Inkeriläisten murre

Anton_Keltosta

Tähän voidaan kirjoitta erilaisia juttuja inkeriläisten kielestä. Tiedetään että suuri osa inkeriläisistä tuli savosta.. joten sen pitää kuulostaa savolta. En muista meidän vanhusten viäntyneen. Hauska kun omena = peruna ja peruna oli pomena. Ei sanottu minä vaan miä, siä

54

5433

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • viel'kii

      inkerläisiin es'vanhemmat taisiit kyl enimäksee tulla Karjala Kannakselt ja nykyisest Suome Etelä-Karjalast, Savost lie olt vähemmä. Ku miu mielestäin ei inkerläisiilt kuulu "hölökyn kölökky kaeke aekkoo" niiku savolaisiilt kuuluu. Aikii miu mielestäin hyö loatiit nyttekii kohi samal viisii ku ihmist Lappeeranna puole syrjäkylliis taik vanhat Suome puole kannakselaist Rauvust . Sisämoas nykysenkii aikan hoastoat ja loatiit, mere rannal haastaat ja laatiit. Eiks heä lie sama ero Inkermoalkii?

      • Anton_Keltosta

        Kun isoisäni keskusteli suomalaisten kanssa he eivät osaneet ajatella että hän on koko ikänsä asunut Venäjällä. Joten luulen että hänen puheensa ei muista suomalaisista paljon eronut. Harmittaa kun en voinut lapsena puhua vapaasti suomea. Olet varmaan oikeassa... mutt nyt kun asun p-karjalassa enemmän tulen paikallista murretta osamaan kuin omaa historiallista.


    • savosta

      Tietääkseni osa inkeriläisistä eli savakot tulivat etelä-savosta 1600-1700 -luvulla, jolloin savon murteeseen ei kuulunut sanojen vientäminen. Etelä-avon murre on aika likeellä etelä-Karjalan kaakkoismurteita. Pohjois-Savossa esiintyy sanojen viäntämistä, joka on nykyään tarttunut myös etelä-savon murteeseenkin.

      • paikkaansa

        Kyllä suurin osa oikeista karjalaisista veänteä tai viäntää kuten myös inkeriläisistäkin. Viipurilaiset ovat joukko erikseen. Samaten vähän vähempi viäntäminen kuuluu kyllä kaikille savolaisille olivatpa nämä mistä tahansa. Jos savolaiset ovat viime vuosina lakanneet huastamasta niin se on vain sulautumista länsisuomalaisiin. Itäinen identiteetti kun on täällä heikommassa asemassa. //Se on muuten sitten viäntämistä se savoalaisen huasti eikä "vientämistä". Joka "vientää" niin tuski on kotoisin idästä päinkään ja jos on niin ei ole mitää sikäläistä kieltä koskaan osannutkaan. Lienee puhunut koko ikänsä sitten suomea tai jotain muuta.// Savon ja Etelä-Karjalan välillä nyt ei kovin suurta eroa ole, kun useimpien savolaissukujen esivanhemmat kai ovat muinoin nykyisestä Etelä-Karjalasta ja Kannakselta sinne muuttaneet. Varsinaisessa karjalan kielessähän tuolla itärajan takanahan viännetäh niin kamalasti että oksat pois! Eivätkä ne siellä sitä viäntämistään häpeile, tai siis eivät kai halua muuttaa kieltään turkulaiseksi tai helsinkiläiseksi.


      • Kyr-p-ä Jooseppi
        paikkaansa kirjoitti:

        Kyllä suurin osa oikeista karjalaisista veänteä tai viäntää kuten myös inkeriläisistäkin. Viipurilaiset ovat joukko erikseen. Samaten vähän vähempi viäntäminen kuuluu kyllä kaikille savolaisille olivatpa nämä mistä tahansa. Jos savolaiset ovat viime vuosina lakanneet huastamasta niin se on vain sulautumista länsisuomalaisiin. Itäinen identiteetti kun on täällä heikommassa asemassa. //Se on muuten sitten viäntämistä se savoalaisen huasti eikä "vientämistä". Joka "vientää" niin tuski on kotoisin idästä päinkään ja jos on niin ei ole mitää sikäläistä kieltä koskaan osannutkaan. Lienee puhunut koko ikänsä sitten suomea tai jotain muuta.// Savon ja Etelä-Karjalan välillä nyt ei kovin suurta eroa ole, kun useimpien savolaissukujen esivanhemmat kai ovat muinoin nykyisestä Etelä-Karjalasta ja Kannakselta sinne muuttaneet. Varsinaisessa karjalan kielessähän tuolla itärajan takanahan viännetäh niin kamalasti että oksat pois! Eivätkä ne siellä sitä viäntämistään häpeile, tai siis eivät kai halua muuttaa kieltään turkulaiseksi tai helsinkiläiseksi.

        Millä perusteella jotku ovat "oikeita karjalaisia"?. Pravoslaunoin vieron tunnastajat usein pitävät itseään oikeina karjalaisina, ja Kannaksan "ruotcit" taas on sitä mieltä että he itse on oikea Karjalan rahvas.

        Dai maltatko paistah karjalan kieldy ku kerran tiedät että "varsinaisessa karjalan kielessähän tuolla itärajan takanahan viännetäh niin kamalasti..."


      • mikkomm69
        Kyr-p-ä Jooseppi kirjoitti:

        Millä perusteella jotku ovat "oikeita karjalaisia"?. Pravoslaunoin vieron tunnastajat usein pitävät itseään oikeina karjalaisina, ja Kannaksan "ruotcit" taas on sitä mieltä että he itse on oikea Karjalan rahvas.

        Dai maltatko paistah karjalan kieldy ku kerran tiedät että "varsinaisessa karjalan kielessähän tuolla itärajan takanahan viännetäh niin kamalasti..."

        Moro jooseppi. Mikko Martikainen on minun minun nimi ja antreassa oli mun suku
        Antrean esa


      • 20+13
        Kyr-p-ä Jooseppi kirjoitti:

        Millä perusteella jotku ovat "oikeita karjalaisia"?. Pravoslaunoin vieron tunnastajat usein pitävät itseään oikeina karjalaisina, ja Kannaksan "ruotcit" taas on sitä mieltä että he itse on oikea Karjalan rahvas.

