Eikö olekin mahdollista KIRJOITTAA kielillä?

kieli*korva

Tämä mieleen kun lueskelin kielilläpuhumisen aloitusta, aivan samalla tapaa kun Herran oma puhuu kielillä suutaan käyttäen niin miksei sitten näppiksilläkin.

Saa kokeilla tähän.

80

208

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Sairaaat uskonnot

      Ei kukaan ole koskaan oikeasti "puhunut kielillä". Se on pelkkää taikauskoisten luulottelua.

      • kieli*korva

        Lue Apostolien Teoista luku 2 : 4 miten kaksitoista apostolia Pietarin johdolla saavat PH:n ja puhuvat sen ihmisen maan kieltä joka tulee häntä vastapäätä!


      • Sairaat uskonnot
        kieli*korva kirjoitti:

        Lue Apostolien Teoista luku 2 : 4 miten kaksitoista apostolia Pietarin johdolla saavat PH:n ja puhuvat sen ihmisen maan kieltä joka tulee häntä vastapäätä!

        Se on pelkkää potaskaa!

        Älä ihmeessä usko tuollaisiin kirjoituksiin. Ihmiset olivat tuolloin erittäin taikauskoisia ja tietämättömiä.

        Jos joku ihminen todellakin "puhuisi vierailla kielillä" niin se olisi todellinen sensaatio. Siitä saisimme kuulla kaikista medioista. Kyseinen "taitaja" olisi todella seurattu ja tunnettu henkilö; päihittaisi varmasti Paavinkin.


      • kieli*korva
        Sairaat uskonnot kirjoitti:

        Se on pelkkää potaskaa!

        Älä ihmeessä usko tuollaisiin kirjoituksiin. Ihmiset olivat tuolloin erittäin taikauskoisia ja tietämättömiä.

        Jos joku ihminen todellakin "puhuisi vierailla kielillä" niin se olisi todellinen sensaatio. Siitä saisimme kuulla kaikista medioista. Kyseinen "taitaja" olisi todella seurattu ja tunnettu henkilö; päihittaisi varmasti Paavinkin.

        Se oli senaikainen sensaatio! Lue Raamatusta! Sieltä löytyvät todisteet joita kaksi miljardia maailman ihmistä uskovat!

        Oletko tomppeli!


      • evangelina*
        Sairaat uskonnot kirjoitti:

        Se on pelkkää potaskaa!

        Älä ihmeessä usko tuollaisiin kirjoituksiin. Ihmiset olivat tuolloin erittäin taikauskoisia ja tietämättömiä.

        Jos joku ihminen todellakin "puhuisi vierailla kielillä" niin se olisi todellinen sensaatio. Siitä saisimme kuulla kaikista medioista. Kyseinen "taitaja" olisi todella seurattu ja tunnettu henkilö; päihittaisi varmasti Paavinkin.

        Kyllä kielilläpuhetta on tutkittu.
        Mutta ateistinen maailma ei halua tuoda julki näitä asioita.
        Et näe näistä YLE-dokumentteja.

        Oletko tietoinen, että joka vuosi murhataan n. 170000 kristittyä (alle, tai päälle) nimenomaan kristillisen uskonsa vuoksi? Erikseen ovat sitten muista syistä kuolevat kristityt. Mutta pelkästään uskonmarttyyreita on n. 170000. Joka vuosi.

        Onneksi media on edes joskus ruvennut mainitsemaan poltettuja koptikirkkoja. Se on jäävuoren pienenpieni huippu. Kristittyjä on kaikenkaikkiaan vangittu, kidutettu ja murhattu ja kaikenaikaa murhataan uskonsa tähden enemmän kuin konsaan juutalaisia. Pääasiassa islamilaisissa, sekä kommunistisissa maissa.

        Miksi suuri yleisö ei näistä tiedä?


      • Sairaat uskonnot
        kieli*korva kirjoitti:

        Se oli senaikainen sensaatio! Lue Raamatusta! Sieltä löytyvät todisteet joita kaksi miljardia maailman ihmistä uskovat!

        Oletko tomppeli!

        Voi sinua taikauskoista ihmisparkaa!

        Vanha kiinalainen sananlaskukin sanoo: ”Vaikka tuhat ihmistä uskoisi hölynpölyyn, niin se on silti hölynpölyä”.


      • Sairaat uskonnot
        evangelina* kirjoitti:

        Kyllä kielilläpuhetta on tutkittu.
        Mutta ateistinen maailma ei halua tuoda julki näitä asioita.
        Et näe näistä YLE-dokumentteja.

        Oletko tietoinen, että joka vuosi murhataan n. 170000 kristittyä (alle, tai päälle) nimenomaan kristillisen uskonsa vuoksi? Erikseen ovat sitten muista syistä kuolevat kristityt. Mutta pelkästään uskonmarttyyreita on n. 170000. Joka vuosi.

        Onneksi media on edes joskus ruvennut mainitsemaan poltettuja koptikirkkoja. Se on jäävuoren pienenpieni huippu. Kristittyjä on kaikenkaikkiaan vangittu, kidutettu ja murhattu ja kaikenaikaa murhataan uskonsa tähden enemmän kuin konsaan juutalaisia. Pääasiassa islamilaisissa, sekä kommunistisissa maissa.

        Miksi suuri yleisö ei näistä tiedä?

        Eivät ihmiset tiedä sitäkään, että kristityt polttavat Afrikan maissa ihmisiä noitina.

        Eivätkä sitäkään, että uskonpuhdistaja Martin Luther oli juoppolalli ja juutalaisvainojen käynnistäjä.


      • kieli*korva
        Sairaat uskonnot kirjoitti:

        Voi sinua taikauskoista ihmisparkaa!

        Vanha kiinalainen sananlaskukin sanoo: ”Vaikka tuhat ihmistä uskoisi hölynpölyyn, niin se on silti hölynpölyä”.

        Mitäs sinä kiinalaisia tähän mukaan vedät kun asumme täällä kristillisessä maassa? Hölynpölyä koko Raamattu? Mene huutamaan se kahdellemiljardille kristitylle sitten!


      • kieli*korva
        Sairaat uskonnot kirjoitti:

        Eivät ihmiset tiedä sitäkään, että kristityt polttavat Afrikan maissa ihmisiä noitina.

        Eivätkä sitäkään, että uskonpuhdistaja Martin Luther oli juoppolalli ja juutalaisvainojen käynnistäjä.

        Ensimmäinen mainitsemasi ei tosikristittyjä, ja toinen : olkiukko.


      • kieli*korva
        kieli*korva kirjoitti:

        Mitäs sinä kiinalaisia tähän mukaan vedät kun asumme täällä kristillisessä maassa? Hölynpölyä koko Raamattu? Mene huutamaan se kahdellemiljardille kristitylle sitten!

        Siitäs sait!


      • Mohikaani_27 ei kirj
        kieli*korva kirjoitti:

        Siitäs sait!

        Kirjoitit, 12 apostolia, heitä oli 120 , miestä ja naista !


    • evangelina*

      Kyllä sitä voisi kirjoittaakin, mutta pitää ottaa huomioon, että näille vieraille kielille on monesti eri kirjaimet. Tulisi osata kirjoittaa arabiaa, hepreaa, intialaisia kieliä, ym. Jos joku osaisi nämä kirjoittaa, silloinhan ne voisi sanakirjalla kääntääkin! Tällainen olisi kuitenkin pyhillä asioilla leikkimistä ja sen alentamista. Kielilläpuhetta ei tule antaa häväistäväksi. Se, että kirjoittaisi selittämätöntä tekstiä, ei auttaisi ketään, vaikuttaisi vain "hullulta". Kielilläpuhetta ei pidä "esitellä". Eikä sitä useinkaan voi kääntää, sillä puhuja puhuu salaisuuksia Hengessä ja sitä tulee kunnioittaa..

      • kieli*korva

        En usko käyttämiemme kirjaimien estävän luovan kirjoittamisen yrittämistä, ainakin näppikset pitäisi olla sijoitettuna juuri sormien mukaisesti, silloin Jumala voisi samalla tapaa käyttää sormia paljon helpommin kuin puhuessa kielillä.

