Suomiko agglutinoiva?

..............

Miksi suomen kieli lasketaan agglutinoivaksi? Agglutinoivassa kielessä jokaista asiaa varten pitäisi käyttää omaa päätettä eikä sananvartalo saisi muuttua (vesi/vedet). Jokaisella päätteellä pitäisi olla vain yksi muoto (partitiivilla on neljä muotoa, ja puhekielessä voidaan käyttää joissakin sanoissa päätteen sijasta vartalon viimeisen vokaalin pidennystä).

Verbeissä esimerkiksi "-n" tarkoittaa yksikön ensimmäistä persoonaa ja "-mme" monikon ensimmäistä persoonaa. Persoonan ja lukumäärän päätettä ei voi erottaa toisistaan. Imperatiivissä ei ole päätettä ollenkaan.

Possessiivisuffikseissa on sama juttu, yksikön/monikon ja omistajan päätettä ei voi erottaa. Lisäksi possessiivisuffiksit fuusioituvat illatiivin kanssa.

10

954

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kyseessä on lähinnä harhaan mennyt perinne, jonka tausta on kielihistoriallinen: suomen kielen halutaan ajatella oleva agglutinatiivinen, koska uskotaan, että sen tästä poikkeavat ilmiöt ovat selitettävissä.

      Google-haulla
      suomi agglutinatiivinen
      löytyy muutamia erilaisia näkemyksiä aiheita, sekä vanhan perättömän väitteen toistamista että muunlaista.

      Agglutinatiivisuuden käsitteellä on eritasoisia määritelmiä, ja monet niistä sallivat kyllä päätteiden allomorfian. (Se, ettei päättellä saisi olla eri tehtäviä, ei taida kuulua tiukimpaankaan määritelmään.) Suomen kieli poikkeaa kuitenkin agglutinatiivisuudesta aivan ydinkohdissa: sanojen vartalo vaihtelee runsaasti, esimerkiksi joki : joen, yö : öiden, luvata : lupaan. Agglutinatiivisuutta on yritetty puolustella vielä sillä, että päätteiden yhteensulautumat puuttuisivat, mutta sekään siis ei pidä paikkaansa.

      Imperatiivissa on kyllä pääte, mutta sitä ei sovinnaisessa ortografiassa ilmaista. Imperatiivin tavallisimman muodon päätteenä on konsonantti, joka esiintyy aina assimiloituneena seuraavan sanan alkukonsonantin kaltaiseksi, esimerkiksi ”menep pois”, ”menes sinne”, ”menet tuonne”, joissa kaikissa ensimmäinen sana kuitenkin _kirjoitetaan_ ”mene”.

      • Skeptikko Yuccan oppeihin

        "Imperatiivissa on kyllä pääte, mutta sitä ei sovinnaisessa ortografiassa ilmaista. Imperatiivin tavallisimman muodon päätteenä on konsonantti, joka esiintyy aina assimiloituneena seuraavan sanan alkukonsonantin kaltaiseksi, esimerkiksi ”menep pois”, ”menes sinne”, ”menet tuonne”, joissa kaikissa ensimmäinen sana kuitenkin _kirjoitetaan_ ”mene”."

        Tuo, mistä kirjoitat yllä, on suomen kielelle tyypillinen aspiraatio eli loppuhenkonen. Sitä ei edes kaikissa murteissa ilmene. Esimerkiksi laatokankarjalaiset sanoivat lapsilleen surutta "elä mene sinne!" sen sijaan,että olisivat sanoneet "elä menes sinne!". Aspiraatio esiintyy monissa yhteyksissä eikä vain imperatiivissa. (Esimerkiksi: Minnem matka? Kolmekkymmentä, j.n.e.... )
        Sorry vaan kielitietilijä, mutta en usko, että aspiraatiolla on minkään valtakunnan tekemistä imperatiivin tunnusmerkkinä.


      • Skeptikko Yuccan oppeihin kirjoitti:

        "Imperatiivissa on kyllä pääte, mutta sitä ei sovinnaisessa ortografiassa ilmaista. Imperatiivin tavallisimman muodon päätteenä on konsonantti, joka esiintyy aina assimiloituneena seuraavan sanan alkukonsonantin kaltaiseksi, esimerkiksi ”menep pois”, ”menes sinne”, ”menet tuonne”, joissa kaikissa ensimmäinen sana kuitenkin _kirjoitetaan_ ”mene”."

