Okei, olen ihastunut The Arkin kappaleeseen nimeltä It takes a fool to remain sane. Ymmärrän kyllä mistä kappaleessa puhutaan ja sanat ovatkin älykkäät ja hyvät. Mua vaan häiritsee, kun en ymmärrä -palikka kun olen- että mitä kappaleen nimi oikeastaan tarkoittaa suomeksi? En saa sitä päässäni käännettyä järkevästi.
Kiitos jos joku voisi auttaa. :)
It takes a fool to remain sane
Enkku hukassa...
3
3830
Vastaukset
- mä90
~ Pitää olla hullu, että pysyy järjissään
Hyviä päivänjatkoja :) - AmazingLeotard
Moi,
sulla tuntuu olevan hiemen sama ongelma, kun mulla tässä vähän aikaa sitten.. :) mutta siis "It takes a fool to remain sane" on vapaasti suomennettuna "Täytyy olla hullu ettei sekoa". Kyllä Ola osaa (myös sekottaa sanotuksillaan pään...! ;)- Enkku hukassa....
Kiitos molemmille vastanneille. Heh, kun nyt ajattelee niin tottakai tuo on järkevin suomennos biisin nimelle.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1049314
- 474509
Lähetä terveisesi kaipaamallesi henkilölle
Vauva-palstalta tuttua kaipaamista uudessa ympäristössä. Kaipuu jatkukoon 💘1021966Taas ryssittiin oikein kunnolla
r….ä hyökkäsi Viroon sikaili taas ajattelematta yhtään mitään https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000011347289.html421841- 241600
Vanha Suola janottaa Iivarilla
Vanha suola janottaa Siikalatvan kunnanjohtaja Pekka Iivaria. Mies kiertää Kemijärven kyläjuhlia ja kulttuuritapahtumia131341Valtimon Haapajärvellä paatti mäni nurin
Ikävä onnettomuus Haapajärvellä. Vene hörpppi vettä matkalla saaren. Veneessä ol 5 henkilöä, kolme uiskenteli rantaan,371270Rakastuminenhan on psykoosi
Ei ihme että olen täysin vailla järkeä sen asian suhteen. Eipä olis aikoinaan arvannut, että tossa se tyyppi menee, jonk54907Olisinko mä voinut käsittää sut väärin
Nyt mä kelaan päässäni kaikkea meidän välillä tapahtunutta. Jos mä sit kuitenkin tulkitsin sut väärin? Se, miten sä käyt31892Känniläiset veneessä?
Siinä taas päästiin näyttämään miten tyhmiä känniläiset on. Heh heh "Kaikki osalliset ovat täysi-ikäisiä ja alkoholin v30883