Huomasin tuossa alkumatkasta Nikkilästä Korson suuntaan, että muutamassa risteyksessä Kuninkaantien lähellä ruotsinkielinen tiennimi oli vaihdettu tolppaan suomenkielisen tiennimen yläpuolelle. Miksi? Sipoossahan on suomenkielinen enemmistö.
Tiennimet
14
2312
Vastaukset
- ...ei mitään
Mitä nyt tuosta. Pikkujuttu. Ei haittaa kumpi kieli on ensin. Kyllä ne siitä ajan kuluessa paikkansa hakee. Ei pitäisi häiritä vieraspaikkakuntalaisia kun ei haittaa paikkakuntalaisiakaan. Moni tie saattaa olla monelle rakas kotipolku, että antaa olla vaan.
- Carlosboros
Voi kauheeta, ihan tosissaanko ruotsinkielinen kyltti ensin, miten sä nyt saat unesta kiinni, haluatko terapiaa, vai miten tää hoidettaisiin ? Voitko käydä töissä ajattelematta tätä kauheeta asiaa ?
Mä annan sulle hyvän neuvon : Vedä ittes kiikkun, niin loppuu traumat. - Kumpi ensin
Carlosboros kirjoitti:
Voi kauheeta, ihan tosissaanko ruotsinkielinen kyltti ensin, miten sä nyt saat unesta kiinni, haluatko terapiaa, vai miten tää hoidettaisiin ? Voitko käydä töissä ajattelematta tätä kauheeta asiaa ?
Mä annan sulle hyvän neuvon : Vedä ittes kiikkun, niin loppuu traumat.Oho! Miksi moinen reagointi netissä ja vieläpä tuntematonta henkilöä kohtaan? Olisit varmaan samalla vaivalla voinut vastata asialliseen kysymykseeni tai jättää vastaamatta kokonaan, eikös? Tai oliko kysymys jotenkin epämieluisa? Miksi niitä kilpiä pitää vielä yksitellen vaihdella takaisin kun ne on (sinänsä turhaan IMO) verovaroin kunnan/valtion työntekijöiden toimesta lakisääteisesti vaihdettu?
- Kumpi ensin
Kiitos asiallisesta vastauksesta! Jep, inhimillisesti ajatellen tuo selityksesi voi olla kohdallaan, tosin pikkusieluistahan (ja turhaa) tuollainen kylttien vaihtaminen on. Yhden tien varressa on yleensä vaan monta asukasta ja mielipide voi olla sitten yhden, kaikkien tai jotain siltä väliltä, ja sillä perusteella nimiä voi vaihdella vaikka päivittäin "oikeaan" järjestykseen. Ainoan yksiselitteisen kannan kertoo (pikkumainen?) Suomen laki. Ja olisihan se ainakin ulkomaisten paikallisia kieliä osaamattomien turistien kannalta hyvä, jos nimet olisivat kaikkialla yhdessä ja samassa järjestyksessä.
- helpottunut
Carlosboros kirjoitti:
Voi kauheeta, ihan tosissaanko ruotsinkielinen kyltti ensin, miten sä nyt saat unesta kiinni, haluatko terapiaa, vai miten tää hoidettaisiin ? Voitko käydä töissä ajattelematta tätä kauheeta asiaa ?
Mä annan sulle hyvän neuvon : Vedä ittes kiikkun, niin loppuu traumat.lujille ottaa niin suosittelisin samaa sulle.
- kieltää
yksityis henkilöltä kajoomasta siihen, entä jos äitis mummos oliskin suomenkielinen saanu sydiksen & juntti ampu. kuski ei osais tavata sfedua mummo kuolis kuka vastaa.
- skyltarna ska vara på svens...
svenska skyltarna skall vara före finska så var det för oxå.svenskan är och kommer att vara det jällande språket i sibbo åtminnståne i box byn så det så.
- en bisi
Men hur länge? Vad är det efter 10-15 år? OK, men i Box kan ni tala va fan ni vil och hur många år som hälst.
- viittoihin
Olet oikeassa. Täällä on muutamassa paikassa jäänyt (tai pimeyden turvin käyty vaihtamassa) tiekyltit vanhaan malliin. Mutta, se ei nyt ole niin tärkeätä. Kyltit vanhenevat ja rapistuvat. Uudet tulee ja voi olla, että nimet on samalle pellillä maalattu. Miten sitten vaihdetaan.
Muuten, esim. tuossa Nikkilän keskustassa, Nikkiläntie ja Iso Kylätien risteyksessä oli vuositolkulla tienviitoissa ensiksi paikkakunnat ruotsiksi ja alla suomeksi. Ja tosi monta vuotta. Nyt on vaihdettu uudet ja järjestys oikein. Eli ei se niin nopeasti käy TVL:lta vai mikä ihme sen nimi nykyään onkin.
Ja mikähän se lakikin nyt oikein asiassa on. En ole kuullut, että ketään olisi moisesta linnaan tuupattu.- Kumpi ensin
"Kyltit vanhenevat ja rapistuvat. Uudet tulee ja voi olla, että nimet on samalle pellillä maalattu. Miten sitten vaihdetaan."