        Toinen vaihtoehto on kirjoittaa sanat ylös vaikka ensin, ja muokkaa niitä sitten, tai sitten ! : yksi vaihtoehto voisi olla että kirjoittaa tietyn tajunnanvirran-rukouksen aluksi paperille tai näyttöpäätteelle - ja alkaa sitten muokata näkemäänsä tekstiä Jumalan haluamaan suuntaan. ps. Olet ahkeraliisana edelleen ja suu saippuankäyneenä se hyvä.


      • Tjaah-ah

        >> Eikä sitä useinkaan voi kääntää, sillä puhuja puhuu salaisuuksia Hengessä ja sitä tulee kunnioittaa..>>

        Mitä semmoisesta puheesta on kenellekään mitään iloa ti hyötyä jota kukaan - ei edes puhuja itse - ei ymmärrä?


      • Kieli*korva
        Tjaah-ah kirjoitti:

        >> Eikä sitä useinkaan voi kääntää, sillä puhuja puhuu salaisuuksia Hengessä ja sitä tulee kunnioittaa..>>

        Mitä semmoisesta puheesta on kenellekään mitään iloa ti hyötyä jota kukaan - ei edes puhuja itse - ei ymmärrä?

        Juuri tämän takia tarvitaan kielilläpuhumisen selittäjät. Yleensä itse kielilläpuhuva taitaa selittää oman puheensa. Ja jos ei niin Paavalin sanojen mukaan on parempi vaieta ja puhua viisi sanaa viisaudessa, kuin tuhat kielillä.


      • evangelina*
        Tjaah-ah kirjoitti:

        >> Eikä sitä useinkaan voi kääntää, sillä puhuja puhuu salaisuuksia Hengessä ja sitä tulee kunnioittaa..>>

        Mitä semmoisesta puheesta on kenellekään mitään iloa ti hyötyä jota kukaan - ei edes puhuja itse - ei ymmärrä?

        Siitä nimenomaan on hyötynsä. Pyhä Henki tutkii ihmisen syvimmät sielunsopukat, tekee puhdistustyötä siellä, rukoilee, hoitaa. Kyseessä on nimenomaan kielilläpuhujan oma sielunhoito.

        Sitten on erikseen kielillä tuleva profetia. Tällöin profetia suomennetaan.

        Mutta tavallista kielillärukousta ei suomenneta. Se on salattua rukoilijalta itseltäänkin. Se on PH:n salattua työtä.


      • evangelina*
        Kieli*korva kirjoitti:

        Juuri tämän takia tarvitaan kielilläpuhumisen selittäjät. Yleensä itse kielilläpuhuva taitaa selittää oman puheensa. Ja jos ei niin Paavalin sanojen mukaan on parempi vaieta ja puhua viisi sanaa viisaudessa, kuin tuhat kielillä.

        Profetia selitetään. Rukous ei.


      • kieli*korva
        Kieli*korva kirjoitti:

        Juuri tämän takia tarvitaan kielilläpuhumisen selittäjät. Yleensä itse kielilläpuhuva taitaa selittää oman puheensa. Ja jos ei niin Paavalin sanojen mukaan on parempi vaieta ja puhua viisi sanaa viisaudessa, kuin tuhat kielillä.

        Eli kielilläpuhuja siis kotona yksinäisyydessä rakentaa itseään kielillä.


      • evangelina*
        kieli*korva kirjoitti:

        En usko käyttämiemme kirjaimien estävän luovan kirjoittamisen yrittämistä, ainakin näppikset pitäisi olla sijoitettuna juuri sormien mukaisesti, silloin Jumala voisi samalla tapaa käyttää sormia paljon helpommin kuin puhuessa kielillä.

        Toinen vaihtoehto on kirjoittaa sanat ylös vaikka ensin, ja muokkaa niitä sitten, tai sitten ! : yksi vaihtoehto voisi olla että kirjoittaa tietyn tajunnanvirran-rukouksen aluksi paperille tai näyttöpäätteelle - ja alkaa sitten muokata näkemäänsä tekstiä Jumalan haluamaan suuntaan. ps. Olet ahkeraliisana edelleen ja suu saippuankäyneenä se hyvä.

        Älä sää nyt mun suusaippuasta piittaa, ei minun uskoni ansioidu sen mukaan, missä mielialassa kulloinkin olen. Voin raivostua ja sättiä paholaisen tähän paikkaan, jos eteen sattuu ja tiedättekös: sain äsken puhelun, jossa tietty henkilö suoraan pilkkasi ja ivasi minua, nimitteli. Lopulta huusin: "Jeesuksen Nimessä, Saa'tana, vaikene!" Huusin tätä moneen kertaan, ennenkuin sain puhelunapin painettua kiinni. Kyseessä oli helluntailainen soittaja.

        Kaikki tekomme on mitattava Jumalan sanan kautta. Jos maltillisuus olisi ihanne, silloin Jeesuksenkin suu olisi pitänyt monta kertaa pestä. "Kiivaus sinun huoneesi puolesta kuluttaa minut."

        Tuomitkaa oikea tuomio.


      • kieli*korva
        evangelina* kirjoitti:

        Profetia selitetään. Rukous ei.

        Onks toi juttu nyt sitten, et kielilläpuhuvan jutskia ei tarttis selvitellä AINA?


      • evangelina*
        kieli*korva kirjoitti:

        En usko käyttämiemme kirjaimien estävän luovan kirjoittamisen yrittämistä, ainakin näppikset pitäisi olla sijoitettuna juuri sormien mukaisesti, silloin Jumala voisi samalla tapaa käyttää sormia paljon helpommin kuin puhuessa kielillä.

        Toinen vaihtoehto on kirjoittaa sanat ylös vaikka ensin, ja muokkaa niitä sitten, tai sitten ! : yksi vaihtoehto voisi olla että kirjoittaa tietyn tajunnanvirran-rukouksen aluksi paperille tai näyttöpäätteelle - ja alkaa sitten muokata näkemäänsä tekstiä Jumalan haluamaan suuntaan. ps. Olet ahkeraliisana edelleen ja suu saippuankäyneenä se hyvä.

        Muutoin kekseliästä, mutta: Raamattu ei opeta toimimaan noin.

        Jos apostolit olisivat katsoneet tarpeelliseksi, he olisivat kirjoittaneet pitkät tekstit kielillä, tuolloin roomalaiset ja efesolaiset olisivat taatusti olleet ihmeissään. "Miks ei hän puhu efesoa?"

        Ei ole mitään syytä ja on jopa kiellettyä lähteä tällaiselle epäraittiin hengellisyyden tielle. Apostolit opettavat kuinka meidän tulee toimia.


      • evangelina*
        kieli*korva kirjoitti:

        Onks toi juttu nyt sitten, et kielilläpuhuvan jutskia ei tarttis selvitellä AINA?

        Ei pelkästään aina, vaan kielillärukousta ei koskaan selitetä.

        Paitsi: silloin jos PH Itse antaa selityksen Hengessä. Eikä selitys välttämättä ole sanatarkka käännös, jos käännös ollenkaan. Tällöin onkin jo kysymys profetiasta.

        Ensin saattaa profetoija saada viestin kielillä: hän nousee seisomaan seurakunnassa, puhuu asiansa. Jos hän ei saa "selitystä", hän istuutuu. Useimmiten tämän jälkeen nousee seisomaan selittäjä. Tämä on varsinainen profetia. Kielilläpuhe saattoi olla vain edeltävä ylistys, jota sitten seuraa varsinainen ymmärrettävä sanoma. Kyseessä ei välttämättä ole käännös, vaan näin profetia tulee kahdessa osassa: ensin ylistys, tmv. kielillä, sitten itse sanoma esim. suomeksi.
        .


      • evangelina*
        kieli*korva kirjoitti:

        Eli kielilläpuhuja siis kotona yksinäisyydessä rakentaa itseään kielillä.

        Aivan.

        Tämä mitä kirjoitan, on itseasiassa vanhaa helluntaiherätyksen opetusta, omilla kokemuksillani höystettynä.
        .


      • kieli*korva
        evangelina* kirjoitti:

        Älä sää nyt mun suusaippuasta piittaa, ei minun uskoni ansioidu sen mukaan, missä mielialassa kulloinkin olen. Voin raivostua ja sättiä paholaisen tähän paikkaan, jos eteen sattuu ja tiedättekös: sain äsken puhelun, jossa tietty henkilö suoraan pilkkasi ja ivasi minua, nimitteli. Lopulta huusin: "Jeesuksen Nimessä, Saa'tana, vaikene!" Huusin tätä moneen kertaan, ennenkuin sain puhelunapin painettua kiinni. Kyseessä oli helluntailainen soittaja.

