Kuinka moni käyttää Facebookia pohjoissaameksi? Mitä mieltä olette siitä? Minun mielestä koko saamennos on naurettava. Käännökset ovat todella huonoja ja väkinäisiä. Onko moisella käännöksellä edes mitään virkaa, kun kaikki pohjoissaamea puhuvat osaavat kuitenkin joko suomea, norjaa, ruotsia tai englantia. Ja jokainen noista on paljon parempi vaihtoehto käyttää Facebookia. Englanninkielinen Facebook on mielestäni kaikkein paras.
Pohjoissaamenkielinen Facebook
6
882
Vastaukset
- ja vel beare mun
Ja muutenkin koko saamennos on aivan huono, kun suurin osa teksteistä kuitenkin on englanniksi! Typerää käyttää sivustoa, jossa siellä täällä on sana jos toinen saameksi!
- olmmoš
itse käytän facebookkia saameksi ja minusta se on paikoittain ihan hyvä. puuutteita kyllä on monissa kohissa, mutta käsitykseni mukaan kännöstyö on edelleen osittain keskein? että kyllä se varmaan vielä sadaan täysin saameksi :)
- fas beare mun
olmmoš kirjoitti:
itse käytän facebookkia saameksi ja minusta se on paikoittain ihan hyvä. puuutteita kyllä on monissa kohissa, mutta käsitykseni mukaan kännöstyö on edelleen osittain keskein? että kyllä se varmaan vielä sadaan täysin saameksi :)
En kyllä usko, että Facebookia saadaan koskaan saameksi. Kävin katsomassa, niin eihän sitä käännä kuin 24 tyyppiä! Tuskinpa tulee toteutumaan... Jos Facebookin nykyiset käännökset ovat heidän "parhaimpia" tuotoksia, niin ei tule onnistumaan. Nimenomaan PUUTTEITA MONISSA, lähes KAIKISSA, kohdissa. Vielä en ole löytänyt YHTÄÄN hyvin käännettyä kohtaa. Ihan naurettavaa tommonen yritelmä. Tulee käymään kuten saamenkielisen Wikipedian eli hetken aikaa pari tyyppiä yrittää kääntää ja käännökset ovat ihan onnettomia, niin sitte loppuu homma kokonaan.
- Na
fas beare mun kirjoitti:
En kyllä usko, että Facebookia saadaan koskaan saameksi. Kävin katsomassa, niin eihän sitä käännä kuin 24 tyyppiä! Tuskinpa tulee toteutumaan... Jos Facebookin nykyiset käännökset ovat heidän "parhaimpia" tuotoksia, niin ei tule onnistumaan. Nimenomaan PUUTTEITA MONISSA, lähes KAIKISSA, kohdissa. Vielä en ole löytänyt YHTÄÄN hyvin käännettyä kohtaa. Ihan naurettavaa tommonen yritelmä. Tulee käymään kuten saamenkielisen Wikipedian eli hetken aikaa pari tyyppiä yrittää kääntää ja käännökset ovat ihan onnettomia, niin sitte loppuu homma kokonaan.
...miksi et käy itse kääntämässä niitä sen sijaan kuin valittaa joka toisessa viestissä niiden huonoudesta? Vai pelkäätkö tehdä niin, kun sitten me muut voimme nauraa sun käännöksistä?
- ämiiaa
Facebookin suomennos on myös iha naurettava.
"Käyttäjän Maija Meikäläinen kanssa...." - máhtadeaddji
Mun lean geavahišgoahtán FB sámegillii ja dat doaibmá bures. Eai makkárge váttisvuođat. Oiddohan earáide maid.
Ja danin ávžžuhan buohkaid geavahit sámegillii iešguđege fálaldagaid, dan sivas ahte sámegiella cieggá geavahussii: vai don hárjánat oaidnit sámegiela earáge oktavuođas go bere čáppagirjjálašvuođas. Ii ábut goahcistit juohke duššis. Ferte vehá áddejupmi ja postiivalašvuohta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Yh:n pihalla aina eri auto
Ompa jännä seurata ohiajaessa, että millainen auto on nyt erään yksinhuoltajan pihassa. Näyttääpä siellä taaskin olevan2014224- 2443374
Oulaisten vaalit, hyvä alku mutta lisää toimenpiteitä tarvitaan.
Hallituksen toimet rikollisuutta vastaan alkavat tuottaa tulosta. Puolueväriin katsomatta demokratian valtaa ja perustus12831En vittujakaan enää välitä sinusta nainen
Toivottavasti en näe sinua enää koskaan. Jos näen, niin en ole näkevinäni. Et merkitse minulle enää mitään.792295Olet minua
vanhempi, mutta se ei vaikuta tunteisiini. Tunnen enemmän kuin ystävyyttä. Olo on avuton. Ikävöin koko ajan. Yhtäkkiä va851963Exän käytös hämmentää (taas)
Osaisivatko palstan herrat kenties helpottaa tulkitsemista? Toki naispuolisetkit saavat antaa tulkinta-apua, mutta nyt k2391609- 1381270
- 151228
- 481208
- 991131