        Dai maltatko paistah karjalan kieldy ku kerran tiedät että "varsinaisessa karjalan kielessähän tuolla itärajan takanahan viännetäh niin kamalasti..."

        Siinhä ne kahet pääpukarit tulliitkii mainituiks.

        Da maltan, pagizhen hot' kuin äijän.


    • Olga Egorova

      Minun nimeni on Olga Egorova. Olen 24-vuotias. Minä olen inkerilainen ja asun Venäjällä. Haluaisin etsia itselleni kirjeenvaihtotoverin. Minä opiskelen suomen kieltä ja tarvitsen harjoitusta. Haluaisin myös suomalaisen ystävän. Minä olen naimisissa. Minulla on poika. Hän on puolitoista vuotias. Ammatiltani olen sairaanhoitaja. Minä pidän Suomesta ja haluaisin tietää Suomesta enempää.

      • Anton_Keltosta

        Minäkin olen inkeriläinen.
        Oletko Keltossa käynyt koskaan?
        со мной можно и на русском


      • Anton_Keltosta kirjoitti:

        Minäkin olen inkeriläinen.
        Oletko Keltossa käynyt koskaan?
        со мной можно и на русском

        Terveisin!Olen Roman,entinen toksovalainen,nyt asun Laukaassa-Keski-Suomessa.On hauskaa tavattaa keltolaisia,koska opiskelin Kelton seminariassa ja se oli parhain kausi elämässäni.Sattumaisesti löysin teidän forumi ja toivottavasti löydän ystäviäkin.


    • Äyrämöiset asuivat eniteen Hatsinan seudulla-savakot -eniteen pohjois-Inkerissä.Niiden välillä ennen vallankumousta oli aikaa huonot välit,koska äyrämöiset enemmän piitävät vanhasta perinteestä,mutta savakot olivat enemmän"modernit".Ulkonäkö onkin erilainen.Savakot-takanakat,pyöreäkasvoiset,nöpönenä,tummat hiukset ja ihan tulinen luonne!
      Äyrämöiset-hiljaiset,pitkät,sinisilmäiset ja valeatukka.
      Äidin isä on savakko-äiti äyrämöinen.Ihan tuttu asia.

    • keskisuomalainen ...

      Mikä oli Savoa. Esimerkki: Inkeriläisen tunnetun papin Arvo Survon suvun lähtöpaikka on Jyväskylässä. Survon talo on olemassa vieläkin ja se on kaupungin alueella. Arvo Survo on käynytkin tutustumassa sukunsa lähtöpaikkaan.

      Silloin Jyväskylän seutu oli kylläkin Laukaata ja sitä ennen Rautalampea.

      Tämä on vähän sama asia kuin "Saarijärven Paavo".
      Runebergin aikaan Kyyjärvi,Karstula ja Pylkönmäki olivat osa Saarijärveä.

      Ne kuuluisat suot olivat ja ovat edelleen olemassa,mutta ne ovat nykyään Kyyjärven ja Pylkönmäen sekä Karstulan soita.

      Runeberg kirjoittaisi v. 2006 "Kyyjärven Paavo" tai "Pylkönmäen Paavo" tai "Karstulan Paavo".

      Saarijärvellä ei nimittäin ole mainittavasti soita kuokittavaksi ollut jos katsotaan v. 2006 rajojen sisäpuolelle.

      • Tiedätkö mistä Asikaiset ovat lähtöisin?Päijät-Hämässä on Asikkala,eiks me ollaan sieltä?


      • Anton_Keltosta
        Inkeriläinen kirjoitti:

        Tiedätkö mistä Asikaiset ovat lähtöisin?Päijät-Hämässä on Asikkala,eiks me ollaan sieltä?

        Minulla oli pomo Asikainen.. hän on jostain Kaatamosta kotoisin.. Joensuun ja Varkauden välistä.


    • Murre oli hirveä eriläinen.Kirkon emäntä kerran puhui,että oli kerran 4 napuria ja kaikki istuttivat peruna,mutta toisilla se oli peruna,toisilla maaomena,toisilla potatti,toisilla kartuli.
      Pohjois- ja Etelä inkerinmurre oli myöskin eriläinen.Kerran äiti ja hänen kaveri olivat jakaamassa puolukka ja kaveri huutaa-Piisaja-äiti mieti,mitä se tarkoita?-lopussa kaveri löysi yleiskielen sana riittä-a jaa,meidän kielellä se on tapaja...
      Inkeri on niin kaukana Ruotsista,mutta harukka meillä oli kahveli.Itse asiassa vain Suomessa sain tietoa ,että se on harukka.
      Puuro olikin putro(muistakseni karjalaisilla on sama).
      Sorri,jos on kirjoitusvirheitä-en oo käynyt koulussa Suomessa,mutta toivottavasti ymmärettävä teksti.

      • savosta

        Kyllä Savossa se härveli on kahveli tai sitten huarukka =)


      • savosta

        Olen tietoinen, että kapusta on venäjää ja tarkoittaa kaalia. Mikä se on inkeriksi?
        Kapusta on savossa sama kuin koussikka eli kauha.


      • savosta kirjoitti:

        Olen tietoinen, että kapusta on venäjää ja tarkoittaa kaalia. Mikä se on inkeriksi?
        Kapusta on savossa sama kuin koussikka eli kauha.

        Kualia tai kaalia,riippuu paikasta.


      • savosta kirjoitti:

        Kyllä Savossa se härveli on kahveli tai sitten huarukka =)

        Että savolaisillekin tuttu kaurakisseli?Ajattelin,että se on Virosta tuottu.


      • seudulla
        Inkeriläinen kirjoitti:

        Että savolaisillekin tuttu kaurakisseli?Ajattelin,että se on Virosta tuottu.

        tunnettu ruoka siis siellä mitä nykyään Etelä-Karjalaksi sanotaan ja Kannaksen evakot sitä ovat myös laittaneet. Nykyään ei kaurakiisseliä kyllä paljon keitetä. Mistä niitä kiisselijauhoja hommaisi?


