Hei, valaiskaapa Luka/Luca -nimisiä henkilöitä tuntevat, miten kyseinen muotinimi kuuluu lausua [Luka] vai [Luuka]? Vai onko tässä molemmat variaatiot sallittu, kumpi silti suositeltavaa/yleisempää?
En ole missään tapauksessa (vaikka nimi sinänsä ihan ok) laittamassa omalle lapselleni nimeksi, mutta haluaisin lausua nimen mahdollisimman oikein...
Luka/Luca
10
941
Vastaukset
- tyty
kysy siltä ihmiseltä kenen nimi on se Luka, että miten HÄN HALUAA nimensä lausuttavan. Kaikki variaatiot siis sallittuja, kuten muissakin nimissä.
Itse sanoisin Luka nimen ihan niinkuin se kirjoitetaan. Lukas nimen taas lausuisin kahdella u:lla eli Luukas, mutta jos itse antaisin lapsen nimeksi Luukas, kirjoittaisin sen juuri niin kuin se lausutaan, suomalainen kun olen =) - kummi
kummipoikani on nimeltään Luca ja se lausutaan [luka]
- mamá
Suomessa kun ollaan ja puhutaan suomalaisista, niin täällä lausutaan sanat samalla tavalla kuin kirjoitetaankin. Eli Luka lausutaan Luka ja Luuka lausutaan Luuka. Luca näyttää siltä, että se lausuttaisiin Lusa. Hieman eri asiana pitäisin sitä, jos jompikumpi lapsen vanhemmista on ulkomaalainen ja hän lausuu sanat yleensäkin niin kuin ne hänen äidinkielessään lausutaan.
Muuten suomalaisten lasten nimissä ei ole mielestäni tarpeen väkisin hakea mitään kansainvälisyyttä, vaikka kuinka toivoisi lapsensa aikuisena olevan maailmankansalainen tai vähintäänkin europarlamentaarikko.
Kuitenkin korostaisin sitä, että vanhemmat yksin päättävät lastensa nimistä ja tekevät sen oman makunsa mukaan. Jos haluaa valita nimen, jonka lausuminen ei ole yksiselitteistä ja jota kaikki näin ollen eivät osaa lausua niin kuin vanhemmat ovat ajatelleet, ei pidä suuttua kanssaihmisille ja moittia heidän tietämättömyyttään. Olen nimittäin törmännyt ihmisiin, jotka pitivät tuttaviaa naurettavan tyhminä, kun he eivät tajunneet, että lapsen ensimmäinen nimi kuuluu lausua ranskalaisittain, toinen nimi niin kuin kirjoitetaan ja kolmas nimi ruotsalaittain. - kummi
mamá kirjoitti:
Suomessa kun ollaan ja puhutaan suomalaisista, niin täällä lausutaan sanat samalla tavalla kuin kirjoitetaankin. Eli Luka lausutaan Luka ja Luuka lausutaan Luuka. Luca näyttää siltä, että se lausuttaisiin Lusa. Hieman eri asiana pitäisin sitä, jos jompikumpi lapsen vanhemmista on ulkomaalainen ja hän lausuu sanat yleensäkin niin kuin ne hänen äidinkielessään lausutaan.
Muuten suomalaisten lasten nimissä ei ole mielestäni tarpeen väkisin hakea mitään kansainvälisyyttä, vaikka kuinka toivoisi lapsensa aikuisena olevan maailmankansalainen tai vähintäänkin europarlamentaarikko.
