Onko englannin kielellä mitään vastaavaa sanontaa kuok perhosia vatsassa vai kääntyykö se ihan ulkomaalaisellekin ymmärrettävästi butterflies in my stomach?
Perhosia vatsassa
Anonyymi-ap
1
471
Vastaukset
- Anonyymi
Englannin kielellä tunnetaan myös ilmaisu "to get/have butterflies in my stomach", tarkoittaa samaa kuin suomeksi. 👍
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1121431
Se helpottaisi oloa jos
Se toinen tietäisi että molemmat tykkäämme toisistamme. Se on asia mikä vaivaa ja ahdistaa minua vaikka tilanne olisikin881287Palsta kysely..
Mikä on mielestäsi hyvä ikäero parisuhteessa? Tulevassa/kuvitteellisessa tulevaisuuden suhteessa, voisitko harkita ”ott1341028- 68964
- 39887
- 71863
- 97857
- 75836
Haluaisin nainen vain välillä heilutella peittoa sinun kanssa
Mutta kuitenkin oltaisiin uskollisia toisillemme.53807Ihmeellistä millaisissa tilanteissa ajatukset kulkuun sinuun
Eilen seurasin kun ihmiset ajoivat kaupan parkkipaikalle ja menivät yhdessä kauppaan. Iski jotenkin ikävä. Mietin että39764