      • seudulla kirjoitti:

        tunnettu ruoka siis siellä mitä nykyään Etelä-Karjalaksi sanotaan ja Kannaksen evakot sitä ovat myös laittaneet. Nykyään ei kaurakiisseliä kyllä paljon keitetä. Mistä niitä kiisselijauhoja hommaisi?

        Se tehdään tavallisistä kauraryynistä.Haluatko reseptin?


      • EiPi
        Inkeriläinen kirjoitti:

        Kualia tai kaalia,riippuu paikasta.

        Enpäs olekaan tiennyt, että kaurakiisseli tunnetaan Virossakin. Ainakin se on ehta karjalainen perinneruoka, joka ennen tehtiin kaurajauhoista, mutta jota karjalaisetkin nykyään tekevät ryyneistä kun jauhoja ei ole helposti saatavilla.
        Kaurakiisseli kuului syödä kuumana kylmän maidon kanssa ja kylmänä kuuman maidon kanssa. Se jakaa mielipiteitä melkoisesti: toisten mielestä herkkuruokaa, toisten mielestä kamalaa.
        Minä kuuluin lapsena kamalan kannattajiin mutta vanhemmiten olen saanut sen menemään kakistelematta alas kun joskus on kohteliasuuden vuoksi pitänyt syödä.

        Karjalaisilla itsellään oli kiisselistä hersyvä sanonta: "Ku nielasee, se o vassas, ku pierasee, se o pöksys" (Kun kiisselin nielaisee, se on vatsassa, kun pieraisee, se on housuissa)
        Hyvää ruokahalua silti!


      • Unehuksii sarja
        EiPi kirjoitti:

        Enpäs olekaan tiennyt, että kaurakiisseli tunnetaan Virossakin. Ainakin se on ehta karjalainen perinneruoka, joka ennen tehtiin kaurajauhoista, mutta jota karjalaisetkin nykyään tekevät ryyneistä kun jauhoja ei ole helposti saatavilla.
        Kaurakiisseli kuului syödä kuumana kylmän maidon kanssa ja kylmänä kuuman maidon kanssa. Se jakaa mielipiteitä melkoisesti: toisten mielestä herkkuruokaa, toisten mielestä kamalaa.
        Minä kuuluin lapsena kamalan kannattajiin mutta vanhemmiten olen saanut sen menemään kakistelematta alas kun joskus on kohteliasuuden vuoksi pitänyt syödä.

        Karjalaisilla itsellään oli kiisselistä hersyvä sanonta: "Ku nielasee, se o vassas, ku pierasee, se o pöksys" (Kun kiisselin nielaisee, se on vatsassa, kun pieraisee, se on housuissa)
        Hyvää ruokahalua silti!

        Kyl karjalaist vanhastaa sannoot kaik jotekii siihe tappaa, jot "tulloo, männöö" ja nii iespäi, olliit hyö mist tahhaa Jääskest, Uhtualta eli Inkermaalt. Jos kuka sannoo jot "tullee, mennee, nielasee ja pierasee" nii hää laatii jottai muuta kieltä ja murretta.

        "Ku nielasoo, se o vassas, ku pierasoo, se on pöksys." Kiisselil pääsöö vaa veräjäl ast" , mut hyvvää se kyl on.


      • jaskuulvel
        Unehuksii sarja kirjoitti:

        Kyl karjalaist vanhastaa sannoot kaik jotekii siihe tappaa, jot "tulloo, männöö" ja nii iespäi, olliit hyö mist tahhaa Jääskest, Uhtualta eli Inkermaalt. Jos kuka sannoo jot "tullee, mennee, nielasee ja pierasee" nii hää laatii jottai muuta kieltä ja murretta.

        "Ku nielasoo, se o vassas, ku pierasoo, se on pöksys." Kiisselil pääsöö vaa veräjäl ast" , mut hyvvää se kyl on.

        ruskuje ja nieje kuu, sitat, njet bishat. Naverna thame jest ctoo catori bonimajet sto ja hatchoo cavaril.
        Ja tacoja beshornick, batom internationalist bratjeake, no, so bevaijetsa, pus jasteve be cak be.
        No eta njet myje diela toomajies at cuta luudi brisoll elle tjet iwo hotsis sivut. Ja borta tumjes sivut ve Finland mose bacaseva harosee, no bas sivut tak tolka boodit snajo stoo eta takoja economicali stance


      • jaskuulvel kirjoitti:

        ruskuje ja nieje kuu, sitat, njet bishat. Naverna thame jest ctoo catori bonimajet sto ja hatchoo cavaril.
        Ja tacoja beshornick, batom internationalist bratjeake, no, so bevaijetsa, pus jasteve be cak be.
        No eta njet myje diela toomajies at cuta luudi brisoll elle tjet iwo hotsis sivut. Ja borta tumjes sivut ve Finland mose bacaseva harosee, no bas sivut tak tolka boodit snajo stoo eta takoja economicali stance

        mitä ihminen puhhu??
        Onkse karjala??


      • 2+17
        jaskuulvel kirjoitti:

        ruskuje ja nieje kuu, sitat, njet bishat. Naverna thame jest ctoo catori bonimajet sto ja hatchoo cavaril.
        Ja tacoja beshornick, batom internationalist bratjeake, no, so bevaijetsa, pus jasteve be cak be.
        No eta njet myje diela toomajies at cuta luudi brisoll elle tjet iwo hotsis sivut. Ja borta tumjes sivut ve Finland mose bacaseva harosee, no bas sivut tak tolka boodit snajo stoo eta takoja economicali stance

        aika hyvästkii. mut onks asjaa kuitekaa. hää laatii jot ei ossua kirjuttua eikä lukkii vennäiks ja luottaa jot tiäl jokkuu hänest piäsöö peril. Hänel on kovast kansaiväline kohtalo ja hiä on osunt nyt Suomee ja nii iespäi


      • kiriel
        Inkeriläinen kirjoitti:

        Että savolaisillekin tuttu kaurakisseli?Ajattelin,että se on Virosta tuottu.

