Panttilainaamo tänään

Se yleissivistys?

Käännöksessä klassisten kielten osaaja kehaisi kääntävänsä Virgilin tekstejä. Taso on suomentamisessa todella laskenut, jos Vergilius on tälle tuntemattomaksi jääneelle suomentajalle vieras.

10

93

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Tuollainen on harmittavan yleistä. Olen esim. monta kertaa olen törmännyt suomenkielisessä kirjoituksessa Jeromeen, kun puhe on Hieronymuksesta. Odotan jo kauhulla milloin törmään Homeriin Homeroksen sijasta.

      • Kappas, Saint Jerome oli lisä kokoelmaani, joka on muuten aika täydellinen ja on julkaistu Vierasnimikirjassa. Yritin ottaa kirkkoisätkin mukaan mutta Hieronymus jotenkin pääsi karkuun.


    • Tää on niin tätä

      Aika helppoa niitä onkin englannista kääntää.

      Mutta mitä pitäisi ajatella suomalaisesta, joka kertoo opiskelleensa Nurembergin yliopistossa. Aika ohi on ainakin saksan kieli ja kulttuuri mennyt, mikä on melkoinen saavutus vuoden Nürnbergissa asuneelle.

    • ¨|¨

      >Mutta mitä pitäisi ajatella suomalaisesta,
      >joka kertoo opiskelleensa Nurembergin yliopistossa.

      Riippuu siitä, millä kielellä tuo suomalainen opiskelusaavutuksistaan kertoo.

      Olin viimeksi eilen sähköpostitse yhteydessä baijerilaisyritykseen, jonka kotipaikka on Altdorf bei Nürnberg. Tuo jälkiosa ei ole tarpeeton, koska Altdorf-nimisiä paikkakuntia on (ainakin) Saksassa puolisen tusinaa, Sveitsissä kolme ja Ranskassakin yksi. Yllättävää kyllä, englanninkielisessäkin Wikipediassa tämän Altdorfin nimi on Altdorf bei Nürnberg eikä esimerkiksi Altdorf near Nuremberg.

      http://en.wikipedia.org/wiki/Altdorf_bei_Nürnberg

      Aivan kaikkia saksalaisen ü:n sisältäviä saksalaisia paikannimiä ei ole muutenkaan väännetty muotoon, joka sopisi paremmin anglosaksimiseen. Niinpä esimerkiksi moottoriradastaan kuulu Nürburg näkyy olevan englanniksikin Nürburg. Kuinka moni englanninkielinen sitten kirjoittaa sen muodossa Nurburg, on eri juttu.

      http://en.wikipedia.org/wiki/Nürburgring

      Jotkut suomalaisetkin kirjoittelevat sikäläisiä paikannimiä tyyliin Mynchen, mikä tekee varsin tökerön vaikutuksen.

      • Uuno Pönttö

        Erityisen tökeröitä lienevät lukuisat, jotka jopa kirkonkirjoissa ova nimillä Myller tai Piljertta (useampiakin kirjoitusasuja).


      • oöoöoöooö

        Jotkut suomalaisetkin kirjoittelevat sikäläisiä paikannimiä myös tyyliin Hampuri, Lyypekki, mikä tekee varsin tökerön vaikutuksen.


      • Hansjoerg

        Joo, se pitäisi kirjoittaa mynssen


      • ...........
        oöoöoöooö kirjoitti:

        Jotkut suomalaisetkin kirjoittelevat sikäläisiä paikannimiä myös tyyliin Hampuri, Lyypekki, mikä tekee varsin tökerön vaikutuksen.

        Tukholmastakin mokomat pajattavat, ja Upsalan yhdellä peellä kirjoittavat, Luulajan ja Uumajan kaupungeista puhuvat. Hyi hyi.


      • ........... kirjoitti:

        Tukholmastakin mokomat pajattavat, ja Upsalan yhdellä peellä kirjoittavat, Luulajan ja Uumajan kaupungeista puhuvat. Hyi hyi.

        "Upsalan yhdellä peellä kirjoittavat"

        Luin juuri Klingen muistelmista, että kun hän oli nuorena Uppsalan Yliopiston ylioppilaskunnan vieraana, hänen piti vannoa perinteinen ystävyydenvala, missä hän mm. lupautui kirjoittamaan Upsala, yhdellä p:llä.


      • azsxdcfvgbhnjmk
        Uuno Pönttö kirjoitti:

        Erityisen tökeröitä lienevät lukuisat, jotka jopa kirkonkirjoissa ova nimillä Myller tai Piljertta (useampiakin kirjoitusasuja).

        Noita Myllereitäkin näyttää olevan 807 Suomessa.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nuori lapualainen nainen tapettu Tampereella?

      Työ­matkalainen havahtui erikoiseen näkyyn hotellin käytävällä Tampereella – tämä kaikki epäillystä hotelli­surmasta tie
      Lapua
      76
      6775
    2. Orpo hiiri kadoksissa, Marin jo kommentoi

      Kuinka on valtiojohto hukassa, kun vihollinen Grönlantia valloittaa? Putinisti Purra myös hiljaa kuin kusi sukassa.
      Maailman menoa
      134
      6503
    3. Lopeta jo pelleily, tiedän kyllä mitä yrität mies

      Et tule siinä onnistumaan. Tiedät kyllä, että tämä on just sulle. Sä et tule multa samaan minkäänlaista responssia, kosk
      Ikävä
      380
      6292
    4. Tampereen "empatiatalu" - "Harvoin näkee mitään näin kajahtanutta"

      sanoo kokoomuslainen. Tampereen kaupunginvaltuuston maanantain kokouksessa käsiteltävä Tampereen uusi hyvinvointisuunni
      Maailman menoa
      364
      4092
    5. Lidl teki sen mistä puhuin jo vuosikymmen sitten

      Eli asiakkaat saavat nyt "skannata" ostoksensa keräilyvaiheessa omalla älypuhelimellaan, jolloin ei tarvitse mitään eril
      Maailman menoa
      153
      2492
    6. Ukraina, unohtui korona - Grönlanti, unohtu Ukraina

      Vinot silmät, unohtui Suomen valtiontalouden turmeleminen.
      Maailman menoa
      6
      2399
    7. Kumpi on sekaisempi - Koskenniemi vai Trump?

      Koskenniemi haukkui Trumppia A-studiossa, niin että räkä lensi suusta. Sen sijaan Trump puheessaan sanoi, että Grönlant
      Maailman menoa
      46
      2138
    8. Orpo pihalla kuin lumiukko

      Onneksi pääministerimme ei ole ulkopolitiikassa päättäjiemme kärki. Hänellä on täysin lapsellisia luuloja Trumpin ja USA
      Kansallinen Kokoomus
      138
      1501
    9. Onko täällä helmessä tapahtunut vakava rikos?

      Onko kuullut kukaan mitään.
      Haapavesi
      14
      1462
    10. Miten kauan sulla menisi

      Jos tulisit mun luo tänne nyt kahvinkeittoon?
      Ikävä
      196
      1212
    Aihe