Suomensin tuossa miltei valmiiksi (rock)oopperan ja nyt en tiedä mitä sen kanssa kannattaisi tehdä. Kyseessä ei ole pelkkä tekstin kääntäminen, vaan tavarytmi ja riimitykset on säästetty, jotta letkan voisi laulaa suomeksi suunnillleen samoilla sävelillä.
Pitäisikö ottaa yhteyttä teattereihin vai Savonlinnaan? Alkuperäinen käsikirjoittajakin on vielä hengissä, tarvitseeko tässä ryhtyä hänenkin agnettinsa kanssa ensimmäiseksi neuvottelemaan?
Mitä tehdä oopperakäännöksellä?
Pontius Pilatus
3
413
Vastaukset
- aaa23
Soita Teostoon ja kysy sieltä.
- tpi
...omaksi iloksesi kääntänyt, niin ehkä olisi kannattanut _ensin_ kysyä kirjoittajalta lupa, ja sitten teattereilta.
- lääh.
tpi kirjoitti:
...omaksi iloksesi kääntänyt, niin ehkä olisi kannattanut _ensin_ kysyä kirjoittajalta lupa, ja sitten teattereilta.
Just niin, luvat on oma iso lukunsa ja toisekseen "suunnilleen" ei ehkä ole tässä se tärppäävin asenne.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ikävöin sinua kokoyön!
En halua odottaa, että voisin näyttää sinulle kuinka paljon rakastan sinua. Toivon, että uskot, että olen varsin hullun614428KALAJOEN UIMAVALVONTA
https://www.kalajokiseutu.fi/artikkeli/ei-tulisi-mieleenkaan-jattaa-pienta-yksinaan-hiekkasarkkien-valvomattomalla-uimar1523291Kadonnut poika hukkunut lietteeseen mitä kalajoella nyt on?
Jätelautta ajautunut merelle ja lapsi uponnut jätelautan alle?552560Jos sinä olisit pyrkimässä elämääni takaisin
Arvelisin sen johtuvan siitä, että olisit taas polttanut jonkun sillan takanasi. Ei taida löytyä enää kyliltä naista, jo492554- 1102285
- 241893
- 241681
- 301626
- 1691540
- 361275