Kvitterar Google översätt kompetens bland tjänstemän?

Man blev mera än lätt förbryllad då man ringde upp skatteverket i skattefråga. Eftersom man uteslutande ringer till den svenskspråkiga tjänsten kopplas man till västkusten eller Åland. Denna gång till Åland.
På min fråga om ett visst skatteavtal, berättade tjänstemannen vilket som bör följas. På frågan; vad står det i avtalet och hur skall det tolkas, blev det mycket svårare. Damen läste och berättade. Då man inte riktigt trodde på det, kom det fram att texten endast finns på finska och att tjänstemannen ifråga inte kan finska, så den körde med Google översätt från finska till svenska! Är sådant OK? Får man säkert rätt råd i sina affärer eller blir det ytterligare en dyr "oho" från myndighet som man givetvis bara själv får svida för?

För de som inte kan svenska:
Yksi oli enemmän kuin helposti hämmentynyt, kun soitettiin verovirastolle verokysymyksestä. Koska soitat vain ruotsinkieliseen palveluun, olet yhteydessä länsirannikolle tai Ahvenanmaalle. Tällä kertaa Ahvenanmaalle.
Kysymyksessäni tietystä verosopimuksesta virkamies kertoi minulle, mitä niistä on noudatettava. Kysymykseen; mitä se sanoo sopimuksessa ja miten sitä pitäisi tulkita, siitä tuli paljon vaikeampaa. Nainen luki ja kertoi. Kun olet ei todella usko sitä, se tuli siihen tulokseen, että teksti on vain suomeksi, ja että virallinen kyseessä ei osaa suomea, niin se juoksi Google Kääntää suomesta ruotsiksi! Sopiiko se? Saatko varmasti oikeita neuvoja yrityksessäsi vai onko se toinen kallis" oho " viranomaiselta, josta saat selvästi vain sidan?

86

575

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Det kan väl inte stämma,otroligt.

      • Anonyymi

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.


      • Otroligt men sant, inte hade jag heller trott det om inte damen skulle ha sagt vad hon höll på med.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Nu förstår man varför.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.

        Man förstår varför översättarna är i panik. Allt duger och ingen ansvarar för resultatet. Trots det stiger utgifterna för administration hela tiden.
        Vad göra alla 100-tal av politiska medhjälpare, då det dag för dag blir råddigare, obegripligare, sämre och dyrare?
        Kommer landskapsmodellen med ytterligare en uppsjö av administrativa tjänstepersoner att lösa problemet? Kunde man eventuellt tänka sig att anställa yrkesfolk istället? Man skulle få 3 ggr. så många som mot en politisk medhjälpare och högst sannolikt något nyttigt gjort.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Så det är lagligt med Googleöversättningar ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Så det är lagligt med Googleöversättningar ?

        Tänk så mycket pengar det sparas.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.

        Vad gör vi med dyra översättare och tolkar när man kan använda Google.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.

        Inbesparingar ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Man har mottagit dokument med helt obegriplig "svensk "text.


      • Anonyymi

        Allt är möjligt här .


      • Anonyymi
        Peppu-Reino kirjoitti:

        Otroligt men sant, inte hade jag heller trott det om inte damen skulle ha sagt vad hon höll på med.

        Fick du någon förklaring ?


      • Anonyymi

        Man har själv råkat ut för obegripliga översättningar.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Så det är lagligt med Googleöversättningar ?

        Det kan det väl inte vara.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Det kan det väl inte vara.

        Tuskin, mutta mitä ihminen ei tekisi kun toisaalta on velvoite ja toisaalta kaikki työkalut puuttuvat? Toisin kuin oikeilla työnantajilla, valtiolta puuttuu kaikki vastuu tekemisistään ja tekemättä jättämisistään.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.

        Sämre blir det hela tiden när det är fråga om svenskan.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Sämre blir det hela tiden när det är fråga om svenskan.

        Tydligen. Det är ganska dumt då svenskan är det av inlands nationalspråk som man når en större grupp med.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Man borde ha någon som tolkar dem.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Så det är lagligt med Googleöversättningar ?

        Det kan nu inte stämma.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Det kan nu inte stämma.

        Tyvärr inte. Skulle man översätta lagar och avtal med Google översätt, skulle det nog till en början vara roligt att dra nytta av alla misstag.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Helt obegripliga ibland.


      • Anonyymi

        Det är "språkrasism "skulle aktiva säga om de skulle råka ut för samma sak.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Så det är lagligt med Googleöversättningar ?

        Det visste man ju inte.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Man är ju van förstås.


      • Anonyymi

        Det sparas på skattepengar.Google är gratis.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Man tror inte det är sant.


