Mitäs se Tza Tza yleensä huudahtaa kun suomennos on jotain: Ei tule kuuloonkaan. Sehän aloittaa huudahduksen yleensä Ah no! Mutta mitse loppu menee
Mitäs
Samuli93
2
356
Vastaukset
- Chiquitita
Eikös se yleensä huudahda: "Eso sí que no!"? =]
- Samuli93
Juuri tuota ajattelinkin, mutta kun se voisi olla hieman toisen lainenkin kuten sí voisi olla si, mutta kiitoksia
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Yh:n pihalla aina eri auto
Ompa jännä seurata ohiajaessa, että millainen auto on nyt erään yksinhuoltajan pihassa. Näyttääpä siellä taaskin olevan1313099- 2232971
En vittujakaan enää välitä sinusta nainen
Toivottavasti en näe sinua enää koskaan. Jos näen, niin en ole näkevinäni. Et merkitse minulle enää mitään.791926Olet minua
vanhempi, mutta se ei vaikuta tunteisiini. Tunnen enemmän kuin ystävyyttä. Olo on avuton. Ikävöin koko ajan. Yhtäkkiä va771559Exän käytös hämmentää (taas)
Osaisivatko palstan herrat kenties helpottaa tulkitsemista? Toki naispuolisetkit saavat antaa tulkinta-apua, mutta nyt k2391427- 481148
- 991041
- 114972
- 58968
- 11880