Luka/Luca

tietämätön

Hei, valaiskaapa Luka/Luca -nimisiä henkilöitä tuntevat, miten kyseinen muotinimi kuuluu lausua [Luka] vai [Luuka]? Vai onko tässä molemmat variaatiot sallittu, kumpi silti suositeltavaa/yleisempää?

En ole missään tapauksessa (vaikka nimi sinänsä ihan ok) laittamassa omalle lapselleni nimeksi, mutta haluaisin lausua nimen mahdollisimman oikein...

10

1045

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • tyty

      kysy siltä ihmiseltä kenen nimi on se Luka, että miten HÄN HALUAA nimensä lausuttavan. Kaikki variaatiot siis sallittuja, kuten muissakin nimissä.

      Itse sanoisin Luka nimen ihan niinkuin se kirjoitetaan. Lukas nimen taas lausuisin kahdella u:lla eli Luukas, mutta jos itse antaisin lapsen nimeksi Luukas, kirjoittaisin sen juuri niin kuin se lausutaan, suomalainen kun olen =)

    • kummi

      kummipoikani on nimeltään Luca ja se lausutaan [luka]

      • mamá

        Suomessa kun ollaan ja puhutaan suomalaisista, niin täällä lausutaan sanat samalla tavalla kuin kirjoitetaankin. Eli Luka lausutaan Luka ja Luuka lausutaan Luuka. Luca näyttää siltä, että se lausuttaisiin Lusa. Hieman eri asiana pitäisin sitä, jos jompikumpi lapsen vanhemmista on ulkomaalainen ja hän lausuu sanat yleensäkin niin kuin ne hänen äidinkielessään lausutaan.

        Muuten suomalaisten lasten nimissä ei ole mielestäni tarpeen väkisin hakea mitään kansainvälisyyttä, vaikka kuinka toivoisi lapsensa aikuisena olevan maailmankansalainen tai vähintäänkin europarlamentaarikko.

        Kuitenkin korostaisin sitä, että vanhemmat yksin päättävät lastensa nimistä ja tekevät sen oman makunsa mukaan. Jos haluaa valita nimen, jonka lausuminen ei ole yksiselitteistä ja jota kaikki näin ollen eivät osaa lausua niin kuin vanhemmat ovat ajatelleet, ei pidä suuttua kanssaihmisille ja moittia heidän tietämättömyyttään. Olen nimittäin törmännyt ihmisiin, jotka pitivät tuttaviaa naurettavan tyhminä, kun he eivät tajunneet, että lapsen ensimmäinen nimi kuuluu lausua ranskalaisittain, toinen nimi niin kuin kirjoitetaan ja kolmas nimi ruotsalaittain.


      • kummi
        mamá kirjoitti:

        Suomessa kun ollaan ja puhutaan suomalaisista, niin täällä lausutaan sanat samalla tavalla kuin kirjoitetaankin. Eli Luka lausutaan Luka ja Luuka lausutaan Luuka. Luca näyttää siltä, että se lausuttaisiin Lusa. Hieman eri asiana pitäisin sitä, jos jompikumpi lapsen vanhemmista on ulkomaalainen ja hän lausuu sanat yleensäkin niin kuin ne hänen äidinkielessään lausutaan.

        Muuten suomalaisten lasten nimissä ei ole mielestäni tarpeen väkisin hakea mitään kansainvälisyyttä, vaikka kuinka toivoisi lapsensa aikuisena olevan maailmankansalainen tai vähintäänkin europarlamentaarikko.

        Kuitenkin korostaisin sitä, että vanhemmat yksin päättävät lastensa nimistä ja tekevät sen oman makunsa mukaan. Jos haluaa valita nimen, jonka lausuminen ei ole yksiselitteistä ja jota kaikki näin ollen eivät osaa lausua niin kuin vanhemmat ovat ajatelleet, ei pidä suuttua kanssaihmisille ja moittia heidän tietämättömyyttään. Olen nimittäin törmännyt ihmisiin, jotka pitivät tuttaviaa naurettavan tyhminä, kun he eivät tajunneet, että lapsen ensimmäinen nimi kuuluu lausua ranskalaisittain, toinen nimi niin kuin kirjoitetaan ja kolmas nimi ruotsalaittain.

        ei käynyt mielessäkään että kummipoikani nimi lausuttaisiin lusa. eikä varmaan kovin monella muullakaan- järki käteen nimiasioissakin, ja turha analysointi hevon helkkariin!
        mielestäni juuri Luca nimenä on sellanen että se lausutaan (mikäli ihmisellä on järki päässä) juuri Luka tai Luuka mutta ei missään nimessä "lusa"
        ei kai niclaskaan ole nimenä "nislas" tai annica "annisa"
        vaikka oltaisiinkin pohjammaalta niin käytetään silti omaa pääkoppaa.


