Panttilainaamo tänään

Se yleissivistys?

Käännöksessä klassisten kielten osaaja kehaisi kääntävänsä Virgilin tekstejä. Taso on suomentamisessa todella laskenut, jos Vergilius on tälle tuntemattomaksi jääneelle suomentajalle vieras.

10

106

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Tuollainen on harmittavan yleistä. Olen esim. monta kertaa olen törmännyt suomenkielisessä kirjoituksessa Jeromeen, kun puhe on Hieronymuksesta. Odotan jo kauhulla milloin törmään Homeriin Homeroksen sijasta.

      • Kappas, Saint Jerome oli lisä kokoelmaani, joka on muuten aika täydellinen ja on julkaistu Vierasnimikirjassa. Yritin ottaa kirkkoisätkin mukaan mutta Hieronymus jotenkin pääsi karkuun.


    • Tää on niin tätä

      Aika helppoa niitä onkin englannista kääntää.

      Mutta mitä pitäisi ajatella suomalaisesta, joka kertoo opiskelleensa Nurembergin yliopistossa. Aika ohi on ainakin saksan kieli ja kulttuuri mennyt, mikä on melkoinen saavutus vuoden Nürnbergissa asuneelle.

    • ¨|¨

      >Mutta mitä pitäisi ajatella suomalaisesta,
      >joka kertoo opiskelleensa Nurembergin yliopistossa.

      Riippuu siitä, millä kielellä tuo suomalainen opiskelusaavutuksistaan kertoo.

      Olin viimeksi eilen sähköpostitse yhteydessä baijerilaisyritykseen, jonka kotipaikka on Altdorf bei Nürnberg. Tuo jälkiosa ei ole tarpeeton, koska Altdorf-nimisiä paikkakuntia on (ainakin) Saksassa puolisen tusinaa, Sveitsissä kolme ja Ranskassakin yksi. Yllättävää kyllä, englanninkielisessäkin Wikipediassa tämän Altdorfin nimi on Altdorf bei Nürnberg eikä esimerkiksi Altdorf near Nuremberg.

      http://en.wikipedia.org/wiki/Altdorf_bei_Nürnberg

      Aivan kaikkia saksalaisen ü:n sisältäviä saksalaisia paikannimiä ei ole muutenkaan väännetty muotoon, joka sopisi paremmin anglosaksimiseen. Niinpä esimerkiksi moottoriradastaan kuulu Nürburg näkyy olevan englanniksikin Nürburg. Kuinka moni englanninkielinen sitten kirjoittaa sen muodossa Nurburg, on eri juttu.

      http://en.wikipedia.org/wiki/Nürburgring

      Jotkut suomalaisetkin kirjoittelevat sikäläisiä paikannimiä tyyliin Mynchen, mikä tekee varsin tökerön vaikutuksen.

      • Uuno Pönttö

        Erityisen tökeröitä lienevät lukuisat, jotka jopa kirkonkirjoissa ova nimillä Myller tai Piljertta (useampiakin kirjoitusasuja).


      • oöoöoöooö

        Jotkut suomalaisetkin kirjoittelevat sikäläisiä paikannimiä myös tyyliin Hampuri, Lyypekki, mikä tekee varsin tökerön vaikutuksen.


      • Hansjoerg

        Joo, se pitäisi kirjoittaa mynssen


      • ...........
        oöoöoöooö kirjoitti:

        Jotkut suomalaisetkin kirjoittelevat sikäläisiä paikannimiä myös tyyliin Hampuri, Lyypekki, mikä tekee varsin tökerön vaikutuksen.

        Tukholmastakin mokomat pajattavat, ja Upsalan yhdellä peellä kirjoittavat, Luulajan ja Uumajan kaupungeista puhuvat. Hyi hyi.


      • ........... kirjoitti:

        Tukholmastakin mokomat pajattavat, ja Upsalan yhdellä peellä kirjoittavat, Luulajan ja Uumajan kaupungeista puhuvat. Hyi hyi.

        "Upsalan yhdellä peellä kirjoittavat"

        Luin juuri Klingen muistelmista, että kun hän oli nuorena Uppsalan Yliopiston ylioppilaskunnan vieraana, hänen piti vannoa perinteinen ystävyydenvala, missä hän mm. lupautui kirjoittamaan Upsala, yhdellä p:llä.


      • azsxdcfvgbhnjmk
        Uuno Pönttö kirjoitti:

        Erityisen tökeröitä lienevät lukuisat, jotka jopa kirkonkirjoissa ova nimillä Myller tai Piljertta (useampiakin kirjoitusasuja).

        Noita Myllereitäkin näyttää olevan 807 Suomessa.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mikä teidän jutussa on ongelmana?

      Missä meni pieleen?
      Ikävä
      138
      1329
    2. Kauhavan häiriköijistä

      Juttua Iltalehdessä. Pakko sanoa että noi nuoret on kyllä ihan pimeitä. Putkin peltoja jupksevat kiusaamaan kun ei tietä
      Kauhava
      39
      916
    3. Haluan sinut, kuuletko minua.

      Haluan sinut. Toivon, että voisimme olla yhdessä. Mietin pystynkö täyttämään toiveesi, olemaan arvoisesi. Voisitko saad
      Ikävä
      35
      661
    4. Auto ajoi päälle?

      Ja pakeni luin iltapäivälehdestä. ! Ken on kuski joka tuollee teki
      Kuusankoski
      14
      600
    5. Tehdäänkö tänään toiveista totta?

      Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..
      Ikävä
      46
      597
    6. Miksi Lapset kiusaa yöllä

      Miksi Lapset kiusaa yöllä ihmisiä? Miksi vanhemmat antaa tämän tapahtua? Eikö ne huomaa ettei lapset ole kotona vai eivä
      Kauhava
      26
      588
    7. Hän on tosi

      hyvännäköinen. Ei edes ryppyi oo. :D
      Ikävä
      25
      565
    8. Ajatteletko ollenkaan minua

      Naiselle, jonka kanssa vahva tunne yhteydestä. Jota kipeästi kaipaan, mutta jota ei juuri näe. Onko siitä jo kolme vuott
      Ikävä
      30
      557
    9. Sama ransetti taas!

      Keikkui tällä kertaa Honkavaaran tien varressa muutaman sadan metrin päässä Louhenkoskelta.. Otin rekisterin ylös ja ver
      Hyrynsalmi
      17
      553
    10. Viimeinen lankafest

      Käykää viimeisessä lanka festissä. Ensivuonna sitä ei enää ole. Rahat on loppu. Harmi .
      Puolanka
      17
      523
    Aihe