        Kaikki tekomme on mitattava Jumalan sanan kautta. Jos maltillisuus olisi ihanne, silloin Jeesuksenkin suu olisi pitänyt monta kertaa pestä. "Kiivaus sinun huoneesi puolesta kuluttaa minut."

        Tuomitkaa oikea tuomio.

        En minä muuten piittaa mutta suunpieksentä ei ole ihannekristityn malli ja en voi puolustaa sua sellaiseen tällä julkisella kanavalla, niinkuin olet nähnyt ei kukaan kristitty siedä rivoja sanoja minä siedän paljonkin mutta ei täällä ainakaan kontekstista irroitettuina voimasanoja. Muista se Pietari ja Jaakob-balanssi, jos mulla on J ekana niin sulla P ekana, eikö? Johtuko pilkkaaminen ja ivaaminen sun terävästä kielestä, oliko näistä täällä saanut itselleen 'vihanjyvää'? Kiitos muuten jyväkehaisusta.


      • kieli*korva
        evangelina* kirjoitti:

        Aivan.

        Tämä mitä kirjoitan, on itseasiassa vanhaa helluntaiherätyksen opetusta, omilla kokemuksillani höystettynä.
        .

        Höystö on hyvää silloin kun se kumpuaa oikeaksi todetuista!


      • kieli*korva
        evangelina* kirjoitti:

        Muutoin kekseliästä, mutta: Raamattu ei opeta toimimaan noin.

        Jos apostolit olisivat katsoneet tarpeelliseksi, he olisivat kirjoittaneet pitkät tekstit kielillä, tuolloin roomalaiset ja efesolaiset olisivat taatusti olleet ihmeissään. "Miks ei hän puhu efesoa?"

        Ei ole mitään syytä ja on jopa kiellettyä lähteä tällaiselle epäraittiin hengellisyyden tielle. Apostolit opettavat kuinka meidän tulee toimia.

        No ei tietenkään, mutta kun minä sattumoisin teen työkseni kaikkea luovaa niin tulipa mieleen. Kyllä mä jollain tavalla uskon että Johanneksen sanoma Logos Jumalan kirjoitettu Sana, voi palvella jatkossa kristikansaa tällä tavalla koska huom! apostolisena aikana ei ollut tällaisia nykyvehkeitä millä olisi pystynyt kirjoittamaan 'hengessä' näin helposti, sitäpaitsi löytyy hengessä maalaavia taiteilijoita(itse) muusikkoja, kirjoittajia tietty ymymym, niin miksei sitten tällaista.

        .


      • evangeliina*
        kieli*korva kirjoitti:

        En minä muuten piittaa mutta suunpieksentä ei ole ihannekristityn malli ja en voi puolustaa sua sellaiseen tällä julkisella kanavalla, niinkuin olet nähnyt ei kukaan kristitty siedä rivoja sanoja minä siedän paljonkin mutta ei täällä ainakaan kontekstista irroitettuina voimasanoja. Muista se Pietari ja Jaakob-balanssi, jos mulla on J ekana niin sulla P ekana, eikö? Johtuko pilkkaaminen ja ivaaminen sun terävästä kielestä, oliko näistä täällä saanut itselleen 'vihanjyvää'? Kiitos muuten jyväkehaisusta.

        En pyri esiintymään ihannekristittynä, mikä sellainen sitten onkin. Olen minä.


      • kieli*korva
        evangeliina* kirjoitti:

        En pyri esiintymään ihannekristittynä, mikä sellainen sitten onkin. Olen minä.

        OK. Niin minäkin, HERRA varjelkoon meitä kaksimielisyyksiltä ja naamojen kalkitsemisilta näyttelemiselta omien parissa.


      • kieli*korva
        evangelina* kirjoitti:

        Ei pelkästään aina, vaan kielillärukousta ei koskaan selitetä.

        Paitsi: silloin jos PH Itse antaa selityksen Hengessä. Eikä selitys välttämättä ole sanatarkka käännös, jos käännös ollenkaan. Tällöin onkin jo kysymys profetiasta.

        Ensin saattaa profetoija saada viestin kielillä: hän nousee seisomaan seurakunnassa, puhuu asiansa. Jos hän ei saa "selitystä", hän istuutuu. Useimmiten tämän jälkeen nousee seisomaan selittäjä. Tämä on varsinainen profetia. Kielilläpuhe saattoi olla vain edeltävä ylistys, jota sitten seuraa varsinainen ymmärrettävä sanoma. Kyseessä ei välttämättä ole käännös, vaan näin profetia tulee kahdessa osassa: ensin ylistys, tmv. kielillä, sitten itse sanoma esim. suomeksi.
        .

        Oon nähnyt tosi monta kertaa ja äimistellyt.


      • kieli*korva
        evangelina* kirjoitti:

        Siitä nimenomaan on hyötynsä. Pyhä Henki tutkii ihmisen syvimmät sielunsopukat, tekee puhdistustyötä siellä, rukoilee, hoitaa. Kyseessä on nimenomaan kielilläpuhujan oma sielunhoito.

        Sitten on erikseen kielillä tuleva profetia. Tällöin profetia suomennetaan.

        Mutta tavallista kielillärukousta ei suomenneta. Se on salattua rukoilijalta itseltäänkin. Se on PH:n salattua työtä.

        Olen kyllä saanut jotain mita olen hyräillyt ja laulanutkin ... kielillä.


      • evangeliina*
        kieli*korva kirjoitti:

        Oon nähnyt tosi monta kertaa ja äimistellyt.

        Joo, se on jännää. (hymy)


    • Lainaan Ilmattaren sivuilta seuraavaa: Tämä kielilläpuhuminen on otettu helluntailais-karismaattisen Sana- ja ylistys -seurakunnassa tapahtuneesta kielilläpuhumisesta. Se tekijä on pyrkinyt mahdollisimman tarkasti translitteroimaan tämän ja käyttänyt kääntäjää. Tässä yksi lause. Olkaapa hyvä.

      "ABREK DISIKALA MONTO KORO SIN A LA MARE

      - abrek = pohjoiskaukaasialainen sana, joka tarkoittaa eräänlaista metsäveljeä`tai vastarintataistelijaa, eteenkin tsetseenien käyttämä sana
      - disi = disi on serbiaa, tarkoittaa "hengitystä" tai "henkäystä"
      - kala = suomea - kun yhdistämme nämä "disikala" ksi se tarkoittaa tietysti hengittävää kalaa eli keuhkokalaa
      - monto = espanjaa, tarkoittaa määrä, tai italiaa "minä nousen (ratsun) selkään
      - koro = malaijinkieltä, tarkoittaa kilpikonnan päätä - ja on myöskin Koillis-aasiassa tunnettupelkotila, jossa uhri pelkää peniksensä vetäytyvän sisään
      - sin = synti
      - a la mare = italiaa, tarkoittaa "mereen"

      Lause tarkoittanee suomeksi siis: "Metsäveli nousee keuhkokalan selkään ja, peläten synnin vetävän hänen peniksensä sisään, ratsastaa mereen"

      Ylläoleva siis lainaus. En vastaa käännöksestä. Jokainen voi miettiä mitä kaikkea joutavaakin voi tulla näissä "kielilläpuhumisissa" puhutuksi. Jos kielilläpuhujienn ilmeitä on uskominen, ei viesti varmaan ole aina rakkaudellista..

      • kieli*korva

        Valaisevaa. Todella. Ja kuinka paljon tällaista soopaa aivan luvalla saa seurakunnassa pitää.


      • poishus

        No on sulla jutut !

        esiinnytkö täällä ihan jonkinsortin uskovana vai mitä ?

        Minusta olet pelkkä jalostunut ivahenki !


      • kieli*korva
        poishus kirjoitti:

        No on sulla jutut !

        esiinnytkö täällä ihan jonkinsortin uskovana vai mitä ?

        Minusta olet pelkkä jalostunut ivahenki !

        Jospa tämä onkin se 'tarvittava vastavoima' joka kritisoi, eikö.


      • kieli*korva

        JOONA!


      • evangeliina*

        No justiinsa. Kun viisaat ilmattaret pääsevät "kääntämään" kielilläpuhetta, niin tuossa on tulos.