        Tuo, mistä kirjoitat yllä, on suomen kielelle tyypillinen aspiraatio eli loppuhenkonen. Sitä ei edes kaikissa murteissa ilmene. Esimerkiksi laatokankarjalaiset sanoivat lapsilleen surutta "elä mene sinne!" sen sijaan,että olisivat sanoneet "elä menes sinne!". Aspiraatio esiintyy monissa yhteyksissä eikä vain imperatiivissa. (Esimerkiksi: Minnem matka? Kolmekkymmentä, j.n.e.... )
        Sorry vaan kielitietilijä, mutta en usko, että aspiraatiolla on minkään valtakunnan tekemistä imperatiivin tunnusmerkkinä.

        Suomen kielessä ei esiinny aspiraatiota. ”Aspiraatio”, ”loppuhenkonen” ja monet muut kummalliset nimet ovat johtaneet pahasti harhaan. ”Iso suomen kielioppi” käyttää termiä ”rajageminaatio”, joka on vähän outo ja kömpelö mutta ehdottomasti parempi kuin henkoset ja hönkäset. Ks. ”Consonant assimilation at word boundaries in Finnish”,
        http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/suomi/cab.html

        Imperatiivin (tarkemmin sanoen aktiivin imperatiivin yksikön 2. persoonan) pääte on kuin onkin assimiloituva konsonantti eli ”rajageminaatio”. Tämä suomen yleiskielen sääntö ei mitenkään horju siitä, että kyseinen konsonantti puuttuu joistakin murteista, kuten ei genetiivin n-päätteisyyttä kumoa se, että pääte on joistakin murteista ”kulunut pois”. Eikä genetiivin n-päätteisyyttä kumoa sekään, että n-äänne esiintyy muuallakin (jopa päätteenä, mm. verbin yksikön 1. persoonan päätteenä).


      • agglutinoija

        Onko mikään luonnollinen kieli puhtaasti agglutinatiivinen niin, ettei sanavartalo muutu tai päätteet sulaudu yhteen? Ortografia saattaa olla, mutta tuskinpa puhuttu kieli.

        Eikö suomea voi pitää agglutinatiivisena, koska taivutus suurelta osin on agglutinatiivista?


      • vierestä
        Yucca kirjoitti:

        Suomen kielessä ei esiinny aspiraatiota. ”Aspiraatio”, ”loppuhenkonen” ja monet muut kummalliset nimet ovat johtaneet pahasti harhaan. ”Iso suomen kielioppi” käyttää termiä ”rajageminaatio”, joka on vähän outo ja kömpelö mutta ehdottomasti parempi kuin henkoset ja hönkäset. Ks. ”Consonant assimilation at word boundaries in Finnish”,
        http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/suomi/cab.html

        Imperatiivin (tarkemmin sanoen aktiivin imperatiivin yksikön 2. persoonan) pääte on kuin onkin assimiloituva konsonantti eli ”rajageminaatio”. Tämä suomen yleiskielen sääntö ei mitenkään horju siitä, että kyseinen konsonantti puuttuu joistakin murteista, kuten ei genetiivin n-päätteisyyttä kumoa se, että pääte on joistakin murteista ”kulunut pois”. Eikä genetiivin n-päätteisyyttä kumoa sekään, että n-äänne esiintyy muuallakin (jopa päätteenä, mm. verbin yksikön 1. persoonan päätteenä).

        "Eikä genetiivin n-päätteisyyttä kumoa sekään..."

        "Sanokaa te genetiivi, jos haluatte. Minä sanon genitiivi, koska se on oikein."
        - Päivö Oksala :o)


      • Huh huh
        agglutinoija kirjoitti:

        Onko mikään luonnollinen kieli puhtaasti agglutinatiivinen niin, ettei sanavartalo muutu tai päätteet sulaudu yhteen? Ortografia saattaa olla, mutta tuskinpa puhuttu kieli.

        Eikö suomea voi pitää agglutinatiivisena, koska taivutus suurelta osin on agglutinatiivista?