      • Kummi
        kummi kirjoitti:

        ei käynyt mielessäkään että kummipoikani nimi lausuttaisiin lusa. eikä varmaan kovin monella muullakaan- järki käteen nimiasioissakin, ja turha analysointi hevon helkkariin!
        mielestäni juuri Luca nimenä on sellanen että se lausutaan (mikäli ihmisellä on järki päässä) juuri Luka tai Luuka mutta ei missään nimessä "lusa"
        ei kai niclaskaan ole nimenä "nislas" tai annica "annisa"
        vaikka oltaisiinkin pohjammaalta niin käytetään silti omaa pääkoppaa.

        Niin ja Lucia lausutaan Lukia!


      • mmm
        Kummi kirjoitti:

        Niin ja Lucia lausutaan Lukia!

        Eiköhän jokaisella löydy sen verran korvaa kuulla miten c-kirjain nimessä lausutaan. On todella typerää väittää, että Luca lausuttaisiin [lusa] vaikka Luciassa c lausutaankin ässänä. Tuskin kukaan myöskään väittää, että Cecilia lausutaan [kekilia] tai Christian [sristian]. Itse en ainakaan saa mieleeni yhtään sellaista nimeä, jossa c lausutaan joko koona tai ässänä... Sellaisen tietävä ilmoittautukoon!


      • äärellä
        mmm kirjoitti:

        Eiköhän jokaisella löydy sen verran korvaa kuulla miten c-kirjain nimessä lausutaan. On todella typerää väittää, että Luca lausuttaisiin [lusa] vaikka Luciassa c lausutaankin ässänä. Tuskin kukaan myöskään väittää, että Cecilia lausutaan [kekilia] tai Christian [sristian]. Itse en ainakaan saa mieleeni yhtään sellaista nimeä, jossa c lausutaan joko koona tai ässänä... Sellaisen tietävä ilmoittautukoon!

        Villinä arvauksena heitän, että tuollaisia nimiä, jotka voitaisiin lausua oman valinnan/käsityksen mukaan k:na tai s:nä saattaisivat olla esim. Carina (Karina tai Sarina) ja Carita (Karita tai Sarita).

        Ja tästä c:n lausumisesta muistui mieleeni opettaja, joka aikoinaan sanoi luokallemme, että te voitte lausua nimen Cicero Kikero, minä sanon mieluummin Siisero. Hänen mielestään Kikero kuulosti jotenkin niin...hmmmm.


      • Tyylipoliisi
        äärellä kirjoitti:

        Villinä arvauksena heitän, että tuollaisia nimiä, jotka voitaisiin lausua oman valinnan/käsityksen mukaan k:na tai s:nä saattaisivat olla esim. Carina (Karina tai Sarina) ja Carita (Karita tai Sarita).

        Ja tästä c:n lausumisesta muistui mieleeni opettaja, joka aikoinaan sanoi luokallemme, että te voitte lausua nimen Cicero Kikero, minä sanon mieluummin Siisero. Hänen mielestään Kikero kuulosti jotenkin niin...hmmmm.

        Luca äännetään Suomessa ja useimmissa muissa maissa perussäännön mukaisesti Luka. Italiassa (kyseessä on italialainen pojan nimi) Luca ääntyy Luha -tyyppisesti.

        USA:ssa Lucaa käytetään jonkin verran myös naisten nimenä ja Suzanne Vega on tehnyt naisnäkökulmana biisin "My name is Luca". Jennie Garthin (Beverly Hills-ohjelma) tyttären nimi on Luca Bella.

        Carita, Carina (, Coca Cola) ääntyvät AINA k:na, Cecilia AINA s:llä. Tähän vaikuttaa se kielioppi josta nimi tulee (esim. Caritassa latina), monissa kieliopeissa konsonanttien ääntymiseen vaikuttaa niitä edeltävät vokaalit ja vokaaliyhdistelmät, ja toisin päin. Tästä on muodostunut yksi ainoa oikea ääntämistapa näihin nimiin, ja muut ei käy.