        Tietenkään kyseinen puhuja ei ole puhunut yhtä sanaa yhdellä ja toista ja kolmatta muilla kielillä.

        Kielilläpuheen "kääntäminen" on pelkkää puoskarointia. Kielilläpuheen voi "kääntää" vain PH Itse, jos tarpeelliseksi katsoo.


      • kieli*korva
        kieli*korva kirjoitti:

        JOONA!

        Katsokaapa nyt tuota mazdelsin linkittämää esimerkkiä, eikö olekin Joona?


      • evangeliina*
        kieli*korva kirjoitti:

        Valaisevaa. Todella. Ja kuinka paljon tällaista soopaa aivan luvalla saa seurakunnassa pitää.

        No totta ihmeessä! Valaisee, todellakin! Valaisee sen, että Ilmattaren vetäjä ei ole niin älykäs kuin luulee. Sehän on se... mikä se nyt on... se joo: Paasivirta!

        Hänen tulisi himppa ryhdistäytyä. Hän hihittelee asioille, jotka, jos hän ne todella ymmärtäisi, vetäisivät totiseksi.


      • kieli*korva
        evangeliina* kirjoitti:

        No justiinsa. Kun viisaat ilmattaret pääsevät "kääntämään" kielilläpuhetta, niin tuossa on tulos.

        Tietenkään kyseinen puhuja ei ole puhunut yhtä sanaa yhdellä ja toista ja kolmatta muilla kielillä.

        Kielilläpuheen "kääntäminen" on pelkkää puoskarointia. Kielilläpuheen voi "kääntää" vain PH Itse, jos tarpeelliseksi katsoo.

        Metsästä veli lähtee peläten kalan selkään mereen = Joona.


      • kieli*korva
        kieli*korva kirjoitti:

        Metsästä veli lähtee peläten kalan selkään mereen = Joona.

        Meinaan olisiko sittenkin ollut tajua esimerkki-lauseessa?


      • evangeliina*
        kieli*korva kirjoitti:

        Metsästä veli lähtee peläten kalan selkään mereen = Joona.

        Yhtä viisas tulkinta kuin muinaisilla pakanoilla, nähdessään katolisen papin nostavan hostian ilmaan ja lausuvan: "hoc est corpus Christi!"

        Viisas Ilmattaren kansa tuli tulokseen, että kun lausuu "hokkuspokkus!" tapahtuu ihmeitä!


      • kieli*korva
        evangeliina* kirjoitti:

        No totta ihmeessä! Valaisee, todellakin! Valaisee sen, että Ilmattaren vetäjä ei ole niin älykäs kuin luulee. Sehän on se... mikä se nyt on... se joo: Paasivirta!

        Hänen tulisi himppa ryhdistäytyä. Hän hihittelee asioille, jotka, jos hän ne todella ymmärtäisi, vetäisivät totiseksi.

        Ilmattaren jutut kyllä ollut aikamoista scheissea, juu.

        Korvasyyhy.

        .


      • evangeliina* kirjoitti:

        No justiinsa. Kun viisaat ilmattaret pääsevät "kääntämään" kielilläpuhetta, niin tuossa on tulos.

        Tietenkään kyseinen puhuja ei ole puhunut yhtä sanaa yhdellä ja toista ja kolmatta muilla kielillä.

        Kielilläpuheen "kääntäminen" on pelkkää puoskarointia. Kielilläpuheen voi "kääntää" vain PH Itse, jos tarpeelliseksi katsoo.

        Kun eivät taida puhua koko ajan samaa kieltä, lienee ainoa keino yrittää sana sanalta kääntää.

        Harvoin helluntailais-karismaattisissa kokouksissa tulkitaan näitä kielilläpuhumisia. Kaikki puhuvat, huutavat tai mumisevat samaan aikaan. Ainakaan raamatullisesti näissä seurakunnissa ei toimita tässä kielilläpuhumisasiassa.


      • kieli*korva
        evangeliina* kirjoitti:

        Yhtä viisas tulkinta kuin muinaisilla pakanoilla, nähdessään katolisen papin nostavan hostian ilmaan ja lausuvan: "hoc est corpus Christi!"

        Viisas Ilmattaren kansa tuli tulokseen, että kun lausuu "hokkuspokkus!" tapahtuu ihmeitä!

        Joojoojoo mutta kyllä se nyt silti osu ja upposi! Ainakin mulla jonnekin ...hokuspokus ! =)


      • valettapukkaa
        mazdels kirjoitti:

        Kun eivät taida puhua koko ajan samaa kieltä, lienee ainoa keino yrittää sana sanalta kääntää.

        Harvoin helluntailais-karismaattisissa kokouksissa tulkitaan näitä kielilläpuhumisia. Kaikki puhuvat, huutavat tai mumisevat samaan aikaan. Ainakaan raamatullisesti näissä seurakunnissa ei toimita tässä kielilläpuhumisasiassa.

        miksi sinä valehtelet jokaisessa viestissäsi asioita ?

        Jumalako sen työn on sinulle antanut vai kuka ?


      • valettapukkaa kirjoitti:

        miksi sinä valehtelet jokaisessa viestissäsi asioita ?

        Jumalako sen työn on sinulle antanut vai kuka ?

        Kerron sen mitä olen kuullut ja nähnyt ja miten olen asian kokenut, joten en valehtele.


      • Mohikaani_27 ei kirj
        kieli*korva kirjoitti:

        Ilmattaren jutut kyllä ollut aikamoista scheissea, juu.

        Korvasyyhy.

        .

        * En usko, että kielillä puhumista voi kirjoittaa, tai voi, mutta tuskin se onnistuu oikein, koska suomalaiset aakkoset ei sovi puoliksikaan puheen kieleen. Varsinkaan, jos puhutaan enkelien kieltä ?


      • evangeliina*
        Mohikaani_27 ei kirj kirjoitti:

        * En usko, että kielillä puhumista voi kirjoittaa, tai voi, mutta tuskin se onnistuu oikein, koska suomalaiset aakkoset ei sovi puoliksikaan puheen kieleen. Varsinkaan, jos puhutaan enkelien kieltä ?

        Tämä on asian ydin. Tätä olen itsekin yrittänyt täällä tolkuttaa.
        Tulisi ensin tuntea kieli, jotta sen voisi oikeinkirjoittaa.
        Jos kuulee sanan vähän-sinnepäin ja alkaa etsiä sanakirjasta, niin vääriä tulkintoja tulee.

        Ja enkelten kieliähän ei tunne kuin Herra itse. Me puhumme niitä jo, mutta kerran Taivaassa me myös ymmärrämme ne.

        Kielilläpuhe ei myöskään ole kooste eri kielistä, kuten yksi sana kiinaa, yksi kreikkaa, yksi honolulua, vaan kieli on aivan looginen, jotain tiettyä kieltä, silloin kun se sitä on. Kieli voi vaihtua, mutta tällöinkin se on jotain kieltä. Pyhitettynä. Tämä on myös muistettava: kielilläpuheessa kieli kohoaa pyhyyden sfääreihin. Sielulliset kurkkukrampit eivät ole aitoa kielilläpuhetta.


      • kieli*korva
        Mohikaani_27 ei kirj kirjoitti:

        * En usko, että kielillä puhumista voi kirjoittaa, tai voi, mutta tuskin se onnistuu oikein, koska suomalaiset aakkoset ei sovi puoliksikaan puheen kieleen. Varsinkaan, jos puhutaan enkelien kieltä ?

        Kyllä enkelitkin kirjoittavat.


      • kieli*korva
        evangeliina* kirjoitti:

        Tämä on asian ydin. Tätä olen itsekin yrittänyt täällä tolkuttaa.
        Tulisi ensin tuntea kieli, jotta sen voisi oikeinkirjoittaa.
        Jos kuulee sanan vähän-sinnepäin ja alkaa etsiä sanakirjasta, niin vääriä tulkintoja tulee.

        Ja enkelten kieliähän ei tunne kuin Herra itse. Me puhumme niitä jo, mutta kerran Taivaassa me myös ymmärrämme ne.

        Kielilläpuhe ei myöskään ole kooste eri kielistä, kuten yksi sana kiinaa, yksi kreikkaa, yksi honolulua, vaan kieli on aivan looginen, jotain tiettyä kieltä, silloin kun se sitä on. Kieli voi vaihtua, mutta tällöinkin se on jotain kieltä. Pyhitettynä. Tämä on myös muistettava: kielilläpuheessa kieli kohoaa pyhyyden sfääreihin. Sielulliset kurkkukrampit eivät ole aitoa kielilläpuhetta.

