulevat sille tuomioksi; sillä he tekivät parannuksen Joonaan saarnan vaikutuksesta, ja katso, tässä on enempi kuin Joonas.

    • Anonyymi

      UT20 Luuk12: 1 Koolla oli tuhansittain ihmisiä, jotka jo melkein talloivat toisiaan. Jeesus alkoi puhua ensin oppilailleen: »Älkää kelpuuttako leipäänne fariseusten taikinajuurta, nimittäin teeskentelyä.

      Taikinajuuri nimittäin teeskentely on ymmärrettävästi käännetty.
      Toki aikaisemmin käyttetty tekopyhyys olisi tässä parempi käännös. Se ilmaisee minkä tyyppisestä teeskentelystä on kyse. Ja se tässä on asian ydin.

      92 Luuk12: »Varokaa fariseusten hapatetta, tekopyhyyttä.

    • Anonyymi

      UT20 Luuk13: 34Jerusalem, Jerusalem! Sinä tapat profeetat ja kivität ne, jotka on lähetetty sinun luoksesi. Miten monesti olisinkaan halunnut koota lapsesi kuin lintuemo poikaset siipiensä suojaan! Mutta te ette halunneet tulla.

      Kanaemo onkin nyt muuttunut lintuemoksi.
      Kuinkahan monta lintuemoa näin tekee kanan lisäksi? Kanalinnut varmaankin kaikki. Entä muut?

      92 Luuk13: 34 Miten monesti olenkaan tahtonut koota lapsesi, niin kuin kanaemo kokoaa poikaset siipiensä suojaan! Mutta te ette tahtoneet tulla.

    • Anonyymi

      UT20 Luuk14: 13Kun järjestät vastaanoton, kutsu köyhiä, rampoja ja sokeita.

      Ennen kyseessä oli pidot, nyt vastaanotto.
      Onko kyseessä lääkärin, vai presidentin vastaanotto? vai hotellin vastaanotto?
      Pidot on kyllä selvästi parempi käännös.

      92 Luuk14: 13Ei – kun sinä järjestät pidot, kutsu köyhiä ja raajarikkoja, rampoja ja sokeita.

    • Anonyymi

      UT20 Luuk18: 15Jeesuksen luokse tuotiin myös vauvoja, jotta hän koskettaisi heitä. Kun oppilaat huomasivat tämän, he moittivat tuojia. 16Jeesus kuitenkin kutsui nämä luokseen ja sanoi: »Antakaa lasten tulla luokseni älkääkä estelkö heitä, sillä Jumalan valtakunta kuuluu heidän kaltaisilleen. 17 Minä vakuutan teille: Jumalan valtakuntaan ei pääse kukaan, joka ei ota sitä vastaan kuin lapsi.»

      Nyt kyseessä onkin vauvat, ennen pienet lapset.
      Mistähän tämä muutos kertoo?
      Tekstistä saa kuitenkin se käsityksen, että lapset osasivat ainakin jo kävellä. ja ymmärrystäkin heillä jo näyttäisi olevan, jos voivat ottaa vastaan Jeesuksen opetuksen Jlan valtakunnasta.

      • Anonyymi

        "Nyt kyseessä onkin vauvat, ennen pienet lapset."

        Jeesus kutsui lapset luokseen. Eli olivat sen verran vanhoja, että ymmärsivät puhetta.
        Ja lapset osasivat ottaa Jeesuksen opetuksen myös vastaan.

        92 Luuk18:15Jeesuksen luo tuotiin myös pieniä lapsia, jotta hän koskisi heihin. Tämän nähdessään opetuslapset moittivat tuojia,
        16mutta Jeesus kutsui lapset luokseen ja sanoi: »Sallikaa lasten tulla minun luokseni, älkää estäkö heitä. Heidän kaltaistensa on Jumalan valtakunta.
        17Totisesti: joka ei ota Jumalan valtakuntaa vastaan niin kuin lapsi, hän ei sinne pääse.»


    • Anonyymi

      Ut20 Luuk23: 42Sitten hän sanoi: »Jeesus, muista minua, kun tulet valtakuntaasi.» 43Jeesus vastasi: »Minä vakuutan sinulle, että pääset jo tänään minun kanssani paratiisiin.»

      Koska Jeesus kuoli ja haudattiin sekä nousi kolmantena päivänä kuolleista, eikä siis mennyt silloin paratiisiin, ei tämä käännös voi pitää paikkaansa.
      Koska alkukielessä ei ole välimerkkejä, riippuu tulkinnasta mihin kohtaan välimerkit sijoitetaan.

      »Minä vakuutan sinulle tänään, että tulet pääsemään minun kanssani paratiisiin.» on yhtä hyvin mahdollinen käännös. Kokonaisuus huomioon ottaen tämä on oikea käännös. Se sopii yhteen myös uskontunnustuksen kanssa.

      38 Luuk23: 42Ja hän sanoi: "Jeesus, muista minua, kun tulet valtakuntaasi". 43 Niin Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle: tänä päivänä pitää sinun oleman minun kanssani paratiisissa."

      • Anonyymi

        Apostolien tekojen alku kertoo Pyhän hengen vuodatuksesta ja ylösnousemusesta - Paavalin tarinaa siis - mutta 19 luku paljastaa, etteivät opetuslapset tienneet vielä 25 vuotta Jeesuksen kuolemankaan jälkeen termiä Pyhä henki, joten koko tarinassa on perustavaa laatua olevaa vikaa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Apostolien tekojen alku kertoo Pyhän hengen vuodatuksesta ja ylösnousemusesta - Paavalin tarinaa siis - mutta 19 luku paljastaa, etteivät opetuslapset tienneet vielä 25 vuotta Jeesuksen kuolemankaan jälkeen termiä Pyhä henki, joten koko tarinassa on perustavaa laatua olevaa vikaa.

        " - mutta 19 luku paljastaa, etteivät opetuslapset tienneet vielä 25 vuotta Jeesuksen kuolemankaan jälkeen termiä Pyhä henki,"

        Efesoksessa tilanne oli tämä.
        Mutta ei suinkaan muualla.

        Mutta Pyhästä Hengestä käytetään Raamatun eri kohdissa hieman eri sanoja - kuten Jlastakin alkukielellä Jla - Herra jne
        Jlan Henki Mt4
        Lähetyskäsky Mt28
        Totuuden Henki, Toinen Puolustaja Joh16
        Lupaus Pyhästä Hengestä Apt1

        Jo Vanhassa Testamentissä puhutaan Jlan Hengestä.

        Pyhän Hengen vuodatus Apt 2


    • Anonyymi

      20 Apt1: 20Psalmien kirjassahan sanotaan: ’Hänen majapaikkansa on jäätävä autioksi, kukaan ei saa asua siinä.’

      Kyseessä oli pelto, jossa ei ollut minkäänlaista rakennusta, asuintalosta puhumattakaan.
      Tällöin asuinsija tai ”tontti” on mielestäni sopivampi käännös, jota käytetään
      v 92 käännöksessä.
      Tässä lainataan Ps69 jaetta 26, jossa puhutaan leiristä.

      92Apt1: 20»Jo Psalmien kirjassa sanotaan: ’Jääköön hänen asuinsijansa autioksi, älköön siinä kukaan asuko’,
      92Ps69: 26Tulkoon heidän leirinsä autioksi, älköön kukaan asuko heidän teltoissaan.

    • Anonyymi

      20Apt2: 37Tämä sai kuulijat tuntemaan piston sydämessään, ja he kysyivät Pietarilta ja muilta apostoleilta: »Mitä meidän pitäisi tehdä, veljet?» 38Pietari vastasi: »Muuttakaa elämänne suunta ja ottakaa kaste Jeesuksen Kristuksen nimissä, jotta saisitte syntinne anteeksi. Silloin te saatte lahjaksi Pyhän Hengen.

      V 2020 käännöksessä Pietari kehottaa muuttamaan elämän suunnan.
      Tästä ei käy valitettavasti selville mihin suuntaan elämää pitäisi muuttaa.
      Käännös on siten vajaa tässä asiayhteydessä.

      v38 käännöksessä myös elämän muuttamisen suunta tulee selvästi esille, kun Pietari kehottaa tekemään parannuksen.

      38Apt2: 38 Niin Pietari sanoi heille: "Tehkää parannus ja ottakoon kukin teistä kasteen Jeesuksen Kristuksen nimeen syntienne anteeksisaamiseksi, niin te saatte Pyhän Hengen lahjan.

      On tavallista, että sanoilla on useampia merkityksiä. Asiayhteys viime kädessä ratkaisee mikä on sopivin käännös.

    • Anonyymi

      20Apt2: 42Kääntyneet noudattivat apostolien oppia. He elivät tiiviinä yhteisönä, rukoilivat ja viettivät ehtoollista murtaen leipää.

      Eipä tainnut olla vielä silloin pidetty kirkolliskokousta, joka olisi vahvistanut opin. Edellisessä käännöksessä asia sanotaan mielestäni varsin selvästi, että he noudattivat uskollisesti apostolien opetusta.
      Opetus on ihmisläheinen ja helposti ymmärrettävä termi.
      Miksi on nyt opetus vaihdettu opiksi?

      92Apt2: 42Seurakunta kuunteli ja noudatti uskollisesti apostolien opetusta. Uskovat elivät keskinäisessä yhteydessä, mursivat yhdessä leipää ja rukoilivat.

    • Anonyymi

      20Apt2: 46Joka päivä he kokoontuivat uskollisesti temppelissä, ja kotona he viettivät ehtoollista ja aterioivat iloisesti mutta vaatimattomasti.

      Se millä tavalla apostolit nauttivat ruokansa näyttää olevan vaikea käännettävä, kun jokainen käännös on erilainen. Vuoden 20 käännöksessä sanotaan ”iloisesti mutta vaatimattomasti”.
      92 käännöksessä ”riemullisin ja vilpittömin mielin. Raamattu Kansalle: ”riemullisin ja vilpittömin sydämin”.
      38 käännös: ”riemulla ja sydämen yksinkertaisuudella”.

      Miestäni 92 ja Raamattu Kansalle käännökset sopivat kuvaamaan tätä tilannetta parhaiten ”riemullisin ja vilpittömin mielin”.

      92Apt2: 46 Joka päivä he uskollisesti kokoontuivat temppeliin, ja kodeissaan he yhdessä mursivat leipää ja aterioivat riemullisin ja vilpittömin mielin.
      RK vilpittömin sydämin
      38Apt2: 46Ja he olivat alati, joka päivä, yksimielisesti pyhäkössä ja mursivat kodeissa leipää ja nauttivat ruokansa riemulla ja sydämen yksinkertaisuudella,

    • Anonyymi

      20Apt3:12 »Israelilaiset! Miksi olette ihmeissänne? Miksi tuijotatte meitä niin kuin olisimme omalla voimallamme ja hurskaudellamme saaneet tämän miehen kävelemään? 13Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala, meidän esivanhempiemme Jumala, korotti palvelijansa Jeesuksen. Te tosin luovutitte hänet tuomittavaksi ja torjuitte hänet Pilatuksen edessä, kun tämä halusi päästää hänet vapaaksi.
      14Te torjuitte pyhän ja oikeudenmukaisen miehen ja pyysitte murhaajan vapauttamista.

      Jakeessa 12 hurskaus- sana on säilytetty, mutta ei jakeessa 14, jossa vanhurskaus on vaihdettu oikeudenmukaisuudeksi.

      Oikeudenmukainen ymmärretään tarkoittavan toisia ihmisiä oikeudenmukaisesti kohtelevaksi henkilöksi. Ja lakeja noudattavaksi henkilöksi.
      Vanhurskaus sisältää näiden horisontaalisten näkökohtien lisäksi myös pystysuoran ulottuvuuden eli suhteen Jlaan - Jlan mielen mukaisuuden. Uudesta käännöksestä tämä suhde Jlaan puuttuu.

      92Apt3:12 »Israelilaiset, miksi te tätä ihmettelette? Miksi te tuijotatte meitä, aivan kuin me omalla voimallamme tai hurskaudellamme olisimme saaneet tämän miehen kävelemään? 13 Ei – Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala, meidän isiemme Jumala, on korottanut kirkkauteen palvelijansa Jeesuksen, hänet, jonka te luovutitte tuomittavaksi ja kielsitte Pilatuksen edessä, vaikka Pilatus oli päättänyt vapauttaa hänet.
      14Hänet te kielsitte, pyhän ja vanhurskaan, ja pyysitte vapaaksi murhamiehen.

    • Anonyymi

      20Apt3:19Muuttakaa siis mielenne ja kääntykää. Silloin syntinne pyyhitään pois.

      Syntien katuminen ja parannuksen tekeminen onkin nyt käännetty mielenmuutokseksi ja kääntymiseksi.
      Mutta tämä käännös ei ilmaise, miten mieltä pitäisi muuttaa ja mihin suuntaan kääntyä. Riippumatta suunnasta saisi kuitenkin syntinsä anteeksi.