        Hei! Sattumalta löysin tämän palstan ja luin tarkkaa.Aika monet kommentit olisin ilmaisuut samalla tavalla.Mistä sinä olet kotoisin?Tuntuu että olemme samoista paikoista,kun meillä kin luaitti näin,ja kaurakiisseli ja huarukka ja muu ovat tuttuja.Vasta.


      • eevert.
        Inkeriläinen kirjoitti:

        Että savolaisillekin tuttu kaurakisseli?Ajattelin,että se on Virosta tuottu.

        Tuostapa haarukasta muistuu mieleen yks juttu. Savolainen maalaismies menee kaupungissa asioidessaan ravintolaan syömään, ei ollut tottunut haarukkaa käyttämään eikä tienny edes sen nimeä. Tilasipahan sieltä kuoriperunoita ja kastiketta.

        Alko siinä käsissänsä kuorimaan, no polttihan ne näppejä meinaan.
        Tarjoilijaneitonen sanoo "Laittakaa haarukkaan"

        Savolaisukko siihen että "Laita ihe kuuma potatti huarukkaas"


      • late7
        2+17 kirjoitti:

        aika hyvästkii. mut onks asjaa kuitekaa. hää laatii jot ei ossua kirjuttua eikä lukkii vennäiks ja luottaa jot tiäl jokkuu hänest piäsöö peril. Hänel on kovast kansaiväline kohtalo ja hiä on osunt nyt Suomee ja nii iespäi

        voi meit sortavala poikii ko jouvuttii viipurin junnaa....


    • omalmaal

      kotona oli : kapusta- kauha. rolikat-kanit, kahfeli-haarukka, tsha-tee, hanko- talikka, omena-peruna, pjällinen- smetana, porstua-eteinen, sorjä-kaunis, tytti-nukke, tomaisi- karkkia, ruompainen- vihreä, sie mie ja myö.

      • ksusha

        Just ja sanaveskat, verhot (занавески) piti uuteen asuntoon laittaa.
        Paljon tuli lainasanoja myös venäjältä niinkuin joka puolelta. Pitskat, tulitikut myös muistan.
        Tottakai melankoliaa parahimmillaan oli kun kultaseni kysyi että "paistanko riehtiläl omenoi ?" Täh ? no paista ja paistettuja perunoitahan sitä sai.


    • ygtfu

      Mistä sit mie muistan että peruna oliki "tarttu"? Hatsinasta olen.

    • ksusha

      Äitini ja mummoni ja heidän sukunsa olivat Karjalan kannakselaisia. Äyräpäästä, keskeltä kannasta. Ex- puolisoni oli Inkeriläinen ja kävimme joskus Keltossa ja Suorannassa. Joku harva mummo siellä ja Rosmittalassa, Oravassa ja Mähnälässä (Mäglovossa) puhuivat inkeriä. Tosi läheltä kannaksenkarjalaa kuullosti.

      • mikkomm69

        kArjala is near my health
        today


    • Vunukka

      Onko tääl kettään kelle olis tuttu Finbergin Eva tai tai hänen poikansa Igor (nykyään Ilkka). Eva oli kotoisin Järvisaaren seurakunnasta.
      Kyseleepi vunukka

      • Anonyymi

        Sattumalta osuin tälle foorumille. Mun pappa oli Järvisaarelta, Metsäpirtin kylästä.


    • Etelä-Karjalan

      murteista on pieni kirja nimellä "Sil viisii"
      Sitä voisi ehkä verrata inkerin murteisiin ?

      • mikkomm69

        mummo sano että siin ois kömtys kaantunt


    • mikkomm69

      Ja ne ponimaju po ruski. Savosta
      he tuli.Inkeri

      • mikkomm69

        Ja ne poo zalsta po ruski
        Menja zabot Mikko
        kak tebja zabot


    • Inkeristä häädetty.

      Tuli mieleen…
      lapsena ku olin, jos satutin esim. sormeni tai jalkani mummilla oli tapana puhaltaa haavan päälle ja sanoa;):

      "Harakalla haike variksella vaike kissalla kipe koiralla kope sun käsi terve", älä itke siis...;)
      jotain siihen tyyliin..;)
      Tä on mun tietääkseni suora käännös venäjästä…;)

      En tiedä… onks toi oike suomen kieltä tai ei.., jäi tämä vaan muistissäni...
      Voi olla ajan myötä muistista huuhtoutui pois se oikea lausuma..
      korjatkaa, jos tiedätte se oikea tapa sanoa;)..

    • 5+12

      Hyvä tietty muistaa sekin, että luterilaisten inkeriläisten puhe on murrettua suomea (heidän esivanhempansahan muuttivat alueelle alunperin Suomesta), mutta Inkerinmaan alkuperäinen itämerensuomalainen väestö eli inkerikot (jotka ovat poikkeuksetta ortodoksikristittyjä) puhuvat ihan omaa kieltä, inkeroisen kieltä. Itse he käyttävät nimitystä "ižoran keeli" tai "maakeeli", joka on toki paljon suomelta kuulostavaa puhetta siinä kuin vaikkapa viro, aunuksenkarjala tai vepsä. Enkä tunnetuin inkerikko oli Paraskeva Nikitina eli runonlaulaja Larin Paraske.

      Valitettavasti inkeroisen puhujia on enää pari sataa henkilöä ja pääsääntöisesti vanhemman polven ihmisiä, joten kieli on kuolemassa.

    • inkeri perintöjä

      mummo kertoo: silta=lattia, sianvoi=rypsiöljy

      venäläiset kutsuivat suomalaisia "kalapajiksi". miksi? koska suomalaiset toisteliva: kalapaikka, kalapaikka.

      sodassa suuri joukko suomalaisia joutui sotavangeiksi. alkoi kysely. venäläinen kysyy suomalaiselta: nimi! suomalainen vastaa: "älä koske". venäläinen kysyy seuraavalta: nimi! saa vastauksen "älä koske". lopulta kaikki suomalaiset olivat veljeksiä keskenään.


