Suomea??

hämmmentynyt........

Mitä hittoa tarkoittaa "rules" suomalaisessa puhekielessä, ei sinnepäinkään mitä englanniksi????

17

3077

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Toinen nimimerkki

      Ulkomaankielen sana "rules" tarkoittaa suomeksi sääntöjä.

      Esimerkiksi "a game has it's rules" on suomeksi: pelillä on säännöt.

      • Niuhoo

        A game has it is rules?


    • Täällä kolmas

      Tuo on tietenkin totta, mutta se ei ole koko totuus. Englannin rule-sanahan voi olla myös verbi.

      CD-sanakirjani Euroword Business Pro 2010 pukkaa hakusanalle ’rule’ seuraavia merkityksiä:

      elämänohje
      hallita
      hallintomääräys
      hallitusvalta
      instruktio (sääntö)
      johtosääntö
      käskeä
      lakisäännös
      latomaviivake
      linja (sanomalehti)
      määrätä
      normi (sääntö)
      ohje (sääntö)
      ohjenuora (sääntö)
      ohjesääntö
      prinsiippi (sääntö)
      päällikkyys
      standardi (sääntö)
      sääntö
      vallita
      vetää viiva
      viivake
      viivata

      Jonkinasteisiksi synonyymeiksi se ehdottaa seuraavia sanoja:

      appoint
      canon
      control
      direct
      domination
      dominion
      formula
      guide
      impose
      master
      method
      ordain
      overrule
      planning
      prescribe
      regulation
      standard
      structure
      tyrannise

      Rule-verbistä johdettu ’ruler’ voi merkitä yhtä hyvin hallitsijaa (valtionpäämiestä) kuin viivoitinta.

      Urbaani sanakirja tuntee suomenkielisen slangiverbin ’rulettaa”.
      http://urbaanisanakirja.com/word/rulettaa/

    • hämmmentynyt........

      No joo. Näsäviisaus kukoistaa, luulisi jo kysymyksestä tajuavan, etten sanan käännöstä englannista tarkoittanut... vaan sitä miten sitä suomessa käytetään.
      Kiitos tuosta urbaanilinkistä, muu olikin tarpeetonta.
      Netistähän ne löytyy, ilman apua...
      Sitte suomessa luullaan että se on ameriikkaa, voi taivas hahahhh

      • yksi vain

        On sillä täsmälleen sama slangimerkitys myös englanninkielessä, ollut jo kauan ennen kuin sana suomenkieleen ilmaantui:

        "This game rules!" - "Tämä peli rulettaa!"


      • rulex

        Kerro sinä siis, miten "rules"-sanaa käytetään suomen puhekielessä. Siis ei "rulettaa".


      • Pelipoika mä oon
        yksi vain kirjoitti:

        On sillä täsmälleen sama slangimerkitys myös englanninkielessä, ollut jo kauan ennen kuin sana suomenkieleen ilmaantui:

        "This game rules!" - "Tämä peli rulettaa!"

        Rulettaa-verbi kuulostaa transitiiviseltä ja vaatii siis objektin. Käyttäisin soljuvasti kielioppiin taipuvaa versiota eli intransitiivimuotoa:

        "Tämä peli rulaa!"

        * Suomenkieli kirjoitetaan erikseen: suomen kieli
        * Etsi aloitustekstistä virhe kohdasta "a game has it's rules".


      • yksi vain
        Pelipoika mä oon kirjoitti:

        Rulettaa-verbi kuulostaa transitiiviseltä ja vaatii siis objektin. Käyttäisin soljuvasti kielioppiin taipuvaa versiota eli intransitiivimuotoa:

        "Tämä peli rulaa!"

        * Suomenkieli kirjoitetaan erikseen: suomen kieli
        * Etsi aloitustekstistä virhe kohdasta "a game has it's rules".

        "Tämä peli rulaa!"

        Tuo kuulostaa minunkin korvaani paremmalta. Itse tuskin käyttäisin kumpaakaan muotoa, vaan ilmaisisin asian jotenkin muuten.

        * Suomenkieli kirjoitetaan erikseen: suomen kieli

        Totta. Vielä kun muistaisinkin asian kun seuraavan kerran sitä tarvitsen.

        * Etsi aloitustekstistä virhe kohdasta "a game has it's rules".

        Pitää olla "its" (sen), ei "it's" (se on).


      • Anonyymi
        yksi vain kirjoitti:

        "Tämä peli rulaa!"

        Tuo kuulostaa minunkin korvaani paremmalta. Itse tuskin käyttäisin kumpaakaan muotoa, vaan ilmaisisin asian jotenkin muuten.

        * Suomenkieli kirjoitetaan erikseen: suomen kieli

        Totta. Vielä kun muistaisinkin asian kun seuraavan kerran sitä tarvitsen.