      Miksi syntien katumista ja parannuksen tekemistä vierastetaan tässä uudessa käännöksessä?
      Ovatko ne käyneet tarpeettomiksi ihmiselle?

      92Apt3: 9Katukaa siis syntejänne, jotta ne pyyhittäisiin pois,
      38Apt3: 19Tehkää siis parannus ja kääntykää, että teidän syntinne pyyhittäisiin pois,

    • Anonyymi

      20Apt3: 21Taivas otti Jeesuksen vastaan, ja hän on siellä, kunnes on aika palauttaa järjestys maailmaan. Tästä Jumala on antanut profeettojensa puhua vaikka kuinka kauan.

      Nyt puhutaan järjestyksen palauttamisesta maailmaan.
      Aikaisemmissa käännöksissä kaiken palauttamisesta kohdalleen, niin kuin Jla on luvannut jo kauan sitten profeettojen puhumana.

      Kyseessä on kyllä paljon enemmän kuin vain järjestysmiesten tai poliisitehtävä. Kysehän on kadotetun paratiisin palauttamisesta – maan luomisesta kokonaan uudeksi Ilm21, kun synnin ongelma on ensin ratkaistu Jeesuksen maanpäällisen tehtävän kautta, josta evankeliumit ja esim. Paavali kertovat.

      92Apt3: 21»Taivas oli oleva hänen asuinsijansa siihen aikaan saakka, jolloin kaikki pannaan kohdalleen, niin kuin Jumala ikiajoista asti on luvannut pyhien profeettojensa suulla.
      38Apt3: 21Taivaan piti omistaman hänet niihin aikoihin asti, jolloin kaikki jälleen kohdallensa asetetaan, mistä Jumala on ikiajoista saakka puhunut pyhäin profeettainsa suun kautta

    • Anonyymi

      20Apt3: 22 Jo Mooses sanoi: ’Herra, teidän Jumalanne, nostaa teille veljienne joukosta profeetan, samanlaisen kuin minä. Totelkaa häntä kaikessa, mitä hän teille sanoo.

      Jeesuksen kuuleminen on nyt vaihdettu tottelemiseksi.
      Ei Jeesus käskyjä jaellut, vaan opetti kärsivällisesti ihmisiä ilman määräyksiä.
      Vanhakantainen armeijatyylinen käskyttäminen on vierasta Jeesuksen opetukselle, josta Pietari tässä kertoo.
      Kuunteleminen ja valita vapaaehtoisesti noudattaa kuulemaansa opetusta on aivan eri asia kuin määräysten totteleminen.

      92Apt3: 22 Mooses on sanonut: ’Herra, teidän Jumalanne, on veljienne joukosta nostava esiin profeetan, minun kaltaiseni. Kuulkaa häntä, tehkää kaikessa niin kuin hän teille sanoo.
      38Apt3: 22 Sillä Mooses on sanonut: 'Profeetan, minun kaltaiseni, Herra Jumala on teille herättävä veljienne joukosta; häntä kuulkaa kaikessa, mitä hän teille puhuu.

    • Anonyymi

      20Apt3: ’Sinun jälkikasvusi on siunaukseksi kaikille maailman kansakunnille.’
      26Ensi sijassa teitä varten Jumala herätti palvelijansa kuolleiden joukosta. Hänet Jumala lähetti siunaamaan teitä ja kääntämään teidät kaikki pois pahuuksistanne.»

      Aabrahamin siemen ja jälkeläinen on nyt vaihdettu jälkikasvuksi.
      Käännöksen olisi syytä olla sama Aabrahamille annetuissa lupauksissa Mooseksen kirjoissa ja tässä kohtaa. Tulisi käydä selvästi ilmi, että kyse on jälkeläisestä. Jälkikasvu on jo epämääräisempi. Se voi viitata vaikkapa pellon jälkikasvuun eikä vain ihmisen jälkeläiseen.

      Jeesus tuli ensin juutalaisia varten ja sitten muita kansoja varten.
      Ei siis ”ensi sijassa” juutalaisia varten, vaan ensin juutalaisia varten ja sitten kaikkia kansoja varten.

      92Apt3: ’Sinun jälkeläisesi kautta tulee siunaus kaikille sukukunnille maan päällä.’
      26Teitä varten ennen muita Jumala on nostanut kuolleista palvelijansa. Hänet Jumala on lähettänyt siunaamaan teitä kaikkia, kun käännytte pois pahuudestanne.»
      38Apt3: : 'Ja sinun siemenessäsi tulevat siunatuiksi kaikki maan sukukunnat'.
      26Teille ensiksi Jumala on herättänyt Poikansa ja lähettänyt hänet siunaamaan teitä, kun käännytte itsekukin pois pahuudestanne.

    • Anonyymi

      20Apt4: 2He olivat vihaisia, koska apostolit opettivat ihmisiä ja julistivat, että Jeesus oli todiste kuolleiden ylösnousemuksesta.

      Aikaisemmissa käännöksissä apostolit julistivat ylösnousemusta kuolleista.
      V 20 käännöksessä puhutaankin nyt vain, että Jeesus on todiste ylösnousemuksesta.
      Mutta nyt jää avoimeksi, voiko muillakin olla mahdollista päästä ylösnousemukseen.

      92Apt4: 2He olivat suutuksissaan siitä, että apostolit opettivat kansaa ja Jeesuksen ylösnousemukseen vedoten julistivat ylösnousemusta kuolleista.

      38Apt4: 2närkästyneinä siitä, että he opettivat kansaa ja julistivat Jeesuksessa ylösnousemusta kuolleista.

    • Anonyymi

      20Apt4: 11Kristus on se ’kivi, jonka te rakentajat hylkäsitte mutta joka on nyt koko rakennuksen tärkein’.

      Nyt kulmakivi tai huippukivi on käännetty rakennuksen tärkeimmäksi kiveksi.
      Mutta jää arvoitukseksi, mikä on se tärkein kivi, koska sitä ei selitetä.

      92Apt4: 11Hän on se kivi, joka ei teille rakentajille kelvannut mutta josta on tullut kulmakivi.
      RK huippukivi eli holvikaaren ylin kivi, joka yhdistää holvikaaren ja pitää sen koossa.

    • Anonyymi

      0Apt5: 42 Koko loppupäivän he opettivat temppelissä ja kodeissa ja julistivat ilosanomaa Kristuksesta Jeesuksesta.

      Uudessa käännöksessä apostolit opettivat ruoskimisensa jälkeen vain loppupäivän temppelissä.
      Aikaisemmissa käännöksissä joka päivä entiseen tapaansa.
      Miksi moinen käännöksen muutos?
      Aikaisempi käännös tuntuu kyllä paljon loogisemmalta käännökseltä sopien tähän asiakokonaisuuteen paremmin.
      Lisäksi on syytä epäillä, että eivät heti ruoskimisen jälkeen samana päivänä enää temppeliin menneet.

      92Apt5: 42Entiseen tapaan he joka päivä opettivat temppelissä ja kodeissa ja julistivat, että Jeesus on Messias.
      38Apt5: 42Eivätkä he lakanneet, vaan opettivat joka päivä pyhäkössä ja kodeissa ja julistivat evankeliumia Kristuksesta Jeesuksesta.

    • Anonyymi

      Ei varmasti ole nuorten kieltä. Luterilainen kirkko on niin pihalla, kunnon nokia. Eli kohta menee nurin niinkuin nokian matkapuhelinteollisuus meni suomessa.

    • Anonyymi

      20Apt6:1 Tuohon aikaan Jeesuksen seuraajien määrä kasvoi jatkuvasti. Sitten heidän joukkoonsa kuuluvat kreikankieliset alkoivat syytellä hepreankielisiä siitä, että kreikkaa puhuvia leskiä syrjittiin päivittäisessä toiminnassa. 2Apostolit, nuo kaksitoista, kutsuivat koko joukon koolle ja sanoivat: »Emme me voi jättää sikseen Jumalan sanan opettamista ja ryhtyä huolehtimaan käytännön asioista.

      Uusimmassa käännöksessä puhutaan yleisestä syrjimisestä päivittäisessä toiminnassa, ja käytännön asioissa.
      Aikaisemmissa päivittäisissä avustusten jakamisessa, ja ruoan jakamisessa.

      92Apt6:1 Noihin aikoihin, opetuslasten joukon yhä kasvaessa, kreikkaa puhuvat alkoivat syyttää hepreankielisiä siitä, että heidän leskiään syrjittiin päivittäisiä avustuksia jaettaessa. Silloin apostolit, ne kaksitoista, kutsuivat koolle koko opetuslasten joukon ja sanoivat: »Ei ole oikein, että me ruoan jakamisen tähden lyömme laimin Jumalan sanan.

    • Anonyymi

      20Apt6: 7Jumalan sana levisi, ja Jeesuksen seuraajien määrä kasvoi Jerusalemissa nopeasti. Uskovien joukkoon kuului monta pappiakin.

      Nyt puhutaan siitä, miten uskovien joukkoon kuului monta pappiakin.
      Aikaisemmin, että myös lukuisa joukko/suuri joukko/ monia pappeja tuli uskoon.
      Miten tuota uutta käännöstä tulisi tulkita?
      Liittyikö pappeja seurakuntaan ikäänkuin yhdistyksen jäseniksi?
      Ilman uskoon tuloa?

      92Apt6: 7Jumalan sana levisi leviämistään. Opetuslasten määrä kasvoi Jerusalemissa nopeasti, ja usko voitti puolelleen myös monia pappeja.
      38Apt6: 7Ja Jumalan sana menestyi, ja opetuslasten luku lisääntyi suuresti Jerusalemissa. Ja lukuisa joukko pappeja tuli uskolle kuuliaisiksi.

    • Anonyymi

      20Apt7: 7Mutta minä tuomitsen sen kansan, joka orjuuttaa heitä’, Jumala sanoi. ’Sen jälkeen he lähtevät sieltä ja palvovat minua tässä paikassa.’

      Nyt Jlan palvelus onkin muuttunut Jlan palvonnaksi.
      Jeesuksen opetuksen mukaan Jlan palvelemiseen sisältyy paljon enemmän kuin vain Jlan palvontaa. Palvontaa Jeesus ei opettanut oikeastaan ollenkaan. Jollei rukoilemista lueta Jlan palvonnaksi. Ennemminkin se on seurustelua Jlan kanssa.
      Epäjumalan palvonnassa on esimerkki jakeessa 41-43, mihin israelilaiset sortuivat.

      Mt25:40 Kaiken minkä olette tehneet yhdelle näistä vähimmistä veljistäni, sen te olette tehneet minulle.
      92Apt7: 7Mutta minä’ – niin sanoi Jumala – ’tuomitsen sen kansan, joka orjuuttaa heitä. Sen jälkeen he lähtevät sieltä ja palvelevat minua tässä paikassa.’
      38Apt7: 7ja sen kansan, jonka orjiksi he tulevat, minä olen tuomitseva', sanoi Jumala, 'ja sen jälkeen he lähtevät sieltä ja palvelevat minua tässä paikassa'.

    • Anonyymi

      20Apt7: 18 Sitten valtaan nousi uusi kuningas, joka ei tuntenut Joosefia.

      Uudessa käännöksessä Egyptin uusi kuningas ei tuntenut Joosefia.
      Vanhoissa hän ”ei tiennyt mitään Joosefista”.

      Eihän ole mahdollista, etteikö seuraava kuningas tietäisi mitään edeltäjästään.
      Kysehän oli mitä ilmeisimmin siitä, ettei uusi kuningas halunnut tietää mitään Joosefista.
      Vanhoissa käännöksissä tämä asia tulee paremmin esille kuin uudessa käännöksessä.

      92Apt7:18 kunnes siellä nousi valtaan uusi kuningas, joka ei tiennyt mitään Joosefista.
      38Apt7: 18kunnes Egyptiä hallitsemaan nousi toinen kuningas, joka ei Joosefista mitään tiennyt.

    • Anonyymi

      20Apt7: 44 Esivanhempamme saivat autiomaassa teltan, joka todisti Jumalasta. Hän, joka puhui Moosekselle, oli näyttänyt tälle mallin, jonka mukaan teltta oli tehty.

      Aikaisemmissa käännöksissä Jla oli käskenyt tehdä todistuksen majan eli pyhäkköteltan.
      Uusimmassa käännöksessä teltta tehtiin Moosekselle näytetyn mallin mukaan – ilman Jlan rakentamismääräystä.

      92Apt7: 44»Meidän isillämme oli autiomaassa todistuksen teltta. Mooses oli sen tehnyt, sen käskystä, joka hänelle puhui, näkemänsä mallin mukaan.
      38Apt7: 44Todistuksen maja oli meidän isillämme erämaassa, niinkuin hän, joka puhui Moosekselle, oli määrännyt sen tehtäväksi, sen kaavan mukaan, minkä Mooses oli nähnyt.
      2Ms25:9. Tehkää asumus ja sen esineet tarkoin sen mallin mukaan, jonka minä sinulle näytän.