      Ida täti kertoi:
      Inkerin maan on erityinen, sillä siellä ei ole maanjärjestyksiä eikä vedenpaisumuksia. (nykyään voi hyvinkin olla). Täti halusi mennä takaisin asumaan. Tälläisen tarinan hän kertoi:

      Inkeriläinen köyhän köyhä tyttö, jonka nimi oli Inkeri, meni metsään poimimaan pähkinöitä (tai tammen terhoja tai mitä lie omenoita). Hän keräsi ison korillisen ja tuli markkinoille myymään. Tytön vanhemmat eivät halunneet päästä tyttöä markkinoille, mutta hän sai ylipuhuttua heitä. Yhtäkkiä viereen tuli kaunis rikas nuori mies. Hän katseli tyttöä ja kaatoi korin sisältöineen. Tyttö alkoio itkeä. N uorukainen sanoi, ettei noin kauniin tytön pidä myydä pähkinöitä. Hän antoi hänelle rahanipun. Tyttö toi rahat kotiin. Kun rahat loppuivat ja ruoka loppui, äiti oli taas vastahakoinen päästämään tyttöä torille. Tyttö keräsi taas pähkinöitä ja tuli myymään. Ilmestyi taas sama kaunis nuorukainne. Taas hän kaatoi korin, jolloin pähkinät levisivät maalle. Tyttö itki. Nuorukainen torui tyttöä siitä, ettei hänen pitä myydä pähkinöitä kun noin se kaunis oli. Hän antoi rahaa tytölle. Elettiin iloisesti, jolloin rahat loppuivat taas. Tyttö meni siis kolmannen kerran metsään ja pähkinät korissa torille. Nuori mies asteli tytön luokse ja kosi häntä. Nuori pari muutti Ruotsiin. Köyhän köyhästä Inkeristä tuli Ruotsin prinsessa, sillä nuori mies oli Ruotsin prinssi. Aluetta, josta tyttö oli kotoisin alettiin kutsua Inkerimaaksi. Ja se oli tosijuttu, sanoi Ida täti.

      • isovanhempien juttuj

        petroskoi, jonne inkeriläiset muuttivat siberiasta, baltiasta, kuka mistä, sodan jälkeen, oli inkeriläisille suotuisa paikka, sillä monet halasivat kotiseuduille. vanhoja kotitaloja asuttivat venäläiset ja oikeusteitse tapahtuva talojen palautus oli vaivalloista, hidasta. stalinin sanktiot kevenivät ja alettiin rakentaa. petroskoihin syntyi uusi inkeriläisten asuin omakotitaloalue Kukkovka. Elettiin ilosta aikaa, kuten sodan jälkeen oli. Avioparit löysivät toistensa, niin myös isovanhempani. Vaari oli kävelemässä kun huomasi nätin tytön pesevän kengät kanavassa. Molemmat vilkaisivat toisiaan. Myöhemmin satuttiin samaan juhlaan ja juttu eteni naimisiin menoon. Vaari varasti tai otti äidinsä jalokivisormuksen aviosormuksi. Ensimmäinen asunto oli pieni tavallinen koppi. Pian vaari rakensi itse paritalon sukulaisensa kanssa. Talon osat olivat täysin löydettyjä tai anastettuja, sikäli kuin siihen aikaan kaikilla oli tapana varastaa. Siinä talossa melkein koko loppuelämä hurahti paitsi viimeisempiä Suomi aikoja 2000 luvulla. Petroskoissa on Vanha inkeriläisten Kukkovka ja Uusi moderni venäläisten Kukkovka. Vanhassa Kukkovkassa pääkieli oli inkeri. Nyt suuri osa alkuperäisistä asukkeista on muuttanut, kuollut tai muuta. Alueella asuu nyt muun maalaisia. Petroskoi on Karjalan Tasavallan pääkaupunki, jossa on hieno Suomalainen Teatteri. Monien kauppojen nimet olivat kirjoitettu suomeksi ja kulttuuri ja yhteiskuntahenkilöt olivat suomisukuisia, kunnes Koivisto aukaisi rajoja ja muutto alkoi. Mutta edelleen alueella asuu monia inkeriläisiä, useimmiten ikäihmisiä, jotka kantavat inkerin kieltä. Heidän lapsensa ovat useimmiten venäläistyneet ja unohtaneet kielen. Isäni oli pieni, hän ei osannut venäjää ja huusi äitiään suomeksi, jolloin ihmiset kummastelivat: niin pieni, mutta puhuu suomea! Isäni kasvoi ja suomen tilalle tuli venäjä. Suomen kieli unohtui. Perestoikan aikana isä muutti Suomeen ja opetteli kieltä uusiksi.

        Sodan aikana vaaria kuljetettin Elämän Tietä pitkin (Doroga zhizni) saksalaisten Leningradin pommituksista. Ajettiin yöllä pimeydessä 24 tuntia vuorokaudessa, ihmisiä kuoli, autoja upposi. Meidän sukulainen kuoli. Lupaa ei ollut pysähtyä, joten ruumis heitettiin liikkeessä. Mukaan otettiin vain vähän tavaroita. Porukoita istutettiin juniin ja kuljetettiin edelleen Siberiaan kuukauden kestävässä matkassa. Ruokaa annettiin jauhojen ja veden sekoitusta. Se oli pahaa, mutta oli selviydyttävä. Isomummo piilotti kotileipää perheelle. Siberiassa asuttiin 3-4 vuotta, jolloin Stalinin vallan helpottavien kausien alla salaa palattiin Karjalaan. Sukulaisia jäi haudan lepoon Siberiaan.

