Sairaanhoitaja PORTUGALI

nikki 15

Hei! Olen muuttamassa Portugaliin ja tarkoitus on aloittaa siellä sairaanhoitajan työt.
Onko kenelläkään kokemusta sh:n työsstä siellä?
Minkälaisissa paikoissa olette työskennelleet ja minkälainen oli hakuprosessi?
Jouduitteko kääntämään tutkintotodistuksen portugaliksi?
Entä miten on kielitaidon laita? Tällä hetkellä en osaa Portugalia mutta aion sen opetella. Tiedättekö, onko Portugalissa mahdollista työskennellä sairaanhoitajan ammatissa englanninkielellä? Aluksi minun täytyisi löytää työpaikka, jossa englannin kielitaitoni olisi etu. Myöhemmin portugalin kielen karttuessa voisin sitten työskennellä muuallakin.

5

1533

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Vastaukseni koskee arviota portugalin kielen tarpeellisuudesta. Portugalissa asuvana minulla on se käsitys, että tavanomaisesta sairaanhoitajan työstä ei selviä ilman portugalin kielen taitoa. Minusta vaikuttaa mahdottomalta kommunikoida niin lääkärien kuin sairaanhoitajienkin kanssa sujuvasti osaamatta maan kieltä potilaista puhumattakaan. Sairaaloista luonnollisesti löytyy niin englantia enemmän tai vähemmän puhuvia lääkäreitä kuin sairaanhoitajiakin, mutta tästä tuskin on merkittävää apua jokapäiväisessä työssä, työyhteisön kieli kun portugali.

      Sairaalat löytyvät esim. haulla hospitais paikan nimi. Lissabonin sairaalat löytyvät tästä: http://www.google.pt/webhp?hl=pt-PT#hl=pt-PT&source=hp&q=hospitais lisboa&meta=&aq=f&aqi=g4&aql=&oq=&gs_rfai=&fp=d3088013fb892408

      Sairaanhoitajan alkupalkka/kk Portugalissa on tällä hetkellä tuhannen euron tuntumassa. Liitto on työtaistelutoimin yrittämässä nostaa sitä 1500 euroon, mikä on maassa monen vastaavan pituista koulusta vaativan toimen alkupalkka julkisella sektorilla.

      Jos olet vielä Suomessa ja Helsingissä jinkin aikaa, niin suositan katsomaan kesäyliopiston ohjelmaa. Siellä yleensä on pari alkeiskurssia portugalin kielessä. Kun tulet maahan, on viisainta paneutua heti kielen opiskeluun täysillä.

      Onnea matkaan!

      • - $ -

        Tuolla saa kätevästi pitkät linkit pätkittyä: http://kuvaton.com/u/



        Mahtaneeko tuo pörsissä saatuujen myyntivoittojen verotustieto olla edelleen ajankohtainen, jonka mukaan yli vuoden holdattujen osakkeiden myyntivoitot verottomia ja sen alle pidetyistä kiinteä 10% ?

        "on the Lisbon Stock Exchange" Loogisesti voisi kuitenkin ajatella, ettei verotuskäytäntö poikkea vaikka kauppapaikka olisi jokin toinen (?) ja tämä tietystikin lähtien ajatuksesta, että ko. henkilö on verotuksellisesti Portugalissa asuva. Onko sinulla mahdollisesti näistä Portugalin verotusasioista tieto ?

        "In 1986 and 1987 Portuguese corporations changed their capital structure by increasing the weight of equity capital. This was particularly notorious on quoted companies. In these two years, the government set up a large number of tax incentives to promote equity capital and to encourage the quotation on the Lisbon Stock Exchange. Currently, for stock held for more than twelve months the capital gain is exempt. The capital gain of stock held for shorter periods of time is taxable on 10%."

