Hei, osaisiko joku kertoa, mitä seuraavat ovat suomeksi (tai jos ei ole yksiselitteistä nimeä, käytetäänkö enkkua vai eikö vaan ole Suomessa tuttu)?
Näiden pitäisi ymmärtääkseni viitata kuormituspisteisiin, joissa voitaisi käyttää kuormitusanturia.
Reacher (purje)
Blade (purje)
Code Zero (purje)
Solent
Foil (port/starboard)
Deflect (upper/lower/port/starboard)
Iso kiitos, jos joku voi auttaa!
Purjesanastoa en-fi?
17
589
Vastaukset
- Anonyymi
Solent on paikkakunta ja se on suomeksi Solent. Vähän niinkuin Päijänne tai Tuusulanrapakko.
- Anonyymi
🍒🍑🍒🍑🍒🍑🍒🍑🍒
🔞 Nymfomaani -> https://l24.im/ecC7ux#kissagirl21
🔞❤️💋❤️💋❤️🔞💋❤️💋❤️💋🔞
- Anonyymi
Foil voi tässä tapauksessa olla se kantosiiven kaltainen osa jota käytetään saamaan venettä foilaamaan eli kulkemaan näiden "siipien" varassa. Foiliksi nimitetään myös keulasta ylös mastoon kulkevaa alumiiniprofiilia, jonka sisään purjeen etuliikki pujotetaan. On siis se rullapurjeen rulla ja vastaa rullaverhon rullaa.
Deflect vaikuttaa joltain mikä estää veden tulon jonnekin.
Reacher on purjemalli, kuten code zero. Ne ovat isoja, maston taaksen ulottuvia keulapurjeita.
Solent on tosiaan brittiläinen rikityyppi.
En tiedä miten purjeesta itsestään mitataan kuorimtuspistettä. Voihan olla että jotain elongaatiota (venymää) voidaan mitata, mutta noista paikoista yllä tulee mieleen vain esim skuuttiköyden aiheuttama kuormitus plokiin tms.- Anonyymi
Kiitos. Noille purjeille ja solentille ei sitten olisi suomenkielistä nimeä ehkä olemassakaan?
-ap - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kiitos. Noille purjeille ja solentille ei sitten olisi suomenkielistä nimeä ehkä olemassakaan?
-apSolent suomentuu meillä varmaan kutteririkiksi, vaikka brittiläisversiossa cutter ja solent ovat vähän erilaisia. Purjeilla ei ole suomenkielisiä vastineita -tietääkseni.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kiitos. Noille purjeille ja solentille ei sitten olisi suomenkielistä nimeä ehkä olemassakaan?
-apPeriaatteessa kutteririki on aika lähellä solentia, mutta taitaa purjeiden väli olla pienempi solentissa. Ehkä britit joskus puhuu kutterikistä solentina? Noille purjeille ei ole suomenkielistä nimeä, koska ne moderneja keksintöjä.
- Anonyymi
solent = fokka, kuten myös jib, mikä on enemmän yleisnimi, kun solent taas on ihan tietyn kokoinen fokka, mutta sille ei ole suomessa tarkempaa lisänimeä.
- Anonyymi
Ok, eli solent olisi myös purje, se sopisi kyllä paremmin asiayhteyteen kuin riki. Kiitos!
-ap - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ok, eli solent olisi myös purje, se sopisi kyllä paremmin asiayhteyteen kuin riki. Kiitos!
-apSe on sekä purje että riki. Mutta jos sanotaan vain solent, tarkoitetaan purjetta, jos sanotaan solent rig, rikiä.
- Anonyymi
Reacher on sivutuuleen leikattu purje. Jos veneessä on genoat käytössä, on reacher mitoiltaan sellainen.
Blade on kapea, korkea ja litteäksi leikattu fokka
Code Zero on genaakkeri, siis genoaa isompi, mutta genaakkeriksi hyvin litteäksi leikattu. Siis reacherin sukulainen mutta isompi ja kevyempää kangasta.
Kuten joku jo onnistui selittämään, Solent on tietyn tyyppinen fokka, lähinnä jonkun muun keulapurjeen kanssa yhdessä käytetty.
Kun puhutaan styyran ja paaran foileista, puhutaan luultavimmin IMOCA-veneistä. Veneen vesilinjan tienoilta alas laskettavat siivet, tuottavat oikaisevaa momenttia.
Sorry, Deflect ei yksinään sano mulle mitään. En ole ilmeisesti riittävästi seurannut foilaavien veneiden kehitystä. Ne vaativat myös omanlaisiaan purjeita, joten nimikkeitä on tullut paljon uusia.- Anonyymi
Ja niin, millekään noista ei ole suomenkielistä vastinetta. Nimikkeitä tosiaan tulee niin tiheään tahtiin, ettei suomennoksia kukaan mieti.
- Anonyymi
Ihme homosteluksi mennyt koko purjehdus.
Kun ruotsin vääntämisestä purjehduksessa on vähitellen päästy, alkaa ihmeellinen englanninkielisten nimitysten vääntely.
Joka saatanan härpättimelle keksitään joku high-tech -nimi ja sitten jos sitä ei tiedä, olet pihalla koko harrastuksesta?
Naurettavaa pelleilyä.