      • Anonyymi

        I Finland är allt möjligt.


      • Anonyymi

        Skulle finskspråkiga godkänna dylikt ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.

        Stora inbesparningar.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Man har mottagit dokument med helt obegriplig "svensk "text.

        Det är bara att skicka tillbaks.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Nu förstår man varför.

        Det här hör till "privilegierna " som vi svenskspråkiga har.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.

        Tanken är god förstås.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Så det är lagligt med Googleöversättningar ?

        Svårt att tro på det.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Svårt att tro på det.

        Då myndigheterna svarar muntligt och bandningar inte duger som bevis så spelar lagligheten föga roll. Inget ansvar är fiskus visa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.

        Det här hör till de omskrivna privilegierna som vi svenskspråkiga har.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Man borde ha någon som tolkar dem.

        Menar du att någon borde tolka taskiga översättningar till svenska i samma stil som bibeln tolkas? Det kunde bli gudomliga resultat.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vad gör vi med dyra översättare och tolkar när man kan använda Google.

        Det är ju utmärkt,eller hur ?


      • Anonyymi
        Peppu-Reino kirjoitti:

        Tuskin, mutta mitä ihminen ei tekisi kun toisaalta on velvoite ja toisaalta kaikki työkalut puuttuvat? Toisin kuin oikeilla työnantajilla, valtiolta puuttuu kaikki vastuu tekemisistään ja tekemättä jättämisistään.

        Bedrövligt.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.

        Vem brukar göra de här översättningarna, någon tjänsteman ändå ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Herregud,jo.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Man har mottagit dokument med helt obegriplig "svensk "text.

        Det har hänt.


      • Anonyymi

        Skandal är det.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Nu förstår man varför.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vem brukar göra de här översättningarna, någon tjänsteman ändå ?

        Nej, de köper tjänsterna med dina pengar.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Billiga översättningar,inget slösande med skattepengar.

        Detta har man ju sett, att Google Translate gör ett antal ganska fatala vurpor speciellt om det handlar om en lite längre text. Jag hat testat detta lite på kul, från olika språk till finska resp. svenska och ibland får man skratta gott när man läser resultatet.
        Niin että asiat ei ole hyvin tältä kohtaa...


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        I Finland är allt möjligt.

        Jo, lite som USA, möjligheternas land!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Det är "språkrasism "skulle aktiva säga om de skulle råka ut för samma sak.

        Diskriminerande är det iallafall.


      • Anonyymi
        Peppu-Reino kirjoitti:

        Då myndigheterna svarar muntligt och bandningar inte duger som bevis så spelar lagligheten föga roll. Inget ansvar är fiskus visa.

        Du kan ju själv spela in samtalet.?


      • Anonyymi kirjoitti:

        Jo, lite som USA, möjligheternas land!

        För att inte tala om Sovjet II, där inget fortfarande fungerar men allt är nog möjligt.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Man har ju personligen kunnat konstatera att det är skandal hur dåliga översättningar det skickas till folk.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Så det är lagligt med Googleöversättningar ?

        Det hade man nu ändå inte trott.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Det borde inte få förekomma.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Det sparas på skattepengar.Google är gratis.

        Det är det nog inte alls. Fundera någon sekund på vilka alla uppgifter gällande dig som Google kan sälja inklusive ditt fingeravtryck, hur du rör dig eller låter bli och kanske en iris skanning för att toppa av allt självklart. Nog kom du väl ihåg att kombinera din telefon med Google? Om inte, har någon av dina kompisar ditt nummer i sina kontakter som Google bekvämt kan kombinera med allt annat som du frivilligt har avstått från, d.v.s. hela din personliga integritet.


      • Anonyymi kirjoitti:

        I Finland är allt möjligt.

        Precis som i Ryssland och Sovjet, där inget fungerar men allt är möjligt.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Det sparas pengar.


      • Anonyymi

        Hur är det med andra språks översättningar ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vad gör vi med dyra översättare och tolkar när man kan använda Google.

        Vid läkarbesök och dylikt.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Därför ser svenskspråkiga översättningar ut som de gör.

        Jag brukar nog läsa den finska texten om det råkar komma papper som är både på finska och svenska.
        Svenska texten är oftast väldigt gammalmodig också.


    • Anonyymi

      Gjorde du anmälan ?

      • Anonyymi

        Kan man anmäla till Folktinget kanske ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kan man anmäla till Folktinget kanske ?