        Ainoastaan keisareiden Rooma-kausi tekee tähän poikkeuksen. Silloin puhutusta latinan kielestä ei ole jäljellä mitään muuta kuin kirjallista tietoa, joten oppineet eivät ole päässeet selvyyteen silloisen c:n ääntämistavasta. Nykyään siis voi lausua s:llä tai k:lla seuraavia muinaisen rooman "hahmoja": Cicero, Caesar (Keessar tai Seessar), en keksi tähän hätään muita.

        Älkää väittäkö siis asioita ilman opiskelua!! Jos haluaa olla Sarina tai Sarita, ei nimeä kirjoiteta C:llä siis, vaan s:llä!


    • alkuperäinen

      Kiitos vastauksista :) Lähinnä siis kysymykseni koski sitä, lausutaanko nimi kahdella uulla (kuten käsittääkseni Lukas/Lucas) vai yhdellä. Vaikuttaisi siltä, että lausuminen yhdellä uulla on turvallisempi vaihtoehto.

      S-kirjaimella Lucaa ei olisi tullut mieleenikään lausua. Olen kuullut nyrkkisäännön, että a,o,u -kirjainten edellä c lausutaan koona (Camilla, Cornelius, curriculum) ja e,i -kirjainten edellä ässänä (Celsius, Cilla).

    • Anonyymi

      Luka ja Lukas/Lucas lausutaan yhdellä, Luukas kahdella. Näkeehän sen jo kirjoitusasusta.

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Suomi on täysin sekaisin

      Jo ties monettako päivää hirveä itku ja poru jostain helvetin nilviäisistä. https://www.is.fi/taloussanomat/art-2000010
      Maailman menoa
      445
      4778
    2. Ensimmäisestä kohtaamisesta saakka

      minulla on ollut hämmentynyt olo. Miten voit tuntua siltä, että olisin tuntenut sinut aina? Sinun kanssasi on yhtä aikaa
      Ikävä
      15
      1702
    3. Aivan täysin tahallinen teko

      Ei mitään puolusteluja, eikä selittelyitä. Kuljettajalle kerrottiin asiasta siinä paikanpäällä, mutta silti hän ajoi ves
      Suomussalmi
      93
      1438
    4. Suomussalmi saatu vihdoin maailmankartalle!

      Nyt kun Suomussalmi on vihdoin viimein saatu ennennäkemättömällä tavalla maailman tietoisuuteen niin voitaisiin järjestä
      Suomussalmi
      53
      1339
    5. Olet saanut minut sekoamaan

      Tunteiden ristiaallokossa vellominen on ollut melkoinen kokemus. Ei kukaan ole saanut minua niin raiteiltaan kuin sinä.
      Ikävä
      22
      1296
    6. Mainehaitta metsäkonefirmalle

      Hukkajoen tapahtumista liikkuu paljon huhuja. Eikö kannattaisi julkaista raakkuja tuhonneen metsäkoneyrityksen nimi, kos
      Suomussalmi
      50
      1171
    7. Oho! Maajussi-Kallelta pakit saanut morsioehdokas Miss Suomi -kisoissa! Tunnistaisitko hänet nyt?

      Hmm, tunnistaisitko?!? Onnea missihulinoihin! Lue lisää ja katso kuvat: https://www.suomi24.fi/viihde/oho-maajussi-
      Suomalaiset julkkikset
      0
      1065
    8. Myönnän sinulle nyt

      Että olen erittäin mustasukkainen sinusta jo nyt. Ikävä on tämä tunne, kun tietämättömyyden solista nousee myrkkyä miele
      Ikävä
      54
      980
    9. Pysytäänkö nainen

      edelleen yhtä viileän tyynenä kun nähdään. Uskotko että tahtoessani saisin murettua tyyneytesi hyvin helposti.
      Ikävä
      57
      865
    10. Olen käyttäytynyt ristiriitaisesti

      eikä minusta varmaankaan ota mitään selvää. Se johtuu siitä, kun järki sanoo ei, ei, ei ja sydän sanoo kyllä, kyllä, kyl
      Ikävä
      60
      839
    Aihe