    • Anonyymi

      20Apt7: 47Sitten Salomo rakensi Jumalalle talon. 48Korkein ei kuitenkaan asu käsin rakennetuissa taloissa, niin kuin profeetta sanoo:

      Pyhäkköä tarkoittavat ilmaisut ovat nyt yksinomaan käännetty taloksi. Edellisessä käännöksessä puhuttiin myös rakennuksessa, joka sopisi mielestäni paremmin tähän Stefanoksen puheeseen.
      Pyhäkköteltta tai Salomon temppeli eivät ole tavallisia taloja.

      92Apt7: 47Mutta Salomo rakensi hänelle asuttavaksi talon! Korkein ei kuitenkaan asu ihmiskäsin tehdyissä rakennuksissa.

    • Anonyymi

      20Apt7: 53 Enkelit käskivät teidän noudattaa lakia, mutta te ette tehneet niin.»

      Uudessa käännöksessä lain antajia ovatkin enkelit.
      Aikaisemmissa käännöksissä enkelit välittivät lain.
      Uusin käännös johtaa ajatukset harhaan; Jla on se, joka antoi lain ja käski noudattaa lakia. Tosin ne on annettu futuurissa, jos pidätte solmimamme liiton, tulette noudattamaan näitä liiton ehtoja.
      Käännöksestä pitäisi tulla selvästi esille, lain antaja on Jla.

      92Apt7: 53Te saitte enkelien tuomana lain, mutta ette ole sitä noudattaneet.»
      RKApt7:53 saitte enkelien välittämänä lain, mutta ette sitä noudattaneet.

    • Anonyymi

      20Apt8:26 Otsikko: Filippos ja etiopialainen eunukki
      Uusi käännös nostaa otsikkoon eunukin. V 92 käännöksen otsikossa tulee esiin seuraavan kokonaisuuden ydin: Filippos kastaa etiopialaisen hoviherran.

      Kyseessähän oli Etiopian kuningattaren valtiovarainministeri, joka oli erittäin kiinnostunut oikean Jlan syvällisemmästä tuntemisesta ja palvelemisesta.
      Mutta uusi käännös puhuu koko kappaleen ajan eunukista, vanhemmat käännökset etiopialaisesta hoviherrasta.
      Miksi tässä on siirrytty korostamaan henkilön fyysistä erityisluonnetta henkilön erittäin merkittävän aseman asemesta?
      Mielestäni on erittäin merkittävää, että kaukaisen maan valtiovarainministeri tulee rukoilemaan Jerusalemiin oikeaa Jlaa ja oppii tuntemaan Jeesuksen Messiaana ja tulee uskoon.
      V 92 käännöksen otsikko on mielestäni paras. Se kertoo oleellisen ko kappaleesta.

      92Apt8:26 Otsikko: Filippos kastaa etiopialaisen hoviherran
      RKApt8:26 Otsikko: Filippos ja etiopialainen hoviherra

    • Anonyymi

      20Apt8: 26Sitten Herran enkeli sanoi Filippokselle: »Lähde puolenpäivän aikaan. Kulje sitä autiota tietä, joka vie Jerusalemista Gazaan.

      Uudessa käännöksessä Filipposta ohjeistettiin lähtemään puolen päivän aikaan. Vanhemmissa lähtemään etelään päin.

      92Apt8: 26Herran enkeli puhui Filippokselle: »Lähde etelään päin ja mene tielle, joka vie Jerusalemista Gazaan ja on autio

    • Anonyymi

      20Apt8: 27Filippos lähti matkaan. Hän kohtasi tiellä etiopialaisen miehen, eunukin, joka oli Etiopian kuningattaren eli kandaken hovimies ja vastuussa koko tämän omaisuudesta. Hän oli tullut Jerusalemiin palvomaan Jumalaa 28ja istui nyt paluumatkalla vaunuissaan lukemassa profeetta Jesajan kirjaa.

      Uudessa käännöksessä hoviherra oli tullut Jerusalemiin palvomaan Jlaa,
      v 92 käännöksessä pyhiinvaellusmatkalle ja vanhemmissa rukoilemaan.

      92Apt8:27Filippos lähti sinne. Juuri silloin sitä tietä tuli mahtava etiopialainen hoviherra, eunukki, joka hoiti Etiopian kuningattaren eli kandaken koko omaisuutta. Hän oli käynyt Jerusalemissa pyhiinvaellusmatkalla 28ja oli nyt palaamassa kotiin, istui vaunuissaan ja luki profeetta Jesajan kirjaa.

    • Anonyymi

      20Apt8:32 »Hänet vietiin teuraaksi kuin lammas, hän oli vaiti kuin karitsa. Keritsijän edessä ei sekään avaa suutaan.

      V 20 käännöksessä virke on katkaistu pisteellä siten, että ajatus katkeaa kesken. Aikaisemmissa on on käytetty pilkkua, jolloin käännöksestä välittyy oikea ajatus; niin kuin karitsa, joka on ääneti keritsijänsä edessä.

      92Apt8:32 – Niin kuin lammas hänet vietiin teuraaksi, niin kuin karitsa, joka on ääneti keritsijänsä edessä, ei hänkään suutansa avannut.

    • Anonyymi

      20Apt8: 33Nöyryytys kumosi hänen tuomionsa.

      V 20 käännös puhuu nyt nöyryytyksestä.
      Aikaisemmissa Jeesuksen vapaaehtoisesta alentumisesta (nöyryytettäväksi ja tuomittavaksi).
      V 20 ja 92 käännös puhuvat tuomion poisottamisesta nöyryytyksen tai alentumisen kautta.
      Raamattu Kansalle käännös oikeuden epäämisestä.

      Kyseessä on lainaus Jesajan kirjasta.
      Siellä sanotaan eri käännöksissä, että hänet tuomittiin …. Jlan kansan rikkomusten tähden.
      Tuomiota ei siis otettu pois, vaan nimenomaan tuomittiin.

      92Apt8: 33Kun hänet alennettiin, hänen tuomionsa otettiin pois.
      92Jes53: 8Hänet vangittiin, tuomittiin ja vietiin pois,….hänet lyötiin hengiltä kansansa rikkomusten tähden.

      38Apt8: 33Hänen alentumisensa kautta hänen tuomionsa otetaan pois.
      38Kes53:11 Ahdistettuna ja tuomittuna hänet otettiin pois,… minun kansani rikkomuksen tähden kohtasi rangaistus häntä.
      RKApt8:33 Hänen alentumisensa tähden häneltä evättiin oikeus.
      RKJes53:8 Sorrettuna ja tuomittuna hänet otettiin pois,… minun kansani rikkomusten tähden rangaistus kohtasi häntä.

    • Anonyymi

      V 20 käännöksestä puuttuu jae Ap.t 8:37.

      Mutta suoraan hoviherran kysymykseen Filippos on varmaankin vastannut, koska jakeessa 38 siirrytään jo toimintaan eli kasteeseen.
      On siis selvä, että Filippos on vastannut hoviherran kysymykseen.
      Eri käännöksissä oleva vastaus vaikuttaa loogisimmalta vastaukselta, vaikka se puuttuisikin joistakin käsikirjoituksista.

      20 käännös:
      36Kun he kulkivat tietä eteenpäin, he tulivat veden äärelle. Silloin eunukki sanoi: »Katso, tuossa on vettä. Voitko kastaa minut? Estääkö mikään?»
      38 Eunukki käski pysäyttää, ja he laskeutuivat vaunuista ja astuivat veteen. Sitten Filippos kastoi hänet.

      1992 kääntää tämä kohdan paremmin kuin 33/38 ja 2020:
      Ap.t 8:36 Matkan jatkuessa he tulivat paikkaan, jossa oli vettä. Silloin hoviherra sanoi: "Tässä on vettä. Estääkö mikään kastamasta minua?"
      37 Filippos sanoi hänelle: "Jos koko sydämestäsi uskot, se on mahdollista." Hoviherra vastasi: "Minä uskon, että Jeesus Kristus on Jumalan Poika."
      38 Hän käski pysäyttää vaunut, ja he molemmat, Filippos ja hoviherra, astuivat veteen, ja Filippos kastoi hänet.

    • Anonyymi

      20Apt9: 22Saulos kuitenkin voimistui entisestään. Hän sai Damaskoksessa asuvat juutalaiset hämmentymään osoittaessaan aukottomasti, että Jeesus on Kristus.

      Uusimmassa käännöksessä Saulos osoittaakin aukottomasti, että Jeesus on Kristus.
      Edellisessä vääjäämättömin todistein.
      V 39 käännöksessä näyttäen toteen.

      92Apt9: 22 Mutta Saul sai yhä enemmän voimaa. Vääjäämättömin todistein hän osoitti, että Jeesus on Kristus, ja saattoi näin Damaskoksen juutalaiset hämmennyksen valtaa.

      38Apt9: 22Mutta Saulus sai yhä enemmän voimaa ja saattoi Damaskossa asuvat juutalaiset ymmälle näyttäen toteen, että Jeesus on Kristus.

    • Anonyymi

      20Apt9: 31Kirkko sai rakentua rauhassa Juudeassa, Galileassa ja Samariassa. Se kunnioitti Herraa ja laajeni Pyhän Hengen rohkaisemana.

      Nyt seurakunnasta onkin tullut kirkko. Näin on jo v 92 käännöksessäkin.
      Eipä tainnut silloin olla kovin kummoistakaan organisaatiota vielä päätetty pystyttää.
      Seurakunta sopisi kuvaamaan tätä uskonnollista liikettä paljon paremmin. kuin laitosmaisuuteen viittaava kirkko.

      38Apt9: 31 Niin oli nyt seurakunnalla koko Juudeassa ja Galileassa ja Samariassa rauha; ja se rakentui ja vaelsi Herran pelossa ja lisääntyi Pyhän Hengen virvoittavasta vaikutuksesta.

    • Anonyymi

      20Apt9: 41 Pietari ojensi kätensä ja auttoi hänet seisaalleen. Sitten hän kutsui sisään itkevät naiset ja muutkin pyhät, jotka uskoivat, ja esitteli heille ilmielävän Dorkaksen.

      Pietari auttaa Dorkaksen seisaalleen uudissa käännöksissä.
      V 38 käännöksessä nosti seisaalleen.
      Uudemmat käännökset tuntuvat luontevimmilta.
      Jos henkilö olisi pitänyt nostaa seisaalleen, niin tuskin hän olisi itse pysynyt sen jälkeen ilman tukea edes pystyssä.

      38Apt9: 41Ja Pietari ojensi hänelle kätensä ja nosti hänet seisomaan ja kutsui sisään pyhät ja lesket ja asetti hänet elävänä heidän eteensä

    • Anonyymi

      20Apt13: 39Jeesuksen vuoksi jokainen uskova todetaan syyttömäksi.

      Vanhurskaaksi tuleminen on enemmän kuin vain syyttömäksi toteamista.
      Oikeus toteaa syytetyn lain mukaisesti syyttömäksi.
      Mutta on paljon enemmän, jos isä tunnustaa osoittaa rakkautta ja hyväksyntää syytettynä olleen lapsensa omaksi lapsekseen.
      Uskova saa olla Jlan lapsi – Jlalle kelvollinen, on siis paljon enemmän kuin vain syyttömäksi julistamista.

      38Apt13: 39 ja että jokainen, joka uskoo, tulee hänessä vanhurskaaksi, vapaaksi kaikesta, mistä te ette voineet Mooseksen lain kautta vanhurskaiksi tulla.

    • Anonyymi

      20Apt13: 45Kun juutalaiset näkivät väenpaljouden, he kiihdyttivät itsensä raivoon ja väittivät ivallisesti vastaan Paavalin puhuessa.

      Uusi käännös antaa ymmärtää, että juutalaiset tietoisesti olisivat kiihdyttäneet itsensä raivoon.
      Eiköhän ihmiset kiihdy ihan itsekseen ilman tietoista kiihdyttämistäkin?
      Toki toiset voivat siihen sitten yllyttää, mutta silloin on kyse toisten kiihdyttämisestä - ei itsensä, kuten uusin käännös sanoo.
      Vanhemmat käännökset ovat tässä parempia.

      92Apt13: 45Kun juutalaiset näkivät väenpaljouden, kiihko valtasi heidät ja he kiistivät herjaten sen, mitä Paavali puhui

      38Apt13: 45Mutta nähdessään kansanjoukot juutalaiset tulivat kiihkoa täyteen ja väittelivät Paavalin puheita vastaan ja herjasivat.

    • Anonyymi

      20Apt15: 11 Mehän uskomme, että Herran Jeesuksen hyvyys pelastaa niin meidät kuin muutkin.»

      Nyt armo on nyt käännetty sanalla hyvyys.

      Armo on kyllä paljon enemmän kuin vain hyvyyttä.
      Kuka tahansa ihminen voi osoittaa hyvyyttä. Mutta vain presidentillä on armahdusoikeus.
      Ero on siis erittäin suuri. Tämän tulisi tulla käännöksestä esiin.