        Tyvärr är Folktinget mera en knähund där en bunt tanter (100 % av de anställda på hemsidan) lyfter lön och berättar hur de intet kan göra. En helt onödig organisation i mina ögon, liksom väldigt många andra.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Tyvärr är Folktinget mera en knähund där en bunt tanter (100 % av de anställda på hemsidan) lyfter lön och berättar hur de intet kan göra. En helt onödig organisation i mina ögon, liksom väldigt många andra.

        Men till vem ska man anmäla då ? Inte får det vara såhär.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Men till vem ska man anmäla då ? Inte får det vara såhär.

        Till JO kanske ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Till JO kanske ?

        Sista utvägen ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Sista utvägen ?

        Kan man bara bestämma själv då det inte finns instruktioner på svenska?


      • Anonyymi kirjoitti:

        Kan man bara bestämma själv då det inte finns instruktioner på svenska?

        Selvähän se, voi toki olla, että päädyt tuomioistuimeen selvittelemään asiaa. Se vasta hauskaa olisikin, kun säännöt ja lait ovat olemassa suomeksi, vaan ei ruotsiksi kun käännöstyö on kesken, tehty väärin tai ei ollenkaan, kuten niin usein nykyään. Aion varmuudella hyödyntää tilanteen.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kan man bara bestämma själv då det inte finns instruktioner på svenska?

        Man kan väl stämma Finska staten i EU-domstolen om man gör en gemensam sak av detta?


    • Anonyymi
      • Anonyymi

        Det är inte lätt för minoriteter.


      • Anonyymi

        Har någon finskspråkig invandrare någonsin funderat på att själv göra något för sin sak, istället för att kräva av andra?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Har någon finskspråkig invandrare någonsin funderat på att själv göra något för sin sak, istället för att kräva av andra?

        Det händer väl inte ?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Har någon finskspråkig invandrare någonsin funderat på att själv göra något för sin sak, istället för att kräva av andra?

        Kan man vara en finskspråkig invandrare i Finland? Är lite osäker på vad du menar...?


    • Anonyymi

      Tur man lämnade ankdammen under Kekkonens tid !

      Skånepåg

      • Anonyymi

        Ett beslut som du knappast ångrar.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Ett beslut som du knappast ångrar.

        Tuntuu siltä, että ainoastaan lähetetyt työntekijät palaavat Suomeen (ja vittuuntuvat pahasti) muiden jäädessä matkalleen. Poikkeuksia ovat kaiken maailman Talat ja muut maitojunalaiset, jotka eivät pärjää Suomessa, eivätkä muuallakaan.
        Suomalainen joka pääsee Suomi nimisestä ikeestä eroon, ei hevillä palaa vero-orjaksi Suomeen. Päivä päivältä menee hullummaksi, eikä minkäänlaista suunnitelmaa Suomen pitämisestä sivistysvaltioiden parissa ole edes aloitettu tekemään. Joka päivä yksityisiä työpaikkoja kuolee ja julkisia syntyy. Uskooko joku todella, että se meno ei lopu seinään?


      • Anonyymi
        Peppu-Reino kirjoitti:

        Tuntuu siltä, että ainoastaan lähetetyt työntekijät palaavat Suomeen (ja vittuuntuvat pahasti) muiden jäädessä matkalleen. Poikkeuksia ovat kaiken maailman Talat ja muut maitojunalaiset, jotka eivät pärjää Suomessa, eivätkä muuallakaan.
        Suomalainen joka pääsee Suomi nimisestä ikeestä eroon, ei hevillä palaa vero-orjaksi Suomeen. Päivä päivältä menee hullummaksi, eikä minkäänlaista suunnitelmaa Suomen pitämisestä sivistysvaltioiden parissa ole edes aloitettu tekemään. Joka päivä yksityisiä työpaikkoja kuolee ja julkisia syntyy. Uskooko joku todella, että se meno ei lopu seinään?

        Mitäpä jos sinäkin muuttaisit Malmöön ja pääsisit nauttimaan yksikielisesti ruotsalaisen valtion kaikista eduista?

        HAH HAH HAH!


    • Anonyymi

      Jos Suomessa ei tule toimeen suomen kielellä, on parasta pakata tavaransa ja muuttaa Ruotsiin. Siellä voi sitten opiskella toisen vieraan kielen, joko arabian tai somalin kielen ...

      • Du är väl så gammal att du klarar dig på finska livet ut. För yngre är det inte så självklart. Tackolov.


      • Anonyymi
        Peppu-Reino kirjoitti:

        Du är väl så gammal att du klarar dig på finska livet ut. För yngre är det inte så självklart. Tackolov.

        Juu, ja sinä voit alkaa opetella arabiaa ja somalinkieltä. Niissä on teidän tulevaisuus.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Juu, ja sinä voit alkaa opetella arabiaa ja somalinkieltä. Niissä on teidän tulevaisuus.

