Siis mihin "kieliteoriaan" te uskotte?
Uskotteko siihen, että suomalaiset ovat alunperin puhuneet jotain germaanista alkukieltä ja tullessaan suomeen omaksuneet saamelaisten kielen itselleen joitakin sanoja itselleen sopivimmiksi muutellen?
Mielestäni tuo kuullostaisi kaikkein järkevimmältä vaihtoehdolta.
Geneettisestihän olemme kaikkein lähimpänä sveitsiläisiä ja belgialaisia.
Miten ihmeessä geenimme olisivat noin eurooppalaiset jos olisimme tulleet jostain uralin perukoilta??
Suomi ja saamihan kuulostavat melkein samalta ja ovat toistensa lähmimmät sukulaiskielet, vaikka suomalaiset ovat geneettisesti hyvin kaukana saamelaisista. Eikö tuon pitäisi riittää perusteluksi tuolle "germaaninen kantakieli" terialle???
Ja uskoihan mm.Heinrich Himmler tuohon suomalaisten "germaaninen kantakieli" teoriaan.
Hänhän epäili mm. suomalaisten ja saksalaisten olevan lähtöisin samoista esi-isistä.
Ja luulisihan sen nyt näkevän ihan paljailla silmillä ettemme me suomalaiset näytä miltään uralvuorten paimentolaisilta.
Suomalaisten kantakieli
1
230
Vastaukset
Joopa joo. Kukapa noita menneitä tietää tarkkaan, kun eivät näillä palstoilla keskustelijat olleet muinoin kärpäsinä katoissa korva höröllään. Entä jos onkin niin, että geneettisesti me olemmekin mm. saksalaisten kanssa yhtä ja samaa juurta eli saksalaiset ovatkin juuriltaan suomalaisugrilaisia?
Silloin ennen vain kävi sillä lailla, että etelästä ja kaakosta tullut indoeurooppalainen kielitartunta viehätti nykyisen Saksan alueen naisia niin, että he alkoivat opettaa lapsilleen noitten silloin tällöin maisemissa poikkeilleitten nappikaupustelijoitten kieltä. Pitihän jälkeläistenkin oppia käymään kauppaa. Turkiskauppa pohjoiseen päin taas sujui muutoinkin vanhaan tapaan suomeksi. Jotta silleensä.
Kun vaikutusten suunnista puhutaan, niin muistan hyvin Lennart Meren selvityksen "kala"-sanan vaelluksista. Suomalais-ugrilainen kala lainautui läntisille germaaninaapureille, joilla ei ollut vastaavaa käyttökelpoista sanaa. Sieltä sitten aikanaan "kala" muuttui "whala"-muodon kautta asuun "whale" ja tarkoitus muuttuikin merkitykseen "valas".
Siitä sitten se merkitys palasi takaisin juurilleen eli meillä on käytössä nykyään "valas". Ilmeisesti meidän omat suomalaisetkin "kielitieteilijämme" luokittelevat "valas"-sanan nykyään anglosaksiseksi lainasanaksi. Jos niin on, huonosti he tuntevat oman kielensä historiaa ja merkitystä kansainvälisessä vuorovaikutuksessa. Meillähän on tapana nöyristellä ja vähätellä omaa perintöämme.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1311374
- 103889
- 75723
- 51615
Koillis motor
Kyllä on mennyt palvelu alas ku lehmänhäntä, sovitut asiat ja luvatut soitot pitää hoitaa eikä tehä oharia, täysin tumpa15543ABC: n kahvilan uusi nimi matkimalla
Kahvia ja virvokkeita myytiin aikoinaan ÄKKI-VANNIN KAHVILASSA Haapavedellä ja paikalliset sanoivat sitä haussia "Tuhann40484Kylillä ei ole näkynyt? Missä luuraat nainen?
Olisit soittanut mulle nainen. Oltais voitu nähdä vaikka laavulla. Miksi pelkäät minua? Eihän siinä ole mitään järkeä. m153461Tehdäänkö tänään toiveista totta?
Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..35432Rydman sivuutti mutupohjalta asiantuntija-arviot tutkimusrahoitusta myönnettäessä
Onko Rydman sopiva tai kykenevä toimimaan ministerinä? Ei ole. Ministerit ovat joutuneet puhuteltaviksi vähemmästäkin;182401- 26399