      92Apt15: 11 Mehän uskomme, että meidät pelastaa yksin Herran Jeesuksen armo, samalla tavoin kuin heidät.

    • Anonyymi

      20Apt15: 20Kirjoitetaan heille kuitenkin kirje, jossa heitä kehotetaan pysymään erossa epäjumalien saastuttamista asioista, uskottomuudesta, verestä ja sellaisten eläinten lihasta, joiden verta ei ole teurastettaessa valutettu pois.

      Nyt haureus onkin käännetty uskottomuudeksi.
      Haureus kuitenkin viittaa kaikkiin Vanhassa Testamentissa kiellettyihin sukupuolisuhteisiin.

      92Apt15: 20 Meidän on kuitenkin lähetettävä heille kirje ja kehotettava heitä karttamaan sellaista, minkä epäjumalanpalvelus on saastuttanut, sekä haureutta, verta ja lihaa, josta verta ei ole laskettu.

    • Anonyymi

      Jae Apt15:34 on nyt jätetty pois v -20 käännöksestä. Onnekse se mainitaan selitteessä.

      Koska myöhemmin tulee ilmi, että Paavali valitsi Silaksen kumppanikseen, on selvää, että puuttuvat jakeen sisältö sinänsä pitää paikkansa.
      V. -9 käännöksessä se on mukana.

      92Apt15: [ 34Silas kuitenkin päätti jäädä heidän luokseen, ja niin Juudas lähti yksin.]

    • Anonyymi

      20Apt17: 18 Hän väitteli myös epikurolaisten ja stoalaisten filosofien kanssa, ja jotkut heistä sanoivat: »Mitä tuo tiedonjyviä nokkiva varis oikein raakkuu?”

      V -20 käännöksessä Paavalia kutsutaan tiedonjyviä raakkuvaksi varikseksi.
      v. -92 käännöksessä tiedonjyvän noukkijaksi.
      v. -38 käännöksessä lavertelijaksi.
      Paikalliset ilmeikkäät sanonnat ovat haasteellisia käännettäviä.
      Ehkä tuo lavertelija sopii suomalaiseen kielenkäyttöön parhaiten.
      Tiedonjyviä nokkiva varis on täysin vieras ilmaisu suomen kielessä. Vaikka sinänsä ihan ymmärrettävä.

      92Apt17: 18 Muutamat epikurolaiset ja stoalaiset filosofit ryhtyivät puheisiin hänen kanssaan, ja jotkut heistä sanoivat: »Minkähän tiedonjyvän tuokin luulee noukkineensa?»

      38Apt17: 18Ja muutamat epikurolaiset ja stoalaiset filosofit väittelivät hänen kanssansa; ja toiset sanoivat: "Mitähän tuo lavertelija oikein tahtoo sanoa?"

    • Anonyymi

      20Apt18: 4Aina sapattina hän kuitenkin keskusteli synagogassa ja yritti puhua ympäri sekä juutalaisia että kreikkalaisia.

      Evankeliumista puhuminen ja Jeesuksesta todistaminen onkin nyt muuttunut ihmisten ympäripuhumiseksi.
      Tämä ilmaisu halventaa Jeesuksesta todistamista ja Raamatun selittämistä.

      Ei Jeesuskaan yrittänyt ympäripuhua oppilaitaan, vaan opetti, mitä hänestä sanotaan Vanhassa Testamentissa.

      92Apt18: 4Joka sapattina Paavali kävi keskusteluja synagogassa ja koetti taivuttaa uskoon sekä juutalaisia että kreikkalaisia.

      38Apt18: Ja hän keskusteli synagoogassa jokaisena sapattina ja sai sekä juutalaisia että kreikkalaisia uskomaan

      92Luuk24: 44Jeesus sanoi heille: »Tätä minä tarkoitin, kun ollessani vielä teidän kanssanne puhuin teille. Kaiken sen tuli käydä toteen, mitä Mooseksen laissa, profeettojen kirjoissa ja psalmeissa on minusta kirjoitettu.» 45 Nyt hän avasi heidän mielensä ymmärtämään kirjoitukset. 46 Hän sanoi heille: »Näin on kirjoitettu. Kristuksen tuli kärsiä kuolema ja kolmantena päivänä nousta kuolleista,

    • Anonyymi

      20Apt23:29 Huomasin, että kiista koski heidän periaatteitaan.

      Uusimmassa käännöksessä laki onkin muuttunut periaatteiksi.
      Paavali oli kuitenkin tuomittava. Tuomioita voidaan antaa vain lakien perusteella – ei periaatteiden.

      38Apt23:29 Siellä totesin, että syytteet aiheutuivat heidän lakiaan koskevista kiistakysymyksistä.

    • Anonyymi

      20Apt24: 25Kun Paavali puhui oikeamielisyydestä, itsehillinnästä ja tulevasta tuomiosta, Felixiä alkoi pelottaa.

      Vanhurskaus on nyt käännetty oikeamielisyydeksi, edellisessä käännöksessä Jlan tahdon mukaiseksi elämäksi.

      92Apt24: 25Mutta kun Paavali puhui Jumalan tahdon mukaisesta elämästä, halujen hillitsemisestä ja tulevasta tuomiosta,

      38Apt24: 25Mutta kun Paavali puhui vanhurskaudesta ja itsensähillitsemisestä ja tulevasta tuomiosta,

    • Anonyymi

      20Apt26: 7Kansamme kaksitoista heimoa palvovat Jumalaa sinnikkäästi yötä päivää ja toivovat tämän lupauksen toteutuvan.

      Nyt uusimmassa käännöksessä Israelin 12 heimoa (ja Paavali) palvoo Jlaa,
      Aikaisemmissa käännöksissä he palvelivat Jlaa.
      Näillä on oleellinen ero. Jeesuksen opetus esim Mt 25 kertoo, mitä on oikea Jlan palveleminen.
      Paavali palveli Jlaa tekemällä erittäin aktiivisesti lähetystyötä.

      92Apt26:7 Yötä päivää meidän kansamme kaksitoista heimoa hartaasti palvelevat Jumalaa ja toivovat tämän lupauksen toteutuvan.

      Mt25: 35Minun oli nälkä, ja te annoitte minulle ruokaa. Minun oli jano, ja te annoitte minulle juotavaa. Minä olin koditon, ja te otitte minut luoksenne. 36Minä olin alasti, ja te vaatetitte minut. Minä olin sairas, ja te kävitte minua katsomassa. Minä olin vankilassa, ja te tulitte minun luokseni.

    • Anonyymi

      20Apt26:11Kiersin synagogasta toiseen rankaisemassa heitä ja pakotin heidät pilkkaamaan sitä, mikä on pyhää.

      V. -20 käännöksessä Paavali kertoo pakottaneensa herjaamaan.
      Aikaisemmissa Paavali yritti rankaisemalla pakottaa vankeja herjaamaan.
      Kummastakohan on kyse?

      92Apt26: 11Kerran toisensa jälkeen minä synagogissa rankaisin heitä ja yritin pakottaa heidät herjaamaan Jeesusta

      38Apt26: 11Ja kaikkialla synagoogissa minä usein koetin rankaisemalla pakottaa heitä herjaamaan Jeesusta,

    • Anonyymi

      20Apt26: 14Kaaduimme kaikki maahan, ja kuulin, miten ääni sanoi minulle heprean kielellä: ’Saul, Saul, miksi vainoat minua? Härän ei kannata potkia ajajan piikkiä.

      v. -20 käännöksessä härän ei kannata potkia ajajan piikkiä.
      v- 92 käännöksessä Paavalin ei kannata potkia pistintä vastaan.
      v. -38 käännöksessä Paavalille on turhan työlästä potkia tutkainta vastaan.

      Tutkain on nykyään varsin yleisesti huonosti tunnettu sana. Siitä tulee kuitenkin tutka-sana.
      V. -20 käännöksessä asia on selitetty varsin hyvin.
      Vielä paremmin, jos asia olisi sanottu vieläkin selvemmin: ”Sinun ei kannata vastustella, kuten härän ei kannata potkia ajajan piikkiä”.

      Toisin sanoen; Paavalin on siis täysin turhaa/toivotonta vastustaa Jeesusta.
      92Apt26: 14 Me kaikki kaaduimme maahan, ja minä kuulin äänen sanovan heprean kielellä: ’Saul, Saul, miksi vainoat minua? Paha sinun on potkia pistintä vastaan.

      38Apt26: 14ja me kaaduimme kaikki maahan, ja minä kuulin äänen sanovan minulle hebreankielellä: 'Saul, Saul, miksi vainoat minua? Työläs on sinun potkia tutkainta vastaan.'

    • Anonyymi

      20Rm1:9 Palvon Jumalaa hengessäni, kun julistan ilosanomaa hänen Pojastaan. Jumala todistaa, että ajattelen teitä lakkaamatta.

      Aikaisemmissa käännöksissä Paavali palveli Jlaa, nyt vain palvoo Jlaa.
      Jeesus nimenomaan opetti käytännöllistä Jlan palvelemista, jota Paavali teki evankeliumin levittäjänä. Muodollista palvontaa Jeesus ei arvostanut.
      Uusin käännös rajaa Jlan palvonnan Jeesuksen opetuksen vastaiseksi.

      92Rm1:9 Jumala, jota henkeni voimalla palvelen julistaessani evankeliumia hänen Pojastaan, todistaa, että muistan teitä aina rukouksissani

      Mt25:40 Niin Kuningas vastaa ja sanoo heille: 'Totisesti minä sanon teille: kaikki, mitä olette tehneet yhdelle näistä minun vähimmistä veljistäni, sen te olette tehneet minulle'.

    • Anonyymi

      20Rm1:17 Jumalallinen oikeudenmukaisuus tulee ilmi ilosanomassa uskosta uskoon. »Se elää, jonka oikeamielisyys tulee uskosta.» Niinhän kirjoituksissa sanotaan.

      Jlan vanhurskaus on nyt kavennettu oikeudenmukaisuudeksi.
      Ja vanhurskas oikeamieliseksi.
      Oikeudenmukaisuus koskee ihmisten välisiä suhteita. Vanhurskaus sekä ihmisten välisiä suhteita että suhdetta Jlaan ja myös luontoon.
      Vanhurskaalla on nämä kaikki ulottuvuudet.
      Vanhurskaus on siis laajempi käsite kuin oikeudenmukaisuus.

      92Rm1:17 Siinä Jumalan vanhurskaus ilmestyy uskosta uskoon. Onhan kirjoitettu: »Uskosta vanhurskas saa elää.»

    • Anonyymi

      20Rm1:18 Jumala tuo ilmi vihansa. Se iskee taivaasta kaikkeen rienaavaan ja väärään, jota ihmiset tekevät haudatessaan totuuden vääryyteen.

      Jumalattomuus on muuttunut uudessa käännöksessä rienaamiseksi.

      38Rm:18 Sillä Jumalan viha ilmestyy taivaasta kaikkea ihmisten jumalattomuutta ja vääryyttä vastaan, niiden, jotka pitävät totuutta vääryyden vallassa,

    • Anonyymi

      20Rm1:19 He kyllä tietävät sen, mitä Jumalasta voidaan tietää, koska Jumala on näyttänyt sen heille.

      Uudessa käännöksessä Jla on näyttänyt ihmisille totuuden, vanhemmissa Jla on ilmoittanut totuuden.
      Näyttäminen on kapeampaa kuin ilmoittaminen, joka ei ilmaise ilmoittamisen tapaa.

      38Rm:19 sentähden että se, mikä Jumalasta voidaan tietää, on ilmeistä heidän keskuudessaan; sillä Jumala on sen heille ilmoittanut.

    • Anonyymi

      20Rm1:26 Siksi Jumala antoi heidän jäädä häpeällisten intohimojen valtaan, ja heidän naisensa vaihtoivat luonnollisen seksin luonnonvastaiseen. 27 Samoin luopuivat miehet luonnollisesta seksistä naisten kanssa, ja heissä syttyi himo toisiaan kohtaan. Miehet ovat harhautuneet häpeällisiin tekoihin toistensa kanssa ja saavat siinä ansaitsemansa palkan.

      Aikaisemmin käytetty luonnollinen yhteys sukupuolten välillä on nyt käännetty suoraan seksiksi.
      Vuoden 92 käännös puhui sukupuoliyhteydestä.
      Samaa asiaa kaikki käännökset tuovat esiin, uusimmat selvemmin kuin vanha käännös.

      38Rm1:26 Sentähden Jumala on hyljännyt heidät häpeällisiin himoihin; sillä heidän naispuolensa ovat vaihtaneet luonnollisen yhteyden luonnonvastaiseen; 27 samoin miespuoletkin, luopuen luonnollisesta yhteydestä naispuolen kanssa, ovat kiimoissaan syttyneet toisiinsa ja harjoittaneet, miespuolet miespuolten kanssa, riettautta ja villiintymisestään saaneet itseensä sen palkan, mikä saada piti.