        * Etsi aloitustekstistä virhe kohdasta "a game has it's rules".

        Pitää olla "its" (sen), ei "it's" (se on).

        Suomi on erisnimi joten pitää kirjoittaa Suomen kieli. Sen sijaan: monet puhuvat äidinkielenään suomenkieltä eli suomea. Jotkut Suomessa puhuvat ruotsia eli ruotsinkieltä. Naapurimassa Ruotsissa puhutaan Ruotsin kieltä, ruotsia.


    • vastaus.

      Aivan oikein. On täysin aiheellista ihmetellä, onko tämä ketju suomea.

    • 4+9

      Samapa tuo, mitä "rules" tarkoittaa, sillä eiväthän sitä käytä aikuiset ihmiset Jari Hedmania lukuun ottamatta.

    • se joka

      määrää

    • Juice L

      Heinolassa jyrää!

      • Täällä kolmas

        Jyränkö on tosiaankin kaupunginosa Heinolassa!

        Jyrängön komean rautatiesillan valmistuminen 1932 oli merkkitapauksia aikansa liikenneverkossa.
        http://cpanel1.int2000.net/~int26919/wordpress/wp-content/uploads/2011/03/pikku_jumbo2.jpg

        Jyränkö alle lienee jäänyt tuo silta? Ei ole tullut aikoihin käytyä katsomassa, kun automatkailijan reitti kulkee puoliväkisinkin Tähtiniemen sillan kautta. Ei sinänsä mikään vähäpätöinen silta sekään.

        Jyränkö rulez!


    • Anonyymi

      Rules tarkoittaa toimia hyvin

    • Anonyymi

      "Se tarkoittaa 'toimia hyvin'. Rinnalla esiintyvät sanat rulaa (rulata) 'toimia hyvin', 'olla hyvä' ja rules 'olla hyvää, muodikasta', 'toimia hyvin'. Sanat ovat peräisin Internet- ja chattisanastosta verkkokeskustelun piiristä." kielikello

      Rules kuulostaa omaan korvaan että jihaa, jippii, toimii ja se voimauttaa jotenkin ihmisen. Innostunut.

    • Anonyymi

      Ihan paskaa tungetaan suomenkieleen enimmäkseen englanninkielestä.
      Ja joku kielitoimistokin hyväksyy tämän suomenkielen raiskaamisen !
      Minulle nämä urpaanimuotisanat ei merkitse mitään, en vastaa mitään jos joku näitä uus sanoja käyttää.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Vesikin maksaa, miksei hengitysilma?

      Jatkuvasti itketään ettei ole rahaa mihinkään, mutta tilastojen mukaan rahaa on enemmän kuin koskaan, joten miksei asial
      Maailman menoa
      29
      1899
    2. Satuolennoista tarinointi ei kuulu peruskoulun tehtäviin

      Opetustunteja on muutenkin käytössä vain rajallinen määrä. Eli nämä satuhommat koulun ulkopuolelle vapaaehtoisiin harras
      Maailman menoa
      165
      1880
    3. Suomalainen perheenisä vaatii Suvivirren esittämisestä hyvityksiä

      Itse lapsena uskonnonopetuksesta vissiin traumoja saanut ihka suomalainen (!) perheenisä vaatii Espoon kaupungilta korva
      Maailman menoa
      373
      1729
    4. Mies profiloin sinut

      Etsit täysin hallittavaa mutta samalla poikkeuksellista ihmistä. Etsit jotain mitä et koskaan tule saamaan.
      Ikävä
      216
      1238
    5. Lahkokasteen ja kristillisen kasteen erot

      Raamatun mukaan Kristillisessä yhdessä kasteessa Jumala pesee ja puhdistaa ihmisen sydämen ja poistaa perisynnin kirouks
      Kaste
      422
      1148
    6. Känsäkoura ja hotelli

      Tietoa kuka ostanut?
      Kuhmo
      12
      1121
    7. Heikki Paasosen Marita-vaimo jätti tunteikkaat jäähyväiset: "Tällä kertaa me..."

      Heikki Paasonen on naimisissa Marita Paasosen (os. Alatalo) kanssa ja heillä on kaksi pientä lasta. Nyt koitti aika jätt
      Suomalaiset julkkikset
      8
      1056
    8. Nostetaanko nainen kissa pöydälle?

      Ja selvitetään nämä tunteet?
      Ikävä
      86
      1029
    9. Salainen kastekoulutus

      Millainen on helluntailainen kastekoulutus ja kauanko se kestää ?
      Kaste
      285
      1015
    10. Pirkanlinna yleisötapahtuma

      Oli todella hyvä tilaisuus. Ja EERO. L. Aivan mahtava tyyppi. Veti rennosti ja asiallisesti. Ja yleisöltä hyviä kysymyks
      Ähtäri
      50
      1001
    Aihe