Sipoossa tosiaan näyttää olevan suomen- ja ruotsinkieliset nimet samassa tolpassa eri kylteissä. Toisin on Porvoossa ja Vantaalla eli heti niiden puolella kuntarajoja nimet ovat molemmilla kielillä yhdessä ja samassa kyltissä. Huvittavana yksityiskohtana Kuninkaantiellä Sipoon ja Porvoon rajalla olevassa yhdessä tolpassa on tuplakyltit, Porvoon suuntaan molemmilla kielillä yhdessä kyltissä ja Sipoon suuntaan eri kylteissä.
Mutta jos Sipooseen joskus tulee uudet kyltit joissa nimiä ei pääse vaihtamaan keskenään niin olen varma, että kiihkeimmät paikalliset "kielitieteilijät" kyllä keksivät keinot. Jos ei muuten niin kääntämällä kyltin ylösalaisin ja taas on "oikea" nimi ylempänä. ;-) - ...
Kumpi ensin kirjoitti:
"Kyltit vanhenevat ja rapistuvat. Uudet tulee ja voi olla, että nimet on samalle pellillä maalattu. Miten sitten vaihdetaan."
Sipoossa tosiaan näyttää olevan suomen- ja ruotsinkieliset nimet samassa tolpassa eri kylteissä. Toisin on Porvoossa ja Vantaalla eli heti niiden puolella kuntarajoja nimet ovat molemmilla kielillä yhdessä ja samassa kyltissä. Huvittavana yksityiskohtana Kuninkaantiellä Sipoon ja Porvoon rajalla olevassa yhdessä tolpassa on tuplakyltit, Porvoon suuntaan molemmilla kielillä yhdessä kyltissä ja Sipoon suuntaan eri kylteissä.
Mutta jos Sipooseen joskus tulee uudet kyltit joissa nimiä ei pääse vaihtamaan keskenään niin olen varma, että kiihkeimmät paikalliset "kielitieteilijät" kyllä keksivät keinot. Jos ei muuten niin kääntämällä kyltin ylösalaisin ja taas on "oikea" nimi ylempänä. ;-)niin suomalainen nimi ensiksi!
- on on
... kirjoitti:
niin suomalainen nimi ensiksi!
nämä sipoolaiset katujen suomennokset. esmes Fågelsonvägen on suomeksi Fågelsongintie. Näitä on ja riittää. Tässä on hyvä esimerkki sipoolaisten RKP:n tyyppien loputtomasta jarruttamisesta kaiken uudistamisen vastustuksessa.
- Anonyymi
en kommentoi muuta kuin että joka hammaslääkärin ovat saaneet kieli tinviitan itaselleen
- Anonyymi
Laki asiassa on selkeä: Enemmistökielinen viitta tulee yläpuolelle. Noitahan muuteltiin kunnan toimesta kun viralliset kielisuhteet muuttuivat joskun noin 20 vuotta sitten.
Ja kuten aloituksesta käy ilmi, niin oli muutettu myös hänen tarkoittamassaan paikassa mutta joku oli sitten saanut päähänsä taas väännellä tilannetta oman makunsa mukaiseksi.
Samapa tuo mutta yhtenäinen käytäntö toisi selkeyttä myös tienkäyttäjille eli kylttien lukijoille.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kiitos nainen
Kuitenkin. Olet sitten ajanmerkkinä. Tuskin enää sinua näen ja huomasitko, että olit siinä viimeisen kerran samassa paik124070MTV: Kirkossa saarnan pitänyt Jyrki 69 koki yllätyksen - Paljastaa: "Se mikä oli hyvin erikoista..."
Jyrki Linnankivi alias Jyrki 69 on rokkari ja kirkonmies. Teologiaa opiskeleva Linnankivi piti elämänsä ensimmäisen saar822091Hyväksytkö sinä sen että päättäjämme ei rakenna rauhaa Venäjän kanssa?
Vielä kun sota ehkäpä voitaisiin välttää rauhanponnisteluilla niin millä verukkeella voidaan sanoa että on hyvä asia kun5501658Kirjoita yhdellä sanalla
Joku meihin liittyvä asia, mitä muut ei tiedä. Sen jälkeen laitan sulle wappiviestin991395Olet hyvin erilainen
Herkempi, ajattelevaisempi. Toisaalta taas hyvin varma siitä mitä haluat. Et anna yhtään periksi. Osaat myös ilkeillä ja671117Yksi syy nainen miksi sinusta pidän
on se, että tykkään luomusta. Olet luonnollinen, ihana ja kaunis. Ja luonne, no, en ole tavannut vielä sellaista, joka s331048Hyödyt Suomelle???
Haluaisin asettaa teille palstalla kirjoittelevat Venäjää puolustelevat ja muut "asiantuntijat" yhden kysymyksen pohditt216943Hyvää Joulua mies!
Toivottavasti kaikki on hyvin siellä. Anteeksi että olen hieman lisännyt taakkaasi ymmärtämättä kunnolla tilannettasi, o60893- 171864
Paljastavat kuvat Selviytyjät Suomi kulisseista - 1 päivä vs 36 päivää viidakossa - Katso tästä!
Ohhoh! Yli kuukausi viidakossa voi muuttaa ulkonäköä perusarkeen aika rajusti. Kuka mielestäsi muuttui eniten: Mia Mill3838