    • Anonyymi

      20Rm2:12 Ne synnintekijät, joihin laki ei päde, tuhoutuvat laista riippumatta. Ne taas, jotka ovat rikkoneet lakia, tuomitaan lain mukaan.

      Vuoden 92 käännös on tämän jakeen osalta selvin, kun se puhuu lakia tuntemattomista synnin tekijöistä.
      Vuoden 20 käännös antaa ymmärtää, että laki ei päde kaikkiin, vaikka tuntisivatkin lain.

      92Rm2:12 Ne, jotka ovat tehneet syntiä lakia tuntematta, myös tuhoutuvat laista riippumatta. Ne taas, jotka ovat lain tuntien tehneet syntiä, myös tuomitaan lain nojalla.

    • Anonyymi

      20Rm2:20 Olet omasta mielestäsi ymmärtämättömien opettaja ja pikkulasten kasvattaja, jolla on hallussaan laiksi kiteytynyt tieto ja totuus

      Nyt puhutaan pikkulasten kasvattamisesta, kun aikaisemmissa käännöksissä puhuttiin kokemattomien tai alaikäisten opettamisesta.
      Tuo kokematon lienee lähinnä oikea käännös. Esim Hebr kirjeessä kokemattomia verrataan lapsiin Hebr5:13. …kokematon vanhurskauden sanassa on pikkulapsi.
      Samoin Pietari ja Johannes kirjeissään viittaavat samaan suuntaan.

      Laissa on tiedon ja totuuden muoto vai
      onko tieto ja totuus kiteytynyt laiksi? Uusin käännös poikkeaa edellisistä tässä kohtaa.

      92Rm2:20 ymmärtämättömien kasvattaja ja kokemattomien opettaja, kun sinulla on tieto ja totuus hallussasi lakiin kirjoitettuna.

      38Rm2:20 ymmärtämättömien kasvattaja, alaikäisten opettaja, sinulla kun laissa on tiedon ja totuuden muoto:

    • Anonyymi

      20Rm3:20 Eihän kukaan kelpaa Jumalalle lakia noudattamalla. Lain tehtävä on kertoa, mitä synti on

      Lain tehtävä on jokaisessa käännöksessä ilmaistu hieman eri tavoin.
      -laki kertoo, mitä synti on
      -laki opettaa tuntemaan synnin
      -lain kautta tulee synnin tunto. Tämä voi viitata sekä omaan tuntoon, jonka laki herättää että synnin tuntemiseen. Oman tunnon herääminen on se tärkein asia. Muutoksen tulee lähteä ihmisen sisältä päin.

      92Rm3:20 Eihän yksikään ihminen tule Jumalan edessä vanhurskaaksi lain käskyjä noudattamalla. Lain tehtävänä on opettaa tuntemaan, mitä synti on.

      38Rm3:20 sentähden, ettei mikään liha tule hänen edessään vanhurskaaksi lain teoista; sillä lain kautta tulee synnin tunto.

    • Anonyymi

      20Rm3:22 Jumalallinen oikeudenmukaisuus paljastuu kaikille, jotka uskovat Jeesukseen Kristukseen. Tämä koskee kaikkia, 23koska kaikki ovat tehneet syntiä ja ovat vailla Jumalan kirkkautta. 24Jumalan hyvyys kuitenkin tekee heistä syyttömiä täysin ilmaiseksi, koska Kristus Jeesus on lunastanut heidät vapaiksi. 25Jumala asetti Jeesuksen uhriksi ja paikaksi, jossa Jeesuksen veri tuo sovituksen häneen uskoville. Näin Jumala todistaa olevansa oikeudenmukainen, kun hän kärsivällisenä jättää vanhat synnit rankaisematta.

      Vuoden 20 käännös puhuukin nyt paikasta, aikaisemmat käännökset sovitusuhrista, sovituksen välineestä tai armoistuimesta. Eli välineestä, mutta ei paikasta.
      Ulkomaisissa käännöksessä esiintyy tätä samaa vaihtelua.

      Väline on oleellisempi kuin paikka. Syntinen toi uhrieläimen pyhäkön edessä olevan uhrialttarin luo, tunnusti syntinsä kädet laskettuna uhrieläimen päälle, ja eläin uhrattiin alttarilla. Synnit sai näin anteeksi.
      Kerran vuodessa suurena sovituspäivinä ylipappi vei syntiuhrin verta pyhäkön kaikkein pyhimmässä olevalle liitonarkun kannelle eli armoistuimelle.
      Jeesuksessa nämä molemmat esikuvat täyttyivät. Hän on Jlan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin. Joh1:29.
      Kummassakin tapauksessa syntiuhrina oli karitsa. Jeesuksen uhri kuvaa siis molempia.

      92Rm3:22 Tämä Jumalan vanhurskaus tulee uskosta Jeesukseen Kristukseen, ja sen saavat omakseen kaikki, jotka uskovat. Kaikki ovat samassa asemassa, 23sillä kaikki ovat tehneet syntiä ja ovat vailla Jumalan kirkkautta 24mutta saavat hänen armostaan lahjaksi vanhurskauden, koska Kristus Jeesus on lunastanut heidät vapaiksi. 25Hänet Jumala on asettanut sovitusuhriksi, hänen verensä tuo sovituksen uskossa vastaanotettavaksi. Näin Jumala on osoittanut vanhurskautensa. Pitkämielisyydessään hän jätti menneen ajan synnit rankaisematta,

      38Rm22 se Jumalan vanhurskaus, joka uskon kautta Jeesukseen Kristukseen tulee kaikkiin ja kaikille, jotka uskovat; sillä ei ole yhtään erotusta. 23Sillä kaikki ovat syntiä tehneet ja ovat Jumalan kirkkautta vailla 24ja saavat lahjaksi vanhurskauden hänen armostaan sen lunastuksen kautta, joka on Kristuksessa Jeesuksessa, 25 jonka Jumala on asettanut armoistuimeksi uskon kautta hänen vereensä, osoittaaksensa vanhurskauttaan, koska hän oli jättänyt rankaisematta ennen tehdyt synnit

    • Anonyymi

      Uusimmassa käännöksessä Vanhurskaus-sana on eri kohdissa käännetty varsin eri sanoin.
      Sen korvaaminen on kuitenkin varsin haastavaa, eikä näitä käännöksiä voida pitää kovinkaan onnistuneina. Näkökulma kapenee useimmiten varsin kapeaksi

      Vanhurskaus sanan korvaaminen muilla ilmaisuilla on aika hämäävää ja haastavaa. Välillä käytetään oikeudenmukaisuus-sanaa esim Rm3:22-25, Rm4;2 hyväksyminen-sanaa sekä syytön- sanaa. Alaviitteessä vanhurskaus sanan vaihteleva kääntäminen tuodaan esiin.
      Ja Rm5:7 Vanhurskas (ihminen) on käännettykin ”kunnon ihmiseksi”.

      Oikeudenmukainen että syytön samalla kertaa ovat varsin kaukana toisistaan.
      Ennemminkin kyse on näistä kaikista samanaikaisesti ja enemmästäkin. .

      Vanhurskautettu syntinen on ihminen, jonka synnit on annettu anteeksi. Jeesus on maksanut niistä äärettömän kalliin hinnan – uhraamalla oman elämänsä meidän puolestamme voidakseen pelastaa meidät synneistämme. Syntimme on pesty pois Jeesuksen verellä. Syytteet on hylätty. Syyllisestä on tullut syytön.

      20Rm4:1Mitä meidän juutalaisten siis pitäisi sanoa esi-isämme Abrahamin löytäneen? 2Jos Jumala olisi hyväksynyt hänet tekojen vuoksi, hänellä olisi ollut syytä ylpeillä. Ei sellainen kuitenkaan käy Jumalan edessä. 3Mitä sanotaankaan kirjoituksissa? »Abraham uskoi Jumalaa, ja niin Jumala hyväksyi hänet.» 4Työntekijälle maksettua palkkaa ei pidetä lahjana vaan korvauksena. 5 Hyväksytyksi sen sijaan voi tulla se, joka ei tee työtä. Riittää, että hän luottaa Jumalaan, joka hyväksyy syyttömäksi jumalattoman.

      92Rm4: 1Mitä meidän on sanottava Abrahamista, kansamme kantaisästä? Mitä hän saikaan osakseen? 2Jos Abraham katsottiin vanhurskaaksi tekojensa perusteella, hänellä oli aihetta ylpeillä – ei kuitenkaan Jumalan edessä. 3Mitä sanovat kirjoitukset? »Abraham uskoi Jumalan lupaukseen, ja Jumala katsoi hänet vanhurskaaksi.» 4Työntekijälle maksettua palkkaa ei katsota armosta saaduksi vaan ansaituksi. 5Jos taas jollakulla ei ole ansioita mutta hän uskoo Jumalaan, joka tekee jumalattoman vanhurskaaksi, Jumala lukee hänen uskonsa vanhurskaudeksi.

      38Rm4:1. Mitä me siis sanomme esi-isämme Aabrahamin saavuttaneen lihan mukaan? 2Sillä jos Aabraham on teoista vanhurskautettu, on hänellä kerskaamista, mutta ei Jumalan edessä. 3 Sillä mitä Raamattu sanoo? "Aabraham uskoi Jumalaa, ja se luettiin hänelle vanhurskaudeksi". 4Mutta töitä tekevälle ei lueta palkkaa armosta, vaan ansiosta, 5mutta joka ei töitä tee, vaan uskoo häneen, joka vanhurskauttaa jumalattoman, sille luetaan hänen uskonsa vanhurskaudeksi;

    • Anonyymi

      Rm5:11 on nyt käännetty Jeesus on johtanut meidät ”sovintoon” hänen kanssaan.
      Aikaisemmin ”olemme vastaanottaneet Jeesuksen valmistaman sovituksen.

      Ero on merkittävä. Sovitus on paljon enemmän kuin vain sovinto. Jeesuksen valmistaman sovituksen perusta on hänen maksamansa äärettömän kalliit ”lunnaat” sijaisuhri meidän puolestamme. Ei siis mikä tahansa pikku riidan sopiminen.
      Tämä uusi käännös heikentää Jeesuksen työn merkityksen esille tuomista.
      Sama toistuu myös jakeessa 18.

      20Rm5:11. Lisäksi voimme olla ylpeitä Jumalastamme, kun Herramme Jeesus Kristus nyt on johtanut meidät sovintoon hänen kanssaan.
      92Rm5:11. Me saamme myös riemuita Jumalastamme, kun nyt olemme vastaanottaneet Herramme Jeesuksen Kristuksen valmistaman sovituksen.

      • Anonyymi

        <<Ero on merkittävä. Sovitus on paljon enemmän kuin vain sovinto. Jeesuksen valmistaman sovituksen perusta on hänen maksamansa äärettömän kalliit ”lunnaat” sijaisuhri meidän puolestamme. Ei siis mikä tahansa pikku riidan sopiminen.<<

        Vain Jumalan vihan itse tosi Jumalana Augsburgin tunnustuksen mukaan.


    • Anonyymi

      Uudessa käännöksessä kadotustuomio on laimentunut rangaistukseksi.
      Miksi näin vakava asia kyseessä ollen on siirrytty käyttämään näin epämääräistä käännöstä?
      On varsi suuri ero sillä on rangaistus sakkoja, puoli vuotta ehdollista vai elinkautinen. Vai peräti kadotustuomio – kuolema ja ikuinen ero Jlasta.
      Näin oleellisen tärkeää asiaa ei pitäisi hämärtää näin epämääräisella ja laimennetulla käännöksellä.

      20Rm5:16. Tätä lahjaa ei voi verrata yhden syntisen vuoksi annettuun tuomioon. Yhden ihmisen tuomiosta näet seurasi rangaistus, mutta armahduksen lahjasta seuraa vapauttava tuomio kaikista rikkomuksista.

      92Rm5:16. Tätä lahjaa ei voi edes verrata yhden ihmisen synnin seurauksiin, sillä yhden ihmisen teon seurauksena oli kadotustuomio, mutta Jumalan armosta kaikkien rikkomusten seuraukseksi tulikin vapauttava tuomio.

    • Anonyymi

      Uudessa käännöksessä Jlan puoleen kääntyneelle ihmiselle annetaankin nyt lahjaksi runsaasti armoa ja oikeudenmukaisuutta.
      Aikaisemmassa käännöksessä ihminen saakin omakseen vanhurskauden ylenpalttisen armon ja lahjan.

      Ero näiden käännösten välillä on varsin merkittävä.
      On armoa saada omakseen vanhurskaus. Se on myös samalla lahja.

      Entä miksi tähän on valittu nimenomaan oikeudenmukaisuus?
      Miksei ennemmin esim Jlan hyväksyntä?
      Ihmisen kannalta on merkittävä ero saako hän osakseen oikeudenmukaisuutta vai hyväksyntää.
      Mutta vanhurskaus on laaja-alainen käsite, joka ei rajoitu vain yhteen näistä kapeista ilmaisuista.