        Jos heprea on sitten pelkästään Jumalan valittu kieli, niin voisi lähteä liikkeelle miettimään vaikka alkukielen kirjoitusten pohjalta millaista on kielillä puhuminen kirjoittaessa, ei savua ilman tulta kun puhutaan automaattikirjoituksesta. Lisäksi runomuotoiset kirjoitukset ovat aina selvää ajatuksenvirtaa, Pointti taitaa olla miten näppikset pysyisivät mukana ajatusten kera.


      • Kieli*korva
        kieli*korva kirjoitti:

        Jos heprea on sitten pelkästään Jumalan valittu kieli, niin voisi lähteä liikkeelle miettimään vaikka alkukielen kirjoitusten pohjalta millaista on kielillä puhuminen kirjoittaessa, ei savua ilman tulta kun puhutaan automaattikirjoituksesta. Lisäksi runomuotoiset kirjoitukset ovat aina selvää ajatuksenvirtaa, Pointti taitaa olla miten näppikset pysyisivät mukana ajatusten kera.

        Kielilläpuheessa kieli nousee pyhyyden sfääreihin KYLLÄ, miksei sitten ihastuttavassa runopulppuiluissakin - ei me voida tehdä selvää eroitusta näihin koskaan, uskommehan me kirjoituksiinkin, tämä yksi syy aloitukseen.


      • kieli*korva
        Kieli*korva kirjoitti:

        Kielilläpuheessa kieli nousee pyhyyden sfääreihin KYLLÄ, miksei sitten ihastuttavassa runopulppuiluissakin - ei me voida tehdä selvää eroitusta näihin koskaan, uskommehan me kirjoituksiinkin, tämä yksi syy aloitukseen.

        Asian ydin ei ole, mikä kieli osuu tai ei osu Kirjoituksiin koska kielilläpuhuminen yleensäkään EI OLE sidottu varsinaiseen ihmisen kirjoitustekniikan historiaan.

        Asian YDIN on kun muinaiset Jumalan miehet alkoivat kirjaamaan ajatuksensa ja puheensa ja tekonsa ja tapahtuneet ylös saveen, kiveen, milloin mihinkin, ja Jumala itse kaiversi tauluihin uskollisimmilleen Lakinsa niin kieli oli silloin vielä yhteinen, ei ollut tapahtunut Baab-Eeliä.

        Tänä päivänä elämme siis kielellisessä diasporassa.

        Ihmisen kieli on jakaantunut ja hajaantunut ja vain tulkkaus tai kielilläpuhuminen yhdistää maiden kirjoitetut kielet toisiinsa, englanti esperanton sijaan on noussut maailmaa yhdistäväksi kirjakieleksikin.

        Kirjoitetun kielen alkuperäinen ydin on mahdollinen löytää Jumalan avulla uskallan väittää, mutta jos siihen haluaa paneutua niin paneutukoon kuka haluaa, itse en näe syytä lähteä eriyttämään omia tutkimuksiani pelkästään alkukielen etymologian alueelle, mikä kyllä sinällään mielenkiintoista.

        .


    • Erilaisia ollaan

      Kielilläpuhumisen lahja on nimenomaan puhumisen lahja. Sen voi kirjoittaa nauhalta, jos välttämättä haluaa, sillä kirjoitus on hitaampaa kuin puhe, ja puhe menee jo edellä eikä sitä muista, koska ei ymmärräkään. En kuitenkaan näe tarvetta translitterointiin. Kenelle me sitä kirjoittaisimme? Joskus kuulee että joku jopa kirjoitustaidoton on kirjoittanut viestin vieraalla kielellä, mutta se lienee harvinaista. yleensähän uskovien yhteys on paikan päällä. Omaa mielenkiintoaan voi tietysti ottaa selville joidenkin sanojen merkityksen. Mutta se voi viedä vapauden jos alkaa kiinnittää ymmärryksellä huomiota kieleen, kun huomion pitäisi olla Herrassa.
      Kieltenselittämisen lahja ei ole kuitenkaan kääntämisen lahja, vaan siinä selittäjä saa kielestä ikään kuin samanaikaisen ilmoituksen suomeksi. Minä näen kuvina sen, mitä kielillä puhutaan silloin kun se on tarkoitettu julki, siis silloin kun selittäminen on annettu minulle. Yleensä selitys tulee vain yhdelle, mutta joskus Pyhä Henki saattaa rohkaista arkaa, ja antaa saman toisellekin. Näin minä rohkaistuin alussa. Näin kuvat, ja joku toinen toi selityksen sanoina. Aina on ollut kyse profetaalisesta sanasta kun on ollut julkinen tilaisuus. Esirukoustilanteessa saattaa näky opastaa siihen mitä rukoilla, mutta sitä en laskisi suoraan kieltenselittämiseksi.

      • kieli*korva

        Pointtiongelma on juuri kun puhe menee jo edellä.


    • kulkuriVaanolen.....

      Golomisiii tarahmiskana lopostor ahl viatarsstomi..kalmia taka anatos.

      • kieli*korva

        OK:

        golomisii tarhmiskana lopostor ahl viatarsstomi..kalmia taka anatos.

        >
        golomisii

        tahrmiskana

        lopostor ahl viatarstomi

        kalmia taka anatos > Tämä kalmia ainakin viittaa kalmaan, koko lause sitten takanaolevaan anatomiseen vaivaan vai. Tulipa vaan mieleen kun purin ja kokeilin miettiä, avautuisiko kirjoittamasi yhtään, nuo muut ensimmäisenäolevat eivät kyllä ainakaan Suomen kielellä minulle auennut.


      • evangeliina*
        kieli*korva kirjoitti:

        OK:

        golomisii tarhmiskana lopostor ahl viatarsstomi..kalmia taka anatos.

        >
        golomisii

        tahrmiskana

        lopostor ahl viatarstomi

        kalmia taka anatos > Tämä kalmia ainakin viittaa kalmaan, koko lause sitten takanaolevaan anatomiseen vaivaan vai. Tulipa vaan mieleen kun purin ja kokeilin miettiä, avautuisiko kirjoittamasi yhtään, nuo muut ensimmäisenäolevat eivät kyllä ainakaan Suomen kielellä minulle auennut.

        Kuulehan nyt. Toimit väärin, yrittäessäsi "kääntää" kielilläpuhetta, jota ei voi kääntää.
        Se nk. "kielilläpuheen selitys", joka seuraa kielillä saatua profetiaa, EI OLE KÄÄNNÖS edeltävästä kielilläprofetoinnista.

        Tuo sana, että "kielilläpuhe tulee aina kääntää" on harhaoppinen, ei Raamattu opeta tuollaista! Kun karismaatikot eivät ole tarkkoina siitä, mitä Raamatussa TODELLA sanotaan, he oman ymmärryksensä mukaan vaihtavat sanoja, eli ovat epätarkkoja. UT ei opeta, että "kielilläpuhe KÄÄNNETÄÄN".

        Profetia on usein kaksiosainen. Ensin kielilläpuhe, joka saattaa sisältää sanoman, tai yksinkertaisesti olla ylistys. Tätä seuraa suomenkielinen, VARSINAINEN PROFETIA. Se kielilläpuhe edellä ei siis välttämättä ollut profetia ensinkään, vaan ikäänkuin PROFETIAN ALUSTUS.

        Kielilläpuhetta ei tule yrittää kääntää, sillä ensinnäkin: Jumala ei ole antanut tällaista käskyä, kehoitusta, tai lupaa. Kaikki yritykset "kääntää" kielilläpuhe, esim. sanakirjaa käyttäen, ovat harhaanjohtavia, sillä sanat koostuvat nk. 30:sta kirjaimesta. Samoja kirjainyhdistelmiä, eli "sanoja" löytyy erikielistä, mutta ne eivät tarkoita samaa.

        Syyllistyt epäraittiiseen, eli harhaoppiseen toimintaan, yrittäessäsi rakentaa jostain kuulemastasi kielilläpuhetekstistä "suomennosta", sillä Pyhä Henki itse ei ole antanut sitä "suomennettavaksi", muutoin Hän puhuisi asian suoraan suomeksi! Vääristä tulkinnoista alkaa harhaoppi ja -opetus.