        Luepa mitä on kirjoitettu ja ajattele itse suomen taivutusta.

        Suomen taivutus on pieneltä osin agglutinatiivista.

        Agglutinatiivisuutta esiintyy jossain määrin varmaankin kaikissa taivuttavissa kielissä...


      • Siepponen
        Skeptikko Yuccan oppeihin kirjoitti:

        "Imperatiivissa on kyllä pääte, mutta sitä ei sovinnaisessa ortografiassa ilmaista. Imperatiivin tavallisimman muodon päätteenä on konsonantti, joka esiintyy aina assimiloituneena seuraavan sanan alkukonsonantin kaltaiseksi, esimerkiksi ”menep pois”, ”menes sinne”, ”menet tuonne”, joissa kaikissa ensimmäinen sana kuitenkin _kirjoitetaan_ ”mene”."

        Tuo, mistä kirjoitat yllä, on suomen kielelle tyypillinen aspiraatio eli loppuhenkonen. Sitä ei edes kaikissa murteissa ilmene. Esimerkiksi laatokankarjalaiset sanoivat lapsilleen surutta "elä mene sinne!" sen sijaan,että olisivat sanoneet "elä menes sinne!". Aspiraatio esiintyy monissa yhteyksissä eikä vain imperatiivissa. (Esimerkiksi: Minnem matka? Kolmekkymmentä, j.n.e.... )
        Sorry vaan kielitietilijä, mutta en usko, että aspiraatiolla on minkään valtakunnan tekemistä imperatiivin tunnusmerkkinä.

        Olisko karjalaiset sanoneet "elä mene"? Eikös se ole savoa? Älä mää sinne, sanoisi karjalainen ainakin Kannaksella.


    • Yhym yhym

      Onko kieliakia yliherkkyyttä aggluteenille?

    • ensi/sija/i/se/sti

      Eiköhan suomi kuitenkin ensi/sija/i/se/sti ole agglutinoiva. Meillä ei esimerkiksi esiinny ab-laut-taivutusta, kuten vailla saksassa. werden, wird, wurde, geworden Tuskin mikään kieli on puhtaasti aglutinoiva. Muuten turkissakaan, joka on agglutinoivuuden malliesimerkki, ei ole imperatiivin päätettä.

      • Zedä

        Turkissakin muuten esiintyy vartalonvaihtelua. Esimerkiksi kirja (nominatiivi): kitap ; kirjaa (akkusatiivi): kitabı


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Uskaltaako tässä luottaa siihen että

      Ehkä rakastetaan toisiamme?
      Ikävä
      94
      934
    2. Tunnusmerkkejä Kaivatulle

      Jotain mistä toinen tunnistaa. Täällä vaalea nainen kaipaa miestä jolla vaaleat hiukset ja asuu maalla. Pelataanko kortt
      Ikävä
      54
      888
    3. Oletko nainen enää täällä?

      En ole tunnistanut kirjoituksiasi hetkeen. Ainoastaan yhdessä neutraalissa ketjussa, missä ei ollut kyse tunteista. Hyv
      Ikävä
      61
      798
    4. Miehen ja naisen ystävyys

      Mitä järkeä on miehen ja naisen ystävyydessä jos toinen ajattelee toisesta enemmän= on rakastunut ja toivoo yhdessä oloa
      Ikävä
      141
      718
    5. Pidätkö itseäsi varattuna

      Kaivatullesi?
      Ikävä
      65
      675
    6. 78
      521
    7. Mitähän meinaat

      Vai meinaatko mitään kohtaamisen suhteen?
      Ikävä
      39
      498
    8. Oletko hyljännyt minut mies?

      Toivottavasti et. 🥺🥺🥺🥺🥺
      Ikävä
      40
      486
    9. Pyydetään tiedonantoa "hyvinvointitalo"-hankkeen nykytilanteesta

      ja aikataulusta. Odotetaanko uutta hallinto-oikeuden päätöstä. Hallinto-oikeushan antoi teknisenlautakunnan lupajaosto
      Pyhäjärvi
      86
      477
    10. Olit kyllä niin

      Tunnekylmä lopussa että ei ole paluuta enää niihin rakkaudentunteisiin joita joskus koki
      Ikävä
      44
      467
    Aihe