      20Rm5:17. Yhden ihmisen rikkomus antoi kuolemalle vallan tämän yhden ihmisen vuoksi. Vielä paljon suuremman vallan saavat kuitenkin ne, joille annetaan lahjaksi runsaasti armoa ja oikeudenmukaisuutta. He saavat elää ja hallita yhden ihmisen, Jeesuksen Kristuksen, välityksellä.

      92Rm5:17. Yhden ihmisen rikkomus aiheutti sen, että kuolema pääsi hallitsemaan tämän yhden vuoksi. Paljon ennemmin tulevat ne, jotka saavat omakseen vanhurskauden ylenpalttisen armon ja lahjan, elämään ja hallitsemaan yhden ainoan ansiosta, Jeesuksen Kristuksen.

    • Anonyymi

      Uusimmassa käännöksessä laki ujuttautui maailmaan.
      Aikaisemmissa käännöksissä laki tuli maailmaan.

      Sana ujuttautuminen antaa vaikutelman, että laki on jotenkin vahingossa tullut takaovesta maailmaan huomaamattamme.

      Kuitenkin Raamattu kuvaa lain antamista seikkaperäisesti Hoorebilla ja todellakaan mistään ujuttautumisesta ei silloin ollut kyse. Vaan tarkoin suunnitellusta ja erittäin näkyvästä ja vaikuttavasta tapahtumasta. 2Ms19.
      Lain antamisen taustaa vasten ja aikaisempien käännösten perusteella uusi käännös on epäonnistunut ja vähättelee Jlan tekoja - lain antamista.

      20Rm5:20. Laki ujuttautui maailmaan, jotta rikkomus moninkertaistuisi,
      92Rm5:20. Laki tuli maailmaan sitä varten, että rikkomus tulisi suuremmaksi.
      38Rm5:20. Mutta laki tuli väliin, että rikkomus suureksi tulisi; mutta missä synti on suureksi tullut, siinä armo on tullut ylenpalttiseksi,

    • Anonyymi

      20Rm6:1. Pitäisikö meidän pysyä syntisinä, jotta armo kasvaisi moninkertaiseksi?

      Uusimmassa käännöksessä Paavali kysyy, pitäisikö meidän pysyä syntisinä.
      Edellisessä, onko tehtävä syntiä
      ja vuoden -38 käännöksessä, pysyttävä synnissä.
      Ero on merkittävä. Syntisinä me pysymme. Paavalikin sanoi, että hän on syntisistä suurin. Vain Jeesus on synnitön. Mutta voimme olla armahdettuja syntisiä.
      Mutta synnissä eikä synnin tekemisessä tarvitse pysyä.
      Emme enää ole synnin orjia, emmekä siis tottele syntiä. Vaan olemme Kristuksen omia ja palvelemme Jeesusta synnille kuolleina.
      Jakeessa 12 Paavali sanookin asian selvemmin: 12Älkää siis antako synnin hallita kuolevaista ruumistanne älkääkä totelko ruumiinne himoja.
      Uusin käännös on siten epätarkka ja vaikeuttaa Paavalin viestin ymmärtämistä.
      Se myös hämärtää Uuden Testamentin viestiä ihmisen ja synnin sekä armon ja anteeksiannon sekä pyhityksen välisistä suhteista.

      92Rm6:1. Onko meidän jatkuvasti tehtävä syntiä, jotta armo tulisi yhä suuremmaksi?
      38Rm6:1. Onko meidän pysyttävä synnissä, että armo suureksi tulisi?

    • Anonyymi

      20Rm6:16. Ettekö tiedä, että jos alistutte jonkun orjiksi, olette juuri sen orjia, jota tottelette. Voitte olla synnin orjia, mikä johtaa kuolemaan, tai voitte totella Jumalaa, jolloin teistä tulee oikeamielisiä.

      Uusimmassa käännöksessä sana vanhurskaus on käännetty jakeissa 16-20 oikeamieliseksi, oikeudenmukaisuudeksi.
      Edellisessä käännöksessä käytettiin sanoja vanhurskaus ja Jlan tahto.
      Vanhurskaus, Jlan tahto, Jlan hyväksyntä on paljon enemmän kuin vain maallisessa mielessä oikeudenmukaisuutta. Uusin käännös kaventaa viestiä merkittävästi.

      Mikäli sana vanhurskaus välttämättä piti jättää pois käytöstä, niin Jlan tahdon mukainen toiminta tai Jlan hyväksymä olisi ollut parempi vaihtoehto.
      Hyvä vaihtoehto olisi käyttää myös useampia suomenkielisiä tuttua sanoja kuten oikeudenmukaisuus ja Jlan tahdon mukaisuus jne.

      92Rm6: 16Tehän tiedätte, että jos antaudutte orjina tottelemaan jotakuta, olette juuri sen orjia, jota tottelette. Te joko palvelette syntiä, mikä johtaa kuolemantuomioon, tai olette kuuliaisia Jumalalle, mikä johtaa vapauttavaan tuomioon. 17
      39Rm6: 16Ettekö tiedä, että kenen palvelijoiksi, ketä tottelemaan, te antaudutte, sen palvelijoita te olette, jota te tottelette, joko synnin palvelijoita, kuolemaksi, tahi kuuliaisuuden, vanhurskaudeksi?
      20Rm6:18. Teidät on vapautettu synnistä, mutta samalla teistä on tehty oikeudenmukaisuuden palvelijoita. 19Puhun niin kuin ihmiset puhuvat, koska olette vain heikkoja ihmisiä. Ennen te annoitte ruumiinne saastaisuuden ja laittomuuden palvelukseen ja saitte aikaan pahaa. Antakaa ruumiinne nyt oikeudenmukaisuuden palvelukseen, niin teistä tulee pyhiä.
      20Kun olitte synnin orjia, ette palvelleet oikeudenmukaisuutta.
      92Rm6: 18Olette päässeet vapaiksi synnin orjuudesta ja palvelette nyt vanhurskautta – 19käytän yksinkertaista kieltä, jotta voisitte ymmärtää minua. Ennen te annoitte itsenne saastaisuuden ja pahuuden palvelukseen ja saitte aikaan pahuutta. Antautukaa nyt palvelemaan Jumalan tahtoa, niin hän pyhittää teidät. 20Kun olitte synnin orjia, ette voineet palvella vanhurskautta.

      38Rm6: 18ja että te synnistä vapautettuina olette tulleet vanhurskauden palvelijoiksi! 19 Minä puhun ihmisten tavalla teidän lihanne heikkouden tähden. Sillä niinkuin te ennen annoitte jäsenenne saastaisuuden ja laittomuuden palvelijoiksi laittomuuteen, niin antakaa nyt jäsenenne vanhurskauden palvelijoiksi pyhitykseen. 20Sillä kun olitte synnin palvelijoita, niin te olitte vapaat vanhurskaudesta.

    • Anonyymi

      20Rm6:23. Synnin palkkioina jaetaan kuolemaa, mutta Jumala antaa hyvyydessään lahjaksi ikuisen elämän Jeesuksen Kristuksen, meidän Herramme yhteydessä.

      Nyt synnin tekemisestä ei saakaan enää palkkana kuolemaa. Saa vain palkkioita.
      Tämä on valitettava muutos käännöksessä.
      Päätoimesta saa palkkaa, sivutoimesta palkkioita.
      Paavali kyllä puhuu isoista asioista/päätoimesta, ei pienistä sivuhommista ja niistä saatavista palkkioista.
      Synnin orja on päätoimessa eikä missään sivuhommissa.

      92Rm6:23. Synnin palkka on kuolema, mutta Jumalan armolahja on iankaikkinen elämä Kristuksessa Jeesuksessa, meidän Herrassamme.

    • Anonyymi

      20Rm7: 14. Mehän tiedämme, että laki on hengellinen. Minä sen sijaan olen ruumiillinen, synnin orjaksi myyty.
      18.Tiedänhän, ettei minussa ruumiillisena ihmisenä ole mitään hyvää. Tahtoa minussa kyllä on, mutta en saa tehtyä oikein.

      Nyt lihallinen, turmeltunut onkin käännetty jakeessa 14 sanalla ruumiillinen vastakohtana hengelliselle ihmiselle. Sama toistuu myös jakeessa 18.

      Hengellisen vastinpari on ruumiillinen, vai onko?
      Ruumiillisen vastinpari on henkinen – ei hengellinen.
      Hengellisen vastinpari on maallinen.
      Kaikilla meillä on ruumis eli paremminkin keho.
      Ei Paavali tässä puhu biologisesta kehosta, vaan maallisen ihmisen turmeltuneesta luonnosta.

      Vanhassa käännöksessä käytettiin tässä lihallinen sanaa, v -92 käännöksessä turmeltunut luonto-sanaa. Turmeltunut luonto välittää kyllä viestin varsin selvästi.
      Jos v -20 käännöksessä tarkoitus oli käyttää helposti ymmärrettävää kieltä, niin turmeltunut luonto olisi ollut selvemmin ymmärrettävä kuin ruumiillinen. Tästä uudesta käännöksestä Paavalin ajatus on vaikeammin tavoitettavissa.

      92Rm7: 14 Me tiedämme, että laki on hengellinen. Minä sitä vastoin olen turmeltunut ihminen, synnin orjaksi myyty.
      18. Tiedänhän, ettei minussa, nimittäin minun turmeltuneessa luonnossani, ole mitään hyvää

      38Rm7:14. Sillä me tiedämme, että laki on hengellinen, mutta minä olen lihallinen, myyty synnin alaisuuteen.
      18. Sillä minä tiedän, ettei minussa, se on minun lihassani, asu mitään hyvää. Tahto minulla kyllä on, mutta voimaa hyvän toteuttamiseen ei.

    • Anonyymi

      20Rm7: 25 Jumalalle kiitos Herrastamme Jeesuksesta Kristuksesta! Niinpä minä ruumiillani tottelen synnin lakia, mutta mieleni tottelee Jumalan lakia.

      Vuoden 92 käännös sanoo asian mielestäni osuvimmin – ja selvällä ja helposti ymmärrettävällä suomen kielellä: sisimpäni noudattaa Jumalan lakia, mutta turmeltunut luontoni synnin lakia.
      Olisi ollut parempi käyttää tätä muotoilua, niin asian ydin välittyisi parhaiten lukijalle.

      92Rm7: 25 Kiitos Jumalalle Herramme Jeesuksen Kristuksen tähden! Niin minun sisimpäni noudattaa Jumalan lakia, mutta turmeltunut luontoni synnin lakia.

      38Rm7: 25Kiitos Jumalalle Jeesuksen Kristuksen, meidän Herramme, kautta! Niin minä siis tämmöisenäni palvelen mielellä Jumalan lakia, mutta lihalla synnin lakia.

    • Anonyymi

      20Rm8:1. Nyt ei siis mikään tuomio uhkaa niitä, jotka ovat Kristuksen Jeesuksen yhteydessä.

      Nyt Paavali kertookin, että mitään tuomiota ei ole tulossa.
      Aikaisemmissa käännöksissä myös tuomion laatu on kerrottu.
      Olisi kyllä varsin kohtuullista odottaa, että uusimmassa käännöksessä kerrottaisiin myös tuomion luonne.
      Kysehän ei ole mistään sakkotuomiosta ja puolen vuoden ehdollisesta tuomiosta – vaan kuolemantuomiosta ikuiseen kadotukseen. Tämä olisi tärkeää lukijoiden saada tietää myös uusimmasta käännöksestä.
      On valitettavaa, jos Raamatussa jätetään oleellinen asia kertomatta.

      92Rm8:1. Mikään kadotustuomio ei siis kohtaa niitä, jotka ovat Kristuksessa Jeesuksessa.

      38Rm8:1. Niin ei nyt siis ole mitään kadotustuomiota niille, jotka Kristuksessa Jeesuksessa ovat.

    • Anonyymi

      20Rm8:3. Näin Jumala tuomitsi synnin ihmisen ruumiissa, 4jotta lain edellyttämä oikeudenmukaisuus toteutuisi. Se toteutuu meissä, jotka emme elä syntisen ruumiin vaan Hengen mukaisesti.

      Nyt uudessa käännöksessä Jla tuomitsi synnin ihmisen ruumiissa, aikaisemmassa käännöksessä ihmisessä oleva synnin. Onko uusi käännös välittämässä viestiä, että vain ihmisen ruumis on syntinen? Eikä koko ihminen olekaan syntinen?
      Vuorisaarnan valossa Jeesus nimenomaan opetti, että synnit lähtevät ihmisen sisimmästä. Ruumis sitten vain toteuttaa synnin teot. Koko ihminen on syntinen, tai koko ihminen on Jlan armahtama syntinen eli Jlan lapsi.

