Kuinka moni käyttää Facebookia pohjoissaameksi? Mitä mieltä olette siitä? Minun mielestä koko saamennos on naurettava. Käännökset ovat todella huonoja ja väkinäisiä. Onko moisella käännöksellä edes mitään virkaa, kun kaikki pohjoissaamea puhuvat osaavat kuitenkin joko suomea, norjaa, ruotsia tai englantia. Ja jokainen noista on paljon parempi vaihtoehto käyttää Facebookia. Englanninkielinen Facebook on mielestäni kaikkein paras.
Pohjoissaamenkielinen Facebook
6
815
Vastaukset
- ja vel beare mun
Ja muutenkin koko saamennos on aivan huono, kun suurin osa teksteistä kuitenkin on englanniksi! Typerää käyttää sivustoa, jossa siellä täällä on sana jos toinen saameksi!
- olmmoš
itse käytän facebookkia saameksi ja minusta se on paikoittain ihan hyvä. puuutteita kyllä on monissa kohissa, mutta käsitykseni mukaan kännöstyö on edelleen osittain keskein? että kyllä se varmaan vielä sadaan täysin saameksi :)
- fas beare mun
olmmoš kirjoitti:
itse käytän facebookkia saameksi ja minusta se on paikoittain ihan hyvä. puuutteita kyllä on monissa kohissa, mutta käsitykseni mukaan kännöstyö on edelleen osittain keskein? että kyllä se varmaan vielä sadaan täysin saameksi :)
En kyllä usko, että Facebookia saadaan koskaan saameksi. Kävin katsomassa, niin eihän sitä käännä kuin 24 tyyppiä! Tuskinpa tulee toteutumaan... Jos Facebookin nykyiset käännökset ovat heidän "parhaimpia" tuotoksia, niin ei tule onnistumaan. Nimenomaan PUUTTEITA MONISSA, lähes KAIKISSA, kohdissa. Vielä en ole löytänyt YHTÄÄN hyvin käännettyä kohtaa. Ihan naurettavaa tommonen yritelmä. Tulee käymään kuten saamenkielisen Wikipedian eli hetken aikaa pari tyyppiä yrittää kääntää ja käännökset ovat ihan onnettomia, niin sitte loppuu homma kokonaan.
- Na
fas beare mun kirjoitti:
En kyllä usko, että Facebookia saadaan koskaan saameksi. Kävin katsomassa, niin eihän sitä käännä kuin 24 tyyppiä! Tuskinpa tulee toteutumaan... Jos Facebookin nykyiset käännökset ovat heidän "parhaimpia" tuotoksia, niin ei tule onnistumaan. Nimenomaan PUUTTEITA MONISSA, lähes KAIKISSA, kohdissa. Vielä en ole löytänyt YHTÄÄN hyvin käännettyä kohtaa. Ihan naurettavaa tommonen yritelmä. Tulee käymään kuten saamenkielisen Wikipedian eli hetken aikaa pari tyyppiä yrittää kääntää ja käännökset ovat ihan onnettomia, niin sitte loppuu homma kokonaan.
...miksi et käy itse kääntämässä niitä sen sijaan kuin valittaa joka toisessa viestissä niiden huonoudesta? Vai pelkäätkö tehdä niin, kun sitten me muut voimme nauraa sun käännöksistä?
- ämiiaa
Facebookin suomennos on myös iha naurettava.
"Käyttäjän Maija Meikäläinen kanssa...." - máhtadeaddji
Mun lean geavahišgoahtán FB sámegillii ja dat doaibmá bures. Eai makkárge váttisvuođat. Oiddohan earáide maid.
Ja danin ávžžuhan buohkaid geavahit sámegillii iešguđege fálaldagaid, dan sivas ahte sámegiella cieggá geavahussii: vai don hárjánat oaidnit sámegiela earáge oktavuođas go bere čáppagirjjálašvuođas. Ii ábut goahcistit juohke duššis. Ferte vehá áddejupmi ja postiivalašvuohta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tykkään sinusta tosi tosi paljon
Siksi en pysty sisäistämään sitä, että se ei ole molemminpuolista. Sattuu liikaa. En osaa käsitellä sitä tunnetta, koska513487- 1562109
Kaupan kassalla kannataa olla kylmä käytös
https://www.is.fi/taloussanomat/art-2000010488540.html "19-vuotias Minja ja 59-vuotias Anne työskentelevät sillä todelli2061805Mitä tehdä asialle?
Jos laitan deitti-ilmon "40-vuotias nainen etsii seuraa" niin ketään ei kiinnosta (korkeintaan paria runkkaripenaa joill1341716- 801165
- 2341104
Mitä helvettiä pakolaisille pitäisi tehdä RAJALLA?
Jos Venäjä työntää rajalle pakolaisia ja tekee Suomelle selväksi että heidän puolelleen ei ole pakolaisilla asiaa - mitä2851071- 130999
Olen pahoillani mies
Olen surullinen puolestasi, ettet saanut kaipaamaasi naista. Yrititkö lopulta edes? Teistä olisi tullut hyvä pari52939- 72895