Kun sä ajat... kun sinä luet!

:((((((

Televisiossa oli juttu historiallisista romaaneista, jossa haastateltiin mm. kirjailija Kristiina Vuorta.
Hän käytti siinä jatkuvasti ns. englantilaista passiivia.

Kun SINÄ luet niin SINÄ olet ihan eri ajassa ja SINÄ unohdat kaiken muun.

Ärsyttävää.

7

87

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • :)))))))

      Kokeilepa mennä televisioon, niin nähdään kuinka oikeaoppisesti itse puhut. Useimmilla kuluu muutama vuosi, ennen kuin kokemusta tulee sen verran, että suullinen ulosanti on kirjallisella tasolla. Paitsi että vielä useammilla kirjailijoilla puhuminen ei koskaan ole kirjoittamisen tasoa. Siksi kirjailija kirjoittaa eikä juonna tv-ohjelmia.

      • ihanhyvä

        Juttu historiallisista kirjoista oli mielenkiintoinen. Minun mielestäni Vuori puhui hyvin ja asiaa. Hän mainitsi kirjojen olevan eskapismia, todellisuudesta pakenemista, jolloin lukijan on helpompi käsitellä ongelmia mielessään. Eikö näin voida ajatella monen muunkin genren kohdalla, entä tv-sarjat tai elokuvat? Mikä ja miksi ihmisiä kiinnostaa niin paljon, että he lukevat/katsovat fiktiivisiä juttuja?

        Vuori on tuonut historialliseen genreen hienovireisesti uutta, joka kiinnostaa ainakin minua. Kyseessä jonkinlainen tuore särö, joka saa keskiaikaan sijoittuvan tarinan kiehtovaksi. Lisäksi hänen luomansa maailma on uskottava. Mikäli kirjailija pystyy siihen hän saa paljon lukijoita. Itse katsoin hänen haastattelunsa mielenkiinnolla ja nyyajan puhekieli sopi mainiosti tilanteeseen.


    • :((((((

      Minua tuollainen puhetyyli häiritsee suunnattomasti. Kirjailijalle se on synti!

      • ;))))

        Sinä heitit sitten sen ensimmäisen kiven.

        Ikävää että häiritsee, koita miettiä muita asioita.


    • Finne_again

      "Kun SINÄ luet niin SINÄ olet ihan eri ajassa ja SINÄ unohdat kaiken muun".

      Aivan uusi termi itselleni, "englantilainen passiivi", mistä sen olet kehittänyt?

      Virke on aivan oikeaa suomen kieltä, vieläpä ilmaisullisesti tehokas ja ytimekäs.

    • :((((((

      Tuo virke ei ole oikeaa suomenkieltä, vaan puistattavan tökerö lainaus englannin kieliopista.

    • Finne_again

      "Kun luet, niin olet ihan eri ajassa ja unohdat kaiken muun". Noinko sen haluat sanoa?

      Olen edelleenkin sitä mieltä, sitaatti on kieliopillisesti oikein, siinä on vaan SINÄ tehokeinona.

      Btw, suomen kieli kirjoitetaan erikseen :))))

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Melkein lähetin viestin.

      Onneksi tulin järkiini. Mukavaa kesää
      Ikävä
      129
      1827
    2. Sulla on nainen muuten näkyvät viiksikarvat naamassa jotka pitää poistaa

      Kannattaa katsoa peilistä lasien kanssa, ettet saa ihmisiltä ikäviä kommentteja.
      Ikävä
      78
      1707
    3. Ikävöimäsi henkilön ikä

      Minkä ikäinen kaipauksen kohteenne on? Onko tämä vain plus 50 palsta vai kaivataanko kolme-neljäkymppisiä? Oma kohde mie
      Ikävä
      56
      1313
    4. Liikenne onnettomuus

      Annas kun arvaan -Nuoriso -Ajokortti poikkeusluvalla -Ylinopeus
      Orimattila
      69
      1141
    5. Tiedätkö autereen?

      Se on vähän niinkuin sinä. Eräänä päivänä se hehkuttaa eteerisenä, laiskan hauen tavoin. Toisena se iskee kuin nälkäinen
      Tunteet
      8
      819
    6. Kuka jäi auton alle

      Kuka jöi kantatiellä auton alle eilen
      Kuortane
      2
      785
    7. Muistatko ensimmäisen kahdenkeskisen hetken

      kaivattusi kanssa?
      Ikävä
      45
      767
    8. Oli kyl kunnon reissu

      Jopa oli bileet hotellissa! Kunnon menot ja Kuhmon rytkyt liikenteessä. Onneksi ei ollu tuulipukua päällä! 😂👍🏻
      Kuhmo
      10
      749
    9. Vähän pelottaa

      Että ten suuren mokan. Tämä muuttaa nyt liikaa asioita.
      Ikävä
      41
      735
    10. Mikä tekee kaivatustasi

      haluttavan?
      Ikävä
      45
      707
    Aihe