      92Rm8:3. Näin hän tuomitsi ihmisessä ihmisten synnin, 4jotta meissä, jotka elämme Hengen emmekä lihamme mukaista elämää, toteutuisi lain vaatima vanhurskaus.

      38Rm8:3. tuomitsemalla synnin lihassa, 4 että lain vanhurskaus täytettäisiin meissä, jotka emme vaella lihan mukaan, vaan Hengen.

    • Anonyymi

      20Rm8:5. Ne, jotka tottelevat ruumistaan, keskittyvät ruumiillisiin asioihin. Hengen mukaista elämää elävät sen sijaan keskittyvät hengellisiin asioihin. 6 Ruumiin päämäärä on kuolema, mutta Hengen päämäärä on elämä ja rauha.7 Ruumiissa on pyrkimyksiä, jotka sotivat Jumalaa vastaan, koska ne eivät alistu Jumalan lakiin eivätkä voikaan alistua. 8 Ruumistaan tottelevat eivät siis voi olla mieliksi Jumalalle.

      Nyt puhutaankin ruumiin tottelemisesta ja ruumiin pyrkimyksistä ja ruumiin päämäärästä.
      Aikaisemmissa lihan mukaisista pyrkimyksistä eli turmeltuneen luonnon pyrkimyksistä, jotka tuottavat kuoleman.
      Nyt ruumiin päämäärä onkin kuolema. Paljon selvempää ja ymmärrettävämpää olisi kääntää: turmeltuneen luonnon mukaiset pyrkimykset tuottavat kuoleman, kuten edellisessä käännöksessä on käännetty.

      Pitää toki paikkansa, jos emme ota huomioon kehomme tarpeita ja hoida terveyttämme, kuolema tulee ennen aikojaan.
      Kehon tarpeista tulee huolehtia. Sillä tavalla kehoaan tulee kuunnella.
      Kehostaan huolehtivat ihmiset ovat varmastikin mieleen Jlalle, Onhan keho Pyhän Hengen temppeli, jossa Jeesuksen on tarkoitus asua, kuten seuraavissa jakeissa tulee esille.

      92Rm8: 5Lihan mukaan elävillä on lihan mukaiset pyrkimykset, Hengen mukaan elävillä Hengen mukaiset. 6Lihan pyrkimykset tuottavat kuoleman, Hengen pyrkimykset elämän ja rauhan. 7 Lihan pyrkimykset sotivat Jumalaa vastaan, sillä ne eivät alistu Jumalan lakiin eivätkä voikaan alistua. 8Ne, jotka elävät turmeltuneen luontonsa mukaisesti, eivät voi olla Jumalalle mieleen.

      38Rm8: 5 Sillä niillä, jotka elävät lihan mukaan, on lihan mieli, mutta niillä, jotka elävät Hengen mukaan, on Hengen mieli. 6 Sillä lihan mieli on kuolema, mutta hengen mieli on elämä ja rauha;
      7sentähden että lihan mieli on vihollisuus Jumalaa vastaan, sillä se ei alistu Jumalan lain alle, eikä se voikaan. 8Jotka lihan vallassa ovat, ne eivät voi olla Jumalalle otolliset.

    • Anonyymi

      Uusin käännös puhuu ruumiista, edellinen itsekkäästä luonnostamme.
      Uuden käännöksen mukaan emme ole mitään velkaa.
      Edellisten käännösten mukaan olemme velkaa tai meillä on velvoitteita, mutta ei itsekästä luontoamme kohtaan.
      Itsekäs luonto kertoo kyllä paljon selvemmin, mistä tässä on kyse. Se on parempi käännös kuin ruumis, joka ei tässä kerro asian olemuksesta mitään.

      20Rm8: 12. Veljet ja sisaret, emme ole mitään velkaa ruumiillemme, eikä meidän pidä totella sitä. 13 Te näet kuolette, jos tottelette ruumiinne haluja. Jos sen sijaan Hengen voimalla estätte ruumistanne toteuttamasta itseään, saatte elää.

      92Rm8: 12 Meillä on siis velvollisuuksia, veljet, mutta ei itsekästä luontoamme kohtaan; ei meidän pidä elää sen mukaan. 13Jos elätte luontonne mukaan, te kuolette, mutta jos Hengen avulla kuoletatte syntiset tekonne, te saatte elää.

      38Rm8: 12Niin me siis, veljet, olemme velassa, mutta emme lihalle, lihan mukaan elääksemme. 13 Sillä jos te lihan mukaan elätte, pitää teidän kuoleman; mutta jos te Hengellä kuoletatte ruumiin teot, niin saatte elää.

    • Anonyymi

      Uusimmassa käännöksessä maailma on alistettu, mutta ei kerrota mihin se alistettu.
      Aikaisemmissa käännöksissä myös tämä sanotaan selvästi ”katoavaisuuden alle tai alaiseksi”.
      Nyt puhutaan tästä maailmasta. Aikaisemmissa käännöksissä luomakunnasta.
      Uudemmissa käännöksissä luomakunta vapautetaan kuoleman tai katovaisuuden orjuudesta. Vanhassa turmeluksen orjuudesta.

      20Rm8: 20Koko Jumalan luoma maailma on alistettu, ja se katoaa – ei vapaaehtoisesti vaan alistajan tahdosta. Tällä maailmalla on kuitenkin toivo, 21että se kerran päästetään kuoleman orjuudesta. Silloin se vapautuu Jumalan lapsille kuuluvaan kirkkauteen.

      92Rm8: 20Kaiken luodun on täytynyt taipua katoavaisuuden alaisuuteen, ei omasta tahdostaan, vaan hänen, joka sen on alistanut. Luomakunnalla on kuitenkin toivo, 21että myös se pääsee kerran pois katoavaisuuden orjuudesta, Jumalan lasten vapauteen ja kirkkauteen.

      38Rm8: 20Sillä luomakunta on alistettu katoavaisuuden alle — ei omasta tahdostaan, vaan alistajan — kuitenkin toivon varaan, 21koska itse luomakuntakin on tuleva vapautetuksi turmeluksen orjuudesta Jumalan lasten kirkkauden vapauteen.

    • Anonyymi

      Nyt Jeesus on sisarusjoukon esikoinen. Aikaisemmin veljesjoukon esikoinen.

      20Rm8: 29Jumala on näet ennalta määrännyt oman Poikansa kaltaisiksi ne, jotka hän on valinnut. Siksi Poika on suuren sisarusjoukon esikoinen.

      92Rm8: 29Ne, jotka hän edeltäkäsin on valinnut, hän on myös edeltä määrännyt oman Poikansa kaltaisiksi, niin että hänen Poikansa olisi esikoinen suuressa veljesjoukossa

    • Anonyymi

      Uusin käännös puhuu siitä kuinka Jla luovutti Jeesuksen tapettavaksi.
      Edellinen siitä, että Jla antoi Jeesuksen kuolemaan.

      Kyseessä oli kuitenkin oikeuden langettaman kuolemantuomion täytäntöönpano. Siksi ilmaisu tappaminen sopii tähän huonosti. Edellinen käännös on parempi.

      20Rm8: 32Jumala ei säästänyt edes omaa Poikaansa vaan luovutti hänet tapettavaksi meidän puolestamme.

      92Rm8: 32 Kun hän ei säästänyt omaa Poikaansakaan vaan antoi hänet kuolemaan kaikkien meidän puolestamme,

      • Anonyymi

        "oikeuden langettaman"???!!!

        Huutoäänestyksellähän tuo tapahtui. Juutalaiset huusivat Jeesuksen ristille ja Pilatus mielisteli heitä ja tuomitsi Jeesuksen ristille tapettavaksi.


    • Anonyymi

      Uusimmassa käännöksessä kysytään kahdella kysymyslauseella, voiko Jeesus tuomita kadotukseen, hän joka kuoli?
      Edellisessä kysyttiin yhdellä kysymyksellä, kuka toi tuomita kadotukseen. Ja vastattiin, että Jeesus, mutta hän on kuollut meidän tähtemme.
      Vuoden 92 käännöksessä ajatus tulee selvästi esiin. Uusin käännös on huomattavasti vaikeaselkoisempi ymmärtää.

      20Rm8: 34Kuka voi tuomita heidät? Kristus Jeesusko, hän, joka kuoli mutta joka myös herätettiin eloon? Hänhän istuu Jumalan oikealla puolella ja rukoilee puolestamme.

      92Rm8: 34Kuka voi tuomita kadotukseen? Kristus – mutta hän on kuollut meidän tähtemme, ja enemmänkin: hänet on herätetty kuolleista, hän istuu Jumalan oikealla puolella ja rukoilee meidän puolestamme!

      38Rm8: 34Kuka voi tuomita kadotukseen? Kristus Jeesus on se, joka on kuollut, onpa vielä herätettykin, ja hän on Jumalan oikealla puolella, ja hän myös rukoilee meidän edestämme.

    • Anonyymi

      Uusin käännös puhuu ylivoimaisesta voitosta.
      Aikaisemmat käännökset riemuvoitosta ja jalosta voitosta.

      Ylivoimainen voitto viittaa siihen, että voitamme kanssakilpailijamme selvästi. Mutta aikaisemmat käännökset eivät vertaile kilpailijoita.

      Uskon Paavalin korostavan tässä sitä, että meidän voittomme on riemullinen, jalo voitto. Ei Paavali tässä kerro urheilukilpailujen tuloksia.

      20Rm8: 37Kaikki nämä vaikeudet me kuitenkin voitamme ylivoimaisesti, koska Jumala on rakastanut meitä.
      92Rm8: 37Mutta kaikissa näissä ahdingoissa meille antaa riemuvoiton hän, joka on meitä rakastanut.
      38Rm8: 37Mutta näissä kaikissa me saamme jalon voiton hänen kauttansa, joka meitä on rakastanut.

    • Anonyymi

      Uusimmassa käännöksessä Jla osoittaakin vain sääliä.
      Edellisissä Jla osoitti laupeutta.

      Sääli on tunne, johon ei liity mitään tekoja.
      Armahtaminen ja laupeuden osoittaminen ovat tekoja toisen henkilön hyväksi.

      On valitettavaa, että uusimmassa käännöksessä on näin vähennetty Jlan toimintaa.

      20Rm8: 15 »Armahdan kenet armahdan ja säälin ketä säälin.»

      92Rm9: 15Hän sanoo Moosekselle: »Minä armahdan kenet tahdon ja osoitan laupeutta kenelle tahdon.»

      • Anonyymi

        Ilman sääliä ei voi olla myöskään armoa ja laupeutta. Sääli on tunne joka panee toimimaan niinkuin kertomus laupiaasta samarialaisesta osoittaa. Joka ei sääli, se ei myöskään armahda eikä ole laupias. Tämän osoittavat nykyfundiksetkin homokysymyksessä.


    • Anonyymi

      Uusimmassa käännöksessä Jla käytti faaraota valtansa osoittamiseen.
      Edellisessä Jla käytti faaraon kohtaloa valtansa osoittamiseen.
      Nyt Jlan nimeä julistetaan koko maassa, aikaisemman käännöksen mukaan koko maailmassa.

      Edellinen käännös on selkeää ja hyvin ymmärrettävää suomea.
      Koko maailma vaikuttaisi sopivan tähän paremmin kuin pelkästään Egypti, josta Jlan kansa lähti pois.
      Suomessakin tästä faaraon kohtalosta on luettu ja luetaan edelleen, joka puoltaa ”koko maailmassa” käännöstä.
      Edellinen käännös on siis uutta parempi tässä kohtaa.

      20Rm9 :17Kirjoituksissa Jumala sanoo faraolle: »Nostin sinut asemaasi, jotta voisin käyttää sinua valtani osoittamiseen, niin että nimeäni julistettaisiin koko maassa.»

      92Rm9: 17 Kirjoituksissa sanotaan faraolle: »Sen vuoksi minä korotin sinut, että sinun kohtalossasi osoittaisin voimani ja että minun nimeäni julistettaisiin koko maailmassa.»

    • Anonyymi

      Uudessa käännöksessä savenvalaja tekee astioita arvokkaaseen ja arvottomaan käyttöön.
      Aikaisemmassa arvokasta ja arkista käyttöä varten.

      Tuskinpa sen ajan savipajoissa astioita tehtiin arvottomaan käyttöön. Pääosa astioista tehtiin varmastikin arkikäyttöön. Arvokäyttöön eli juhlakäyttöön tai arvovieraita varten oli sitten erikseen juhla-astiat.

      20Rm9: 21 Kai savenvalajalla on oikeus tehdä samasta savesta astia sekä arvokkaaseen että arvottomaan käyttöön?

      92Rm9: 21Kyllä kai savenvalajalla on oikeus tehdä samasta savesta toinen astia arvokasta ja toinen arkista käyttöä varten?

    • Anonyymi

      Tässä kohdassa vanhurskaus on käännetty syyttömyydeksi.