        Mummo pääsi sotaa pakoon Jyväskylään rengiksi äidinsä ja veljensä kanssa. Sodan loputtua Stalinin vaatimuksesta suomalaiset palauttivat inkeriläiset Neuvostoliittoon. Tässä vaiheessa ytksi sukulainen pakeni Ruotsiin ja edelleen Kanadaan, jossa sai tyttäriä, joiden yhteyksiä emme tiedä. Mummo perheineen sai kyytiä Estoniaan neuvostalaisten keskitysleirille. Oltuaan aikansa, he vapautuivat. Mummon ja toisen sukulaisen perhe seisoi junaasemalla, miettien minne menisi. Mummon äiti sanoi, että he menevät enon tai mikä se oli, matkaan, koska perheen isää oli viety ja eno oli ainoa mies matkalla. Eno ehdotti, että lähdettäisiin Siberiaan ehkä ajatuksena sotaa pakoon. Ohi menevät ihmiset nauroivat enolle, että hulluja olette Siberiaan. Menivät sitten Petroskoihin. Asemalla mummon veljeltä kun nuori oli, varastettiin kengät, josta hän sai ankaria nuhjeita.

        Mummon syntymätalo on Hatschinassa. Kun Saksalaiset valloittivat kylän, he pitivät päämajansa mummon talossa, jolloin asukit saivat täristä pelosta ullakolla nälissään. Ei kaikki saksalaiset ovat olleet raakoja. Hyviä ja pahoja joukossa. Mummon veli meni kerjäämään ruokaa perheelle. Oli sotilaita, jotka jakoivat ruokansa. He myös saivat kotoa lähetyksiä, joita joskus jakoivat.

        Olisi mukavaa, jos joku neuvoisi sukuluetteloita, tai mistä etsiä niitä netistä, perheitä ym.

        On myös kerrottu että saman suvun alla vaikka ei suoranaisesti oli sodittu molemmilla puolilla kohtalon oikusta. Oli neuvosto ja suomen sotilaita, josta oli porukka hävinnyt. Molemmet isovanhempien isoisät oli viety ja teloitettu. Yhdestä ei tietoa lainkaan, toisesta ei ole tietoa koska se on tapahtunut. Isomummo lähetti paketteja vankilaan, kunnes isovaari pyysi olla lähettämättä, koska lähetykset eivät tavoittaneet häntä. Isomummoni eli 94 vuotiaaksi ja kävi läpi kaikkea, mitä ihmisen elämä voi sisältää. Minä kerron tämän keveydellä, sillä olen toisenlaista sukupolvea ja elän toisenlaista elämää., mitä sen aikaiset kokijat saattavat kertoa. myös sotaväestö on ikääntymässä pois, joten aikakin antaa periksi kertoa pois.


      • lapsuudenperintöruno
        isovanhempien juttuj kirjoitti:

        petroskoi, jonne inkeriläiset muuttivat siberiasta, baltiasta, kuka mistä, sodan jälkeen, oli inkeriläisille suotuisa paikka, sillä monet halasivat kotiseuduille. vanhoja kotitaloja asuttivat venäläiset ja oikeusteitse tapahtuva talojen palautus oli vaivalloista, hidasta. stalinin sanktiot kevenivät ja alettiin rakentaa. petroskoihin syntyi uusi inkeriläisten asuin omakotitaloalue Kukkovka. Elettiin ilosta aikaa, kuten sodan jälkeen oli. Avioparit löysivät toistensa, niin myös isovanhempani. Vaari oli kävelemässä kun huomasi nätin tytön pesevän kengät kanavassa. Molemmat vilkaisivat toisiaan. Myöhemmin satuttiin samaan juhlaan ja juttu eteni naimisiin menoon. Vaari varasti tai otti äidinsä jalokivisormuksen aviosormuksi. Ensimmäinen asunto oli pieni tavallinen koppi. Pian vaari rakensi itse paritalon sukulaisensa kanssa. Talon osat olivat täysin löydettyjä tai anastettuja, sikäli kuin siihen aikaan kaikilla oli tapana varastaa. Siinä talossa melkein koko loppuelämä hurahti paitsi viimeisempiä Suomi aikoja 2000 luvulla. Petroskoissa on Vanha inkeriläisten Kukkovka ja Uusi moderni venäläisten Kukkovka. Vanhassa Kukkovkassa pääkieli oli inkeri. Nyt suuri osa alkuperäisistä asukkeista on muuttanut, kuollut tai muuta. Alueella asuu nyt muun maalaisia. Petroskoi on Karjalan Tasavallan pääkaupunki, jossa on hieno Suomalainen Teatteri. Monien kauppojen nimet olivat kirjoitettu suomeksi ja kulttuuri ja yhteiskuntahenkilöt olivat suomisukuisia, kunnes Koivisto aukaisi rajoja ja muutto alkoi. Mutta edelleen alueella asuu monia inkeriläisiä, useimmiten ikäihmisiä, jotka kantavat inkerin kieltä. Heidän lapsensa ovat useimmiten venäläistyneet ja unohtaneet kielen. Isäni oli pieni, hän ei osannut venäjää ja huusi äitiään suomeksi, jolloin ihmiset kummastelivat: niin pieni, mutta puhuu suomea! Isäni kasvoi ja suomen tilalle tuli venäjä. Suomen kieli unohtui. Perestoikan aikana isä muutti Suomeen ja opetteli kieltä uusiksi.

        Sodan aikana vaaria kuljetettin Elämän Tietä pitkin (Doroga zhizni) saksalaisten Leningradin pommituksista. Ajettiin yöllä pimeydessä 24 tuntia vuorokaudessa, ihmisiä kuoli, autoja upposi. Meidän sukulainen kuoli. Lupaa ei ollut pysähtyä, joten ruumis heitettiin liikkeessä. Mukaan otettiin vain vähän tavaroita. Porukoita istutettiin juniin ja kuljetettiin edelleen Siberiaan kuukauden kestävässä matkassa. Ruokaa annettiin jauhojen ja veden sekoitusta. Se oli pahaa, mutta oli selviydyttävä. Isomummo piilotti kotileipää perheelle. Siberiassa asuttiin 3-4 vuotta, jolloin Stalinin vallan helpottavien kausien alla salaa palattiin Karjalaan. Sukulaisia jäi haudan lepoon Siberiaan.

