gradun tiivistelmän kääntäminen

gradun tekijä

tästä on varmaan aiempaakin keskustelua, mutta en löytänyt juurikaan..

kuinkahan moni suomenkielellä kirjoittava kääntää gradunsa tiivistemän itse? vaaditaanko se itse käännettäväksi vai saako kääntäjällä käännättää? itsellä ei ihan vielä ajankohtaista mutta mietin tätä asiaa kuitenkin. onko se jotenkin eettisesti väärin jos joku muu kääntää kirjoittamani tiivistelmän englanniksi? varmasti onnistuu itseltäkin mutta vaatii kohtuuttoman paljon aikaa ja virheitä tulee varmasti.

t: ei jaksais kääntää itse surkealla englannin kielellä

4

1637

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ap

      sorry, just tuossa allahan on abstractista toinen kysymys.
      luin sen.. selailin netistä aiempaa tietoa aiheesta ja sit en muka enää muistanu et se aloitus olikin alla. no, dementia ja sokeus pukkaa näköjään päälle. toiv. joku fiksu muistaa mainita tästä huolimattomuudesta:/

    • Huih uhhuh

      Oikolueta tuo suomesikin. Pahalta näyttää.

      • ap

        Hei!

        Suomenkieleäni ei ole moitittu, mutta kuten olettaa saattaa, tämä palsta on tätä tasoa.

        Kirjoitan joskus asiatekstiä, toisinaan hyvin puhekielellä, kun kysymys on tämän tasoisesta palstasta. Itse asiassa huvittaa, että tietyn aloituksen alla pitää kirjoittaa tietynlaista tekstiä. Jos kirjoittaisin tuonne jonnekin rakkasuketjuun tai mihin tahansa, tuskin kukaan olisi kyyläämässä kielivirheitä. Anyway, ehkä käänänkin abstractini englanniksi, toisin kuin sinä huh huh, joka tuskin teet muuta kuin kyyläät palstoilla, milloin joku tekee virheen lauseissaan. Onneksi sinulla ei ole isompia ongelmia.

        t: ap


    • Kielenkääntäjälle

      Mielestäni kannattaa käännättää kielenkääntäjällä. Itse tein niin, että käänsin tiivistelmän ensin itse pohjaksi ja kielenkääntäjä tarkisti - ja korjasi - sen viimeistelyksi. Laskutus käännöstyöstä oli n. 1½ tunnilta. Jos annat pelkän suomenkielisen tiivistelmän käännettäväksi, olisi hyvä huomioida, että kääntäjän alaan kuuluvat alasi tieteelliset tekstit. Muutoin esimerkiksi alan omat käsitteet voivat tulla käännöskukkasina.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Veroaste on Suomessa viitisen prosenttiyksikköä liian matala

      Veropohjaa on rapautettu käytännössä koko kulunut vuosituhat, jonka vuoksi valtion menoja on jouduttu rahoittamaan velka
      Maailman menoa
      93
      2566
    2. Kyläkauppias ajoi kännissä töistä kotiin

      Ei edes kallis auto estä humalassa ajamista, vaikka luulisi alkolukko olevan sellaisessa jo vakiovarusteena. https://ww
      Maailman menoa
      91
      1506
    3. Tiedän satavarmasti ettet tule koskaan

      Uskaltamaan mitään. Ei me tulla edes näkemään koskaan.
      Ikävä
      67
      1485
    4. EU komissio - EU-elpymisrahoja voidaan käyttää TILAPÄISESTI väärin!

      Espanja ohjasi miljardeja euroja – Nyt EU-komissio teki yllättävän paljastuksen Skandaaliksi noussut Espanjan EU-rahoje
      Maailman menoa
      13
      1218
    5. Miks me oikein

      Rakastuttiin vaikka kaikki on mahdotonta?
      Ikävä
      81
      953
    6. Kiitos upeasta palvelusta kukkamyyjä

      Kiitos sinulle upea kaunis kukkamyyjä Kuhmon torilla 🌹 Upea iloinen asenteesi ja kaunis hymysi pelasti päiväni ❤️ Jäi
      Kuhmo
      17
      942
    7. Miehet trikoissaan

      On se kauhian näkköistä, kun miehet tiukossa trikkoissa juoksentelloo ja mulukku paestaa trikkoijjen läpi. Kahtokkee pe
      Suomussalmi
      39
      848
    8. Ratikka Turkuun

      Ei hyvä. Ja syy on siinä , kukaan ei osaa suunnitella oikeaa reittiä. Pitää huomioide, kiskoja sijaintia ei voi muutta
      Turku
      112
      841
    9. Nainen, mikset lähetä

      miehelle viestiä? Tiedän, että sulla on asiaa ja kysyttävää.
      Ikävä
      54
      793
    10. Rakastan sinua

      Yhä.
      Ikävä
      30
      726
    Aihe