      Se tekee tekstistä varsin kummallista ja vaikeasti ymmärrettävää.
      Vierasuskoisia ei Israelin lait koskeneet. He olivat joka tapauksessa syyttömiä Israelin lakien noudattamisen suhteen. Kuten ei meitä suomalaisiakaan koske tämän päivän Israelin lait.
      Parempi käännös olisi esim. Jlalle kelvollinen, jos ei kokonaisvaltaista vanhurskaus -sanaa haluta käyttää.

      20Rm9: 30Mitä siis sanoisimme? On vierasuskoisia, jotka eivät yrittäneet elää lain mukaan ja jotka silti todettiin syyttömiksi. Heidän syyttömyytensä näet johtui heidän uskostaan. 31Israel sen sijaan yritti tulla syyttömäksi lakia noudattamalla muttei onnistunut. 32Miksei? Siksi, että israelilaiset eivät yrittäneet olla syyttömiä uskon vaan tekojen perusteella.

      92Rm9 Mitä tämä siis merkitsee? Sitä, että vieraat kansat, jotka eivät tavoitelleet vanhurskautta, ovat saaneet sen, nimittäin uskon vanhurskauden. 31 Sen sijaan Israel, joka tavoitteli vanhurskautta lakia noudattamalla, ei sitä saavuttanut. 32Miksi ei? Siksi, että israelilaiset eivät lähteneet uskon tielle vaan tekojen

      • Anonyymi

        Luvun 10 alussa onkin käytetty oikeudenmukainen ja oikeamielinen sanaja vanhurskauden vastineena jakeessa kolme. Mutta taasen jakeissa 4,5 ja 10 syytön sanaa.

        Tällainen kääntäminen vain vaikeuttaa asian ymmärtämistä. Olisi parempi käyttää vanhurskaus -sanaa ja selittää mitä kaikkea tämä laaja-alainen käsite tarkoittaa.

        20Rm10: 3He eivät ole alistuneet oikeudenmukaisen Jumalan valtaan, koska eivät ymmärrä hänen oikeudenmukaisuuttaan. Siksi he yrittävät tulla oikeamielisiksi omin neuvoin.
        4Kristus on kuitenkin lain loppu, niin että jokainen, joka uskoo häneen, on syytön.

        92Rm10: 3He eivät tiedä, mitä Jumalan vanhurskaus on, ja yrittäessään pystyttää omaa vanhurskauttaan he eivät ole alistuneet siihen vanhurskauteen, joka tulee Jumalalta.
        4Kristus on näet lain loppu, ja niin tulee vanhurskaaksi jokainen, joka uskoo.

        20Rm10: 5Mooses kirjoittaa lain noudattamiseen perustuvasta syyttömyydestä näin: »Se, joka noudattaa lakia, saa elää.» 6 Uskoon perustuvasta syyttömyydestä hän sen sijaan sanoo:

        92Rm10: 5Siitä vanhurskaudesta, joka perustuu lain noudattamiseen, Mooses kirjoittaa: »Joka tekee, mitä laki vaatii, saa siitä elämän.» 6Mutta uskon vanhurskaus puhuu näin:

        20Rm10: 0Sydämen usko johtaa syyttömyyteen, suun tunnustus pelastukseen.
        92Rm10: 10Sydämen usko tuo vanhurskauden, suun tunnustus pelastuksen.


    • Anonyymi

      Tulee mieleen, että täällä on porukkaa, mikä uskoo ihan kaikkea. Usko on henk.koht. juttu. Itselle tuli Jehova kertoman, mitä ns. taivas tuo hyvää. Saa valita asumukset.,ym, kun väki saatetaan helvettiin. Jehovan todistajat saavat valita sitten, mitä omaisuutta he vaan haluavat. No... 40000 on luvattu paratiisiin. Se tuli täyteen jo ennen 1900 lukua. Se tuli keskusteluissa ilmi ja Jehova suuttui. Lupasi minulle paikan helvettiin. Sitä tässä odotellessa.

      • Anonyymi

        Helvetti oli kaatopaikka Jerusalemin ulkopuolella, jossa mm poltettiin roskia.

        Raamatun mukaan ihminen joutuu kadotukseen eli häviää olemattomiin, jollei usko Jeesukseen.


      • ”Se tuli keskusteluissa ilmi ja Jehova suuttui. Lupasi minulle paikan helvettiin. Sitä tässä odotellessa.”

        :D Olen vuosikymmeniä keskustellut Jehovan todistajien kanssa. Ei he suutu tuosta. Päinvastoin, he ovat jopa valmiit muuttamaan niitä käsityksiä, jotka ovat osoittautuneet vääriksi.
        Niin, eikä heillä ole helvettiä!
        ”Joissakin raamatunkäännöksissä käytetään sanaa ”helvetti” heprealaisen sanan ”Šeol” ja kreikkalaisen sanan ”Haades” vastineena. Nämä molemmat sanat tarkoittavat ihmiskunnan yhteistä hautaa.”
        ”Monet uskovat, että on olemassa jokin ohessa kuvatun kaltainen tulinen helvetti. Raamattu opettaa kuitenkin toisin.”
        ”Helvetissä eli haudassa olevat ovat tiedottomia eivätkä voi siksi tuntea kipua. ”Ei ole työtä eikä suunnittelua eikä tietoa eikä viisautta Šeolissa.” (Saarnaaja 9:10.)”
        Hyvät ihmiset menevät helvettiin. Uskolliset miehet Jaakob ja Job uskoivat menevänsä helvettiin (1. Mooseksen kirja 37:35; Job 14:13).
        Rangaistus synnistä on kuolema, ei kidutus tulisessa helvetissä. ”Se, joka on kuollut, on vapautunut synnistään.” (Roomalaisille 6:7.)
        Ihmisten ikuinen kiduttaminen olisi ristiriidassa Jumalan oikeudenmukaisuuden kanssa (5. Mooseksen kirja 32:4). Kun ensimmäinen ihminen Aadam teki syntiä, Jumala sanoi, että rangaistukseksi Aadam yksinkertaisesti häviäisi olemasta: ”Tomua sinä olet, ja tomuun sinä palaat.” (1. Mooseksen kirja 3:19.) Jumala olisi valehdellut, jos hän olisikin toimittanut Aadamin tuliseen helvettiin.
        Jumala ei voisi edes ajatella piinaavansa ketään ikuisesti. Käsitys, jonka mukaan Jumala piinaisi ihmisiä helvetin tulessa, sotii sitä Raamatun opetusta vastaan, että ”Jumala on rakkaus” (1. Johanneksen kirje 4:8; Jeremia 7:31).
        jw.org ”Mikä on helvetti? Onko se ikuisen kidutuksen paikka?”

        Kenenkähän kassa oikein olet jutellut?


      • Anonyymi

        "Tulee mieleen, että täällä on porukkaa, mikä uskoo ihan kaikkea. "

        Voi ollakin, en tiedä.
        Mutta minä ole kriittisen suhteen mihin uskon.
        Mutta Raamatun ydinviesteihin uskon.


    • Anonyymi

      Pah...Autuas olen minä, ihan itse. Olen ihan tyytyväinen elämääni. Miksi uskonto aina haluaa pitää ihmiset ns."synnintunnossa".
      Mitä se synti sitten on. Kaikki, mitä ihminsen pitää tehdä elääkseen.
      Naiminen, hyvin syöminen, juominen, normaali eläminen, ym...
      Koettakaa hyvät ihmiset ajatella omilla aivoillanne.
      PS. en ole ateisti, enkä tuomitse uskontoa, siinä on paljon hyvää.
      Ongelma on, kun ihmiset tulkitsevat asioita, joista h e eivät tiedä.

      • Anonyymi

        "Miksi uskonto aina haluaa pitää ihmiset ns."synnintunnossa". "

        Siksi, että meidän omatuntomme pitäisi meidän käytöksemme asiallisena.
        Siksi ettemme
        -kulkisi puukon kanssa ympäriinsä ja tappaisi toisiamme.
        -varastaisi kaupasta tai toisen kesämökiltä tavaraa tai toisen autoa parkkipaikalta
        -loukkaisi puolisoamme olemalla hänelle uskoton ja rikkoisi perhettämme ja aiheuttaisi lapsillemme tuskaa
        -puhuisi pahaa toisista ihmisistä emmekä loukkaisi kenenkään kunniaa
        -himoitsisi toisen puolisoa, ja kadehtisi toista aineeellisesta tai muusta menestyksestä ja himoitisi hänen omaisuuttaan
        -ettemme ylenkatsoisi ja laiminlöisi vanhempiamme, vaan pitäisimme huolta vanhemmistamme
        -pitäisi maallisia asioita ja arvoja Jlaa tärkeämpinä
        -puhuisi halveksivasti Jlasta


      • Anonyymi

        "Olen ihan tyytyväinen elämääni"

        Hyvä, että olet tyytyväinen elämääsi!

        Kun siihen vielä lisätään usko Jeesukseen, niin silloin voidaan jo puhua suuresta voitosta.

        1Tim6:6. Jumalisuus yhdessä tyytyväisyyden kanssa on suuri voitto.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Olen ihan tyytyväinen elämääni"

        Hyvä, että olet tyytyväinen elämääsi!

        Kun siihen vielä lisätään usko Jeesukseen, niin silloin voidaan jo puhua suuresta voitosta.

        1Tim6:6. Jumalisuus yhdessä tyytyväisyyden kanssa on suuri voitto.

        Minä olen suhteellisen onnellinen elämässäni. Yksi syy onnellisuuteeni on se että pysyn erossa jeesustelijoista joihin sinä taidat kuulua. Puhun kokemuksesta, omasta ja monen tuttavanikin kokemuksesta.


      • Anonyymi

        "Mitä se synti sitten on. "

        Synti on laittomuutta - lakien rikkomista
        Vertaa Jeesuksen tulkinta laista ja lain rikkomisesta Vuorisaarnassa Matt5-7.
        Synti on tahallista väärin tekemistä Jlaa, toisia ihmisiä, itseä ja luontoa (Jlan omaisuutta) kohtaan.
        Syntiä on myös tahattomien virheiden tekeminen.
        Synti on "ohi maalin ampumista".
        Synti on myös laiminlyöntejä - tekemättä jättämistä. Vert Jeesuksen opetus laupiaasta samarialaisesta Luuk10:25-


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Mitä se synti sitten on. "

        Synti on laittomuutta - lakien rikkomista
        Vertaa Jeesuksen tulkinta laista ja lain rikkomisesta Vuorisaarnassa Matt5-7.
        Synti on tahallista väärin tekemistä Jlaa, toisia ihmisiä, itseä ja luontoa (Jlan omaisuutta) kohtaan.
        Syntiä on myös tahattomien virheiden tekeminen.
        Synti on "ohi maalin ampumista".
        Synti on myös laiminlyöntejä - tekemättä jättämistä. Vert Jeesuksen opetus laupiaasta samarialaisesta Luuk10:25-

        Syntiä ei ole olemassa, eikä sellaista ole Jeesuskaan opettanut. Synti on pelkkä nimikeksintö alamaisten hallintaan.


    Ketjusta on poistettu 9 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Täytyi haukkuu sut lyttyyn

      En haluu tuntee rakkautta sua kohtaan enää ja haluun unohtaa sut mut sit tulee kuiteki paha olo kun haluis vaan oikeesti
      Ikävä
      61
      1507
    2. SINÄ nainen hyvin läheltä

      Pidän sinusta. Mutta mene ensin juttelemaan lääkärin luokse, ja hoida itsesi kuntoon. Sit kun sä olet kunnossa, niin mä
      Ikävä
      70
      866
    3. 37
      862
    4. Ajatus aamuun

      Tämä jollekin tärkeälle. On asioita mistä jutellaan, on asioita mistä vitsaillaan, on myös asioita mistä ei puhuta kenen
      Ikävä
      58
      809
    5. Nainen mitä tekisit

      Joutuisit tekemään miehelle ja sinulle tai sinulle ja miehellesi ja kahdelle lapselle ruokaa ja kaapista löytyy 2 litraa
      Sinkut
      158
      809
    6. Siis ei ole edes mahdollista

      että ei törmätä, ei sit millään vaikka päällä hyppisi
      Ikävä
      42
      782
    7. Martina kauniina lehtihaastattelussa

      Martina antoi hyväntuulisen haastattelun lehteen. Tyylikkäitä kuvia ja kivoja vaatteita kauniilla Martinalla.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      182
      725
    8. Minä en luota sinuun yhtään nainen

      ja aistin että yrität taas satuttaa henkisesti koska tiedät että olet heikkouteni joten siksi tein mitä tein mutta en ki
      Ikävä
      44
      719
    9. J-miehelle

      haluan kertoa että olet edelleen mulle rakas. Ajattelen sinua päivittäin kulta.
      Ikävä
      49
      672
    10. Et voi olla loputtomasti hiljaa

      Nainen. Tarkoitan siis meidän juttua. Eihän tämä tällaiseen epätietoisuuteen voi jäädä siinä vaan särkyy kumpikin. Kerto
      Ikävä
      40
      647
    Aihe