Kuitenkin korostaisin sitä, että vanhemmat yksin päättävät lastensa nimistä ja tekevät sen oman makunsa mukaan. Jos haluaa valita nimen, jonka lausuminen ei ole yksiselitteistä ja jota kaikki näin ollen eivät osaa lausua niin kuin vanhemmat ovat ajatelleet, ei pidä suuttua kanssaihmisille ja moittia heidän tietämättömyyttään. Olen nimittäin törmännyt ihmisiin, jotka pitivät tuttaviaa naurettavan tyhminä, kun he eivät tajunneet, että lapsen ensimmäinen nimi kuuluu lausua ranskalaisittain, toinen nimi niin kuin kirjoitetaan ja kolmas nimi ruotsalaittain.ei käynyt mielessäkään että kummipoikani nimi lausuttaisiin lusa. eikä varmaan kovin monella muullakaan- järki käteen nimiasioissakin, ja turha analysointi hevon helkkariin!
mielestäni juuri Luca nimenä on sellanen että se lausutaan (mikäli ihmisellä on järki päässä) juuri Luka tai Luuka mutta ei missään nimessä "lusa"
ei kai niclaskaan ole nimenä "nislas" tai annica "annisa"
vaikka oltaisiinkin pohjammaalta niin käytetään silti omaa pääkoppaa. - Kummi
kummi kirjoitti:
ei käynyt mielessäkään että kummipoikani nimi lausuttaisiin lusa. eikä varmaan kovin monella muullakaan- järki käteen nimiasioissakin, ja turha analysointi hevon helkkariin!
mielestäni juuri Luca nimenä on sellanen että se lausutaan (mikäli ihmisellä on järki päässä) juuri Luka tai Luuka mutta ei missään nimessä "lusa"
ei kai niclaskaan ole nimenä "nislas" tai annica "annisa"
vaikka oltaisiinkin pohjammaalta niin käytetään silti omaa pääkoppaa.Niin ja Lucia lausutaan Lukia!
- mmm
Kummi kirjoitti:
Niin ja Lucia lausutaan Lukia!
Eiköhän jokaisella löydy sen verran korvaa kuulla miten c-kirjain nimessä lausutaan. On todella typerää väittää, että Luca lausuttaisiin [lusa] vaikka Luciassa c lausutaankin ässänä. Tuskin kukaan myöskään väittää, että Cecilia lausutaan [kekilia] tai Christian [sristian]. Itse en ainakaan saa mieleeni yhtään sellaista nimeä, jossa c lausutaan joko koona tai ässänä... Sellaisen tietävä ilmoittautukoon!
- äärellä
mmm kirjoitti:
Eiköhän jokaisella löydy sen verran korvaa kuulla miten c-kirjain nimessä lausutaan. On todella typerää väittää, että Luca lausuttaisiin [lusa] vaikka Luciassa c lausutaankin ässänä. Tuskin kukaan myöskään väittää, että Cecilia lausutaan [kekilia] tai Christian [sristian]. Itse en ainakaan saa mieleeni yhtään sellaista nimeä, jossa c lausutaan joko koona tai ässänä... Sellaisen tietävä ilmoittautukoon!
Villinä arvauksena heitän, että tuollaisia nimiä, jotka voitaisiin lausua oman valinnan/käsityksen mukaan k:na tai s:nä saattaisivat olla esim. Carina (Karina tai Sarina) ja Carita (Karita tai Sarita).
Ja tästä c:n lausumisesta muistui mieleeni opettaja, joka aikoinaan sanoi luokallemme, että te voitte lausua nimen Cicero Kikero, minä sanon mieluummin Siisero. Hänen mielestään Kikero kuulosti jotenkin niin...hmmmm. - Tyylipoliisi
äärellä kirjoitti:
Villinä arvauksena heitän, että tuollaisia nimiä, jotka voitaisiin lausua oman valinnan/käsityksen mukaan k:na tai s:nä saattaisivat olla esim. Carina (Karina tai Sarina) ja Carita (Karita tai Sarita).
Ja tästä c:n lausumisesta muistui mieleeni opettaja, joka aikoinaan sanoi luokallemme, että te voitte lausua nimen Cicero Kikero, minä sanon mieluummin Siisero. Hänen mielestään Kikero kuulosti jotenkin niin...hmmmm.Luca äännetään Suomessa ja useimmissa muissa maissa perussäännön mukaisesti Luka. Italiassa (kyseessä on italialainen pojan nimi) Luca ääntyy Luha -tyyppisesti.
