Koska hebrea muuttui hepreaksi?

Vanhahtava

Havahduin jostain syystä äskettäin siihen, että koulun uskontotunneilla opitun "hebrean" kirjoitusasuna käytetäänkin nykyään muotoa "heprea". On vähän kankeantuntuinen ilmaus. Tutkin asiaa edelleen ja löytyi jostain maininta, että hebrea on heprean vanhahtava kirjoitusmuoto. Kuinkahan vanhahtava? Kävin kansakoulua 1964-1968 ja sitten oppikoulua siitä eteenpäin. Muistaakseni vielä keskikoulun raamatunhistorian tunneilla olisi käytössä ollut tuo "hebrea" -muoto.

Aika kuitenkin hämärtää asioita - vastatkaa te alan asiantuntijat. Minusta tuo "heprea" tuntuu kyllä niin omituiselta, että ei sitä kyllä voitu aikanani koulussa tuossa muodossa esittää. Täytyisi varmaan kaivaa esille jostain kirjaston varastosta Aimo T. Nikolaisen kirja.

5

2008

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kartaaniakseli

      Kyllä tuota hebrea -muotoakin kuulee vielä nykyäänkin. On kyllä jotenkin paremmin suuhun sopiva muoto. Voidaan käyttää rinnakkain tuon kömpelömmän "heprean" kanssa.

      Vastaava sana, josta jotkut ovat ryhtyneet käyttää härmäläistä kovan p:n muotoa on turbiini. Insinöörit usein puhuvat "turpiinista".

      "Arapialainen turpaanipäinen hepreankielinen insinööri käynnisti turpiinin".

      Kyllä kieli on köyhtymässä.

    • Anonyymi

      Oon samaa mieltä, että "heprea" ei käy ollenkaan. "Hebrea" sointuu paljon paremmin. Luulin vuosikausia, että joku tietämätön on kirjoittanut "heprea". Oon sitä mieltä, että ei olis ollu mitään syytä mennä b:tä muuttamaan p:ksi.

    • Anonyymi

      Muistelisin, että joskus 1990-luvun loppupuolella olisin törmännyt tuohon "hepreaan". Aluksi tuntui oudolta, mutta jostain syystä jossain vaiheessa olen alkanut käyttää sitä itsekin. Hebreaksi/hepreaksi se on עברית (ivrit), joten kovin paljon kauemmaksi ei mene alkuperäiskielestä. Tuo ב (bet) lausutaan tässä v:nä. Lähellä tuota on בּ, eli siinä on tuo piste "dagesh", jolloin se lausutaan b:nä. Käsittääkseni tuo piste ei siihen varsinaisesti kuulu, mutta voidaan merkitä selvyyden vuoksi.

    • Anonyymi

      Kiitos huomiosta. Oletpa tarkka. Heprealla on varmasti haluttu vain suomalaistuttaa kyseinen sana. Suomen kielessähän p on yleisempi kirjain kuin b. Hebrea-sana juontuukin muista kielistä, kuten englannista ja ruotsista. Tuskin on väärin, vaikka käyttäisikin hebreaa heprean sijasta. Kuulostaa itsesstänikin mukavammalta tuo behmeämpi muoto.

      • Anonyymi

        Hebrew on enklantia, joten suomen väännös siitä on selkeästi heprea.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. 20e Riskitön veto 20e talletuksella VB:lle

      Pssst! Vinkki viis rotvallinreunalla eläjille. VB tarjoaa 20 euron riskittömän vedon ensitallettajille vedonlyöntiin.
      7
      2498
    2. Pilasit mun

      Elämän. Sitäkö halusit?
      Ikävä
      117
      1709
    3. Viiimeinen viesti

      Sinulle neiti ristiriita vai mikä nimesi sitten ikinä onkaan. Mulle alkaa riittää tää sekoilu. Oot leikkiny mun tunteill
      Suhteet
      38
      1448
    4. Tyttäreni kuoli lihavuusleikkaukseen.

      Miettikää kuiten 2 kertaa, ennenkuin menette lihavuusleikkaukseen.
      Kittilä
      120
      1286
    5. Analyysiä: Kiuru-keissi oli ja meni - demarit hävisi tässäkin

      Tapauksen tultua julki alkoi demarit ja muu vasemmisto selittään, että tämä oli poliittista väkivaltaa, siis ennen kuin
      Maailman menoa
      164
      1272
    6. Mikä olisi sinun ja kaivattusi

      Tarinan kertovan elokuvan nimi?
      Ikävä
      145
      1236
    7. Suomessa on valittava 2 lucia neitoa...

      Maahanmuuttajille oma lucia neito ja Suomalaisille oma SUOMALAINEN Lucia neito....sama juttu on tehtävä miss Suomi kisoi
      Maailman menoa
      149
      1201
    8. Lasse Peltonen on kunnanjohtaja

      18/21 ääntä 1 Stoor ja 2 Vauhkonen
      Sysmä
      52
      1175
    9. Syntymäpäivä

      Milloin on kaipaamasi henkilön syntymäpäivä!? Hänellä miehellä on tammikuussa.
      Ikävä
      57
      1101
    10. Olet tärkeä

      mutta tunnen jotain enemmän ja syvempää. Jos voisinkin kertoa sinulle... Olen lähinnä epätoivoinen ja surullinen.
      Ikävä
      46
      989
    Aihe