        Mummo pääsi sotaa pakoon Jyväskylään rengiksi äidinsä ja veljensä kanssa. Sodan loputtua Stalinin vaatimuksesta suomalaiset palauttivat inkeriläiset Neuvostoliittoon. Tässä vaiheessa ytksi sukulainen pakeni Ruotsiin ja edelleen Kanadaan, jossa sai tyttäriä, joiden yhteyksiä emme tiedä. Mummo perheineen sai kyytiä Estoniaan neuvostalaisten keskitysleirille. Oltuaan aikansa, he vapautuivat. Mummon ja toisen sukulaisen perhe seisoi junaasemalla, miettien minne menisi. Mummon äiti sanoi, että he menevät enon tai mikä se oli, matkaan, koska perheen isää oli viety ja eno oli ainoa mies matkalla. Eno ehdotti, että lähdettäisiin Siberiaan ehkä ajatuksena sotaa pakoon. Ohi menevät ihmiset nauroivat enolle, että hulluja olette Siberiaan. Menivät sitten Petroskoihin. Asemalla mummon veljeltä kun nuori oli, varastettiin kengät, josta hän sai ankaria nuhjeita.

        Mummon syntymätalo on Hatschinassa. Kun Saksalaiset valloittivat kylän, he pitivät päämajansa mummon talossa, jolloin asukit saivat täristä pelosta ullakolla nälissään. Ei kaikki saksalaiset ovat olleet raakoja. Hyviä ja pahoja joukossa. Mummon veli meni kerjäämään ruokaa perheelle. Oli sotilaita, jotka jakoivat ruokansa. He myös saivat kotoa lähetyksiä, joita joskus jakoivat.

        Olisi mukavaa, jos joku neuvoisi sukuluetteloita, tai mistä etsiä niitä netistä, perheitä ym.

        On myös kerrottu että saman suvun alla vaikka ei suoranaisesti oli sodittu molemmilla puolilla kohtalon oikusta. Oli neuvosto ja suomen sotilaita, josta oli porukka hävinnyt. Molemmet isovanhempien isoisät oli viety ja teloitettu. Yhdestä ei tietoa lainkaan, toisesta ei ole tietoa koska se on tapahtunut. Isomummo lähetti paketteja vankilaan, kunnes isovaari pyysi olla lähettämättä, koska lähetykset eivät tavoittaneet häntä. Isomummoni eli 94 vuotiaaksi ja kävi läpi kaikkea, mitä ihmisen elämä voi sisältää. Minä kerron tämän keveydellä, sillä olen toisenlaista sukupolvea ja elän toisenlaista elämää., mitä sen aikaiset kokijat saattavat kertoa. myös sotaväestö on ikääntymässä pois, joten aikakin antaa periksi kertoa pois.

        Kana kana kuritsa
        sika porosjonok
        vasikka teljonok
        muna muna jaitsa

        ------------------------------


      • kieli
        lapsuudenperintöruno kirjoitti:

        Kana kana kuritsa
        sika porosjonok
        vasikka teljonok
        muna muna jaitsa

        ------------------------------

        inkerin kieli=siis kaikkea sekaisin:suomi ja venäjä


      • pohdintoja
        kieli kirjoitti:

        inkerin kieli=siis kaikkea sekaisin:suomi ja venäjä

        vanha hyvä täti puhui todella virheellistä venäjää ja saman verran väärää suomea. siis mitä ihmeessä hän puhui? (Valokuva=fotokartochka) Toisaalta vanhan ihmisen kielellinen ilmaisu on erilaista.
        Iso mummo ei osannut kanssa molempia kieliä täydellisesti. Vaikka olen suomessa kouluja käynyt, niin tuntuu että samaa rataa hipoo, vaikka toisessa kategoriassa painetaan.
        Muistan, kuinka minua kauhistutti toi venäjän ja suomen virheellinen käyttö, mutta kai se on ajan ja paikan pakottama. Tuskin ymmärtää jos ei ole asunut kahden kulttuurin välissä. Jos siis ei osaa puhua kumpaakaan, niin mitä sitten oikein osaa? Missä sivistynyt panos? Koulussa en ollut priimus. Parempi näin, sillä karjalainen perintö säilyy parhaiten. Toki on niitä väkevämpiäkin inkeriläisiä, puhumattakaan niistä jotka edelleen asuvat alueella, autenttista kuunneltavaa.
        Puhutaan vaan lisää.

        Ihmetyttää inkerin kielen kekseliäisyys, se on todella luovaa!! Se tekee savon muuttajista erityisiä. Puhutaan, että Länsi-Suomessa kerrotaan, mitä joku on sanonut kun taas Itä-Suomessa mitä joku on tehnyt (yle uutiset, 2013)

        Isäni nauroi kun paluumuuttaja yleisurheilija Eduard Hämäläinen kertoi haastattelussa, että pienenä suomea ei saanut puhua ja venäjä oli heikko. Mitä sitten ihminen puhui?

        Missä muuten kielen tallentajat yliopistosta?


      • esche
        pohdintoja kirjoitti:

        vanha hyvä täti puhui todella virheellistä venäjää ja saman verran väärää suomea. siis mitä ihmeessä hän puhui? (Valokuva=fotokartochka) Toisaalta vanhan ihmisen kielellinen ilmaisu on erilaista.
        Iso mummo ei osannut kanssa molempia kieliä täydellisesti. Vaikka olen suomessa kouluja käynyt, niin tuntuu että samaa rataa hipoo, vaikka toisessa kategoriassa painetaan.
        Muistan, kuinka minua kauhistutti toi venäjän ja suomen virheellinen käyttö, mutta kai se on ajan ja paikan pakottama. Tuskin ymmärtää jos ei ole asunut kahden kulttuurin välissä. Jos siis ei osaa puhua kumpaakaan, niin mitä sitten oikein osaa? Missä sivistynyt panos? Koulussa en ollut priimus. Parempi näin, sillä karjalainen perintö säilyy parhaiten. Toki on niitä väkevämpiäkin inkeriläisiä, puhumattakaan niistä jotka edelleen asuvat alueella, autenttista kuunneltavaa.
        Puhutaan vaan lisää.

