Vapaa kuvaus

Lieksan yhteislyseo, Joensuun lyseon lukio, korkeakoulu, eläkeläinen

Aloituksia

109

Kommenttia

2154

  1. Asiasta on varmaankin muotoutunut erilaisia versioita kansalaisten kertoessa niitä toisilleen ja jälkeläisilleen.
  2. Suomen väestökirjanpito tuli kirkon tehtäväksi 1500-luvun lopulla ja jo tuolloin monet kirkonkirjoissa nykyisinkin esiintyvät paikannimet ovat tunnistettavissa. Myös vanhempia asiakirjoja, kuten laki- ja asetustekstejä on säilynyt ja esimerkiksi Lieksa on vuoden 1500 asiakirjoissa kirjoitettu muodossa Leksa. Vuonna 1590 se on joissakin asiakirjoissa kirjoitettu ”ruotsalaisittain” muotoon Lexa By ja vuonna 1631 Leexa By. Ruotsin vallan aika oli 1543 – 1809. Sanana ”lieksa” on kuitenkin saamelaisperäinen sana leakša, joka tarkoittaa soista laaksoa tuntureiden välissä. Saamelaiskielistä tulleet lainasanat liittyvät juuri usein luontoon, kuten tunturi ja ruska.

    http://www.sgr.fi/sust/sust253/sust253_raisanen.pdf

    Suuri osa suomen kielen sanoista on kuitenkin venäläisiä ja ruotsalaisia lainasanoja, jotka ovat mukautuneet suomen kielen äännerakenteeseen niin, ettei niiden vierasperäisyyttä enää edes huomata. Kieliolot, joissa paikannimiä on kauan sitten annettu, voivat erota hyvinkin paljon nykyisestä, minkä johdosta monen nimen alkuperäinen merkitys on hämärtynyt eikä nimen sisältöjä enää tunnisteta.

    Monet paikannimet ovat syntyneet paikan muodoista tai paikalla tavatuista eläimistä. Eri puolilta Suomea löytyy samannimisiä paikkoja, kuten vaaroja ja järviä tai lampia. Kuitenkin hyvin useiden paikkakuntien nimen alkuperä jää nimentutkijoiltakin hämärän peittoon ja monen nimen kohdalla voidaan nimen vain olettaa tarkoittavan jotakin. Esimerkiksi sana Murtoranta voi poikia monenlaisia tulkintoja. Höntönvaara vivahtaa Savon Pöljä-nimiseen paikkakuntaan.

    Vanha vitsi, mutta kirjoitan sen silti: junaan noussut savolainen kysyi konnarilta, ”paljonko maksaa lippu Pöljältä Kuopioon”, johon konnari vastasi jotta ”saman verran kuin muiltakkii!”

    Tästä voimme alkaa pohtia aloittajan mainitsemien ja muidenkin Lieksan alueen paikannimien alkuperää.
  3. Antti Siimes oli hyvin ”laajakatseinen” mies. Eräällä latinan tunnilla Antti pyysi etupulpetin tyttöä vastaamaan kysymykseensä nyökäten ”sinä siinä”. Tyttö nousi vastaamaan ja hänen lisäkseen nousivat myös viereiset tytöt ylös.

    Kerrottiin, että Antti näkee laajakatseisuudessaan silmälasiensa kautta taaksepäinkin peruutuspeilien tavoin, joten lunttaamaan ei kukaan uskaltautunut.

    Antilla oli erikoisia ruokatottumuksia, joita moni ”lyskalainen” varmaankin muistaa. Ne kuulunevat paremmin kulinaristien palstalle.