Pystyisikö joku auttamaan kahden lauseen kännöksessä?
Cómo puedo perderme=??
como voy a estar perdido=??
olisin kiitollinen vapaasta suomennoksesta!!
Apua käännökselle?
4
619
Vastaukset
- 123xyz
Sanoisin :
1.Kuinka voin eksyä?
2.Kuinka voin olla eksyksissä?- estudiamos
Jos sanotaan como voy.. niin ei se tarkoita tietääkseni samaa kuin kuinka voin.
Ir verbin voy on yksikön 1. persoonamuoto, ja ir tarkoittaa lähinnä sanaa mennä.
Tässä se saattaisi tarkoittaa: kuinka joudun eksyksiin. - Ramon P
estudiamos kirjoitti:
Jos sanotaan como voy.. niin ei se tarkoita tietääkseni samaa kuin kuinka voin.
Ir verbin voy on yksikön 1. persoonamuoto, ja ir tarkoittaa lähinnä sanaa mennä.
Tässä se saattaisi tarkoittaa: kuinka joudun eksyksiin.Eikös se "voy a estar" tarkoita futuuria, eli "kuinka tulen olemaan eksyksissä" (huonoa suomea)
- tulk.
koska voin menettää itseni
koska olen menetänyt
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kelekkakisat
Mikä vakava onnettomuus sattunut kisoissa. On peruttu koko kisat. Pelastuskopteri näytti käyvän paikalla.2010567- 387732
- 1174999
Virkamiehille tarvitaan tuntuvat palkankorotukset
Naistenpäivänä on syytä muistuttaa, että virkamiehen euro on vain 80 senttiä. Palkat tulee saattaa samalle tasolle yksi263421- 1023388
- 553343
- 603271
- 333077
Pitäis vaan lopettaa
Sinun kanssa yhteydenpito. Alkaa vaan haluamaan enemmän ja tuskin lopulta mikään kohtaisi. Ja ikävä vaan kasvaa ja lähei142305Ikävä uutinen uudesta Unelmia Italiassa -kaudesta
Unelmia Italiassa -sarja on ollut supersuosittu ja uutta kautta on odotettu. Nyt on tullut se aika, että TV-katsojat pää102212