        Ihmetyttää inkerin kielen kekseliäisyys, se on todella luovaa!! Se tekee savon muuttajista erityisiä. Puhutaan, että Länsi-Suomessa kerrotaan, mitä joku on sanonut kun taas Itä-Suomessa mitä joku on tehnyt (yle uutiset, 2013)

        Isäni nauroi kun paluumuuttaja yleisurheilija Eduard Hämäläinen kertoi haastattelussa, että pienenä suomea ei saanut puhua ja venäjä oli heikko. Mitä sitten ihminen puhui?

        Missä muuten kielen tallentajat yliopistosta?

        mien ja sien käyttö

        älä koskaan äännä "s" kovalla, vaan laajalla suhinalla. ei vain vanhukset suhisevat vaan myös inkeriläiset. Shhinul' pishhmo tuli.

        vaari: "tännään on nälkä, huomen syön härkä"

        "sup tratotui, po krajam kartoshka, a v seredine h-i (ili lozhka)"


      • late7
        pohdintoja kirjoitti:

        vanha hyvä täti puhui todella virheellistä venäjää ja saman verran väärää suomea. siis mitä ihmeessä hän puhui? (Valokuva=fotokartochka) Toisaalta vanhan ihmisen kielellinen ilmaisu on erilaista.
        Iso mummo ei osannut kanssa molempia kieliä täydellisesti. Vaikka olen suomessa kouluja käynyt, niin tuntuu että samaa rataa hipoo, vaikka toisessa kategoriassa painetaan.
        Muistan, kuinka minua kauhistutti toi venäjän ja suomen virheellinen käyttö, mutta kai se on ajan ja paikan pakottama. Tuskin ymmärtää jos ei ole asunut kahden kulttuurin välissä. Jos siis ei osaa puhua kumpaakaan, niin mitä sitten oikein osaa? Missä sivistynyt panos? Koulussa en ollut priimus. Parempi näin, sillä karjalainen perintö säilyy parhaiten. Toki on niitä väkevämpiäkin inkeriläisiä, puhumattakaan niistä jotka edelleen asuvat alueella, autenttista kuunneltavaa.
        Puhutaan vaan lisää.

        Ihmetyttää inkerin kielen kekseliäisyys, se on todella luovaa!! Se tekee savon muuttajista erityisiä. Puhutaan, että Länsi-Suomessa kerrotaan, mitä joku on sanonut kun taas Itä-Suomessa mitä joku on tehnyt (yle uutiset, 2013)

        Isäni nauroi kun paluumuuttaja yleisurheilija Eduard Hämäläinen kertoi haastattelussa, että pienenä suomea ei saanut puhua ja venäjä oli heikko. Mitä sitten ihminen puhui?

        Missä muuten kielen tallentajat yliopistosta?

        miusta karjalan ja inkerin kieli kaunista... se tulloo sellasel nuotilla....


      • kaöböaiwojsaöäölh
        late7 kirjoitti:

        miusta karjalan ja inkerin kieli kaunista... se tulloo sellasel nuotilla....

        Ei ole mitään "inkerin kieltä", se on murteellista suomea. Inkeroisen kieli kyllä on olemassa (vielä).


    • vek zhivi vek uchis

      opi opi sit susta tulee aika popi

    • inkerimaa.

      ovat käyneet koulua Suomen kielen 1937v asti.

      • Anonyymi

        Riippuu missäpäin Inkerinmaata asui. Pappani asui alueella jossa puhuttiin suomea kyllä, mutta koulussa opetuskieli oli Venäjä. Papan kouluaikana oli myös Suomalainen opettaja koulussa mutta hänkin opetti Venäjän kielellä.


    • Anonyymi

      Aloittaja väittää että Inkeriläiset tulivat Savosta. Siinä taitaa nyt vähän totuus vaan heittää sillä Inkerinmaa ei ole lähelläkään Savoa ja siellä se Inkeriläisyys kehittyi kauan sitten nykyisellä venäjänmaalla!

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita

      Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita – neljä Jyväskylän Outlaws MC:n jäsentä vangittu: "Määrät p
      Jyväskylä
      56
      1836
    2. Persut petti kannattajansa, totaalisesti !

      Peraujen fundamentalisteille, vaihtkaa saittia. Muille, näin sen näimme. On helppo luvata kehareille, eikä ne ymmärrä,
      Maailman menoa
      49
      1615
    3. Ei luottoa lakko maahan

      Patria menetti sovitun ksupan.
      Suomen Keskusta
      52
      1554
    4. Nähtäiskö ylihuomenna taas siellä missä viimeksikin?

      Otetaan ruokaöljyä, banaaneita ja tuorekurkkuja sinne messiin. Tehdään taas sitä meidän salakivaa.
      Ikävä
      5
      1507
    5. Sinäkö se olit...

      Vai olitko? Jostain kumman syystä katse venyi.. Ajelin sitten miten sattuu ja sanoin ääneen siinä se nyt meni😅😅... Lis
      Ikävä
      6
      1495
    6. Housuvaippojen käyttö Suomi vs Ulkomaat

      Suomessa housuvaippoja aletaan käyttämään vauvoilla heti, kun ne alkavat ryömiä. Tuntuu, että ulkomailla housuvaippoihin
      Vaipat
      6
      1395
    7. Hyvää yötä ja kauniita unia!

      Täytyy alkaa taas nukkumaan, että jaksaa taas tämän päivän haasteet. Aikainen tipu madon löytää, vai miten se ärsyttävä
      Tunteet
      8
      1306
    8. Lepakot ja lepakkopönttö

      Ajattelin tehdä lepakkopöntön. Tietääkö joku ovatko lepakot talvella lepakkopöntössä ´vai jossain muualla nukkumassa ta
      12
      1271
    9. Revi siitä ja revi siitä

      Enkä revi, ei kiinnosta hevon vittua teidän asiat ja elämä. Revi itte vaan sitä emborullaas istuessas Aamupaskalla
      Varkaus
      4
      1153
    10. Kello on puoliyö - aika lopettaa netin käyttö tältä päivältä

      Kello on 12, on aika laittaa luurit pöydälle ja sallia yörauha kaupungin asukkaille ja työntekijöille. It is past midni
      Hämeenlinna
      4
      1128
    Aihe