        Du kunde nu ens lära dig svenska, Finlands nyttiga språk, förrän du börjar kommendera andra till utvidgade språkstudier. Hushus fenno - arbis kallar.


      • Anonyymi
        Peppu-Reino kirjoitti:

        Du kunde nu ens lära dig svenska, Finlands nyttiga språk, förrän du börjar kommendera andra till utvidgade språkstudier. Hushus fenno - arbis kallar.

        Ruåtsi ei ole suomalainen kieli. Toivottavasti sen käyttö kielletään tulevaisuudessa.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Ruåtsi ei ole suomalainen kieli. Toivottavasti sen käyttö kielletään tulevaisuudessa.

        Finlands nationalspråk är svenska och finska, så i det hänseende har du rätt. Man tycker nog att finskan kunde bibehållas i Finland som ett hobbyspråk för entusiaster medan svenskan, språket som hela Norden förstår, borde vara kommunikationsspråket för det officiella Finland. "Suomi" kunde droppas från Finlands namn i alla sammanhang, utom eventuellt i frågesporter gällande marginella företeelser.


    • Anonyymi

      Siinä sinulle sitä alennetulla verotuksella vähennetyllä väellä ja byrokratialla toteutettua "palvelua".
      Mieti ketä olet äänestänyt ja mitä olet vaatinut.

      • Beskattningen har bara blivit strängare, byråkratin mäktigare och de offentligt anställdas andel större.

        Utan en så förbannat sträng och krånglig beskattning som Finland har och ett så nedrigt sätt som skatteverket behandlar administrationsundersåtar på i Finland, skulle man aldrig behöva översätta avtal för att konstatera fiskus brott mot dess egna paragrafer.

        Man har nog funderat över vad man röstar på. I och med att bara partierna kan ställa upp kandidater som blir invalda och just partipolitiken är det som är problemet som genomsyrar Finland, är det ingen vits att bemöda sig till urnorna. Mycket bättre med desto flera som låter bli, så det uppstår en diskussion om en riksdag som inte ens har hälften av de röstberättigades understöd är värd att representera folket? Lite samma problematik som facken kämpar med.


    • Anonyymi

      Minusta on ihan samantekevää, käännetäänkö suomenkieliset asiakirjat ruotsiksi oikein vai väärin.

      Jos ei vaivaudu opiskelemaan maan pääkieltä, suomea, niin kärsikööt seurauksista.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sä et pääse yli, mä en pääse yli

      Jäädäänkö kuinka pitkäksi aikaa kärvistelemään omissa kuplissa näihin tunteisiin vai aletaanko puskemaan jo tätä läpi. V
      Ikävä
      128
      1478
    2. Hirvittävä onnettomuus.

      Voimia ja lohdutusta suuressa surussanne🙏🙏.
      Rovaniemi
      37
      1401
    3. Missä väleissä ollaan

      Jatkossa? Vai ollaanko missään? Koetko ikäväksi näkemisen)
      Ikävä
      67
      1215
    4. Hei sinä nainen

      Haluan olla rehellinen – olet hämmentänyt minua todella paljon. En ota sinusta mitään selvää, ja ehkä juuri siksi huomaa
      Ikävä
      54
      1139
    5. Riittääkö vielä

      Pelkät kuvat? 😉
      Ikävä
      69
      984
    6. Mitäs te venäjän puolustajat tekisitte, jos venäjä todella hyökkäisi tänne?

      Tää on se mielenkiintoinen kysymys. Tehän olette lähinnä vasemmistolaisia, eikä armeijaa ole käyty, eikä rintamalle mi
      Maailman menoa
      254
      944
    7. Kelan perkeleellinen käytäntö

      Kun äiti joutuu hakemaan Kelalta tukia vähien tulojen tähden, niin aina otetaan huomioon lapsen tilillä olevat rahat. Ei
      Maailman menoa
      193
      924
    8. Mitä toivot

      Välienne olevan?
      Ikävä
      73
      911
    9. Ellen Jokikunnas ja Jari Rask napauttavat - Tällaisten ihmisten ei kannata muuttaa Italiaan: "Ei..."

      Ellen Jokikunnas ja Jari Rask toteuttivat oman unelmansa Italiassa. He ostivat kakkoskodin Italian Pugliasta. Lue lisää
      Suomalaiset julkkikset
      15
      823
    10. Miksi kaikki jauhaa KAJ:sta

      Se bastulauluhan on todella huono, vanhanaikainen ja oikea junttilaulu. Oikein ällöttää, kun idiootit hehkuttaa sitä ps
      Maailman menoa
      106
      818
    Aihe