Tavallinen Avance/Bavaria/Jeanneaupurjehtija ei tee noilla nimityksillä ja varusteilla hevonvittua.
Riittää köydet ja purjeet.- Anonyymi
Älä hyvä ihminen tukehdu pullaasi.
Asia nyt sattuu olemaan sellainen, että tuolla suuressa maailmassa harrastetaan tätä purjehdusta aivan eri mittakaavassa kuin näillä meidän rannoillamme.
Siellä tehdään uusia innovaatioita kaikilla elämän aloilla, eikä purjehdus ole siinä poikkeus.
On aivan luonnollista, että niille annetaan siellä englannin kieliset nimet.
Menee tietysti aikansa, ennen kuin niille on saatu suomen tai ruotsin kieliset nimet - siihen asti meidän on käytettävä niistä alkuperäisten käyttäjien keksimiä nimityksiä.
Ei siinä ole mitään ihmettelemistä, jos joku purjehtija täällä kyselee noiden nimitysten perään.
Tuolla tavalla se tieto on ennenkin meille levinnyt.
Meidän kielessämme on lukemattomia muualta tulleita ilmauksia ja esineitä, joille ei ollut suomenkielisiä vastineita kun ne ensimmäisen kerran tavattiin täällä, joten esi-isämme keksivät niille asiaan kuuluvat nimet.
Rautahepo - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Älä hyvä ihminen tukehdu pullaasi.
Asia nyt sattuu olemaan sellainen, että tuolla suuressa maailmassa harrastetaan tätä purjehdusta aivan eri mittakaavassa kuin näillä meidän rannoillamme.
Siellä tehdään uusia innovaatioita kaikilla elämän aloilla, eikä purjehdus ole siinä poikkeus.
On aivan luonnollista, että niille annetaan siellä englannin kieliset nimet.
Menee tietysti aikansa, ennen kuin niille on saatu suomen tai ruotsin kieliset nimet - siihen asti meidän on käytettävä niistä alkuperäisten käyttäjien keksimiä nimityksiä.
Ei siinä ole mitään ihmettelemistä, jos joku purjehtija täällä kyselee noiden nimitysten perään.
Tuolla tavalla se tieto on ennenkin meille levinnyt.
Meidän kielessämme on lukemattomia muualta tulleita ilmauksia ja esineitä, joille ei ollut suomenkielisiä vastineita kun ne ensimmäisen kerran tavattiin täällä, joten esi-isämme keksivät niille asiaan kuuluvat nimet.
RautahepoJos keskustellaan purjehduksen ulkopuolisestakin, niin vaikkapa Microsoftin Windowsillekaan ei ole oikeaa käännöstä, ikkuna kun ei sellainen ole, syystä että kyse on kyseisen firman omistamasta tuotteesta, ellei myöskin tavaramerkistä. Ei täällä kenelläkään ole edes oikeutta nimetä sitä miksikään muuksi.
Sama pätee näihin purjehdustermeihinkin, yleiskielen nimityksiin voi tuottaa käännöksen, muttei rekisteröityihin tavaramerkkeihin. Eikä se suotavaa silloinkaan kun kyse on ex-tavaramerkistä, jonka suojaa ei ole enää jatkettu, kun termistö on jo vakiintunut käyttöön.
- Anonyymi
Menkää sinne suureen maailmaan sitten purjehtimaan.
Itämeren rannoilla amatöörille riittää purjeet, reivit ja köydet ja ehkä pari vinssiä.
Sun Bavariasi ei foilaa vaikka siinä olisi rakettimoottori perseessä, joten et tee sillä nimityksellä yhtään mitään.- Anonyymi
Siinä on todella aitoa suomalaista asennetta mustaa valkoisella.
Ikävä kyllä tuo ei kaikille riitä, joten joudumme etsimään uusia haasteita maailmalta.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Riitta-Liisa ja Toni Roponen: Ero! Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa.
Riitta-Liisa ja Toni Roponen eroavat. Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa. – Talvi on ollut elämäni synk903807Sinä vain tulit elämääni
Ja joku tarkoitus sillä on ollut. Näyttämään mitä olen ja kuinka arvokas voisin olla. Se muutti ja käänsi elämäni suunna921979Tiesitkö mies
Kuinka paljon mulla oli tunteita sua kohtaan? Jos et tiennyt,olisiko tietäminen vaikuttanut tapahtumiin? Ihmettelen kyll871793- 1441672
- 1621493
Millaisia ajatuksia on kaivatusta ja tilanteestanne tänään?
Kerro omista mietteistäsi tai lähetä terveisiä. Ehkä hän lukee ja lähettää sinulle takaisin omia mietteitään.651478Mies, mitä minun pitäisi tehdä
Niin, mitä naisen siis pitäisi tehdä, että lähestyisit ja tekisit aloitteen? Mikä on riittävä kiinnostuksen osoitus juur981473Toivottavasti et mussukka elättele toiveita meikäläisen suhteen
Tiedän mitä olet touhunnut joten aivan turha haaveilla mistään enää 👍1671412Jos siis saamme
Sen keskusteluyhteyden niin olisitko jo sinäkin rehellinen ❤️🙏 ne jää meidän välisiksi kaikki. Tarvitsemme toisiamme, j1001344- 861297