        Ja suoraan suomeksi kuultavaa PH:n puhetta kuuluu myös paljon. Ilmiö on sama, silloin kun Henki puhuu uskovassa, hän ei ole puhuja itse, vaan puhuja on Jumalan Pyhä Henki.


      • Tjaah-ah
        evangeliina* kirjoitti:

        Kuulehan nyt. Toimit väärin, yrittäessäsi "kääntää" kielilläpuhetta, jota ei voi kääntää.
        Se nk. "kielilläpuheen selitys", joka seuraa kielillä saatua profetiaa, EI OLE KÄÄNNÖS edeltävästä kielilläprofetoinnista.

        Tuo sana, että "kielilläpuhe tulee aina kääntää" on harhaoppinen, ei Raamattu opeta tuollaista! Kun karismaatikot eivät ole tarkkoina siitä, mitä Raamatussa TODELLA sanotaan, he oman ymmärryksensä mukaan vaihtavat sanoja, eli ovat epätarkkoja. UT ei opeta, että "kielilläpuhe KÄÄNNETÄÄN".

        Profetia on usein kaksiosainen. Ensin kielilläpuhe, joka saattaa sisältää sanoman, tai yksinkertaisesti olla ylistys. Tätä seuraa suomenkielinen, VARSINAINEN PROFETIA. Se kielilläpuhe edellä ei siis välttämättä ollut profetia ensinkään, vaan ikäänkuin PROFETIAN ALUSTUS.

        Kielilläpuhetta ei tule yrittää kääntää, sillä ensinnäkin: Jumala ei ole antanut tällaista käskyä, kehoitusta, tai lupaa. Kaikki yritykset "kääntää" kielilläpuhe, esim. sanakirjaa käyttäen, ovat harhaanjohtavia, sillä sanat koostuvat nk. 30:sta kirjaimesta. Samoja kirjainyhdistelmiä, eli "sanoja" löytyy erikielistä, mutta ne eivät tarkoita samaa.

        Syyllistyt epäraittiiseen, eli harhaoppiseen toimintaan, yrittäessäsi rakentaa jostain kuulemastasi kielilläpuhetekstistä "suomennosta", sillä Pyhä Henki itse ei ole antanut sitä "suomennettavaksi", muutoin Hän puhuisi asian suoraan suomeksi! Vääristä tulkinnoista alkaa harhaoppi ja -opetus.

        Ja suoraan suomeksi kuultavaa PH:n puhetta kuuluu myös paljon. Ilmiö on sama, silloin kun Henki puhuu uskovassa, hän ei ole puhuja itse, vaan puhuja on Jumalan Pyhä Henki.

        Siis eikö selittäjä sitten ollenkaan ymmärrä mitä kielilläpuhuja puhuu? Jos ei, niin miten se voi olla puheen selitys mitä hän selittelee?


      • kieli*korva
        evangeliina* kirjoitti:

        Kuulehan nyt. Toimit väärin, yrittäessäsi "kääntää" kielilläpuhetta, jota ei voi kääntää.
        Se nk. "kielilläpuheen selitys", joka seuraa kielillä saatua profetiaa, EI OLE KÄÄNNÖS edeltävästä kielilläprofetoinnista.

        Tuo sana, että "kielilläpuhe tulee aina kääntää" on harhaoppinen, ei Raamattu opeta tuollaista! Kun karismaatikot eivät ole tarkkoina siitä, mitä Raamatussa TODELLA sanotaan, he oman ymmärryksensä mukaan vaihtavat sanoja, eli ovat epätarkkoja. UT ei opeta, että "kielilläpuhe KÄÄNNETÄÄN".

        Profetia on usein kaksiosainen. Ensin kielilläpuhe, joka saattaa sisältää sanoman, tai yksinkertaisesti olla ylistys. Tätä seuraa suomenkielinen, VARSINAINEN PROFETIA. Se kielilläpuhe edellä ei siis välttämättä ollut profetia ensinkään, vaan ikäänkuin PROFETIAN ALUSTUS.

        Kielilläpuhetta ei tule yrittää kääntää, sillä ensinnäkin: Jumala ei ole antanut tällaista käskyä, kehoitusta, tai lupaa. Kaikki yritykset "kääntää" kielilläpuhe, esim. sanakirjaa käyttäen, ovat harhaanjohtavia, sillä sanat koostuvat nk. 30:sta kirjaimesta. Samoja kirjainyhdistelmiä, eli "sanoja" löytyy erikielistä, mutta ne eivät tarkoita samaa.

        Syyllistyt epäraittiiseen, eli harhaoppiseen toimintaan, yrittäessäsi rakentaa jostain kuulemastasi kielilläpuhetekstistä "suomennosta", sillä Pyhä Henki itse ei ole antanut sitä "suomennettavaksi", muutoin Hän puhuisi asian suoraan suomeksi! Vääristä tulkinnoista alkaa harhaoppi ja -opetus.

        Ja suoraan suomeksi kuultavaa PH:n puhetta kuuluu myös paljon. Ilmiö on sama, silloin kun Henki puhuu uskovassa, hän ei ole puhuja itse, vaan puhuja on Jumalan Pyhä Henki.

        Kyllä tähän kokeiluun pitää nyt suhtautua leikkimielisen luovasti eikä niuhottavalla vakavuudella, muuten menee tuhkatkin pesästä jos ei saa edes etsien kokeilla mitä mahdollisesti sanoista ja sanojen väleistä ja yleensäkin sanoista mahdollisesti löytyy, mielestäni toi eilinen Joona-kokeilu on ihan hauska esimerkki miten voimme käsitellä varsinkin sanoja joita emme mitenkään muuten ymmärrä.

        On ihan totta sanomasi väärä tulkinta, on on, mutta tämä onkin nyt leikkimielistä kokeilua vaan.

        Olisko sulla linkittää PROFETIAN ALUSTUKSESTA ja VARSINAISESTA PROFETIASTA hyvää esimerkkimallia kitoooos?

        Enkä yritä "kääntää", yritän saada jotain tolkkua juttuun se sallittakoon kaikille Jumalan kirkkautta etsiville, missä näit sanan ' kääntää ' en ole sitä sanaa käyttänyt, nyt on YMMÄRRYKSESTÄ eikä KÄÄNTÄMISESTÄ kyse eiköy.

        Eli kun nyt lähdin leikkimielisesti kokeilemaan, en dogmaattisen harhaoppisesti kuten kehtaat väittää, lähden tarkastelemaan, punnitsemaan kyseisiä sanoja ja lauseita, katselen sitten ensin kauempaa sitten lähempää sitten levitän sanat leveämmälle toisistaan, jotta pääsen kiinni niiden ytimeen ja etsin siis niiden todellista merkitystä, en olkiukko-sanaasi KÄÄNNÖSTÄ.

        Ettet pikkiriikkisen niuhota nyt? Voit olla huoletta ainakin mun kohdalla, en ole koskaan syyllistynyt tämäntyyppisissä vääriin tulkintoihin, kuten sanoin jo leikkimielinen kokeilu vain.


      • evangeliina*
        kieli*korva kirjoitti:

        Kyllä tähän kokeiluun pitää nyt suhtautua leikkimielisen luovasti eikä niuhottavalla vakavuudella, muuten menee tuhkatkin pesästä jos ei saa edes etsien kokeilla mitä mahdollisesti sanoista ja sanojen väleistä ja yleensäkin sanoista mahdollisesti löytyy, mielestäni toi eilinen Joona-kokeilu on ihan hauska esimerkki miten voimme käsitellä varsinkin sanoja joita emme mitenkään muuten ymmärrä.

        On ihan totta sanomasi väärä tulkinta, on on, mutta tämä onkin nyt leikkimielistä kokeilua vaan.

        Olisko sulla linkittää PROFETIAN ALUSTUKSESTA ja VARSINAISESTA PROFETIASTA hyvää esimerkkimallia kitoooos?

        Enkä yritä "kääntää", yritän saada jotain tolkkua juttuun se sallittakoon kaikille Jumalan kirkkautta etsiville, missä näit sanan ' kääntää ' en ole sitä sanaa käyttänyt, nyt on YMMÄRRYKSESTÄ eikä KÄÄNTÄMISESTÄ kyse eiköy.

