Mistä löytyy Marseljeesin eli "Ranskan kansallislaulun" sanat suomeksi, kaikki säkeistöt
"Ranskan kansallislaulun" sanat
7
4731
Vastaukset
- nämä
LA MARSEILLAISE
Allons, enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras.
Égorger vos fils, vos compagnes!
Aux armes citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés?
Français, pour nous, ah! quel outrage
Quels transports il doit exciter?
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!
Quoi ces cohortes étrangères!
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils guerriers!
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des destinées.
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix!
Tout est soldat pour vous combattre
S'ils tombent, nos jeunes héros
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre.
Français, en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups!
Épargnez ces tristes victimes
À regret s'armant contre nous
Mais ces despotes sanguinaires
Mais ces complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié
Déchirent le sein de leur mère!
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre!
Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs!
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!- kauheesti
Suomeksihan niitä haluttiinkin!!!
- Tinttiläinen
kauheesti kirjoitti:
Suomeksihan niitä haluttiinkin!!!
Nuo sanat löytyy, ranskankilen taito rajoituu vain kohteliaisuuksiin ja tuossa biisissä ne eivät vilise
- legally.blond
F-kustannuksen Suuri Toivelaulukirja-nuottikirjasarjan Toivelaulukirja 3 sivulla 154 on Ranskan kansallislaulun sanat ja nuotit. Luulisin, että suomeksin. Kirjastosta voi kyseistä kirjaa lainata.
- Tinttiläinen
Kiitokset tiedosta, koulun muinaisessa musiikkikirjassakin oli mutta se lienee tomuna.
Suunnista kirjastoon
- EI TARTTE ENÄÄ APUA
Kiitti!
Mäkin tarttin tota tietoja, itseasiassa vaa nimeä, koska ne on mun läksyissä =) - Anonyymi
tosi verinen kansallislaulu. mutta erittäin pirteä!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1021717
Kesän odotuksia hyrynsalmella
Kyllä kesällä hyrynsalmellakin on mahdollisuus osallistua kylän menoon monella tavalla . On kaunislehdon talomuseolla151541- 1401454
- 981420
- 781351
- 1181205
Anne Kukkohovi ei myykkään pikkuhousujaan
Kyseessä oli vain markkinointitempaus. Anne höynäytti hienosti kaikkia ja Onlyfans-tilinsä tilaajamäärä lähti jyrkkään n2741111- 691011
- 38982
Voi Rakas siellä
Olet ollut mun ajatuksissa taas koko päivän. Olet ihmeellinen kertakaikkiaan ja arvostan sinua niin paljon❤️Minulla ei o18975