Musiikikia kuunnellessa on ilmenny pari
"termiä" joille en ole saanut muodostettua,
hyvää suomenkielistä vastinetta, jos joku
osais sellaisen muodostaa:
Tälläiset:
- you lot out there
- Not A Lot Of People Know That
- yeah it's disgusting isn't it
Pari musiikkiin liittyvää epäselvyyttä.
G.Manalish
2
174
Vastaukset
- kaikkiin
Ensimmäinen tosin on niin hämärä, ettei se sinällään tarkoita yhtään mitään. Olet ilmeisesti ottanut keskeltä lauseita vaan pätkän sanoja, mutta kuitenkin. Ja tuo viimeinen on todella hankala kääntää fiksusti suomeksi, vaikka se ihan selvä englanniksi onkin.
1. sinua paljon siellä
2. Monikaan ihminen ei tiedä, että
3. Yeah, sehän on sille ominaista/sepä erottaa sen muista - Anonyymi
1. Te (joukko ihmisiä) siellä
2. Monikaan ei tiedä sitä
2. Se on iljettävää, eikö olekin.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ikävöin sinua kokoyön!
En halua odottaa, että voisin näyttää sinulle kuinka paljon rakastan sinua. Toivon, että uskot, että olen varsin hullun614458KALAJOEN UIMAVALVONTA
https://www.kalajokiseutu.fi/artikkeli/ei-tulisi-mieleenkaan-jattaa-pienta-yksinaan-hiekkasarkkien-valvomattomalla-uimar1543325Kadonnut poika hukkunut lietteeseen mitä kalajoella nyt on?
Jätelautta ajautunut merelle ja lapsi uponnut jätelautan alle?582637Jos sinä olisit pyrkimässä elämääni takaisin
Arvelisin sen johtuvan siitä, että olisit taas polttanut jonkun sillan takanasi. Ei taida löytyä enää kyliltä naista, jo492574- 1202399
- 241903
- 241711
- 301636
- 1721579
- 371285