USA:ssa Lucaa käytetään jonkin verran myös naisten nimenä ja Suzanne Vega on tehnyt naisnäkökulmana biisin "My name is Luca". Jennie Garthin (Beverly Hills-ohjelma) tyttären nimi on Luca Bella.
Carita, Carina (, Coca Cola) ääntyvät AINA k:na, Cecilia AINA s:llä. Tähän vaikuttaa se kielioppi josta nimi tulee (esim. Caritassa latina), monissa kieliopeissa konsonanttien ääntymiseen vaikuttaa niitä edeltävät vokaalit ja vokaaliyhdistelmät, ja toisin päin. Tästä on muodostunut yksi ainoa oikea ääntämistapa näihin nimiin, ja muut ei käy.
Ainoastaan keisareiden Rooma-kausi tekee tähän poikkeuksen. Silloin puhutusta latinan kielestä ei ole jäljellä mitään muuta kuin kirjallista tietoa, joten oppineet eivät ole päässeet selvyyteen silloisen c:n ääntämistavasta. Nykyään siis voi lausua s:llä tai k:lla seuraavia muinaisen rooman "hahmoja": Cicero, Caesar (Keessar tai Seessar), en keksi tähän hätään muita.
Älkää väittäkö siis asioita ilman opiskelua!! Jos haluaa olla Sarina tai Sarita, ei nimeä kirjoiteta C:llä siis, vaan s:llä!
- alkuperäinen
Kiitos vastauksista :) Lähinnä siis kysymykseni koski sitä, lausutaanko nimi kahdella uulla (kuten käsittääkseni Lukas/Lucas) vai yhdellä. Vaikuttaisi siltä, että lausuminen yhdellä uulla on turvallisempi vaihtoehto.
S-kirjaimella Lucaa ei olisi tullut mieleenikään lausua. Olen kuullut nyrkkisäännön, että a,o,u -kirjainten edellä c lausutaan koona (Camilla, Cornelius, curriculum) ja e,i -kirjainten edellä ässänä (Celsius, Cilla). - Anonyymi
Luka ja Lukas/Lucas lausutaan yhdellä, Luukas kahdella. Näkeehän sen jo kirjoitusasusta.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Voitasko leikkiä jotain tunnisteleikkiä?
Tietäisi ketä täällä käy kaipaamassa.. kerro jotain mikä liittyy sinuun ja häneen eikä muut tiedä. Vastaan itsekin kohta781805Tietysti jokainen ansaitsee
Hän varmasti ansaitsee vain parasta ja sopivinta tietenkin, suon sen onnen hänelle enemmän kuin mielelläni. Aika on nyt181689- 161514
50+ naiset kyl
Lemottaa sillille mut myös niitte kaka lemottaa pahlle ku kävin naiste veskis nuuhiin191203En voi sille mitään
Tulen niin pahalle tuulelle tästä paikasta nykyisin. Nähnyt ja lukenut jo kaiken ja teidän juttu on samaa illasta toisee121194Välitän sinusta mies
Kaikki mitä yritin kertoa tänään ei mennyt ihan putkeen..Joka jäi jälkeenpäin ajateltuna suoraan sanottuna harmittaa aiv61182hieman diabetes...
Kävin eilen kaverin kanssa keskusapteekissa kun on muutama kuukausi sitten tullut suomesta ja oli diabetes insuliinit lo121146Annetaanko olla vaan
Siinä se, tavallaan kysymys ja toteamuskin. Niin turhaa, niin rikkovaa. On niin äärettömän tärkeä, ja rakas olo.. N291131Miten joku voi käyttää koko elämänsä
siihen että nostelee täällä vanhoja ketjuja ja troIIaa niihin jotain linkkiä mitä kukaan ei avaa? Ihmisellä ei ole mitää61119Pakkoruotsi on leikkikieli, jota ei ole tarkoituskaan osata
Pakkoruotsi on leikkikieli. Ennen leikkikieltä sanottiin siansaksaksi, sitten keksittiin tilalle pakkoruotsi. Pakkoruot71114