        Eli kun nyt lähdin leikkimielisesti kokeilemaan, en dogmaattisen harhaoppisesti kuten kehtaat väittää, lähden tarkastelemaan, punnitsemaan kyseisiä sanoja ja lauseita, katselen sitten ensin kauempaa sitten lähempää sitten levitän sanat leveämmälle toisistaan, jotta pääsen kiinni niiden ytimeen ja etsin siis niiden todellista merkitystä, en olkiukko-sanaasi KÄÄNNÖSTÄ.

        Ettet pikkiriikkisen niuhota nyt? Voit olla huoletta ainakin mun kohdalla, en ole koskaan syyllistynyt tämäntyyppisissä vääriin tulkintoihin, kuten sanoin jo leikkimielinen kokeilu vain.

        Okkei. Siis leikkiä.

        En ole vuosikymmeniin juuri helluntaiseurakunnissa käynyt, joten en voi linkitää, mistäpä niitä linkittäisi.

        Tuokin kirjoitukseni on vanhaa helluntaiherätysken oppia. Mitä opettavat tänäpäivänä, en tiedä.

        Etsikää jostain omista oppikirjoituksistanne.
        Olen niuho, sillä tiedän, kuinka käy, jos astuu hiukankaan harhaan.


      • evangeliina* kirjoitti:

        Kuulehan nyt. Toimit väärin, yrittäessäsi "kääntää" kielilläpuhetta, jota ei voi kääntää.
        Se nk. "kielilläpuheen selitys", joka seuraa kielillä saatua profetiaa, EI OLE KÄÄNNÖS edeltävästä kielilläprofetoinnista.

        Tuo sana, että "kielilläpuhe tulee aina kääntää" on harhaoppinen, ei Raamattu opeta tuollaista! Kun karismaatikot eivät ole tarkkoina siitä, mitä Raamatussa TODELLA sanotaan, he oman ymmärryksensä mukaan vaihtavat sanoja, eli ovat epätarkkoja. UT ei opeta, että "kielilläpuhe KÄÄNNETÄÄN".

        Profetia on usein kaksiosainen. Ensin kielilläpuhe, joka saattaa sisältää sanoman, tai yksinkertaisesti olla ylistys. Tätä seuraa suomenkielinen, VARSINAINEN PROFETIA. Se kielilläpuhe edellä ei siis välttämättä ollut profetia ensinkään, vaan ikäänkuin PROFETIAN ALUSTUS.

        Kielilläpuhetta ei tule yrittää kääntää, sillä ensinnäkin: Jumala ei ole antanut tällaista käskyä, kehoitusta, tai lupaa. Kaikki yritykset "kääntää" kielilläpuhe, esim. sanakirjaa käyttäen, ovat harhaanjohtavia, sillä sanat koostuvat nk. 30:sta kirjaimesta. Samoja kirjainyhdistelmiä, eli "sanoja" löytyy erikielistä, mutta ne eivät tarkoita samaa.

        Syyllistyt epäraittiiseen, eli harhaoppiseen toimintaan, yrittäessäsi rakentaa jostain kuulemastasi kielilläpuhetekstistä "suomennosta", sillä Pyhä Henki itse ei ole antanut sitä "suomennettavaksi", muutoin Hän puhuisi asian suoraan suomeksi! Vääristä tulkinnoista alkaa harhaoppi ja -opetus.

        Ja suoraan suomeksi kuultavaa PH:n puhetta kuuluu myös paljon. Ilmiö on sama, silloin kun Henki puhuu uskovassa, hän ei ole puhuja itse, vaan puhuja on Jumalan Pyhä Henki.

        Välillä kuulee puhuttavan että henkilö puhui sitä ja sitä kieltä (hebrea mainitaan usein). Silloin se olisi oikeaa kieltä. Sitten nämä Afrikan voiteluissa kävijät kertovat että siellä joku paikallinen ymmärtää, kun joku länsimaista tullut puhuu kielillä. Eli silloin se olisi oikeaa kieltä. Nyt väitetään, ettei kielilläpuhuminen olekaan oikeaa kieltä, eikä sitä sanakirjan avulla voida kääntää.

        Sitten kielilläpuhumista seuraava varsinainen profetia. Yleensä niissä tulee sama teema; Suuri herätys tulossa. Mutta missä se suuri herätys viipyy? Viimeksi kai helluntailaisten mukainen herätys tapahtui Niilo-Ylivainion aikaan, kun helluntaiseurakuntien jäsenmäärä kasvoi noin 10 000:lla. Yksi profetioista joka toistuu on Veväjän hyökkäys Suomeen.


      • kieli*korva
        evangeliina* kirjoitti:

        Okkei. Siis leikkiä.

        En ole vuosikymmeniin juuri helluntaiseurakunnissa käynyt, joten en voi linkitää, mistäpä niitä linkittäisi.

        Tuokin kirjoitukseni on vanhaa helluntaiherätysken oppia. Mitä opettavat tänäpäivänä, en tiedä.

        Etsikää jostain omista oppikirjoituksistanne.
        Olen niuho, sillä tiedän, kuinka käy, jos astuu hiukankaan harhaan.

        Ei mulla ole hellarien oppikirjoja, oon luterska.


      • kieli*korva
        mazdels kirjoitti:

        Välillä kuulee puhuttavan että henkilö puhui sitä ja sitä kieltä (hebrea mainitaan usein). Silloin se olisi oikeaa kieltä. Sitten nämä Afrikan voiteluissa kävijät kertovat että siellä joku paikallinen ymmärtää, kun joku länsimaista tullut puhuu kielillä. Eli silloin se olisi oikeaa kieltä. Nyt väitetään, ettei kielilläpuhuminen olekaan oikeaa kieltä, eikä sitä sanakirjan avulla voida kääntää.

        Sitten kielilläpuhumista seuraava varsinainen profetia. Yleensä niissä tulee sama teema; Suuri herätys tulossa. Mutta missä se suuri herätys viipyy? Viimeksi kai helluntailaisten mukainen herätys tapahtui Niilo-Ylivainion aikaan, kun helluntaiseurakuntien jäsenmäärä kasvoi noin 10 000:lla. Yksi profetioista joka toistuu on Veväjän hyökkäys Suomeen.

        Minusta tuo venäjävenäjävenäjän vois pikkuhiljaa alkaa siirtämään olkiukkojen romukoppaan, pelottelua kuten muistaakseni mazdels mainitsitkin tavataan suunnattomasti näissä piireissä ja tuo herätysherätysHERÄTYS!!-olkiukko siihen en usko enää sen hurmoksellisessa muodossa tällähetkellä tippaakaan; jos herätys tulee niin se tulee siitä kun jokainen suomessakin vaikuttava pieni ja suuri kirkkokunta ja kirkollinen kuppikunta ja kotiseurakunta nostetaan tarkasteltavaksi ja seulottavaksi ja koeteltavaksi ja uudestipesun jälkeen sitten vaikka kauniina kuin HerranMorsian esillepannaan, vaikkapa nättiin tikunnokkaan sitten ihmeteltäväksi ja pällisteltäväksi!

        Ps. Niilosta kyllä tykkäsin aikoinaan tosi paljon.


      • evangeliina*
        mazdels kirjoitti:

        Välillä kuulee puhuttavan että henkilö puhui sitä ja sitä kieltä (hebrea mainitaan usein). Silloin se olisi oikeaa kieltä. Sitten nämä Afrikan voiteluissa kävijät kertovat että siellä joku paikallinen ymmärtää, kun joku länsimaista tullut puhuu kielillä. Eli silloin se olisi oikeaa kieltä. Nyt väitetään, ettei kielilläpuhuminen olekaan oikeaa kieltä, eikä sitä sanakirjan avulla voida kääntää.

        Sitten kielilläpuhumista seuraava varsinainen profetia. Yleensä niissä tulee sama teema; Suuri herätys tulossa. Mutta missä se suuri herätys viipyy? Viimeksi kai helluntailaisten mukainen herätys tapahtui Niilo-Ylivainion aikaan, kun helluntaiseurakuntien jäsenmäärä kasvoi noin 10 000:lla. Yksi profetioista joka toistuu on Veväjän hyökkäys Suomeen.

        No. Joskus käy näinkin, että esim. joku afrikkalainen kuulee omalla kielellään ylistettävän Herraa. Joku suomalainen lähetyssaarnaaja oli jossain viidakossa aikoinaan kuullut kristityn rukoilevan kielillä, suomeksi, ylistäneen Jumalaa.

