Tää kysymys on vissiin Josulille tai muillekin jotka sattuis tietään ... Eikös joskus 2001-2002 paikkeilla USAssa tehty "suuri" kielioppi uudistus jossa mm. ain't sana jätettiin pois virallisesta kielestä mutta lisättiin sitten parin kuukauden kuluttua. Ajattelin vaan kun täällä monet vetoaa koulussa vuosikymmeniä sitten opittuihin asioihin niin eihän ne välttämättä enää paikkaansa pidä. HUOM !!!! en kinaa thö/thi asiasta !!!!
Muutettiinhan Suomessakin aikoinaan sitä kuinka kaunokirjoitusta kirjoitetaan. Me vanhat jouduttiin tekeen niitä ihmekiemuroita ja te nuoret pääsitte niin paljon helpommalla :D
USA:n kieliopin uudistus???
6
475
Vastaukset
- Josuli
Itseasiassa en tiedä tuosta mitään, en ole edes kuullut. Hmm, pitää kysyä mieheltäni. Hän voi tietää koska on amerikkalainen.
- ope täältä koululta
"se voi niinq tietää, koska o niinq jenkki, vittu."
- Josuli
ope täältä koululta kirjoitti:
"se voi niinq tietää, koska o niinq jenkki, vittu."
Ja mikä sun ongelma on?
- Helinä77
Ain't ei itseasiassa ole ikinä ollut osana "oikeaoppista" kielioppia. Se on osa puhekieltä. Brittien mielestä näyttö sivistymättömyydestä.Et siis kuule yläluokkaisten ihmisten käyttävän sitä (ainakaan Iso-Britanniassa). Kannattaa tutustua netissä oleviin artikkeleihin tai keskustelupalstojen keskusteluihin (englanniksi). Hyvää materiaalia esim:
http://www.uncp.edu/home/canada/work/markport/language/grammar/spg2001/grammar.htm
Keskustelua Prescriptive grammar ja Descriptive grammar eroista. Ain't kuuluu puhekieleen ja sen käyttöä osana puhekieltä on tutkittu. Kieliopillisesti Ain't on edelleen väärin.
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/youmeus/learnit/learnitv50.shtml
Non-standard English - ja Ain't esimerkkejä puhekielessä.- Helinä77
Tämä on myös mielenkiintoinen...
http://en.wikipedia.org/wiki/Ain't
Ote:
Ain’t is also found to be a stereotyped word for most peoples from the south-eastern United States, and is commonly used in most casual conversational settings. Modern usage notes in dictionaries note that ain’t is used in a self-conscious way by some speakers and writers for a deliberate effect: what Oxford American Dictionary describes as “tongue-in-cheek” or “reverse snobbery”, and what Merriam-Webster Collegiate calls “emphatic effect” or “a consistently informal style”. An example of this effect would be “Ain’t ain’t a word so I ain’t gonna say it”. Most prescriptive usage writers continue to condemn use of the word in an unselfconscious way.
Ja tämä selittänee miksi käyttö on levinnyt...
Ain't sopii äänteellisesti paremmin biisien sanoihin ja myös tyylillisesti parempi ratkaisu.
Sekä monissa tapauksissa (e.g.Memphis blues) myös osana muusikkojen omaa puhekieltä.
Ain't figures in the titles and lyrics of many popular songs, especially in traditional ballads, and also in the jazz, rock and roll, blues, and hip-hop traditions influenced by African-American vernacular English. "It Ain't Necessarily So" appears in Porgy and Bess; the libretto is by Ira Gershwin. - USAssa 10v.
Helinä77 kirjoitti:
Tämä on myös mielenkiintoinen...
http://en.wikipedia.org/wiki/Ain't
Ote:
Ain’t is also found to be a stereotyped word for most peoples from the south-eastern United States, and is commonly used in most casual conversational settings. Modern usage notes in dictionaries note that ain’t is used in a self-conscious way by some speakers and writers for a deliberate effect: what Oxford American Dictionary describes as “tongue-in-cheek” or “reverse snobbery”, and what Merriam-Webster Collegiate calls “emphatic effect” or “a consistently informal style”. An example of this effect would be “Ain’t ain’t a word so I ain’t gonna say it”. Most prescriptive usage writers continue to condemn use of the word in an unselfconscious way.
Ja tämä selittänee miksi käyttö on levinnyt...
Ain't sopii äänteellisesti paremmin biisien sanoihin ja myös tyylillisesti parempi ratkaisu.
Sekä monissa tapauksissa (e.g.Memphis blues) myös osana muusikkojen omaa puhekieltä.
Ain't figures in the titles and lyrics of many popular songs, especially in traditional ballads, and also in the jazz, rock and roll, blues, and hip-hop traditions influenced by African-American vernacular English. "It Ain't Necessarily So" appears in Porgy and Bess; the libretto is by Ira Gershwin.Niin tuolla southeastissa siis asuttua tulikin. Iso-Britannian englannista en oikein osaa sanoa muuta kuin, että siitä saan päänsäryn kun sitä kuuntelen (oma moka siis!!!).
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa kansainvälinen etsintäkuulutus Poliis
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa – kansainvälinen etsintäkuulutus Poliisi pyytää yleisön apu4313673Tässä totuus jälleensyntymisestä - voit yllättyä
Jumalasta syntyminen Raamatussa ei tässä Joh. 3:3. ole alkukielen mukaan ollenkaan sanaa uudestisyntyminen, vaan pelkä3181612- 1161446
En kadu sitä, että kohtasin hänet
mutta kadun sitä, että aloin kirjoittamaan tänne palstalle. Jollain tasolla se saa vain asiat enemmän solmuun ja tekee n851409Noniin rakas
Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi991368Oisko mitenkään mahdollisesti ihan pikkuisen ikävä..
...edes ihan pikkuisen pikkuisen ikävä sulla mua??.. Että miettisit vaikka vähän missähän se nyt on ja oiskohan hauska n591326- 501246
Helena Koivu : Ja kohta mennään taas
Kohta kohtalon päivä lähestyy kuinka käy Helena Koivulle ? Kenen puolella olet? Jos vastauksesi on Helenan niin voisi891169Au pair -työ Thaimaassa herättää kiivasta keskustelua somessa: "4cm torakoita, huumeita, tauteja..."
Au pairit -sarjan uusi kausi herättää keskustelua Suomi24 Keskustelupalvelussa. Mielipiteitä ladataan puolesta ja vastaa331037- 40975