        - http://en.wikipedia.org/wiki/Capital_gains_tax#Portugal


      • - $ - kirjoitti:

        Tuolla saa kätevästi pitkät linkit pätkittyä: http://kuvaton.com/u/



        Mahtaneeko tuo pörsissä saatuujen myyntivoittojen verotustieto olla edelleen ajankohtainen, jonka mukaan yli vuoden holdattujen osakkeiden myyntivoitot verottomia ja sen alle pidetyistä kiinteä 10% ?

        "on the Lisbon Stock Exchange" Loogisesti voisi kuitenkin ajatella, ettei verotuskäytäntö poikkea vaikka kauppapaikka olisi jokin toinen (?) ja tämä tietystikin lähtien ajatuksesta, että ko. henkilö on verotuksellisesti Portugalissa asuva. Onko sinulla mahdollisesti näistä Portugalin verotusasioista tieto ?

        "In 1986 and 1987 Portuguese corporations changed their capital structure by increasing the weight of equity capital. This was particularly notorious on quoted companies. In these two years, the government set up a large number of tax incentives to promote equity capital and to encourage the quotation on the Lisbon Stock Exchange. Currently, for stock held for more than twelve months the capital gain is exempt. The capital gain of stock held for shorter periods of time is taxable on 10%."

        - http://en.wikipedia.org/wiki/Capital_gains_tax#Portugal

        Myyntivoitot ovat yhä verovapaita, mutta niiden verottaminen on vireillä. Lakiesitys tullee parlamentiin lähiaikoina.


      • - $ -
        masseur kirjoitti:

        Myyntivoitot ovat yhä verovapaita, mutta niiden verottaminen on vireillä. Lakiesitys tullee parlamentiin lähiaikoina.

        Tuota hieman epäilinkin mahdolliseksi, ottaen huomioon Portugalin nykyisen taloudellisen tilanteen. Veikkaan, että lakiesitys riskeeraa mennä läpi.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitään järkeä?

      Että ollaan erillään? Kummankin pää on kovilla.
      Ikävä
      119
      1652
    2. Noniin rakas

      Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi
      Ikävä
      99
      1478
    3. Lasten hyväksikäyttö netissä - Joka 3. nuori on saanut seksuaalisen yhteydenoton pedofiililtä

      Järkyttävää! Lapsiin kohdistuva seksuaalinen hyväksikäyttö verkossa on yhä pahempi ongelma. Ulkolinja: Lasten hyväksikäy
      Maailman menoa
      36
      891
    4. Multa sulle

      Pyörit 24/7 mielessä, kuljet mun mukana, mielessä kyselen sun mielipiteitä, vitsailen sulle, olen sydän auki, aitona. M
      Ikävä
      29
      849
    5. Kumpi vetoaa enemmän sinuun

      Kaivatun ulkonäkö vai persoonallisuus? Ulkonäössä kasvot vai vartalo? Mikä luonteessa viehättää eniten? Mikä ulkonäössä?
      Ikävä
      38
      791
    6. Nainen, olen tutkinut sinua paljon

      Salaisuutesi ei ole minulle salaisuus. Ehkä teimme jonkinlaista vaihtokauppaa kun tutkisimme toisiamme. Meillä oli kumm
      Ikävä
      50
      776
    7. Mies, eihän sulla ole vaimoa tai naisystävää?

      Minusta tuntuu jotenkin, että olisit eronnut joskus, vaikka en edes tiedä onko se totta. Jos oletkin oikeasti edelleen s
      Ikävä
      43
      728
    8. Okei nyt mä ymmärrän

      Olet siis noin rakastunut, se selittää. Onneksesi tunne on molemminpuolinen 😘
      Ikävä
      56
      718
    9. Olet myös vähän ärsyttävä

      Tuntuu, että olet tahallaan nuin vaikeasti tavoiteltava. En tiedä kauanko jaksan tätä näin.
      Ikävä
      37
      710
    10. Onko sulla empatiakykyä?

      Etkö tajua yhtään miltä tämä tuntuu minusta? Minä ainakin yritän ymmärtää miltä sinusta voisi tuntua. En usko, että olet
      Ikävä
      37
      680
    Aihe