        Kielilläpuhe-ilmiö on monitahoinen.

        Tuolloin, kun joku ulkomaalainen saa sen kautta rohkaisun, on kyseessä ikäänkuin profetia hänelle. Se vahvistaa hänen uskoaan.


    • KTs (Ei kirj.)

      Gnostilaisessa apokryfissä "Pistis Sophiassa" on normaalin koptinkielen lisäksi pitkiä pätkiä tuntemattomilla kielillä. Aivan kuin saarnan seassa olisi "kielillä kirjoittamista" tai kielillä puhumisen pikakirjoituskopioita.

      • vana uskoinen

        Löytyskö linkitystä kato kun vanha ei enää jaksa.


      • evangeliina*

        Kuule Kootee. Yritin juuri tänään löytää ggogle-kääntäjää, johon voisin kokeilla laittaa kielilläpuhettani, sillä epäilen sen olevan koptia.

        Tiedätkö tällaista kääntäjää?


      • KTS (Ei kirj.)
        evangeliina* kirjoitti:

        Kuule Kootee. Yritin juuri tänään löytää ggogle-kääntäjää, johon voisin kokeilla laittaa kielilläpuhettani, sillä epäilen sen olevan koptia.

        Tiedätkö tällaista kääntäjää?

        No täällä on sellainen sanakirjakääntäjä mutta en suosittele tuohon hommaan, koska sinun olisi myös tunnettava koptilaiset kirjaimet ja niiden ääntämistapa jotta voisit sillä tavalla hyödyntää. Sana jonka kuulet suomalaisella korvalla ei välttämättä kirjoitusasussaan ole sellainen kuin luulet. Koneelle on myös asennettava koptilaiset kirjaimet jotka varmaankin löytyvät verkosta:

        http://glosbe.com/en/cop

        Parempi on ottaa puhe nauhalle ja kysyä olisiko kenties Helsingin Yliopiston Eksegetiikan laitoksen Antti Marjasella aikaa kuunnella nauhaa. Hän on Suomen paras koptin tuntija.


      • evangeliina*
        KTS (Ei kirj.) kirjoitti:

        No täällä on sellainen sanakirjakääntäjä mutta en suosittele tuohon hommaan, koska sinun olisi myös tunnettava koptilaiset kirjaimet ja niiden ääntämistapa jotta voisit sillä tavalla hyödyntää. Sana jonka kuulet suomalaisella korvalla ei välttämättä kirjoitusasussaan ole sellainen kuin luulet. Koneelle on myös asennettava koptilaiset kirjaimet jotka varmaankin löytyvät verkosta:

        http://glosbe.com/en/cop

        Parempi on ottaa puhe nauhalle ja kysyä olisiko kenties Helsingin Yliopiston Eksegetiikan laitoksen Antti Marjasella aikaa kuunnella nauhaa. Hän on Suomen paras koptin tuntija.

        OK.
        Olen muuten palannut sinne toiselle forkalle, eri nikillä.


      • KTS (Ei kirj.)
        evangeliina* kirjoitti:

        OK.
        Olen muuten palannut sinne toiselle forkalle, eri nikillä.

        Ihan sama mikä nikkisi on.
        Ihannenaiseni tunnistan aina.


      • evangeliina*
        KTS (Ei kirj.) kirjoitti:

        Ihan sama mikä nikkisi on.
        Ihannenaiseni tunnistan aina.

        Iiik! Aivan punastun...


      • KTS (Ei kirj.)
        evangeliina* kirjoitti:

        Iiik! Aivan punastun...

        *blush*


    • KTS (Ei kirj.)
      • vana uskoinen

        Danke, bitte, thanks, ja vielä Suomeksi kiitos! tutustunpa isommalla ajalla.


      • kieli*korva

        Pekka Ervasti! Mahtavaa! Kiitos, on P. Ervasti tuttu mutta pitkästä aikaa törmään miehen kirjoituksiin.


      • KTS (Ei kirj.)
        kieli*korva kirjoitti:

        Pekka Ervasti! Mahtavaa! Kiitos, on P. Ervasti tuttu mutta pitkästä aikaa törmään miehen kirjoituksiin.

        Pekka kirjoitti ainoastaan johdannon. Itse teksti on erikseen.


      • vanha uskoinen
        vana uskoinen kirjoitti:

        Danke, bitte, thanks, ja vielä Suomeksi kiitos! tutustunpa isommalla ajalla.

        Tähän välliin törräytänpä pohdintoja, jotka liittyvätkin vähän pidemmän kautta Kirjoitusten ymmärtämiseen.

        Kellä ymmärrys on - hällä Taito on.

        Tässä 'Pudonneista.'
        http://keskustelu.suomi24.fi/node/11405369#comment-61066490-view

        Tässä jumala(t) ja Yli-Jumala.
        http://keskustelu.suomi24.fi/node/11405369#comment-61067005-view

        Tässä enkelijärjestelmistä JHWH : n ympärillä ja syvyyksiin upotetut.
        http://keskustelu.suomi24.fi/node/11405369#comment-61067365-view


    • kieli*korva
    • Paliurusspinachristi

      Osittain toki voi kielillä puhumisensa kirjoittaa muistiin.

      Olen joskus niin tehnyt ja osan sanoista olen pystynyt kääntämään, osa sanoista on mennyt joihinkin vanhoihin germaanisiin kieliin ja arkistoissa oleviin vanhoihin kirkkoraamattuihin ja olen niistä,yrittänyt kysellä sellaisiin perehtyneiltä.

      Toisaalta,en halua sen enempää tietääkään, koska vaikuttaa siltä, että kyllä niistä selkeä ajatus löytyy, mutta jotkut asiat on hyvä pitää salattuina.

      Tiedän, että pyhä Henki minussa puhuu sellaisia salaisuuksia Jumalan edessä, joista minun ei tarvitsekaan tietää. Se perusajatus riittää minulle, että Jumalalla on hyvät ajatukset lapsiaan kohtaan.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Valkeakosken tappo

      "Tyttö löytyi poliisin mukaan kuolleena läheisestä metsästä muutaman sadan metrin päässä kotoaan. Uhrin löysivät hänen k
      Henkirikokset
      212
      34381
    2. Kuka oli tekijä?

      Jos tekijä oli suomalainen, onko hänen vanhempiaan jo tavoitettu? Mitä mieltä ovat aikamiespoikansa teosta? Entä puoliso
      Valkeakoski
      256
      22014
    3. Valkeakosken murhaaja-raiskaaja on kantasuomalainen mies tiedottaa poliisi

      Some- ja palstapersut ehtivät jo moneen kertaan julistaa tekijän maahanmuuttajaksi. Miten meni niin kuin omasta mielestä
      Maailman menoa
      440
      11119
    4. Onko tekijän nimi tiedossa?

      Joko tiedetään?
      Valkeakoski
      83
      7449
    5. 15-vuotiaan ruumis valkeakoskella

      Nuoria tyttöjä tappavat miessaalistajat ja toiset nuoret. Miessaalistajille ruumiin kätkeminen tai tuhoaminen ei ole on
      Poliisi
      27
      6665
    6. Valkeakosken kiinniotettua ei epäillä

      Kummallisia kommentteja ja uhkauksia poliisi taas jakelee orjakansalle muituttaakseen verisrstä kostosta jos rahvas kapi
      Maailman menoa
      53
      5045
    7. Kantasuomalainen mies pidätetty - ulkomaalaiset syyttömiä tekoon

      Verityöstä on pidätetty vuonna 2005 syntynyt mieshenkilö. Ulkomaalaisilla ei mitään yhteyttä tekoon.
      Valkeakoski
      196
      4097
    8. Tekijä on poliisin vanha tuttu

      Ihan supisuomalainen.
      Valkeakoski
      45
      1714
    9. Valkeakosken murhaaja

      Raiskausrikosten joukossa kanta suomalainen tekijä on niin harvinainen että kannattaa erikseen mainita. Raiskausuutisia
      Maailman menoa
      34
      1656
    10. Miksi kaupunki toivoo nuorilta malttia?

      https://www.hs.fi/suomi/art-2000010453236.html "Älkää suunnitelko kostoa" Mistä on kyse? ”Toivomme, että nuorten taho
      Valkeakoski
      43
      1627
    Aihe